Canon Pixma MP 510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ
Краткое руководство
по началу работы
Содержание
Введение 1
Выбор языка ЖК-дисплея 1
Подготовка аппарата 2
Установка драйверов MP 3
Загрузка бумаги для печати 4
Печать с Вашего компьютера 5
Сканирование изображений 7
Копирование 8
Печать с карты памяти 9
Прямая печать фотографий с совместимого устройства 12
Замена чернильницы 16
Сведения об Электронных руководств 18
MP510_QSG_Cover.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 5:16 PM
РУССКИЙ
Стандарт Exif Print
Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print.
Exif Print – это стандарт, который используется для улучшения взаимодействия между
цифровыми камерами и принтерами. При подключении цифровой камеры,
совместимой со стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные
камеры об условиях съемки, что позволяет добиться превосходного качества
отпечатков.
Канадские требования к защите от радиопомех
Данный цифровой аппарат не превышает установленные пределы для оборудования
Класса B по уровню излучения радиопомех от цифровых устройств, указанному в
стандарте для оборудования, вызывающего радиопомехи, «Digital Apparatus», ICES-
003 (канадский промышленный стандарт).
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-
003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ».
Международная программа ENERGY STAR
®
Являясь партнером программы ENERGY STAR
®
, корпорация Canon Inc. установила,
что данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям ENERGY STAR по
экономии электроэнергии.
Международная программа ENERGY STAR
®
по развитию офисного
оборудования является глобальной программой, поощряющей
использование экономичных компьютеров и другого
энергосберегающего офисного оборудования. Программа
стимулирует производство и распространение продукции с малым
потреблением электроэнергии. В этой открытой программе могут
добровольно принять участие все заинтересованные организации.
Она охватывает такое офисное оборудование, как компьютеры,
мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные устройства.
Разработанные стандарты и логотипы используются во всех странах,
участвующих в программе.
Потребляемая мощность
Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от
стандартов той страны, где был приобретен принтер. Использование источника
питания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE) можно будет приобрести в
течение пяти лет после снятия аппарата с производства.
Правила техники безопасности
.
Осторожно
z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать от нее влажными
руками.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения и скручивания шнура питания.
Не кладите на шнур питания тяжелые предметы.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов той страны,
где был приобретен принтер. Использование источника питания с неправильным напряжением и
частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Внимание!
z В целях безопасности храните чернильницы в недоступном для маленьких детей месте.
z Не роняйте и не трясите чернильницы, поскольку это может привести к выливанию чернил, которые
могут испачкать одежду и руки.
Необходимо также изучить указания по мерам безопасности в электронном Руководстве
пользователя. Во избежание травм или повреждения аппарата обязательно выполняйте
инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
Номер модели: K10281 (MP510)
MP510_QSG_Cover.fm Page 2 Friday, May 12, 2006 5:16 PM
1Введение
РУССКИЙ
Введение
Благодарим за приобретение многофункционального аппарата Canon MP510.
В данном Кратком руководстве по началу работы следующие сим волы указывают на
важные для пользователя сведения. Всегда выполняйте указания, отмеченные этими
символами.
Выбор языка ЖК-дисплея
1 Нажмите кнопку [COPY], подождите 5 секунд, затем нажмите кнопку [MENU].
2 Однократно нажмите кнопку ], затем нажмите кнопку [OK].
3 Однократно нажмите кнопку ], затем нажмите кнопку [OK].
4 Трижды нажмите кнопку }, затем нажмите кнопку [OK].
Если к принтеру подключено устройство по протоколу Bluetooth, нажмите кнопку }
четыре раза, затем нажмите кнопку [OK].
5 Кнопкой { или } выберите язык, на котором Вы хотите читать сообщения,
затем нажмите кнопку [OK].
Осторожно
Указания, несоблюдение которых опасно для жизни или может привести к серьезной травме
в результате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих указаний
обязательно для безопасной работы.
Внимание!
Указания, несоблюдение которых может привести к травме или материальному ущербу
в результате неправильной эксплуатации оборудования. Выполнение этих указаний
обязательно для безопасной работы.
Запомните
Указания, которые должны соблюдаться для безопасной эксплуатации.
Уведомления о товарных знаках
z «Windows» и «Internet Explorer» являются товарными знаками корпорации Microsoft,
зарегистрированными в США и других странах.
z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
z «Adobe» и «Adobe RGB (1998)» являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
z «SmartMedia» является товарным знаком корпорации Toshiba.
z «MEMORY STICK», «Memory Stick PRO», «MEMORY STICK Duo» и «Memory Stick Pro
Duo» являются товарными знаками корпорации Sony.
z «xD-Picture Card» является товарным знаком корпорации Fuji Photo Film, Ltd.
z «MultiMediaCard» является товарным знаком компании Infineon Technologies AG.
z «SD Secure Digital memory card» и «miniSD Card» являются товарными знаками
ассоциации SD Association.
