WIKA TIF50 tag:model:TIF52 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
RU
Полевой преобразователь температуры с модулем индикации HART
®
модели TIF50-S, TIF50-F, TIF50-I, TIF52-S, TIF52-F, TIF52-I
Полевой преобразователь температуры с модулем индикации HAR
Модели TIF50, TIF52
Инструкция по эксплуатации
2
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Содержание
Содержание
Декларации соответствия находятся в Интернете по адресу www.wika.com.
1. Общие сведения 4
2. Техника безопасности 5
3. Технические данные 9
4. Конструкция и функции 10
5. Транспортировка, упаковка и хранение 11
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация 12
7. Электрическое подключение 18
8. Меню руководства пользовательского интерфейса 23
9. Информация по установке и эксплуатации
в опасных зонах 28
10. Техническое обслуживание и очистка 30
11. Поломки 30
12. Демонтаж, возврат и утилизация 32
Приложение 1 Декларация соответствия EC 33
Приложение 2: Установочный чертеж ATEX/IECEx 34
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
3
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
1. Общие сведения
Полевые преобразователи температуры с модулем индикации HART
®
, описанные
в этой инструкции по эксплуатации, разработаны и произведены с использованием
самых соверенных технологий. Все компоненты проходят строгий контроль качества
и отвечают строгим критериям охраны окружающей среды во время производства.
Наши системы управления сертифицированы согласно ISO 9001 и ISO 14001.
В настоящей инструкции по эксплуатации содержится важная информация по
обращению с прибором. Для обеспечения безопасной работы требуется соблюдать
все инструкции по технике безопасности и инструкции по эксплуатации.
В рамках диапазона применения данного прибора следует строго соблюдать
местные правила по предотвращению несчастных случаев и общие правила техники
безопасности.
Указания по эксплуатации являются неотъемлемой частью изделия и должны
храниться в непосредственной близости от прибора, в любое время должны быть
доступны для обслуживающего персонала.
Квалифицированный персонал должен внимательно прочитать и понять инструкцию
по эксплуатации до начала любых работ.
В случае каких-либо повреждений, вызванных некорректным
использованием изделия до его предполагаемой эксплуатации, несоблюдением
данной инструкции, назначением недостаточно квалифицированного персонала или
несанкционированной модификацией прибора, производитель снимает с себя любую
ответственность.
В послепродажной документации применены общие положения и условия.
Возможны технические изменения.
Дополнительная информация:
- Адрес в Интернете: www.wika.de / www.wika.com
- Соответствующий паспорт: TE 62.01
- Консультант по применению: Тел.: +49 9372 132-0
Факс: +49 9372 132-406
Пояснения к символам
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может стать
причиной серьезной травмы или смерти, если не принять соответствующие
меры.
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может стать
причиной легкой травмы, повреждения оборудования или вреда окружающей
среде, если не принять соответствующие меры.
Информация
... отражает полезные рекомендации и информацию для эффективной и
безопасной работы.
1. Общие сведения
4
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
ОПАСНО!
... указывает на угрозы, связанные с электроэнергией. В случае
несоблюдения техники безопасности существует риск серьезной или
смертельной травмы.
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может стать
причиной серьезной травмы или смерти, если не принять соответствующие
меры.
2. Техника безопасности
ОСТОРОЖНО!
Перед установкой, вводом в эксплуатацию и эксплуатацией следует убедиться,
что полевой прибор пригоден для данного типа использования.
Несоблюдение этих правил может привести к серьезным травмам и / или
повреждению оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Это оборудование класса защиты 3 для соединения при низком напряжении,
отдельного от подачи питания или напряжения больше чем на 50 В
переменного тока или 120В постоянного тока. Предпочтительное соединение
с контуром SELV или PELV; альтернативные меры по защите из HD 60346-4-41
(DIN VDE 0100-410).
Альтернативные варианты для Северной Америки:
Соединение можно сделать в соответствии с "Контурами класса 2" или
"Блоками питания класса 2 Power" в соответствии с СEC (Электротехнические
нормы и правила Канады) или NEC (Национальные электротехнические
нормы и правила).
Дальнейшие и наиболее важные указания по технике безопасности находятся
в отдельных главах данной инструкции.
