Canon Pixma MP 220 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ
Краткое руководство
по началу работы
Содержание
Введение 1
Работа с предоставляемой документацией 3
Подготовка аппарата 4
Установка драйверов MP Drivers 6
Просмотр электронных руководств 8
Загрузка бумаги 9
Панель управления 10
Пункты меню 11
Копирование 13
Печать с карты памяти 14
Печать с компьютера 18
Сканирование изображений 20
Печать фотографий напрямую с совместимого устройства 21
Замена картриджа FINE (FINE Cartridge) 26
Технические характеристики 28
MP220_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
РУССКИЙ
Только для Европейского союза
(и Европейской экономической зоны)
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического
и электронного оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего
государства настоящий продукт не разрешается утилизировать вместе
с бытовыми отходами. Данный продукт следует передать в предназначенный
для этого пункт сбора, работающий, например, по принципу обмена,
т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете новый
аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для переработки
электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая
утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на
экологическую обстановку и здоровье людей вследствие действия
потенциально опасных веществ, обычно входящих в состав EEE. Таким
образом, правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом
вдело эффективного использования природных ресурсов. Более подробную
информацию о месте сбора оборудования для его последующей
переработки можно получить в местном городском управлении, в отделе по
управлению утилизацией, в организации, работающей по авторизованной
схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов.
Дополнительную информацию относительно возврата и переработки
WEEE-продуктов можно получить на web-сайте:
www.canon-europe.com/environment
.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Только для пользователей в Европе, на Ближнем
Востоке, в Африке и России
Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см. на
обратной стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб-узле
www.canon-europe.com.
Номер модели: K10308 (MP220)
MP220_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
1Введение
РУССКИЙ
Введение
В данном Кратком руководстве по началу работы на важные для пользователя сведения
указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные этими
символами.
Осторожно
Инструкции, игнорирование которых может привести к смерти или серьезной травме
врезультате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих инструкций
обязательно для безопасной работы.
Внимание!
Инструкции, игнорирование которых может привести к травме или материальному ущербу
врезультате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих инструкций
обязательно для безопасной работы.
Внимание!
Инструкции, которые должны соблюдаться для безопасной эксплуатации.
Уведомления о товарных знаках
z «Microsoft» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.
z «Windows» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation в США идругих
странах.
z «Windows Vist является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.
z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
z «MEMORY STICK», «Memory Stick PRO», «MEMORY STICK Duo» и «Memory Stick
PRO Duo» являются товарными знаками Sony Corporation.
z «xD-Picture Card» является товарным знаком компании Fuji Film Co., Ltd.
z «MultiMediaCard» является товарным знаком ассоциации MultiMediaCard Association.
z «SD Card», «miniSD Card» и «microSD Card» являются товарными знаками
SD Association.
© CANON INC. 2007
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана или
скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
MP220_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
2 Введение
РУССКИЙ
Exif Print
Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print.
Exif Print – это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми
камерами и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со
стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об
условиях съемки, что позволяет добиться превосходного качества отпечатков.
Международная программа ENERGY STAR
®
Как участник программы ENERGY STAR
®
, корпорация Canon Inc.
установила, что данное изделие удовлетворяет основным
рекомендациям
ENERGY STAR
®
по экономии электроэнергии.
Потребляемая мощность
Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от
стандартов той страны, где был приобретен принтер. Использование источника
питания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны
в течение 5 лет после прекращения производства.
Меры безопасности
.
Осторожно
z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать от нее
влажными руками.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения или скручивания шнура
питания. Не кладите на шнур питания тяжелые предметы.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов
той страны, где он был приобретен. Использование источника питания с неправильными
напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Внимание!
z В целях безопасности храните картриджи FINE (FINE Cartridges) в недоступном для маленьких
детей месте.
z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию
чернил и загрязнению одежды и рук.
Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности, приведенные
в электронном руководстве Pуководство пользователя. Во избежание травм или
повреждения аппарата всегда выполняйте инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
MP220_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
3Работа с предоставляемой документацией
РУССКИЙ
Работа с предоставляемой
документацией
Печатные документы
Краткая инструкция по установке
Сначала прочитайте этот документ.