©2006 CANON INC.
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана или
скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
MP510_QSG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
2 Подготовка аппарата
РУССКИЙ
Подготовка аппарата
Перед установкой аппарат и подготовкой его к использованию обязательно прочитайте
инструкцию по установке.
1 Включите питание аппарата.
2 Установите печатающую головку.
3 Установите чернильницы.
Распакуйте аппарат
Убедитесь в том, что в комплект поставки входят все компоненты, изображенные на крышке
упаковочной коробки.
Запомните
z Не подключайте USB-кабель, пока не будет установлено программное обеспечение.
z USB-кабель служит для подключения аппарата к Вашему компьютеру.
Внимание!
Перед включением аппарата обязательно удалите защитные ленты.
Примечание
z Положение лент может отличаться от показанного на рисунке.
z Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку до упора, так как она может
туго в нее входить.
z Если сообщения на экране отображаются не на том языке, см. раздел «Выбор языка ЖК-
дисплея» на стр. 1.
Внимание!
Не прикасайтесь к внутренним деталям, кроме рычажка фиксации печатающей головки.
Запомните
Если модуль сканирования (крышка принтера) остается открытым в течение более 10 мин,
держатель печатающей головки перемещается вправо. В этом случае закройте модуль
сканирования (крышку принтера) и снова откройте его.
Примечание
z Внутри упаковки, в которой поставляется печатающая головка, или на внутренней части
защитного колпачка могут быть прозрачные или голубые чернилаэто никаким образом
не отражается на качестве печати. Будьте осторожны при обращении с этими деталями,
чтобы не испачкаться чернилами.
z Не пытайтесь заново установить защитный колпачок после его удаления.
Запомните
z Убедитесь, что все чернильницы установлены в правильное положение в соответствии
с маркировкой. Аппарат нельзя использовать, пока не установлены все чернильницы.
z Прежде чем приступать к работе, подождите около 2 минут, пока аппарат не перестанет
издавать рабочий шум.
Примечание
z Убедитесь, что прозрачная лента удалена с чернильницы в том порядке, как показано
на рисунке в шаге 3 инструкции по установке.
z Не сжимайте бока чернильницы, поскольку это может привести к вытеканию чернил,
которые могут испачкать одежду и руки.
z Не пытайтесь заново установить защитный колпачок.
z Если какая-либо чернильница установлена неправильно, на ЖК-дисплее отображается
сообщение об ошибке. Откройте модуль сканирования (крышку принтера) и убедитесь,
что положение всех чернильниц соответствует маркировке.
MP510_QSG.fm Page 2 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
3Установка драйверов MP
РУССКИЙ
Установка драйверов MP
Общие сведения для Windows
®
и Macintosh
®
Примечание относительно процесса установки
z При появлении экрана [Select Language/Выбор языка] выберите язык, затем нажмите
кнопку [Next/Далее].
z При появлении экрана [Select Your Place of Residence/Выберите регион вашего
проживания] выберите место размещения, затем нажмите кнопку [Next/Далее].
z Существуют два способа установки драйверов MP и другого программного
обеспечения.
[Easy Install/Простая установка]: все программы, имеющиеся на компакт-диске
[Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске], будут установлены автоматически
[Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать программы для установки
z Когда появится экран [User Registration/Регистрация пользователя], нажмите кнопку
[Register/Регистрация]. Если компьютер подключен к сети Интернет, на экран
выводятся указания по регистрации аппарата.
Сведения для Windows
Сведения для Macintosh
Примечание
z При установке драйверов MP в Windows XP или Windows 2000 необходимо войти в
систему с учетной записью группы [Administrators/Администраторы].
z Перед установкой драйверов отключите все антивирусные приложения и автоматически
запускаемые программы.
z Если автоматически открылось показанное ниже
окно, отсоедините кабель USB, подключенный к
компьютеру. Затем закройте это окно, нажав кнопку
[Cancel/Отмена], и выключите принтер. После этого
снова запустите процесс установки. Подробнее о
процессе установки см. в инструкции по установке.
z Для установки программы Adobe
®
RGB (1998)
нажмите кнопку [Custom Install/Выборочная
установка] и следуйте указаниям на экране.
z Установк а программы Adobe RGB (1998) в
ОС Windows Me и Windows 98 невозможна.
z Если в процессе установки появится запрос
подтверждения перезагрузки компьютера, нажмите
кнопку [OK]. Производится автоматическая
перезагрузка компьютера.
z Если подключение не распознается, см. раздел «Не удается установить драйверы MP»
в электронном Руководстве пользователя.
