Carlisle BINKS - DX 200 Diaphragm Pump Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по техническому обслуживанию мембранных насосов серии DX200 от Carlisle Fluid Technologies. В этом документе подробно описаны характеристики насосов, процедуры технического обслуживания, поиск и устранение неисправностей. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как часто нужно проводить техническое обслуживание насоса?
    Что делать, если насос не работает?
    Как правильно сбросить давление в насосе перед техническим обслуживанием?
    Какие материалы используются в конструкции насоса?
RU
Руководство по Tехническому Oбслуживанию
Мембранный Насос
DX200
DX200ANB
DX200AM
DX200AR
DX200AN
Патент US 9447780
77-3207-R1.7 1/16 www.carlisleft.com
RU
D Smith
Директор по Продажам (EMEA)
Директива по Mашинному Oборудованию 2006/42/EC
Директива ЕС, Устанавливающая Требования к Оборудованию и Pаботе в Потенциально Взрывоопасной
Cреде 2014/34/EU
на основе соблюдения следующих нормативных документов и согласованных стандартов:
EN ISO 12100:2010 Безопасность Машинного Оборудования - Общие Принципы Проектирования
EN 12621:+A1:2010 Механическое оборудование для подачи и перемещения покрывающих материалов под
давлением - Требования техники безопасности
EN 1127-1:2011 Взрывоопасные атмосферы - Предотвращение взрывов - Основные принципы
EN 13463-1:2009 Неэлектрическое оборудование для использования в потенциально взрывоопасных
атмосферах - Основные методы и требования
EN 13463-5:2011 Неэлектрическое оборудование для использования в потенциально взрывоопасных
атмосферах - Защита с использованием строительных мер безопасности "c"
При условии соблюдения всех правил по безопасному использованию/монтажу, указанных в
руководствах по изделиям, и установке всего оборудования в соответствии со всеми
действующими местными практическими нормами и правилами.
3/5/17
Bournemouth,BH11 9LH,UK
Объект декларации, описанный выше, соответствует требованиям действующего
законодательства ЕС по вопросам унификации:
Описание Продукта / Объект Декларации:
Диафрагменные насосы DX70 и DX7200 и DX200-3.
Поставка основного оборудования и комплектов
Настоящее изделие предназначено для
использования с:
Растворители и материалы на водной основе
Зона 1
Уровень Защиты:
II 2 G c X IIB T4
Сведения об уполномоченном органе и его
назначении:
Element Materials Technology (0891)
Депонирование Tехнической документации
Данная Декларация о соответствии
продукции/компонентов требованиям
выдана под исключительную
ответственность производителя:
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Пригодно для использования в опасных
зонах:
Декларация Cоответствия EU
77-3207-R1.7 2/16 www.carlisleft.com
RU
ЗАПРЕТ НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В
КОНСТРУКЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
Внесение изменений в конструкцию
оборудования допускается только
при наличии соответствующего
письменного согласия
производителя.
УВЕРЕННОЕ ЗНАНИЕ МЕСТ
РАСПОЛОЖЕНИЯ СРЕДСТВ
АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ В НЕШТАТНОЙ
СИТУАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ
НЕОБХОДИМОСТЬ ЕЖЕДНЕВНОЙ ПРОВЕРКИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Ежедневные проверки оборудования необходимы для выявления
изношенных или вышедших из строя деталей. Эксплуатация не
прошедшего проверку оборудования строго запрещена.
СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Несоблюдение установленных правил эксплуатации
оборудования может привести к повреждению его компонентов,
возникновению других неисправностей или неожиданному
запуску, что может стать причиной серьезных травм.
НЕОБХОДИМОСТЬ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ СЛУХА ПРИ ПОВЫШЕННЫХ
УРОВНЯХ ШУМА. В определенных режимах эксплуатации уровень
шума насосного и распылительного оборудования может
превышать 85 дБ (абс.) по шкале А. Подробная информация о
фактических уровнях шума предоставляются по запросу.
Рекомендуется всегда использовать средства защиты органов
слуха во время работы насосного и распылительного
оборудования.
ПРИЧИНЫ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАВМ.
