Ferm PDM1036S Руководство пользователя

Категория
Электрические дрели
Тип
Руководство пользователя
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
PL
LT
LV
RO
RU
EL
AR
TR
WWW.FERM.COM
Original instructions 3
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 7
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 25
Traduzione delle istruzioni originali 30
Översättning av bruksanvisning i original 35
Alkuperäisten ohjeiden käännös 39
Oversatt fra orginal veiledning 43
Oversættelse af den originale brugsanvisning 47
Eredeti használati utasítás fordítása 51
Překlad püvodního návodu k používání 55
Prevod izvirnih navodil 59
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 63
Originalios instrukcijos vertimas 67
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 71
Traducere a instrucţiunilor originale 75
Перевод исходных инструкций 79
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 84
 89
Orijinal talimatların çevirisi 93
PDM1036S
79
RU
УДАРНАЯ ДРЕЛЬ PDM1036S
Благодарим за приобретение продукта Ferm.
Теперь у Вас есть продукт отличного качества
от одного из лучших поставщиков Европы.
Вся продукция компании Ferm производится
в соответствии с наивысшими стандартами
производительности и безопасности.
Политика нашей компании также включает
превосходное обслуживание клиентов и
полную гарантию. Мы надеемся, что этот
продукт прослужит Вам многие годы.
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Внимательно прочтите
предупреждения о соблюдении
техники безопасности, дополнительные
предупреждения о соблюдении техники
безопасности и инструкцию. Несоблюдение
предупреждений о соблюдении техники
безопасности и инструкций может
привести к поражению электрическим
током, пожару и/или серьезным травмам.
Сохраните предупреждения о соблюдении
техники безопасности и инструкцию для
дальнейшего использования.


Прочтитеруководствопользователя.
Рискполучениятравм.
Опасностьпораженияэлектрическим
током.
Вслучаеповреждениякабеля
питания,атакжевовремяочисткии
техническогообслуживаниякабель
питаниянеобходимоотключитьот
розетки.
Используйтезащитныеочки.
Используйтесредствазащитыот
шума.
Используйтепылезащитнуюмаску.
Двойнаяизоляция
Выбрасывайтеизделиетольков
предназначенныедляэтого
контейнеры.
Данноеизделиесоответствует
применимымстандартам
безопасностиевропейскихдиректив.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ПЕРФОРАТОРОВ
При ударном сверлении необходимо
использовать защиту для ушей. Шум
высокойинтенсивностиможетпривестик
повреждениюслуха.
Если в комплектацию электроинструмента
входят дополнительные рукоятки,
используйте их.Потеряуправлениянад
электроинструментомможетпривестик
травмам.
Во время выполнения рабочих
операций, где существует возможность
соприкосновения принадлежности со
скрытой электропроводкой или кабелем
питания изделия, электроинструмент
необходимо держать только за
изолированные поверхности рукояток.
Вслучаееслирежущееприспособление
соприкоснетсяскабелемподтоком,
металлическиедеталиэлектроинструмента
такжебудутнаходитьсяподтоком,и,как
следствие,могутпоразитьоператора
электрическимтоком.
Электрическая безопасность






80
RU


Убедитесьвтом,чтонапряжение
источникапитаниясоответствует
напряжению,указанномунатабличке
стехническимиданными.
ИзделиеIIкласса-Двойнаяизоляция
-Взаземленнойрозеткенет
необходимости.






