5 Указания по технике безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах настоя-
щего руководства по эксплуатации, следует строго
соблюдать следующие ниже указания.
5.1 Общие меры безопасности
a) Перед измерениями/использованием
инструмента проверьте его точность.
b) Использование инструмента не по назначению
или его эксплуатация необученным персона-
лом опасны.
c) Во избежание травм и повреждения
инструмента используйте только оригиналь-
ные принадлежности и дополнительные
устройства производства Hilti.
d) Вносить изменения в конструкцию
инструмента и модернизировать его
запрещается.
e) Соблюдайте предписания по эксплуатации,
уходу и техническому обслуживанию
инструмента, приведенные в настоящем
руководстве по эксплуатации.
f) Не отключайте предохранительные
устройства и не удаляйте предупреждающие
надписи и знаки.
g) Храните инструмент в недоступном для детей
месте.
h) Учитывайте влияние окружающей среды. Из-
бегайте образования конденсата на инстру-
менте, не проводите работ с ним во влажных
и сырых помещениях. Не используйте инстру-
мент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
i) Проверяйте инструмент перед использо-
ванием. При обнаружении повреждений
отправьте инструмент в сервисный центр
компании Hilti для проведения ремонта.
j) В случае падения инструмента или других ме-
ханических воздействий на него, необходимо
проверить его работоспособность.
k) В случае резкого изменения температуры по-
дождите, пока инструмент не примет темпера-
туру окружающей среды.
l) При использовании адаптеров обяза-
тельно убедитесь в надежном креплении
инструмента.
m) Во избежание неточности измерений следует
следить за чистотой окон выхода лазерного
луча.
n) Хотя инструмент предназначен для использо-
вания в сложных условиях на строительных
площадках, с ним, как и с другими оптиче-
скими и электрическими приборами (полевыми
биноклями, очками, фотоаппаратами), нужно
обращаться бережно.
o) Не взирая на то, что инструмент защищен от
проникновения влаги, его следует вытереть на-
сухо, перед тем как положить в переносную
сумку.
p) Во время работы многократно проверяйте точ-
ность инструмента.
5.2 Правильная организация рабочего места
a) Оборудуйте рабочее место и обратите внима-
ние при установке инструмента на то, чтобы
луч лазера не был направлен на окружающих
инаВассамих.
b) Выбирайте удобное положение тела при ра-
боте на приставных лестницах и стремянках.
Постоянно сохраняйте устойчивое положение
и равновесие.
c) Измерения, сделанные через оконное стекло или
другиеобъекты,могутпривестикневерномуре-
зультату.
d) Помните, что инструмент должен устанавли-
ваться на ровной неподвижной поверхности
(не подвергаясь вибрациям).
e) Используйте инструмент только в пределах его
технических характеристик.
f) Будьте внимательны при использовании не-
скольких лазеров в рабочей зоне — не до-
пускайте путаницы между лазерными лучами
разных инструментов.
g) На точность инструмента могут отрицательно вли-
ять магнитные поля, поэтому убедитесь в отсут-
ствии магнита вблизи места проведения работ. В
комбинации с универсальным адаптером Hilti та-
кое воздействие отсутствует.
h) При работе с мишенью держите её по возмож-
ности перпендикулярно лазерному лучу.
i) Запрещается использоватьинструментвблизиме-
дицинского оборудования.
5.3 Электромагнитная совместимость
УКАЗАНИЕ
Только для Кореи: этот инструмент предназначен для
использования в жилых помещениях в условиях воз-
никающих там электромагнитных волн (класс B). Хотя
основным предназначением данного инструмента яв-
ляется использование в жилых помещениях, он также
подходит для работы в других зонах.
Хотя инструмент отвечает строгим требованиям со-
ответствующих директив, Hilti не исключает возмож-
ности появления помех при его эксплуатации вслед-
ствие воздействия сильных полей, способных приве-
сти к ошибочным измерениям. В этих или иных сомни-
тельных случаях должны проводиться контрольные
измерения. Hilti также не исключает возможности по-
явления помех при эксплуатации инструмента из-за
воздействия других инструментов (например, навига-
ционных устройств, используемых в самолетах).
5.4 Классификация лазеров для инструментов с
классом лазера 2
В зависимости от модели данный инструмент
соответствует классу лазера 2 по стандарту
ru
54
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5276887 / 000 / 00