Примечание
z Перед установкой драйверов MP отключите все антивирусные приложения и
автоматически запускаемые программы или удалите их из системной папки.
z Для установки электронного Руководства пользователя на другом языке дважды
щелкните папку [Manual/Руководство] на компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочном
компакт-диске], папку [Canon], а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск.
MP510_QSG.fm Page 3 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
4 Загрузка бумаги для печати
РУССКИЙ
Загрузка бумаги для печати
В переднее устройство подачи можно загружать обычную бумагу формата A4, Letter или B5.
Загрузка другой бумаги в переднее устройство подачи не допускается. Информацию по
загрузке бумаги в устройство автоподачи см. в электронном Руководстве пользователя.
1 Откройте переднее устройство
подачи (A).
2 Выдвиньте опору для вывода
бумаги (B).
3 Нажмите переключатель
[Paper Feed Switch]
(Переключатель подачи) (C), чтобы загорелся индикатор [Front Feed]
(Подача спереди) (D).
4 Установите рычажок выбора толщины бумаги (E) в левое положение.
5 Загрузите бумагу в переднее устройство
подачи стороной для печати ВНИЗ,
выровняв пачку бумаги по правому
краю переднего устройства подачи.
Стопка бумаги не должна быть выше метки
максимальной загрузки (A).
6 Совместите край бумаги с меткой
формата бумаги (B).
7 Нажмите на направляющую бумаги (C)
ипридвиньте ее к левому краю стопки
бумаги.
Запомните
z Использование для пробной печати обычной бумаги, нарезанной на листы формата 4" x 6" /
101,6 мм x 152,4 мм, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 мм или 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 мм (кредитная
карточка), может привести к замятию бумаги.
z Всегда загружайте бумагу, используя книжную ориентацию. Загрузка бумаги с альбомной
ориентацией может вызвать замятие бумаги.
(B) (A)
(C)
(D)(E)
(A)
(C)
(B)
MP510_QSG.fm Page 4 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
5Печать с Вашего компьютера
РУССКИЙ
Печать с Вашего компьютера
В этом разделе приводятся инструкции по основным операциям печати.
Печать в Windows
1
Включите аппарат и загрузите в него бумагу.
2 Проверьте, правильно ли выбрано устройство подачи бумаги.
3 Создайте документ или откройте предназначенный для печати файл с
помощью соответствующей прикладной программы.
4 Выберите пункт [Print/Печать] в меню
[File/Файл] прикладной программы.
5 Убедитесь, что выбран принтер [Canon
MP510] и нажмите кнопку [Preferences/
Настройка] (или [Properties/Свойства]).
6 Укажите требуемые значения параметров
и нажмите кнопку [OK].
Убедитесь, что в поле [Paper Source/Источник
бумаги] выбрано значение [Paper Feed Switch/
Переключ. подачи бумаги].
7 Нажмите кнопку [Print/Печать] (или [OK]).
Примечание
z Если выбран вариант [Front for Plain Paper/
Переднее для обычной бумаги], аппарат
автоматически переключается на переднее
устройство подачи при выборе значения [Plain
Paper/Обычная бумага] для параметра [Media
Type/Тип носителя]. В переднее устройство
подачи можно загружать только обычную бумагу
формата A4, Letter или B5.
z Для получения информации о других функциях
драйвера принтера нажмите кнопку [Help/
Справка] или [Instructions/Инструкции]
для просмотра интерактивной справки или
электронного руководства [Printer Driver Guide/
Руководство по драйверу принтера]. Кнопка
[Instructions/Инструкции] отображается только
в том случае, если установлены электронные
руководства.
MP510_QSG.fm Page 5 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
6 Печать с Вашего компьютера
РУССКИЙ
Печать в системе Macintosh
1
Включите аппарат и загрузите в него бумагу.
2 Проверьте, правильно ли выбрано устройство подачи бумаги.
3 Создайте документ или откройте предназначенный для печати файл с
помощью соответствующей прикладной программы.
4 Выберите пункт [Page Setup/Параметры
страницы] в меню [File/Файл] прикладной
программы.
5 Убедитесь, что в параметре [Format for/
Форматировать для] выбран принтер
[MP510].
6 Выберите требуемый формат бумаги в
параметре [Paper Size/Размер бумаги].
7 Нажмите кнопку [OK].
8 Выберите пункт [Print/Печать] в меню
[File/Файл] прикладной программы.
9 Во всплывающем меню выберите пункт
[Quality & Media/Качество и
носители].
10 Задайте требуемые значения
параметров.
Убедитесь, что в поле [Paper Source/
Источник бумаги] выбрано значение [Paper
Feed Switch/Переключ. подачи бумаги].