В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке
кработе данного аппарата.
Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
Перед началом использования аппарата прочитайте данное
Руководство.
После выполнения действий, описанных в Краткой инструкции по
установке, рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью
ознакомления с управлением основными функциями аппарата.
Электронные руководства
Руководство пользователя
Перед началом использования аппарата прочитайте данное
Руководство.
Если в Кратком руководстве по началу работы представлена
недостаточная информация, обратитесь к Руководству пользователя,
которое может быть установлено с [Setup CD-ROM/Установочного
компакт-диска]. В настоящем руководстве представлена информация
овыполнении следующих операций.
z Копирование
z Печать с карты памяти
z Печать с компьютера
z Сканирование
Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям.
Руководство по сканированию
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
и сканированию.
Руководство по печати c компьютера
В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера принтера.
Руководство по печати фотографий c компьютера
В этом руководстве содержатся инструкции по использованию различных
приложений, которые находятся на [Setup CD-ROM/Установочном
компакт-диске].
MP220_QSG_RU.book Page 3 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
4 Подготовка аппарата
РУССКИЙ
Подготовка аппарата
Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой
инструкцией по установке.
Распакуйте аппарат
Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки.
1 Включите аппарат
2 Приготовьте картриджи FINE (FINE Cartridges)
3 Установите картриджи FINE (FINE Cartridges)
Убедитесь, что в аппарате установлены обацветной и черный картриджи FINE
(FINE Cartridges).
В противном случае аппарат не будет печатать. Если во время печати закончились
одни из чернил, можно использовать цветные или черные чернила в соответствии
с настройками драйвера принтера. Однако, независимо от настроек драйвера
принтера, для работы аппарата необходимо, чтобы были установлены цветной
ичерный картриджи FINE (FINE Cartridges).
Внимание!
Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USB-кабель.
Внимание!
Перед включением аппарата обязательно удалите защитные ленты и материалы.
Примечание
z Положение защитных лент и материалов может меняться.
z Если на ЖК-дисплее отображается неизвестный язык, следует нажать кнопку
[Back] (Назад), чтобы вернуться на экран <LANGUAGE SETTING> (ВЫБОР ЯЗЫКА).
Внимание!
z Не прикасайтесь ко внутренним деталям, кроме держателя картриджа FINE
(FINE Cartridge).
z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести
к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук.
Внимание!
z Если модуль сканирования (крышку принтера) оставить открытым в течение более
10 мин, держатель картриджа FINE (FINE Cartridge) переместится вправо. Закройте
иснова откройте модуль сканирования (крышку принтера) для возврата держателя
влевое положение.
z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки
на картридже FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести
к нарушению печати.
z Не пытайтесь заново установить защитную ленту после ее удаления.
z С удаленной защитной лентой следует обращаться осторожно, чтобы не испачкать
руки или окружающие предметы.
Внимание!
z Убедитесь, что картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены на свои места. Аппарат
нельзя использовать, пока не установлены все картриджи FINE (FINE Cartridges).
z После установки картриджей FINE (FINE Cartridges) на ЖК-дисплее отображается
сообщение «<CART. RETURN> (ВОЗВРАТ КАРТР.)». Перед тем как продолжить,
дождитесь появления экрана ожидания копирования. Это займет одну или две минуты.
Примечание
Если один из картриджей FINE (FINE Cartridge) будет установлен неправильно, на
ЖК-дисплее высветится сообщение об ошибке. Откройте модуль сканирования (крышку
принтера) и убедитесь, что все картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены правильно.
MP220_QSG_RU.book Page 4 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
5Подготовка аппарата
РУССКИЙ
Выбор языка ЖК-дисплея
1
Нажмите кнопку [ON/OFF] (ВКЛ/ВЫКЛ), чтобы включить аппарат.
2 Нажмите кнопку [Menu] (Меню) семь раз.
3 Нажмите два раза кнопку ], затем нажмите кнопку [OK].
4 Нажмите два раза кнопку ], затем нажмите кнопку [OK].
5 Нажатием кнопки [ перейдите в крайнюю левую позицию.
6 Нажмите кнопку ] несколько раз для выбора соответствующего языка из
приведенной ниже таблицы.