Выброс жидкости или газа под
давлением, а также разлет обломков
могут стать причиной механических
травм.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ. Высокое давление может стать причиной
серьезных травм. До начала технического обслуживания
полностью сбросьте давление. Выброс распыляемого материала
через места утечки из шлангов или поврежденные детали могут
стать причиной чрезвычайно серьезных механических травм.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕОБХОДИМОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ. Перед началом
использования отделочного оборудования следует внимательно
изучить все правила техники безопасности, а также указания по
эксплуатации и техническому обслуживанию, содержащиеся в
Руководстве по эксплуатации.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
Запуск автоматического
оборудования может произойти
внезапно, без предупреждения.
НЕОБХОДИМОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ. Отказ
от использования защитных очков с боковыми щитками может
привести к серьезным травмам глаз и даже к полной потере
зрения.
На данном листе слова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!, ОСТОРОЖНО! и ПРИМЕЧАНИЕ служат для того, чтобы привлечь
внимание читателя к важной информации по обеспечению безопасности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РАБОТОДАТЕЛЬ ОТВЕЧАЕТ ЗА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ ОПЕРАТОРУ
ОБОРУДОВАНИЯ.
НЕОБХОДИМОСТЬ СОБЛЮДЕНИЯ
ПОРЯДКА СБРОСА ДАВЛЕНИЯ .
Строго соблюдайте порядок сброса
давления, изложенный в
руководстве по эксплуатации
оборудования.
НЕОБХОДИМОСТЬ ПОДГОТОВКИ
ОПЕРАТОРОВ. Перед началом
использования отделочного
оборудования весь персонал должен
пройти необходимый курс
подготовки.
ВНИМАНИЮ ЛИЦ, ИМЕЮЩИХ
КАРДИОСТИМУЛЯТОР . Вы
находитесь в зоне воздействия
магнитных полей, которые могут
стать причиной нарушения
функционирования
кардиостимулятора.
НЕОБХОДИМОСТЬ УСТАНОВКИ
ЗАЩИТНОГО ОГРАЖДЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ. При отсутствии
штатных защитных устройств
эксплуатация оборудования
запрещена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С «ПРОЕКТОМ 65».
ВНИМАНИЕ! В соответствии с информацией, имеющейся в
распоряжении компетентных органов штата Калифорния, данное
вещество содержит химическое соединение (соединения),
отнесенные к категории канцерогенных, способных вызвать
врождённые пороки и оказывающих вредное воздействие на
репродуктивную систему человека.
ОПАСНОСТЬ ЗАЩЕМЛЕНИЯ И
ПОРЕЗА. Попадание частей тела в
движущиеся части оборудования
может стать причиной
раздавливания и пореза. Держитесь
на безопасном удалении от
движущихся частей.
НЕОБХОДИМОСТЬ ОБЕСТОЧИВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ,
ОТКЛЮЧЕНИЯ И ЗАБЛОКИРОВАНИЯ ВСЕХ ИСТОЧНИКОВ
ПИТАНИЯ И СБРОСА ДАВЛЕНИЯ ДО НАЧАЛА ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ. Невыполнение требования относительно
обесточивания оборудования, отключения и блокирования всех
источников питания и сброса давления до начала технического
обслуживания оборудования может привести к серьезным
травмам, в том числе с летальным исходом.
ЗАЩИТА ОТ СТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА. Отвод заряда статического
электричества, который может образоваться в жидкости, должен
производиться с помощью соответствующего контура заземления
оборудования, окрашиваемых предметов и всех прочих
электропроводящих объектов, находящихся в рабочей зоне.
Нарушения правил заземления, также как и искрообразование,
может стать причиной нештатной ситуации и привести к пожару,
взрыву, поражению электрическим током и другим серьезным
травмам.
ОСТОРОЖНО!
Существующие опасности или применение
небезопасных методов работы могут привести к
серьезному травмированию персонала,
летальному исходу или существенному
повреждению оборудования.
До начала эксплуатации оборудования внимательно изучите данные ниже предупреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существующие опасности или применение
небезопасных методов работы могут привести
к незначительному травмированию персонала,
повреждению изделия или оборудования.