11 Нажмите кнопку [Print/Печать].
Примечание
z Если выбран вариант [Front for Plain Paper/
Переднее для обычной бумаги], аппарат
автоматически переключается на переднее
устройство подачи при выборе значения [Plain
Paper/Обычная бумага] для параметра [Media
Type/Тип носителя]. В переднее устройство
подачи можно загружать только обычную бумагу
формата A4, Letter или B5.
z Для получения информации о других функциях
драйвера принтера нажмите кнопку для
просмотра электронного Руководства по
драйверу принтера. Если электронные
руководства не установлены, Руководство по
драйверу принтера
не отображается, даже если
нажать кнопку .
MP510_QSG.fm Page 6 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
7Сканирование изображений
РУССКИЙ
Сканирование изображений
С помощью аппарата можно сканировать изображения, не печатая их, и сохранять на
компьютере в виде файлов распространенных типов, таких как JPEG, TIFF, растровые
изображения или PDF. При сканировании печатного текста можно с помощью программного
обеспечения OCR (оптическое распознавание символов) преобразовать текст в текстовые
компьютерные данные.
Методы сканирования
Сканирование с использованием программы MP Navigator
Используя программу MP Navigator, можно сканировать оригиналы, загруженные на
стекло экспонирования, и просматривать изображения, хранящиеся в компьютере или
на карте памяти. Отсканированные документы можно предварительно просматривать,
распечатывать и редактировать согласно Вашим требованиям.
Для редактирования и печати отсканированного документа можно использовать
прилагаемое программное обеспечение.
Подробные указания по работе с программой MP Navigator см. в электронном
Руководстве по сканированию.
Сканирование с панели управления аппарата
1 Включите питание аппарата.
2 Поместите оригинал на стекло экспонирования.
3 Нажмите кнопку [SCAN].
4 Кнопкой { или } выберите операцию сканирования, затем нажмите
кнопку [OK].
5 Нажмите кнопку [Color] (Цветной) или [Black] (Черный).
Операция, выполняемая после сканирования оригинала, зависит от настройки
операции сканирования, заданной на шаге 4. Подробнее изменение параметров
работы см. в электронном Руководстве по сканированию.
Сканирование с помощью программного приложения.
Можно отсканировать изображение с помощью программ, совместимых с TWAIN или WIA
(только для Windows XP), и работать с отсканированным изображением в этой программе.
Подробные указания по работе см. в электронном Руководстве по сканированию.
MP510_QSG.fm Page 7 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
8 Копирование
РУССКИЙ
Копирование
Как сделать копию
В этом разделе описаны основные операции по копированию.
1 Включите аппарат и загрузите бумагу для печати.
2 Проверьте, правильно ли выбрано устройство подачи бумаги.
3 Задайте параметры копирования.
(1) Размер страницы, тип носителя, качество
изображения, увеличение
Отображаются настройки, заданные на
экране настроек режима копирования.
(2) Количество копий
Кнопкой { или } установите требуемое
количество копий.
(3) Интенсивность
Для увеличения интенсивности нажимайте
кнопку [, для уменьшения интенсивностикнопку ].
4 Поместите оригинал на стекло экспонирования.
5 Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для цветного копирования или кнопку
[Black] (Черный) для черно-белого копирования.
Использование других функций копирования
<Enlarge/Reduce> (Увеличить/Уменьш.)
Уменьшение или увеличение копий.
<Sticker copy> (Копия наклейки)
Изготовление наклеек из фотографий или графики формата 4" x 6"/101,6 x 152,4 мм на
бумаге для наклеек Canon.
<Borderless copy> (Копия без полей)
Копирование цветных изображений на всю поверхность страницы без полей.
<Image Repeat> (Повтор изобр.)
Копирование нескольких экземпляров изображения на одну страницу. Для количества
копий изображения на странице можно выбрать одно из заданных в аппарате
фиксированных значений или ввести число вручную.
(1)
(3)
(2)
MP510_QSG.fm Page 8 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
9Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Печать с карты памяти
Установка карты памяти
1
Включите питание аппарата.
2 Откройте крышку гнезда для карты.
3 Вставьте одну и только одну карту памяти в
гнездо для карты.
* Прежде чем вставлять карту памяти в гнездо, обязательно установите ее в
специальный адаптер.
4 Убедитесь, что загорелся индикатор [Access] (Обращение).
5 Закройте крышку гнезда для карты.
Тип карты Установка карты
z
Compact Flash (CF) card
z
Microdrive
z
xD-Picture card*
z
SmartMedia
z
MEMORY STICK
z
MEMORY STICK PRO
z
MEMORY STICK Duo*
z
MEMORY STICK PRO Duo*
z
SD Secure Digital
z
MiniSD Card*
z
MultiMediaCard (v3.31)
Загорается
Вставьте в
левое гнездо
для карты.