7 Нажмите кнопку [OK].
На ЖК-дисплее появится выбранный язык.
8 Нажмите кнопку [Stop/Reset] (Стоп/Сброс).
Язык Количество
нажатий
Язык Количество
нажатий
<JAPANESE>
(ЯПОНСКИЙ)
0 <SWEDISH>
(ШВЕДСКИЙ)
9
<ENGLISH>
(АНГЛИЙСКИЙ)
1 <DANISH>
(ДАТСКИЙ)
10
<GERMAN>
(НЕМЕЦКИЙ)
2 <FINNISH>
(ФИНСКИЙ)
11
<FRENCH>
(ФРАНЦУЗСКИЙ)
3 <RUSSIAN>
(РУССКИЙ)
12
<ITALIAN>
(ИТАЛЬЯНСКИЙ)
4 <CZECH>
(ЧЕШСКИЙ)
13
<SPANISH>
(ИСПАНСКИЙ)
5 <HUNGARIAN>
(ВЕНГЕРСКИЙ)
14
<DUTCH>
(ГОЛЛАНДСКИЙ)
6 <POLISH>
(ПОЛЬСКИЙ)
15
<PORTUGUESE>
(ПОРТУГАЛЬСКИЙ)
7 <SLOVENE>
(СЛОВЕНСКИЙ)
16
<NORWEGIAN>
(НОРВЕЖСКИЙ)
8 <TURKISH>
(ТУРЕЦКИЙ)
17
MP220_QSG_RU.book Page 5 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
6 Установка драйверов MP Drivers
РУССКИЙ
Установка драйверов MP Drivers
Общие сведения для пользователей Windows
®
и Macintosh
®
Примечания о процессе установки
z При появлении диалогового окна [Select Language/Выбор языка] выберите язык
инажмите кнопку [Next/Далее].
z При появлении диалогового окна [Select Your Place of Residence/Выберите регион
вашего проживания] выберите регион проживания и нажмите кнопку [Next/Далее].
z Существует два способа установки драйверов MP Drivers и другого программного
обеспечения*:
[Easy Install/Простая установка]: программное обеспечение с [Setup CD-ROM/
Установочного компакт-диска] устанавливается автоматически.
[Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать компоненты, которые
требуется установить.
* В зависимости от страны программное обеспечение на [Setup CD-ROM/
Установочном компакт-диске] может быть различным.
z При появлении диалогового окна [User Registration/Регистрация пользователя]
нажмите кнопку [Next /Далее]. Если подключение к Интернету активно, на экране
появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата.
Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по
окончании установки.
Примечания о выравнивании печатающей головки
z Если после установки драйверов MP Drivers прямая линия неровная или результаты
печати неудовлетворительны, возможно, необходимо выровнять печатающую головку.
См. раздел «Выравнивание печатающей головки в аппарате» в электронном
руководстве Руководство пользователя.
Сведения для пользователей Windows
z Войдите в систему как администратор.
z Перед установкой MP драйверов отключите все антивирусные программы
иавтоматически загружаемые приложения.
z Если диалоговое окно [Found New Hardware/
Найдено новое оборудование] или [Found
New Hardware Wizard/Мастер нового
оборудования] появляется автоматически,
следует отсоединить USB-кабель от
компьютера. Чтобы закрыть диалоговое окно,
нажмите кнопку [Cancel/Отмена]. При
отсоединении кабеля USB в операционной
системе Windows Vista™ (далее «Windows
Vista») диалоговые окна могут быть закрыты
автоматически. Затем выключите аппарат
ивновь запустите установку. Подробнее
опроцессе установки см. в Краткой инструкции
по установке.
z Если появляется диалоговое окно [AutoPlay/Автозапуск] нажмите [Run Msetup4.exe/
Запуск Msetup4.exe]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно
не появляется.
MP220_QSG_RU.book Page 6 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
7Установка драйверов MP Drivers
РУССКИЙ
z При появлении диалогового окна [User Account Control/Контроль учетных записей]
нажмите кнопку [Continue/Продолжить]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это
диалоговое окно не появляется.
z Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом о подтверждении
перезагрузки компьютера. При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на
экране и нажмите кнопку [OK].