2.1 Использование по назначению
Полевые приборы моделей TIF50 и TIF52 являются универсальными преобразователями,
которые конфигурируются через протокол HART
®
, для использования с термометрами
сопротивления (RTD), термопарами (TC), источниками сопротивления и напряжения,
а также потенциометрами. Они включают в себя температурный преобразователь,
дисплей/рабочий блок и полевой корпус.
Так как прибор был разработан и собран исключительно для предусмотренного
применения, описанного в настоящем документе, его можно использовать только
соответствующим образом.
1. Общая информация / 2. Техника безопасности
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
5
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Технические характеристики, указанные в инструкции по эксплуатации, должны быть
соблюдены. В случае неправильного обращения или эксплуатации прибора вне его
технической спецификации прибор необходимо немедленно вывести из эксплуатации и
осмотреть (осмотр проводит уполномоченный сервисный инженер WIKA).
Если прибор перемещается из холодной в теплую среду, образование конденсата может
привести к сбоям в работе прибора. Перед возвратом в эксплуатацию подождите, пока
температура прибора и температура в помещении не станут одинаковыми.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо претензии, возникающие из-за
неправильной эксплуатации.
2.2 Квалификация персонала
ОСТОРОЖНО!
Если квалификация обслуживающего персонала недостаточна,
возможен риск получения травмы!
Некорректное обращение может стать причиной серьезной травмы или
повреждения оборудования.
Все действия, описываемые в данной инструкции, разрешается
производить только обученному персоналу, имеющему соответствующую
квалификацию, как описано ниже.
Не допускать необученный персонал на опасные технологические участки.
Квалифицированный персонал
Под «квалифицированным персоналом» понимаются сотрудники, которые согласно их
технической подготовке, знаниям технологий измерения и контроля, а также опыту и
знаниям местных нормативов, действующих стандартов и директив, способны выполнять
описанную работу и осознают потенциальную опасность, связанную с выполнением
данного вида работ.
Особые условия эксплуатации требуют в дальнейшем соответствующих знаний,
например агрессивных сред.
2.3 Дополнительные инструкции по безопасности для приборов по ATEX
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение требований настоящих инструкций и их содержания может
привести к потере взрывозащиты.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте полевые приборы с внешними повреждениями!
ОСТОРОЖНО!
Ремонт строго запрещен.
Не используйте дисплеи с видимыми внешними повреждениями.
Соблюдайте инструкции по установке и эксплуатации, а также требования
по использованию устройств в опасных зонах.
2. Безопасность
6
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
2.4 Особые факторы опасности
ОСТОРОЖНО!
Обратите внимание на информацию, указанную в сертификате проведения
испытаний установленного типа, и на особые нормативы, установленные для
конкретной страны, по установке и эксплуатации в опасных зонах ( например,
IEC/EN 60079-14, NEC, CEC). Несоблюдение этих правил может привести к
серьезным травмам и / или повреждению оборудования.
Дополнительные инструкции по безопасности для приборов, одобренных
ATEX, смотрите в разделе9 “Information on mounting and operation in hazardous
areas”.
ОСТОРОЖНО!
При работе с опасными средами, такими как кислород, ацетилен,
воспламеняющиеся или токсичные газы или жидкости и с охладительными
установками или компрессорами и т.д., в дополнение ко всем стандартным
правилам необходимо руководствоваться действующими кодексами или
нормативными актами.
ОСТОРОЖНО!
Для безопасной работы на приборе эксплуатирующая компания должна
обеспечить:
наличие набора первой медицинской помощи и предоставление такой
помощи при необходимости.
проведение регулярных инструктажей обслуживающего персонала по всем
вопросам относительно безопасности труда, оказанию первой помощи и
охраны окружающей среды и проверку знаний инструкции по эксплуатации
и, в частности, ее раздела по технике безопасности.
ОСТОРОЖНО!
При работе во время протекающего процесса необходимо предпринять меры
по предотвращению электростатического заряда от соединенных контактов,
поскольку заряд может привести ко временному искажению значения
измерения.
Используйте полевой прибор только для заземленных термометров!
Соединение термометра сопротивления (например, Pt100) с TIF5x должно
осуществляться с помощью экранированного кабеля. Экран должен быть
электрически соединен с корпусом заземленного термометра.