Важная информация по установке,
эксплуатации или техническому обслуживанию
оборудования.
77-3207-R1.7 3/16 www.carlisleft.com
RU
E
BSPP, Женщина
3/4"
3/4"
BSPP, Женщина
Yниверсальная (BSPP/NPSM) Женщина
1/4"
Масло:
B
Патрубок выходного отверстия жидкости:
0 - 40 °C [32 - 104 °F]
D
Загрязнения:
Сопротивление соединения заземления:
Уровень шума при 30 циклах/мин и
давлении 7 бар [100 фунт/кв. дюйм]:
4.6m [15.1ft] / 7.5m [24.6ft]
1:1
28.3L [1 SCFM]
0.1mg/m³
Вода:
-20ºC@7bar [940ppm]
71.2 dBA Leq
5 µm
Производительность при 60 циклах/мин:
12 litres/min [3.17 US gall/min]
2.83L [0.1 SCFM]
Входной воздушный штуцер:
Технические характеристики
7 bar [100 psi]
7 bar [100 psi]
A
Патрубок входного отверстия жидкости:
Подача воздуха/цикл при давл. 6,9 бар / 100
фунт/кв. дюйм:
Рабочий объем насоса на цикл:
9.5 kg [20.94lb's]
Диапазон температур
Масса:
Рекомендуемое качество воздуха согласно
ISO 8573.1, класс 3.3.2 #:
Без Cмазки
Воздушный поток при 30 циклах/мин и
давлении 6,9 бар / 100 фунт/кв. дюйм:
84.9L [3 SCFM]
Макс. давление жидкости:
0.20 litres [0.05 US gall]
Передаточное соотношение:
Максимальное давление воздуха на входе:
<1Ω
Воздушный поток при 10 циклах/мин и
давлении 6,9 бар / 100 фунт/кв. дюйм:
Максимальная высота нагнетания
сухого/влажного материала:
Максимальная Рекомендуемая Частота
Рабочих Циклов При Постоянной Загрузке
[циклов/мин]:
25
Макс. Рекомендуемая Скорость При
Прерывистом Режиме Работы [циклов/мин] :
60
Ø4mm [Ø5/32"]
C
Штуцер управляющей линии регулятора
жидкости:
77-3207-R1.7 4/16 www.carlisleft.com
RU
Монтаж
77-3207-R1.7 5/16 www.carlisleft.com
RU
Номинальное давление на входе насоса должно быть на 1 бар [15 фунт/кв. Дюйм] выше.
Специальные условия ATEX для безопасного использования:
Соединение заземления, номер детали по каталогу Binks: 0114-011798
Подсоедините гибкие шланги ко всем штуцерам. Подсоедините линию регулируемой подачи
сжатого воздуха к воздушному штуцеру.
Установите насос надежно и расположите его на удобной высоте, чтобы можно было произвести
техническое обслуживание.
Установите давление регулятора жидкости, чтобы обеспечить нужный расход жидкости.
Насос должен быть постоянно заземлен. Сопротивление должно составлять <1 Ома при
измерении омметром в месте заземления
Заземление Hасоса
Управляющая Линия Pегулятора Жидкости
Выберите низкую скорость насоса (число циклов в минуту) и произведите заливку насоса для
вытеснения любого количества остаточного воздуха, прежде чем начинать наращивать
давление.
Перед Использованием
Перед использованием данное изделие необходимо промыть соответствующим совместимым
растворителем.
77-3207-R1.7 6/16 www.carlisleft.com
RU
Насосы
Насосы
DX200A#
DX200AE#
Нержавеющая Cталь
Мембраны
Политетрафторэтилен (ПТФЭ)
Уплотнения
FKM/PE
Шар и пружина клапана
Заглушки торцевых крышек
Нержавеющая Cталь
Сепаратор шарикового подшипника
POM (полиоксиметилен) (Aцеталь)
Сепаратор шарикового подшипника
Алюминий
Корпус насоса
Торцевая крышка
Поз
Материал
FKM/PE
Шар и пружина клапана
Нержавеющая Cталь
Нержавеющая Cталь
Поз
Материал
Заглушки торцевых крышек
Конструкционные материалы отделения краски
Уплотнения
Мембраны
Политетрафторэтилен (ПТФЭ)
Алюминий
Корпус насоса
Алюминий
Торцевая крышка
Алюминий
POM (полиоксиметилен) (Aцеталь)
77-3207-R1.7 7/16 www.carlisleft.com
RU
Поз
№ Детали
Описание
Комплект вала и уплотнения
8
DXK-208
Комплект обратного клапана (4 шт.)