После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента,
когда она была прервана.
z Мы будем признательны за Ваше участие в программе PIXMA Extended Survey
Program в связи с использованием принтеров Canon. Более подробную информацию
можно найти в электронных руководствах.
z Если соединение не распознается, следует обратиться к разделу «Невозможно
установить драйверы MP Driverэлектронного руководства Руководство
пользователя.
Для пользователей в Азии
z Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на
англоязычных ОС.
Сведения для пользователей Macintosh
z Не подсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac
®
OS 9, Mac OS X Classic,
Mac OS X версии.10.2.7 или более ранней, так как эти операционные системы не
поддерживаются.
z Во время установки не отсоединяйте и не подключайте кабель USB, поскольку это
может привести к неправильной работе компьютера или аппарата.
z Перед установкой драйверов MP Drivers отключите все антивирусные программы
иавтоматически загружаемые приложения или удалите их из системной папки.
При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 10.3.x:
z Перед тем, как использовать панель управления аппарата для сохранения
сканируемых документов на компьютер, установите программу MP Navigator EX 1.0
или MP Navigator EX 1 в качестве программы по умолчанию, используя [Image Capture/
Захват изображений] в меню [Applications/Приложения]. Подробные сведения
см. вразделе «Сканирование изображений» электронного руководства Руководство
пользователя.
При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 10.3.3:
z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно, что аппарат
не будет обнаружен. Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова
подсоедините USB-кабель, либо выключите и снова включите аппарат.
Для пользователей в Азии
z Для установки электронного руководства Руководство пользователя на другом языке
дважды щелкните папку [Manual/Руководство] на [Setup CD-ROM/Установочном
компакт-диске], дважды щелкните папку [Canon], а затем скопируйте папку нужного
языка на жесткий диск.
MP220_QSG_RU.book Page 7 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
8 Просмотр электронных руководств
РУССКИЙ
Просмотр электронных руководств
Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции
по установке.
Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия.
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Manual/Электронное руководство XXX] на рабочем столе или нажмите кнопку [Start/Пуск] >
[All Programs/Все программы] (или [Programs/Программы]) > [Canon XXX Manual/
Руководство для аппарата Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Электронное
руководство XXX] (где «XXX» – название модели аппарата).
Системные требования
Обозреватель: Средство просмотра справки Windows в формате HTML
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Manual/Электронное руководство XXX] (где «XXX» – название модели аппарата)
на рабочем столе.
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки
Примечание
z Должен быть установлен Microsoft
®
Internet Explorer версии 5.0 или более поздней.
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Рекомендуется
регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.
Примечание
Для пользователей в Азии
Если Руководство пользователя было установлено из папки [Manual/Руководство],
расположенной на [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске], откройте папку, в которую было
скопировано Руководство пользователя, и дважды щелкните файл top.htm.
Примечание
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости
от операционной системы. Рекомендуется регулярно обновлять систему.
z Для просмотра HTML-файлов электронных руководств рекомендуется использовать
веб-обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере,
его можно загрузить с веб-узла корпорации Apple Inc.
MP220_QSG_RU.book Page 8 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
9Загрузка бумаги
РУССКИЙ
Загрузка бумаги
1 Откройте упор для бумаги, затем
выдвиньте удлинитель упора для бумаги.
2 Подготовьте выходной лоток.
3 Откройте удлинитель выходного лотка.
4 Отрегулируйте положение рычажка
настройки на толщину бумаги.
Для печати на конвертах или [T-shirt transfers/
термопереводном материале] сдвиньте
его вправо, для печати на носителе любого
другого типа сдвиньте его влево. См. раздел
«Совместимые типы носителей» в электронном
руководстве Руководство пользователя.
5 В задний лоток загружайте бумагу
стороной для печати ВВЕРХ.
Не загружайте бумагу сверх отметки
максимальной загрузки (А).
6 Выровняйте стопку бумаги по правой
стороне заднего лотка.
7 Нажав на направляющую бумаги, сдвиньте
ее к левому краю стопки бумаги.
Внимание!
z Загрузка обычной бумаги, обрезанной по формату 4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм, 5 x 7 дюймов/
127,0 x 177,8 мм или 2,13 x 3,39 дюймов/54,0 x 86,0 мм (кредитная карточка), для пробной печати
может привести к замятию бумаги.