Соединение сенсора термопары с TIF5x должно осуществляться с помощью
экранированного кабеля. Экран должен быть электрически соединен с
корпусом заземленного термометра., и дополнительно заземленного со
стороны TIF5x.
Необходимо убедиться, что есть уравнивание потенциалов при установке,
чтобы через экран не мог пройти уравнительный ток. Здесь особенно
необходимо соблюдать требования по установке в опасных зонах!
2. Безопасность
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
7
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
ОПАСНО!
Опасность смерти,вызванная электрическим током
При контакте с живыми частями существует прямая опасность смерти.
Прибор может устанавливать и монтировать только квалифицированный
персонал.
Эксплуатация с использованием неисправного блока подачи питания
(например, короткое замыкание от основного напряжения до выходного
напряжения) может привести к опасному для жизни напряжению в приборе!
ОСТОРОЖНО!
Оставшаяся в демонтированном манометре рабочая среда может быть
опасной для людей, окружающей среды и оборудования. Соблюдайте
необходимые меры предосторожности.
2.5 Этикетки, предупредительная маркировка
Товарная этикетка для всего прибора
Модель
Серийный номер
Дополнительные логотипы одобрения
Предупреждение
Данные и логотипы, связанные с одобрением
Год выпуска
Информация по версии (выходной сигнал, измерительный диапазон...)
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прибора необходимо
прочитать инструкцию по эксплуатации!
2. Безопасность
8
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
3. Технические данные
3. Технические данные
Технические данные Модель TIF50 Модель TIF52
Принцип отображения ЖК-дисплей, поворачивающийся с шагами в 10°
Отображение значений
измерения
7-сегментный ЖК-дисплей, 5-цифровой, размер символов 9 мм
Столбчатая диаграмма 20-сегментый ЖК-дисплей
Информационная строка 14-сегментный ЖК-дисплей, 6-цифровой, размер символов 5,5 мм
Индикаторы состояния
: Режим HART® (сигнализация о применении параметров HART®)
: Блокировка устройства
: Предупреждения или сообщения об ошибках
Диапазон индикации -9999 ... 99999
Скорость измерения 4/s
Точность ±0,1 % измерительного
интервала
±0,05 % измерительного интервала
Коэффициент
температуры
±0,1 % измерительного интервала/10 K
Допустимый
максимальный ток
100 мA
Перепад напряжения < 3 В постоянного тока (< 2 В постоянного тока при 20 mA); подача через
токовую петлю
Функциональность HART
®
Контроль доступа
- Второе главное устройство
Автоматически
установленные
параметры
Единица, измерительный диапазон
Доступные команды
- Единица, начало/конец измерительного
диапазона, формат, нулевая точка, интервал,
затухание, адрес опроса
Идентифицированные
команды
Универсальный режим:
1, 15, 35, 44
Универсальный режим:
0, 1, 6, 15, 34, 35, 36, 37, 44
Многоточечный
Не поддерживается Значения измерения автоматически берутся
из цифровых данных HART
®
и отображаются
Директива EMC Излучение EN 61326 (группа 1, класс B) и защита от помех
(промышленное применение), а также в соответствии с NAMUR NE21
Условия окружающей среды Модели TIF50, TIF52
Температура окружающей среды -60
1)
/ -40 ... +85 °C
Функциональная область дисплея
-20
2)
... +70 °C
Устойчивость к вибрации 3 г по EN 60068-2-6
Ударопрочность 30 г по EN 60068-2-27
1) Специальная версия по запросу (доступно только при выборочных одобрениях)
2) При предыдущих температурах окружающей среды < -20 °C можно ожидать восстановление с задержкой
функции индикатора, особенно при контурном токе.
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
9
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Полевой корпус
Материал
Алюминий, окно в поликарбонате
Нержавеющая сталь, окно в поликарбонате
Цвет Алюминий: темно-синий, RAL 5022
Нержавеющая сталь: серебристый
Кабельные вводы с
уплотнением
3 x M20 x 1.5 или 3 x ½ NPT
Пылевлагозащита IP66
Вес Алюминий: прибл. 1,5 кг
Нержавеющая сталь: прибл. 3,7 кг
Размеры см. изображение
Дополнительные технические данные см. в техническом паспорте TE 62.01 или
документации по заказу.
При использовании других индикаторов или преобразователей, действуют их
декларации о соответствии EC.