Вставьте в
правое гнездо
для карты.
Загорается
Вставьте в
центральную
часть правого
гнезда для
карты.
Загорается
MP510_QSG.fm Page 9 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
10 Печать с карты памяти
РУССКИЙ
Извлечение карты памяти
1
Откройте крышку гнезда для карты.
2 Убедитесь, что индикатор [Access] (Обращение) не мигает, и извлеките карту
памяти.
3 Закройте крышку гнезда для карты.
Печать фотографий <Single-photo Print> (Печать
1 фотографии)
1
Включите аппарат и загрузите бумагу для печати.
Любую другую бумагу, кроме обычной бумаги формата A4, Letter или B5, следует
загружать в устройство автоподачи.
2 Проверьте, правильно ли выбрано устройство подачи бумаги.
3 Вставьте карту памяти в гнездо для карты.
4 Нажмите кнопку [MEMORY CARD].
5 Кнопкой [ или ] выберите <Single-photo print> (Печать 1 фотографии),
затем нажмите кнопку [OK].
6 Кнопкой [ или ] выведите на экран фотографию, которую требуется
напечатать, затем нажмите кнопку [Color] (Цветной).
7 Задайте параметры печати.
(1) Размер страницы, тип носителя, качество
изображения
Отображаются настройки, заданные на экране
настроек режима карты памяти.
(2) Количество копий
Кнопкой { или } установите требуемое
количество копий.
8 Нажмите кнопку [Color] (Цветной).
Использование других функций печати
<Multi-photo print> (Печать нескольких фото)
Печать заданного числа копий для каждой из фотографий.
<Layout print> (Макетная печать)
Печать фотографии с использованием заданного макета.
<Sticker print> (Печать наклейки)
Печать любимой фотографии в рамке на фотонаклейках Canon.
(1)
(2)
MP510_QSG.fm Page 10 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
11Печать с карты памяти
РУССКИЙ
<Print all photos> (Печать всех фотографий)
Печать всех фотографий, хранящихся на карте памяти.
<Photo index print> (Печать индексного листа)
Печать индексного листа всех фотографий, хранящихся на карте памяти.
<DPOF print> (DPOF-печать)
Печать в соответствии с параметрами цифрового заказа печати DPOF, заданными в
цифровой камере (если они были заданы).
Печать с помощью индексного листа
1
Включите аппарат и загрузите бумагу формата A4 или Letter.
2 Проверьте, правильно ли выбрано устройство подачи бумаги.
3 Вставьте карту памяти в гнездо для карты памяти.
4 Нажмите кнопку [Photo Index Sheet] (Индексный лист фотографий).
5 Кнопкой [ или ] выберите <Photo Index Sheet print> (Печать индексного
листа), затем нажмите кнопку [OK].
6 Кнопкой [ или ] выберите диапазон фотографий, включаемых в индексный
лист, затем нажмите кнопку [OK].
7 Нажмите кнопку [Color] (Цветной).
8 Заполните соответствующие кружки на
индексном листе фотографий.
9 Загрузите бумагу, выбранную для печати
индексного листа.
Загружайте ее из устройства автоподачи.
10 Нажмите кнопку [Photo Index Sheet]
(Индексный лист фотографий).
11 Кнопкой [ или ] выберите <Scan sheet
and print> (Сканиров. листа и печать),
затем нажмите кнопку [OK].
12 Поместите индексный лист фотографий на
стекло экспонирования изображением
вниз и нажмите кнопку [ОК].
MP510_QSG.fm Page 11 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
12 Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
Прямая печать фотографий с
совместимого устройства
Печать с PictBridge-совместимого устройства
Можно напрямую подсоединить к принтеру PictBridge-совместимое устройство (например
цифровую камеру, видеокамеру или мобильный телефон) и печатать снятые фотографии без
использования компьютера.
Устройство с этим символом является PictBridge-совместимым.
Подключение PictBridge-совместимого устройства
Для подключения PictBridge-совместимого устройства к данному аппарату используйте
кабель USB, рекомендованный производителем устройства.
1 Подготовьте аппарат.
Порядок установки аппарата и подготовки его к печати см. в Краткой инструкции по
установке.
2 Включите аппарат и загрузите бумагу в устройство автоподачи.
Примечание
z PictBridge – это промышленный стандарт, открывающий широкие возможности в области
цифровой фотографии, включая прямую печать фотоизображений с цифрового фотоаппарата,
видеокамеры или мобильного телефона* без использования компьютера. Если устройство
соответствует стандарту PictBridge, его можно подсоединить к данному аппарату для прямой
печати независимо от производителя или модели устройства.
z В камере или мобильном телефоне можно выбрать изображения для печати и задать различные
параметры печати.