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной ориентации
может вызвать застревание бумаги.
2
1
3
4
5
(A)
6
7
MP220_QSG_RU.book Page 9 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
10 Панель управления
РУССКИЙ
Панель управления
(1) Кнопка [ON/OFF] (ВКЛ./ВЫКЛ.)/
Индикатор [Power] (Питание)
Предназначена для включения и выключения
аппарата. Служит для сигнализации о состоянии
питания (горит или мигает зеленым цветом). Перед
включением аппарата убедитесь, что крышка
документа закрыта.
(2) ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
Служит для вывода сообщений, элементов меню
исостояния выполнения операций.
(3) Индикатор [Alarm] (Индикатор аварийного сигнала)
Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки,
например при отсутствии бумаги или чернил.
(4) Кнопка [MEMORY CARD] (КАРТА ПАМЯТИ)
Переключает аппарат в режим работы с картой памяти.
(5) Кнопка [Photo Index Sheet] (Индексный лист
фотографий)
Переключение в режим индексного листа фотографий.
См. «Печать с помощью индексного листа
фотографий» на стр.17.
(6) Кнопка [OK]
Подтверждение выбора пункта меню или значения параметра.
Пропускает сообщение об ошибке и возобновляет нормальную работу аппарата
после устранения ошибки печати или удаления застрявшей бумаги.
(7) Кнопка [Stop/Reset] (Стоп/Сброс)
Служит для отмены операций или выполняющегося задания печати.
(8) Кнопка [Color] (Цветной)
Цветное копирование, печать фотографии или сканирование.
(9) Кнопка [Black] (Черный)
Черно-белое копирование или сканирование.
(10) Кнопка [Back] (Назад)
Позволяет вернуться к предыдущему экрану, отображаемому на ЖК-дисплее.
(11) Кнопки [ [-] и ] [+]
Перемещение по пунктам меню, увеличение или уменьшение числа копий или
номера файла изображения.
(12) Кнопка [Menu] (Меню)
Служит для доступа к параметрам и изменениям настроек работы аппарата.
(13) Кнопка [COPY] (КОПИРОВАТЬ)
Переключает аппарат в режим копирования.
(14) Кнопка [SCAN] (СКАНИРОВАТЬ)
Переключает аппарат в режим сканирования. В режиме сканирования аппарат
сканирует документ в компьютер в соответствии с выбранными параметрами.
Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен к компьютеру.
Подробные сведения см. в электронном руководстве Руководство по
сканированию.
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
MP220_QSG_RU.book Page 10 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
11Пункты меню
РУССКИЙ
Пункты меню
Для отображения пунктов меню нажмите кнопку [Menu] (Меню) или [Photo Index Sheet]
(Индексный лист фотографий).
При помощи данных пунктов меню можно задавать параметры печати или выполнять
обслуживание аппарата.
Примечание
z В любом режиме можно выбрать <DEVICE SETTINGS> (ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
и <MAINTENANCE> (ОБСЛУЖИВАНИЕ).
z Режим прямой печати возможен только при подключении к аппарату PictBridge-совместимого
устройства.
z Режим копирования
Кнопка [Menu]
<ENLARGE/REDUCE>
(УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШ.)
<PRESET RATIO>
(ФИКСИР МАСШТ)
<ZOOM> (МАСШТАБ)
<FIT-TO-PAGE>
(ПО РАЗМ СТРАНИЦЫ)
<PAGE SIZE> (РАЗМЕР БУМАГИ)
<MEDIA TYPE> (ТИП НОСИТЕЛЯ)
<INTENSITY> (ИНТЕНСИВНСТЬ)
<IMAGE QUALITY>
(КАЧЕСТВО ИЗОБР.)
<SPECIAL COPY>
(СПЕЦ КОПИРОВАНИЕ)
<FRAME ERASE>
(ОЧИСТИТЬ РАМКУ)
<STICKER COPY>
(КОПИЯ НАКЛЕЙКИ)
<BORDERLESS COPY>
(КОПИЯ БЕЗ ПОЛЕЙ)
<IMAGE REPEAT>
(ПОВТОР ИЗОБР.)
<DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
<MAINTENANCE>
(ОБСЛУЖИВАНИЕ)
z Режим сканирования
Кнопка [Menu]
<DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
<MAINTENANCE>
(ОБСЛУЖИВАНИЕ)
z Режим прямой печати
Кнопка [Menu]
<DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
<MAINTENANCE>
(ОБСЛУЖИВАНИЕ)
MP220_QSG_RU.book Page 11 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
12 Пункты меню
РУССКИЙ
z Режим Карты памяти
Кнопка [Menu] (Меню)
<MEMORY CARD MODE>
(РЕЖМ КАРТЫ ПАМЯТИ)
<INDEX> (УКАЗАТЕЛЬ)
<PRINT ALL PHOTOS>
(ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО)
<SELECT PHOTO> (ВЫБОР ФОТО)
<SELECT RANGE>
(ВЫБОР ДИАПАЗОНА)
<STICKR> (НАКЛКА)
<DPOF> (DPOF)
<PAGE SIZE> (РАЗМЕР БУМАГИ)
<MEDIA TYPE> (ТИП НОСИТЕЛЯ)
<PRINT QLTY> (КАЧ. ИЗОБР.)
<BORDERLESS PRINT>
(ПЕЧАТЬ БЕЗ ПОЛЕЙ)
<PRINT DATE> (ПЕЧАТЬ ДАТЫ)
<FILE NO. PRINT> (ПЕЧАТЬ ФАЙЛА)
<IMAGE ENHANCEMENT>
(ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖ)
<DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
<MAINTENANCE> (ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Кнопка [Photo Index Sheet]
(Индексный лист фотографий)
<PRINT> (ПЕЧ.)
<PRINT ALL PHOTOS>
(ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО)
<LAST PHOTO>
(ПОСЛЕДНЕЕ ФОТО)
<SELECT RANGE>
(ВЫБОР ДИАПАЗОНА)
<SCAN> (SCAN)
В любом режиме
<DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
и
<MAINTENANCE> (ОБСЛУЖИВАНИЕ)
содержат следующие пункты меню.
z <DEVICE SETTINGS>
(ПАРАМ. УСТРОЙСТВА)
<PRINT SETTINGS>
(ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ)
<EXTENDED AMOUNT>
(СТЕПЕНЬ РАСШИРЕН)
<PICTBRIDGE SET>
(НАСТР PICTBRIDGE)
<PAGE SIZE> (РАЗМЕР БУМАГИ)
<MEDIA TYPE> (ТИП НОСИТЕЛЯ)
<PRINT QLTY> (КАЧ. ИЗОБР.)
<BORDERLESS PRINT>
(ПЕЧАТЬ БЕЗ ПОЛЕЙ)
<IMAGE ENHANCEMENT>
(ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖ)
<OTHERS> (ПРОЧИЕ)
<DATE DISPLAY> (ФОРМАТ ДАТЫ)
<READ/WRITE ATTRB>
(АТРИБ. ЧТЕН/ЗАП)
<LANGUAGE SETTING>
(ВЫБОР ЯЗЫКА)
<QUIET MODE>
(БЕСШУМНЫЙ РЕЖИМ)
<RESTORE DEFAULT>
(ВОССТАН НАЧАЛЬНЫЕ)
z <MAINTENANCE>
(ОБСЛУЖИВАНИЕ)
<NOZZLE CHECK>
(ПРОВЕРКА СОПЕЛ)
<CLEANING> (ОЧИСТКА)
<DEEP CLEANING>
(ГЛУБОКАЯ ОЧИСТКА)
<ALIGN PRINT HEAD>
(ВЫРАВН ПЕЧАТ ГОЛ)
<HEAD ALIGN PRINT>
(ПЕЧАТЬ ДЛЯ ВЫРАВН)
<ROLLER CLEANING>
(ОЧИСТКА РОЛИКОВ)
<BOTTOM CLEANING>
(ЧИСТКА ПОДДОНА)
MP220_QSG_RU.book Page 12 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
13Копирование
РУССКИЙ
Копирование
Как сделать копию
В этом разделе описаны основные действия для создания копий.