Группа и класс шумоизлучения и помехозащищенности, электрические
спецификации и температурный диапазон окружающей среды можно найти в
соответствующих документах и инструкциях по эксплуатации.
Дополнительные инструкции по безопасности для работы в опасных зонах,
смотрите в разделе9 “Information on mounting and operation in hazardous areas”.
4. Конструкция и функции
4.1 Описание
Полевые приборы используются для конвертации значения сопротивления или значения
напряжения в пропорциональный токовый сигнал (4 ... 20 мА). Таким образом, сенсоры
постоянно контролируются на предмет их бесошибочной работы.
Полевые приборы соответствуют требованиям:
Взрывозащита (в зависимости от версии)
Электромагнитная совместимость в соответствии с рекомендациями NAMUR NE21
Сигнал на аналоговом выходе в соответствии с рекомендациями NAMUR NE43
Сообщение о сгорании сенсора в соответствии с рекомендациями NAMUR NE89
(коррозийный мониторинг соединения сенсора)
Варианты
Модель TIF5x-F Полевой прибор, взрывозащита (включая огнезащиту)
Модель TIF5x-I Полевой прибор, взрывозащита (искрозащищенный)
Модель TIF5x-S Полевой прибор, взрывозащита (стандартный)
3. Спецификации / 4. Конструкция и функции
10
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
4.2 Размеры в мм люминий и нержавеющая сталь)
Полевой прибор состоит из температурного преобразователя модели T32 со встроенной
индикацией и рабочим модулем, модели DIH5x-B или DIH5x-Z.
4.3 Эксплуатация в приложениях, связанных с безопасностью
Полевые температурные преобразователи модели TIF50, TIF52 подходят
для использования в приложениях, связанных с безопасностью (требуемые
характеристики см. в разделе 3 "Заявление производителя“).
4.4 Комплектность поставки
Перекрестная проверка комплектности поставки по накладной.
5. Транспортировка, упаковка и хранение
5.1 Транспортировка
Проверьте прибор на наличие повреждений, которые могли появиться в результате
транспортировки.
Об обнаруженных повреждениях необходимо сообщить немедленно.
5.2 Упаковка
Упаковку снимать только непосредственно перед монтажом.
Упаковку не выбрасывать, она обеспечит оптимальную защиту при необходимости
транспортировки изделия (например, смена места установки, отправка на ремонт).
5.3 Хранение
Допустимые условия в месте хранения:
Температура хранения -40 ... +85 °C
Влажность: 35 ... 85 % относительной влажности (без конденсации)
1556707,01
4. Конструкция и функции / 5. Транспортировка, упаковка и хранение
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
11
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Избегайте воздействия следующих факторов:
Попадание прямых солнечных лучей или близость к горячим объектам
Механическая вибрация, механические удары (может привести к падению прибора)
Сажа, пары, пыль и агрессивные газы
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
В опасных зонах используйте только полевые приборы, одобренные для
использования в таких опасных зонах. Сертификат указан на этикетке
продукта.
6.1 Рабочие режимы
Возможны следующие рабочие режимы:
Подчиненный дисплей преобразователя + HART
®
(TIF50)
Главный дисплей преобразователя + HART
®
(TIF52)
6.1.1 Рабочий режим: Подчиненный HART
®
(модель DIH50)
Цифровые индикаторы, получающие питание от той же токовой цепи, что и
соответствующие преобразователи, постоянно контролируют связь HART
®
.
При модификации единицы или измерительного диапазона подсоединенного
преобразователя, единица цифрового индикатора и соответствующий диапазон
индикации настраиваются автоматически.
Тем не менее, необходимо, чтобы единица измерения, установленная в преобразователе,
также была установлена в устройствах.
Мигающий символ ♥ отображается на дисплее, когда происходит соединение HART
®
в
первый раз, и цифровые индикаторы, таким образом, переключаются в режим HART
®
.
Символ ♥ отображается на дисплее постоянно, когда соединение HART
®
завершено, и
цифровой индикатор сконфигурирован в соответствии с измерительным диапазоном и
блоком, подсоединенного преобразователя.
После того как подача питания остановлена, или цифровой индикатор был установлен
вручную, символ ♥ больше не отображается.
При работе в базовом режиме символ ♥ не отображается.
ОСТОРОЖНО!