3
DXK-201
Комплект уплотнения обратного клапана (4 шт.)
DXK-203
1
2
DXK-276
Комплект обратного клапана для подачи эмали (4 шт.)
DXK-204
Комплект мембраны (2 шт.)
DXK-202
Запасные части
4
Торцевая крышка – включает поз. 5
Комплект уплотнения торцевой крышки (2 шт.)
DXK-207
6
DXK-206
Крышки и винты (2 шт.)
Болты торцевой крышки x 12 шт.
5
DXK-205
7
Комплект уплотнений обратного клапана для подачи
эмали (4 шт.)
DXK-267
77-3207-R1.7 8/16 www.carlisleft.com
RU
Запасные Части
77-3207-R1.7 9/16 www.carlisleft.com
RU
‡ =
22
Детали для модели регулятора нетекучих материалов
26
DXK-247
Запасные Части
Диафрагма в сборе
10
DXK-210
12
DXK-212
Крышка и винты регулятора
15
14
DXK-219
23
24
DXK-220
Уплотнение x 4 шт.
18
DXK-18
Крышка, уплотнение и винты
0114-011798
Соединитель 3/4 дюйма BSP (нар.) - 3/8 дюйма BSP
(внутр.) с уплотнениями
DXK-218
Описание
Прокладка запирающей пластины (4 шт.) Ѓц ‡
DXK-209
Уплотнение x 4 шт.
25
DXK-25
Прокладка (4 шт.)
Комплект воздушного клапана
17
16
DXK-216
DXK-215
ручное управление регулятора
Запирающая пластина и винты Ѓц ‡
11
DXK-211
Вставка ‡
Кабель заземления 4 м
20
DXK-217
Нерегулируемый комплект модернизации
13
DXK-214
Соединитель 3/4 дюйма BSP(нар.) - 3/8 дюйма BSP (нар.)
с уплотнениями
Поз
№ Детали
Вставка Pегулятора
Прокладка (4 шт.)
DXK-213
9
19
DXK-19
21
DXK-221
Уплотнение x 4 шт.
77-3207-R1.7 10/16 www.carlisleft.com
RU
Запасные Части
Впускные Cоединители
77-3207-R1.7 11/16 www.carlisleft.com
RU
=
Порядок разборки
(oбратный порядок для сборки)
=
=
=
cсылка на рисунок
Размер ключа или головки
Техническое обслуживание
Требуемый момент затяжки
Консистентная смазка (AGMD-010)
=
Обозначение – Символы технического обслуживания
77-3207-R1.7 12/16 www.carlisleft.com
RU
Рисунок 1
Техническое обслуживание
77-3207-R1.7 13/16 www.carlisleft.com
RU
-
-
-
-
-
-
a. a.
b. b.
a. a.
b.
b.
a. a.
b. b.
c. c.
d. d.
План технического обслуживания
Заменить модуль клапана.
6 Mесяцев
Поиск неисправностей
Рекомендуемая операция
Ежемесячно
Проверить на отсутствие утечек жидкостей или воздуха
Проверка правильности работы насоса
-
Проверить на отсутствие чрезмерного шума механического характера
-
Проверить на отсутствие чрезмерной пульсации давления жидкости
-
Произвести испытание на останов насоса, чтобы убедиться в правильности
его работы, для этого необходимо проверить, чтобы насос остановился, когда
пусковое устройство краскораспылителя закрыто и поток жидкости
остановлен.
Если насос не останавливается, проверить шаровые обратные клапаны и при
необходимости заменить.
Типовой период
-
Убедиться в том, что регулятор жидкости правильно регулирует давление
жидкости.