1 Включите аппарат
2 Нажмите кнопку [COPY] (КОПИРОВАТЬ).
3 Загрузите бумагу.
4 Поместите документ на стекло экспонирования.
5 Определите параметры копирования.
(1) Кнопкой [ или ] задайте количество копий (макс. 99).
(2) При необходимости настройки параметров нажмите кнопку [Menu] (Меню).
Подробные сведения см. в разделе «Изменение параметров копирования»
электронного руководства Руководство пользователя.
6 Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для получения цветной копии или кнопку
[Black] (Черный) для получения черно-белой копии.
Использование полезных функций копирования
Подробные сведения см. в разделе «Использование полезных функций копирования
(MP220 series)» электронного руководства Руководство пользователя.
Уменьшение или увеличение копии
(<ENLARGE/REDUCE> (УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШ.))
Копирование на наклейки
(<STICKER COPY> (КОПИЯ НАКЛЕЙКИ))
Копирование без полей
(<BORDERLESS COPY> (КОПИЯ БЕЗ ПОЛЕЙ))
Многократное повторение изображения на странице
(<IMAGE REPEAT> (ПОВТОР ИЗОБР.))
Копирование объемных оригиналов, например книг
(<FRAME ERASE> (ОЧИСТИТЬ РАМКУ))
Стекло экспонирования 16 наклеек
MP220_QSG_RU.book Page 13 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
14 Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Печать с карты памяти
Установка карты памяти
1
Включите аппарат.
2 Откройте крышку гнезда для карты.
3 Вставьте одну и только одну карту памяти в гнездо.
* Прежде чем вставлять карту памяти в гнездо, обязательно установите ее
вспециальный адаптер.
4 Убедитесь, что индикатор [Access] (Доступ) загорелся.
5 Закройте крышку гнезда для карты.
Тип карты Установка карты
z
Карта Compact Flash (CF)
z
Microdrive
z
xD-Picture card*
z
SD Secure Digital
z
SDHC
z
miniSD Card*
z
microSD Card*
z
MEMORY STICK
z
MEMORY STICK PRO
z
MEMORY STICK Duo*
z
MEMORY STICK PRO Duo*
z
MultiMediaCard
z
RS-MMC*
Горит
Вставьте
карту в гнездо
с левой
стороны.
Горит
Вставьте карту
в гнездо
справой
стороны.
MP220_QSG_RU.book Page 14 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
15Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Извлечение карты памяти
1
Откройте крышку гнезда для карты.
2 Убедитесь, что горит индикатор [Access] (Доступ), и извлеките карту.
3 Закройте крышку гнезда для карты.
Печать индекса всех фотографий
(<INDEX> (INDEX))
1
Подготовьтесь к печати.
(1) Включите аппарат
(2) Загрузите бумагу.
2 Установите карту памяти.
(1) Нажмите кнопку [MEMORY CARD] (Карта памяти).
(2) Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо.
См. «Установка карты памяти» на стр.14.
3 Выберите меню печати.
(1) Для отображения <MEMORY CARD MODE> (РЕЖМ КАРТЫ ПАМЯТИ) нажмите
кнопку [Menu] (Меню).
(2) При помощи кнопки [ или ] выберите <INDEX> (УКАЗАТЕЛЬ) и нажмите
кнопку [OK].
(3) Задайте нужные параметры для печати.
При нажатии кнопки [OK] отображается следующий пункт настроек.
Подробные сведения см. в разделе «Параметры печати» электронного руководства
Руководство пользователя.
4 Для начала печати нажмите кнопку [Color] (Цветной).
После печати индекса всех фотографий, хранящихся на карте памяти, можно выбрать
следующие параметры печати:
z Для печати всех фотографий выберите <PRINT ALL PHOTOS> (ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО).
z Для печати выбранных фотографий выберите <SELECT PHOTO> (ВЫБОР ФОТО),
<SELECT RANGE> (ВЫБОР ДИАПАЗОНА), <STICKR> (НАКЛКА) или <DPOF> (DPOF)
как в режиме карты памяти.
MP220_QSG_RU.book Page 15 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
16 Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Использование полезных функций печати
Печать всех фотографий (<PRINT ALL PHOTOS> (ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО))
Позволяет напечатать все изображения, хранящиеся на карте памяти.