* Далее PictBridge-совместимые цифровые фотокамеры, цифровые видеокамеры и оснащенные
камерой мобильные телефоны называются собирательным термином «PictBridge-совместимое
устройство».
Внимание!
Не подключайте к порту прямой печати данного аппарата никакое другое оборудование,
кроме PictBridge-совместимых устройств и дополнительно приобретаемого модуля
Bluetooth BU-20. Нарушение этого требования может привести к поражению электрическим
током, возгоранию или повреждению устройства.
Примечание
При печати фотографий с помощью цифрового устройства, подключенного к аппарату,
рекомендуется использовать блок питания переменного тока, прилагаемый к устройству.
Если используется аккумулятор устройства, обязательно полностью зарядите его.
Примечание
При прямой печати с PictBridge-совместимого устройства в качестве источника бумаги
можно использовать только устройство автоподачи. Не загружайте бумагу в переднее
устройство подачи.
MP510_QSG.fm Page 12 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
13Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
3 Подключите PictBridge-совместимое устройство к аппарату.
(1) Убедитесь, что PictBridge-совместимое
устройство выключено.
(2) Подсоедините PictBridge-совместимое
устройство к аппарату с помощью кабеля
USB, рекомендованного производителем
устройства.
Устройство включается автоматически.
Если устройство не включается
автоматически, включите его вручную.
(3) Настройте PictBridge-совместимое
устройство для прямой печати.
При правильном подключении аппарата на
ЖК-дисплее устройства отображается
символ .
Печать фотографий непосредственно с PictBridge-совместимого
устройства
При работе с PictBridge-совместимым устройством обязательно следуйте указаниям,
приведенным в руководстве по его эксплуатации. В этом разделе рассматриваются
параметры [Page size/Размер бумаги], [Media type/Тип носителя], [Layout/Компоновка],
[Image optimization modes/Режимы оптимизации изображения] и [Date printing mode/
Режим печати даты], которые могут быть заданы в PictBridge-совместимом устройстве,
подсоединенном к аппарату.
z Проверка или изменение настроек печати PictBridge с помощью
камеры
Для изменения параметра [Рage size/Размер бумаги] или [Media type/Тип носителя]
выберите на устройстве режим настройки печати PictBridge и проверьте или измените
настройки.
Сведения о параметрах, описанных далее
Некоторые из рассматриваемых ниже параметров могут отсутствовать на некоторых
устройствах. В таком случае для этих параметров используется рассмотренная ниже
настройка [Default/Базовые].
* В приведенных ниже описаниях приводятся названия параметров, используемые в
PictBridge-совместимых устройствах марки Canon. Названия параметров могут
отличаться в зависимости от марки или модели устройства.
Примечание
В зависимости от модели или марки устройства перед его подключением, возможно,
потребуется выбрать режим печати, совместимый с PictBridge. После подключения
устройства к аппарату может также понадобиться включить это устройство или вручную
выбрать режим воспроизведения.
Выполните на PictBridge-совместимом устройстве все необходимые операции перед его
подсоединением к аппарату в соответствии с указаниями, приведенными в руководстве по
эксплуатации устройства.
Примечание
Если символ не отображается, см. раздел «Не удается правильно распечатать
изображения с подключенной цифровой камеры» электронного Руководства пользователя.
(2)
MP510_QSG.fm Page 13 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
14 Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
z Допустимый формат данных изображения
Данный аппарат может печатать изображения, снятые DCF
®
-совместимой цифровой
камерой*, а также файлы PNG.
* Exif2.21-совместимые
z Параметры [Paper Size/Размер бумаги] и [Paper Type/Тип бумаги]
Если в PictBridge-совместимом устройства для этих параметров задано значение
[Default/Базовые] (для параметров используется соответствующая настройка
аппарата), используются значения параметров [Page size/Размер бумаги]
и [Media type/Тип носителя], заданные в режиме карты памяти аппарата.
В зависимости от значений параметров [Paper Size/Размер бумаги] и [Paper Type/
Тип бумаги] можно загружать бумагу для печати указанных ниже размеров и типов.
*1Используется только для печати [photostickers/фотонаклеек]. При печати на бумаге
для наклеек выберите для параметра [Paper Size/Размер бумаги] значение
[10 x 15 см/4" x 6"].
*2Может быть выбрана только в некоторых PictBridge-совместимых устройствах марки
Canon.