2. СВЕДЕНИЯ ОБ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТЕ
Предполагаемое использование
Данная ударная дрель предназначена для
высверливания отверстий в дереве, металле
и пластмассовых материалах, а также
для ударного высверливания отверстий в
кирпичах и бетоне.
Технические спецификации
Напряжение сети 230 - 240 В~
Частота сети 50 Гц
Потребляемая мощность 710 Вт
Скорость без нагрузки 0 - 3 000/мин
Скорость ударов 0 - 48 000/мин
Макс. диаметр изделия для патрона 13 мм
Макс. диаметр сверления
Дерево 25 мм
Бетон 13 мм
Сталь 10 мм
Масса 1,86 кг
Шумовые показатели
Звуковое давление (L
PA
) 91,38 + 3 дБ (A)
Акустическая мощность (L
WA
) 102,38 + 3 дБ (A)
Значения вибрации
Высверливание отверстий в металле,
a
h,D
2,640 + 1,5 м/с
2
Ударное высверливание отверстий в
бетоне, a
h,ID
13,363 + 1,5 м/с
2
Уровень вибрации
Уровень вибрации, указанный в данном
руководстве, был измерен в соответствии
со стандартизированным испытанием,
приведенным в EN 60745; он может
быть использован для сравнения одного
инструмента с другим, а также для
предварительной оценки воздействия
вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- применение инструмента для других целей,
а также использование принадлежностей
в плохом состоянии может значительно
увеличить уровень вибрации
- при выключении устройства, а также
работе в холостом режиме уровень
вибрации уменьшается
Для защиты от вибрации поддерживайте
инструмент и принадлежности в хорошем
состоянии, не давайте рукам мерзнуть и
организуйте режим работы.
Описание
Цифры в тексте относятся к схемам на
страницах 2 - 3.
Рис. A
1. Патрон
2. Переключатель выбора функции
3. Ограничитель глубины
4. Кнопка блокировки
5. Выключатель
6. Колесо регулировки скорости
7. Переключатель вправо/влево
8. Боковая рукоятка
9. Выбор функции: Ударное сверление
10. Выбор функции: Сверление
Рис. B
11. Задняя втулка
12. Передняя втулка
81
RU
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ударныедрелиненуждаютсяв
применениизначительныхусилийсо
стороныоператора.Излишнее
давлениенаперфораторможет
привестикперегревуэлектродвигателя
иповредитьприводинструмента.
Боковая рукоятка
Рис. А
Боковая рукоятка (8) вращается на 360
0
вокруг
рабочей части перфоратора, что делает ее
удобной в обращении как для правшей, так и
для левшей.
Ослабьте боковую рукоятку (8),
поворачивая ее против часовой стрелки.
Поверните рукоятку в удобное положение.
Затяните рукоятку, поворачивая ее по
часовой стрелке.
Замена и снятие оснастки
Рис. A - B
Передтемкакснятьоснастку,
извлекитештекеризрозетки.
Входеэксплуатациирегулярно
проверяйтесостояниеоснастки.
Затупленнуюоснасткунеобходимо
заточитьилизаменить.
Разожмите патрон (1), поворачивая
переднюю втулку (12) по часовой стрелке,
одновременно удерживая заднюю втулку
(11) или поворачивая ее против часовой
стрелки, затем установите оснастку в
отверстие.
Зажмите оснастку, поворачивая переднюю
втулку (12) против часовой стрелки,
удерживая или вращая заднюю втулку (11)
по часовой стрелке. Патрон оборудован
функцией блокировки. Когда оснастка
будет надежно закреплена, Вы услышите
серию щелчков.
Установка ограничителя глубины
Рис. А
Ослабьте боковую рукоятку (8),
поворачивая ее против часовой стрелки.
Установите ограничитель глубины (3)
сквозь отверстие в кольцо дополнительной
рукоятки.
Установите ограничитель на необходимую
глубину.
Затяните винт, поворачивая его по часовой
стрелке
Выключатель
Рис. А
Включите инструмент, нажав на
выключатель (5). При отпускании
выключателя (5) инструмент остановится.
Скорость вращения можно изменять путем
более жесткого или мягкого нажатия на
выключатель (5).
Кнопка блокировки
Рис. А
Для блокировки выключателя (5) нажмите
выключатель (5), затем нажмите кнопку
блокировки (4).
Для разблокировки быстро нажмите
выключатель (5).
Регулировка максимальной скорости
вращения
Рис. А
Включите инструмент, нажав на
выключатель (5).
Заблокируйте выключатель (5) нажатием
кнопки блокировки (4).
Отрегулируйте скорость вращения с
помощью регулировочного колеса (6) до
необходимого значения.
Переключение направления вращения