Печать выбранных фотографий (<SELECT PHOTO> (ВЫБОР ФОТО))
Задайте количество копий для каждой фотографии.
Печать фотографий из выбранного диапазона (<SELECT RANGE>
(ВЫБОР ДИАПАЗОНА))
Печать фотографий из выбранного диапазона, хранящихся на карте памяти
в определенной последовательности.
Печать на наклейках (<STICKR> (НАКЛКА))
Позволяет печатать фотографии с рамкой на фотонаклейках Canon [Photo Stickers/
Фотонаклейки].
Печать в соответствии с параметрами DPOF (<DPOF> (DPOF))
Позволяет печатать фотографии в соответствии с параметрами DPOF цифровой
фотокамеры, если они заданы.
MP220_QSG_RU.book Page 16 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
17Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Печать с помощью индексного листа фотографий
1
Включите питание аппарата и загрузите белую бумагу размера А4 или Letter.
2 Вставьте карту памяти в гнездо для карты памяти.
См. «Установка карты памяти» на стр.14.
3 Нажмите кнопку [Photo Index Sheet] (Индексный лист фотографий).
4 Убедитесь, что выбрано <PRINT> (ПЕЧ.), затем нажмите кнопку [OK].
z Если на карте памяти содержится не более 36 фотографий, начнется печать
индексного листа фотографий. Переходите к шагу 6.
z Если на карте памяти содержится 37 или более фотографий, переходите к шагу 5.
5 Нажмите кнопку [ или ] для выбора диапазона фотографий, которые
необходимо включить в индексный лист фотографий.
z Если выбран режим <PRINT ALL PHOTOS> (ПЕЧАТЬ ВСЕХ ФОТО):
(1) Нажмите кнопку [OK].
z Если выбран режим <LAST PHOTO> (ПОСЛЕДНЕЕ ФОТО):
(1) Нажмите кнопку [OK]
(2) Кнопками [ или ] выберите количество последних фотографий для печати
инажмите кнопку [OK].
z Если выбран режим <SELECT RANGE> (ВЫБОР ДИАПАЗОНА):
(1) Нажмите кнопку [OK].
(2) Кнопками [ или ] выберите первую дату записи фотографии для печати
инажмите кнопку [OK].
(3) Кнопками [ или ] выберите последнюю дату записи фотографии для печати
и нажмите кнопку [OK].
6 Заполните соответствующие кружки
на индексном листе фотографий.
7 Загрузите бумагу, в соответствии
сотметками на индексном листе
фотографий
8 Поместите индексный лист фотографий
на стекло экспонирования
изображением вниз.
9 Нажмите кнопку [Photo Index Sheet]
(Индексный лист фотографий).
10 Кнопкой [ или ] выберите <SCAN>
(SCAN), затем нажмите кнопку [OK].
MP220_QSG_RU.book Page 17 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
18 Печать с компьютера
РУССКИЙ
Печать с компьютера
В данном разделе описывается стандартная процедура печати.
Печать в Windows
1
Включите принтер и загрузите в него бумагу.
2 Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей
программы.
3 Выберите пункт [Print/Печать] в меню
[File/Файл].
4 Убедитесь, что [Canon XXX Printer/
Принтер Canon XXX] (где «XXX» название
модели аппарата) выбран в диалоговом
окне [Select Printer/Выберите принтер]
инажмите [Preferences/Настройка]
(или [Properties/Свойства]).
5 Задайте необходимые параметры
инажмите кнопку [OK].
6 Нажмите кнопку [Print/Печать] (или [OK]).
Примечание
Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения.
Подробные сведения см. в технической инструкции к приложению.
Пункты, представленные в этом разделе, относятся к печати в операционной системе
Windows Vista.
Примечание
Для получения дополнительных сведений
офункциях драйвера принтера щелкните значок
[Help/Помощь] или нажмите кнопку [Instructions/
Инструкции], для получения интерактивной
поддержки см. электронное руководство
Руководство по печати c компьютера.
Кнопка [Instructions/Инструкции] доступна,
только если установлены электронные
руководства.
MP220_QSG_RU.book Page 18 Tuesday, April 17, 2007 1:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Canon Pixma MP 220 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