*3Значение [Plain Paper/Обычная бумага] для параметра [Paper Type/Тип бумаги]
может быть выбрано только в том случае, если для параметра [Paper Size/Размер
бумаги] задано значение [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 или 8,5" x 11" (Letter)]. Если
для параметра [Paper Type/Тип бумаги] выбрано значение [Plain Paper/Обычная
бумага], печать без полей на выполняется, даже если для параметра [Layout/
Компоновка] выбрано значение [Borderless/Без полей].
*4Печать 4 изображений на странице ([4-up/Мульти 4]) возможна в том случае, если
для параметра [Paper Size/Размер бумаги] установлено значение [A4 or 8.5" x 11"
(Letter)/A4 или 8,5" x 11" (Letter)].
Значение параметра
[Paper Size/Размер бумаги]
Значение параметра
[Paper Type/Тип бумаги]
Загружаемая бумага
[10 x 15 см/4" x 6"] [Photo/Фото] [Photo Paper Plus Glossy/
Фотобумага с особым глянцем]
[Fast Photo/Супер фото] [Photo Paper Pro/Качественная
фотобумага]
[Photo/Фото] [Photo Paper Plus Semi-gloss/
Фотобумага с особым
полуглянцем]
[Photo/Фото] [Glossy Photo Paper/Глянцевая
фотобумага]
[Glossy Photo Paper “Everyday
Use”/«Повседневная» глянцевая
фотобумага]
[Photo Stickers/Фотонаклейки]
*1
[13 x 18 см/5" x 7"]
*2
[Photo/Фото] [Photo Paper Plus Glossy/
Фотобумага с особым глянцем]
[A4/8.5" x 11" (Letter)/
A4/8,5" x 11" (Letter)]
*3, *4
[Photo/Фото] [Photo Paper Plus Glossy/
Фотобумага с особым глянцем]
[Fast Photo/Супер фото] [Photo Paper Pro/Качественная
фотобумага]
[Photo/Фото] [Photo Paper Plus Semi-gloss/
Фотобумага с особым
полуглянцем]
[Photo/Фото] [Glossy Photo Paper/Глянцевая
фотобумага]
[Glossy Photo Paper “Everyday
Use”/«Повседневная» глянцевая
фотобумага]
[5.4 x 8.6 см/Credit card/
5,4 x 8,6 см/Кредитная карточка]
[Photo/Фото] [Glossy Photo Paper/Глянцевая
фотобумага]
MP510_QSG.fm Page 14 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
15Прямая печать фотографий с совместимого устройства
РУССКИЙ
z Параметры [Layout/Компоновка] и [Trimming/Кадрировка]
Если в PictBridge-совместимом устройстве для параметра [Layout/Компоновка]
задано значение [Default/Базовые] (значение соответствует значению, заданному
в аппарате), используются настройки печати, заданные в режиме карты памяти
аппарата. Для параметра [Trimming/Кадрировка] используется значение, заданное
в PictBridge-совместимом устройстве.
При печати на бумаге [Photo Stickers/Фотонаклейки] (PS-101) выберите для параметра
[Layout/Компоновка] значение [N-up/Мульти N], затем выберите [16-up/Мульти 16].
* На некоторых PictBridge-совместимых устройствах для параметра [Layout/
Компоновка] отображаются значения [2-up/Мульти 2], [4-up/Мульти 4], [9-up/Мульти 9]
и [16-up/Мульти 16]. В этом случае обязательно выберите значение [16-up/
Мульти 16].
* Если в PictBridge-совместимом устройстве не предусмотрен вариант,
соответствующий настройке [16-up/Мульти 16], печать на наклейках невозможна.
* При печати на бумаге [Photo Stickers/Фотонаклейки] (PS-101) не устанавливайте для
параметра [Layout/Компоновка] значение [Borderless/Без полей].
z Параметр [Image Optimize/Оптимизация изображения]
Если в PictBridge-совместимом устройстве для параметра [Image optimize/
Оптимизация изображения] задано значение [Default/Базовые] (значение
соответствует значению, заданному в аппарате), используются настройки печати,
заданные на вкладке 2 экрана настройки режима карты памяти аппарата.
Дополнительные сведения об этой настройке см. в электронном Руководстве
пользователя.
При использовании некоторых моделей PictBridge-совместимых устройств марки
Canon могут быть доступны дополнительные настройки [VIVID], [NR], [VIVID+NR] или
[Face/Лицо].
* [VIVID] обеспечивает большую насыщенность зеленых и синих областей
фотографии.
[NR] (устранение шумов) обеспечивает удаление шумов на синем фоне, например
небе, и темном фоне.
[VIVID+NR] является комбинацией функций VIVID и NR.