Рис. A
Неизменяйтенаправлениевращения,
когдаинструментвращается.
Вращение против часовой стрелки:
переключите переключатель влево/вправо
(7) в положение ”.
Вращение по часовой стрелке:
переключите переключатель влево/вправо
(7) в положение ”.
82
RU
Переключатель выбора функции
Рис. A
Вцеляхизбежанияповреждения
инструментаизменениеположения
переключателяфункции(2)
необходимовыполнять,толькокогда
машинанаходитсяввыключенном
состоянии.
Для высверливания отверстий передвиньте
переключатель выбора функции (2) в
положение (10).
Для ударного сверления передвиньте
переключатель выбора функции (2) в
положение (9).
Советы по эксплуатации
Во время эксплуатации всегда используйте
надежно закрепленную дополнительную
рукоятку - это не только повысит удобство, но
и точность работ.
Предупреждение:сверлаидолота
могуточеньсильнонагреваться.
Сверление и ударное сверление
Для высверливания больших отверстий,
например, в очень жестком бетоне,
сперва следует высверлить небольшое
направляющее отверстие, а затем -
отверстие нужного размера.
Прочно удерживайте инструмент обеими
руками. Учтите, что сверло может застрять
в любой момент, в связи с чем перфоратор
может резко повернуться (особенно при
высверливании глубоких отверстий).
Не жмите с силой на инструмент, всю
работу выполнит изделие.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Передочисткойиобслуживанием
всегдаотключайтеэлектроинструмент
отэлектропитания.
Регулярно очищайте корпус
электроинструмента мягкой тряпкой,
желательно, после каждого использования.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
чисты от пыли и грязи. Для удаления особо
сильных загрязнений используйте мягкую
тряпку с мыльной пеной. Не используйте
растворители, такие как бензин, спирт,
аммиак и т. д. Химические вещества повредят
синтетические компоненты.
Угольная щетка
В случае износа щеток их замену должен
выполнять отдел по обслуживанию или лицо с
соответствующей квалификацией.
Используйтетолькоугольныещетки
правильногоразмера.
В случае повреждения кабеля питания его
необходимо заменить у производителя,
агента по обслуживанию или лиц, имеющих
соответствующую квалификацию.
Дефекты
Инструмент должен регулярно подвергаться
проверкам на наличие следующих дефектов,
которые в случае обнаружения необходимо
удалять.
Повреждения кабеля питания
Неисправный выключатель
Короткое замыкание
Повреждение движущихся частей
Замена штекера питания (только для
Великобритании)
В случае повреждения 3-контактного разъема
питания его необходимо заменить на штекер с
предохранителем с сертификатом BS 1363/5A
с соблюдением инструкций по соединению.
Провода в кабеле питания кодированы по
цвету следующим образом:
синий без напряжения
коричневый под напряжением
83
RU
В силу того, что провода кабеля питания
не могут соответствовать цветовым
обозначением клемм разъема питания,
действуйте следующим образом:
- Синий провод необходимо подсоединить
к клемме, обозначенной буквой N или
окрашенной в черный цвет.
- Коричневый провод необходимо
подсоединить к клемме, обозначенной
буквой L или окрашенной в красный цвет.
ГАРАНТИЯ
Гарантийные условия приведены на
отдельном гарантийном листе.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Неисправныеэлектрическиеи
электронныеизделиянеобходимо
сдаватьвсоответствующиепункты
утилизации.
Только для стран Европейского
экономического сообщества
Не выбрасывайте электроинструменты в
обычные мусорные корзины. В соответствии
с Европейской директивой 2012/19/EC об
утилизации отработанного электрического и
электронного оборудования и ее реализации
в государственном законодательстве
электроинструменты, которые больше
не могут использоваться по назначению
необходимо подвергать утилизации
дружественным по отношению к окружающей
среде способом.
В изделие и руководство пользователя могут
быть внесены изменения. Спецификации
могут быть изменены без предварительного
оповещения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm PDM1036S Руководство пользователя

Категория
Электрические дрели
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