Заменить в случае его неисправности
12 Mесяцев
Заменить Mембраны
Заменить седло и мембрану регулятора жидкости
Заменить центральный вал и уплотнения
Заменить Oбратные Клапаны
-
Проверить состояние и при необходимости заменить:- Mодуль воздушного
клапана.
Признак
Возможная Причина
Устранение неисправности
Не происходит
заливка насоса
Во всасывающий шланг/коллектор
попадает воздух
Проверить на отсутствие
ослабленных соединений
Поврежден шар/седло обратного
клапана
Проверить, очистить/заменить
шарики/седла
Насос не работает
Не подается воздух или жидкость
Проверить шаровые клапаны в
линиях подачи воздуха и
жидкости, а также шланги на
стороне входа.
Износ или дефект воздушного
клапана
Насос работает, но с
чрезмерной
пульсацией
Воздух попадает в линию подачи
жидкости, поступление воздуха
ограничено.
Проверить уплотнения и
шланговые соединения.
Проверить подачу воздуха
Повреждены обратные клапаны
жидкости
Снять, очистить и проверить
состояние седел, шариков и
клапанной вставки.
Заменить, если есть подозрение на
неисправность или износ.
Изношен центральный
вал/уплотнения
Заменить вал и уплотнения.
Изношен воздушный клапан
Заменить модуль воздушного
клапана
77-3207-R1.7 14/16 www.carlisleft.com
RU
A N B -1
A -
AE 11
2
22
33
R
N
M
1
-
- -
-
3
-
-
-
Ø4mm
Насос
Краскораспылитель
Примечание
Варианты исполнения DX200AER и
DX200AEM регулятора жидкости не подходят
для использования с эмалью
Выбор насоса со свободным концом вала
Для
использова
ния с
Регуляторы pасхода
bоздуха
Корпус насоса
DX200
Без регулятора
DXA-AC2-200
Без регулятора
DX200#N/M
Алюминий
Алюминий – Эмаль
DXA-AC1-200
Регуляторы pасхода bоздуха
Руководство Регулятор
-
DX200#R
DX200#N
NB
Без регулятора, Переднее
гнездо
Регулятор жидкости
DXA-AC22-200
Насос
Краскораспылитель
DX200#R
Манометр
Насос
3
MPV-10
Шток QD 1/4 дюйма, нар. резьба
2
S-1817
Регулятор
1
GA-382-P
Регулятор жидкости
Pегулятора
Шланг
Pегулятора
Pегулятора
Регулятор
2
Регулятор
Насос
DXA-AC3-200
Поз
№ Детали
Описание
77-3207-R1.7 15/16 www.carlisleft.com
RU
www.carlisleft.com.cn
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
www.ransburg.co.jp
overseas-sale[email protected]
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
www.carlisleft.com.au
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Компания Carlisle Fluid Technologies сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования без предварительного уведомления. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®,
BGK® и Binks® являются зарегистрированными товарными знаками компании Carlisle Fluid
Technologies, Inc.
© 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Китай
Япония
Австралия
Компания Binks, входящая в группу Carlisle Fluid Technologies, является мировым лидером в
области инновационных технологий обработки поверхностей. Для получения технической
помощи или установления контактов с официальным дистрибьютором обратитесь в один из
наших международных офисов продаж и поддержки клиентов по адресам, указанным ниже.
Мексика
www.carlisleft.com.mx
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Бразилия
www.devilbiss.com.br
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: +55 11 5641 1256
На изделия Binks распространяется ограниченная одногодичная гарантия на материалы
и качество исполнения компании Carlisle Fluid Technologies. В случае использования
любых частей или аксессуаров иных нежели тех, что поставляются компанией Carlisle
Fluid Technologies, все гарантийные обязательства теряют силу. Для получения более
подробной информации о гарантийных обязательствах обратитесь в ближайшее
представительство Carlisle Fluid Technologies из приведённого ниже списка.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
США/Канада
Все права защищены.
www.binks.com
Toll Free Tel: 1-888-992-4657
Toll Free Fax: 1-888-246-5732
Великобритания
Франция
Германия
www.carlisleft.eu
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
www.carlisleft.eu
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
www.carlisleft.eu
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
77-3207-R1.7 16/16 www.carlisleft.com
/