[Face/Лицо] корректирует контрастность изображений, снятых в контровом свете.
z Параметр [Date/File No. Print/Печать даты/номера файла]
Данный аппарат не позволяет изменять значение этого параметра. Используется
значение, заданное в PictBridge-совместимом устройстве.
Если при съемке изображения на него уже была нанесена дата, установите для этого
параметра печати PictBridge значение [Off/Выкл.]. Если выбрать значение [Date/Дата],
[File No./Номер файла] или [Both/Оба], дата и/или номер файла будет
распечатываться поверх даты, напечатанной камерой.
Примечание
z Никогда не отсоединяйте USB-кабель во время печати, если такое разрешение не было
выведено на экран PictBridge-совместимого устройства.
При отсоединении кабеля USB, соединяющего PictBridge-совместимое устройство и
аппарат, следуйте указаниям руководства по эксплуатации, поставляемого с устройством.
z В PictBridge-совместимом устройстве нельзя задавать указанные ниже параметры или
выполнять перечисленные ниже операции:
выбор параметра качества печати;
обслуживание аппарата.
MP510_QSG.fm Page 15 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
16 Замена чернильницы
РУССКИЙ
Замена чернильницы
Если в чернильницах закончились чернила, замените чернильницы в соответствии с
приведенными ниже указаниями.
1 Откройте переднее устройство подачи.
2 Убедитесь, что аппарат включен, затем
откройте модуль сканирования (крышку
принтера).
3 Нажмите защелку чернильницы,
индикатор которой часто мигает (A),
иизвлеките ее.
Не прикасайтесь к фиксатору печатающей
головки (В).
4 Извлеките новую чернильницу из
упаковки, затем потяните за оранжевую
ленту в направлении стрелки (A), чтобы
снять защитную пленку с отверстия для
воздуха (B). Затем полностью удалите
пленку (C).
(B) (A)
(C)
(B)
(A)
MP510_QSG.fm Page 16 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
17Замена чернильницы
РУССКИЙ
5 Снимите оранжевый защитный колпачок
(A) с нижней поверхности чернильницы.
Удаляя защитный колпачок, держите его
осторожно, чтобы не запачкать пальцы.
Выбросите колпачок, как только он будет снят.
6 Вставьте передний край чернильницы в
печатающую головку.
Убедитесь, что положение чернильницы
соответствует маркировке (A).
7 Нажмите на метку на чернильнице,
чтобы чернильница со щелчком
зафиксировалась на месте.
Убедитесь, что индикатор [Ink] (Чернила) (A)
загорелся красным цветом.
8 Закройте модуль сканирования (крышку принтера).
Запомните
Не дотрагивайтесь до электрических контактов (B)
на чернильнице. Это может привести к неверной
работе аппарата или невозможности печати.
(A)
(B)
(A)
(A)
MP510_QSG.fm Page 17 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
18 Сведения об Электронных руководств
РУССКИЙ
Сведения об Электронных руководств
Помимо Краткого руководство по началу работы, вместе с аппаратом также поставляются
электронные руководства. Подробные указания по установке [On-screen Manuals/
Электронных руководств] см. в инструкции по установке.
Чтобы просмотреть [On-screen Manuals/Электронные руководства]:
Для просмотра электронного руководства дважды щелкните мышью ярлык [MP510 On-screen
Manual/Электронное руководство MP510] на рабочем столе или щелкните [Start/Пуск] >
[All Programs/Все программы] (или [Programs/Программы]) > [Canon MP510 Manual/
Руководство по MP510] > [MP510 On-screen Manual/Электронное руководство MP510].
Требования к системе
Браузер: программа для просмотра справки Windows в формате HTML
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [MP510 On-screen
Manual/Электронное руководство по MP510] на рабочем столе.
Требования к системе
Браузер: программа для просмотра справки
Примечание
z Необходимо установить Microsoft Internet Explorer
®
5.0 или более поздней версии.
z Электронные руководства могут отображаться неправильно в зависимости от версии
операционной системы или программы Internet Explorer. Рекомендуется регулярно
обновлять систему с помощью Windows Update.
Примечание
Если Руководство пользователя установлено из папки [Manual] компакт-диска [Setup CD-ROM/
Установочном компакт-диске], откройте папку, в которую было скопировано Руководство
пользователя, и дважды щелкните файл [top.htm].
Примечание
z При использовании некоторых операционных систем [On-screen Manuals/Электронных
руководств] может отображаться неправильно. Рекомендуется регулярно обновлять
систему.
z В качестве обозревателя для просмотра электронных руководств в формате HTML
рекомендуется использовать программу Safari. Если браузер Safari не установлен на
компьютер, загрузите его с web-узла компании Apple Computer, Inc. и установите его.
MP510_QSG.fm Page 18 Friday, May 12, 2006 5:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Canon Pixma MP 510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