Приборы реагируют только на стандартные команды HART
®
15 и 35. Если
подсоединенный преобразователь HART
®
сконфигурирован посредством
других команд, автоматическая настройка невозможна.
Функция HART
®
, то есть автоматическая адаптация дисплея к данным
конфигурации преобразователя, требует наличия коммуникации HART
®
между преобразователем и программным обеспечением HART
®
(например,
WIKA_T32) или между преобразователем и полевым коммуникатором
(например, FC375/FC475, MFC4150 и т.д.).
5. Транспортировка, упаковка ... /6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
12
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
6.1.2 Рабочий режим: Главное устройство HART
®
(модель DIH52)
Режим главного устройства позволяет произвести модификацию измерительного
диапазона, блока, формата, затухания и адреса опроса подсоединенного
преобразователя HART
®
. Дальнейшая модификация конфигурации преобразователя
(например, выбор сенсора) невозможна.
Во время процедуры начала полевые дисплеи пытаются связаться с подсоединенным
преобразователем HART
®
в режиме главного устройства и применить его настройки
(единица и измерительный диапазон). Во время установки соединения в строке
состояния отображается сообщение "соединение с HART
®"
.
Когда сенсор HART
®
обнаружен, отображается символ HART
®
. Полевой индикатор
переключается в режим HART
®
и начинает работу, используя настройки, полученные от
преобразователя. Эта процедура повторяется каждый раз, как происходит включение
источника питания.
При нажатии любой кнопки во время стартового процесса, или если устройство не
обнаружило никакого преобразователя HART
®
в течение приблизительно 70 секунд,
цифровой индикатор переключается в основной режим и начинает работать на
заводских настройках.
6.2 Конфигурация
Для конфигурации полевого прибора необходимо программное обеспечение (например,
WIKA_T32) или коммуникатор HART
®
.
Следующие параметры можно сконфигурировать: модель сенсора, соединение сенсора,
измерительный диапазон пользователя, выходной придел, сигнальная индикация,
контроль напряжения вывода, контроль отключения сенсора, контроль измерительного
диапазона, скорость измерения, затухание, защита от записи, значения смещения
(исправление 1 точки), номер метки и линеаризация пользователя (кривая стандартных
характеристик). Далее линейная трансформация технологического значения возможна с
использованием 2-точечного исправления.
Пользовательская линеаризация:
С помощью программного обеспечения определенные клиентом характеристики сенсора
могут храниться в преобразователе для определения других типов сенсора. Количество
вспомогательных точек: мин. 2, макс. 30. Если подключено более 2 сенсоров (функция
двойного сенсора) можно производить дальнейшие конфигурации С функцией двойного
сенсора два идентичных сенсора (сенсор сопротивления или термопара) с одинаковым
измерительным диапазоном соединяются и затем обрабатываются вместе.
Полевые приборы поставляются с базовой конфигурацией ( см. спецификацию TE 62.01)
или конфигурируются в соответствии со спецификациями клиента. Если конфигурация
потом меняется, изменения необходимо записать на этикетке с помощью водостойкого
маркера.
Симуляция входного значения не требуется для конфигурации TIF5x. Имитация
работы сенсора требуется только для функциональной проверки. Для модели
TIF52 единицу и измерительный диапазон можно сконфигурировать через
рабочий блок.
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
13
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Свободно программируемая функциональность сенсора, когда подключено два
сенсора (двойной сенсор)
Сенсор 1, сенсор 2 дублирующий:
Выходной сигнал 4 ... 20 мА доставляет технологическое значение сенсора 1. Если
происходит сбой в сенсоре 1, вы выходе - технологическое значение сенсора 2 (сенсор 2
дублирующий).
Среднее значение:
Выходной сигнал 4 ... 20 мА доставляет среднее значение от сенсора 1 и сенсора 2. Если
происходит сбой в одном сенсоре, на выходе - технологическое значение работающего
сенсора
Минимальное значение:
Выходной сигнал 4 ... 20 мА доставляет меньшее из двух значений от сенсора 1 и
сенсора 2. Если происходит сбой в одном сенсоре, на выходе - технологическое значение
работающего сенсора
Максимальное значение:
Выходной сигнал 4 ... 20 мА доставляет наибольшее из двух значений от сенсора 1 и
сенсора 2. Если происходит сбой в одном сенсоре, на выходе - технологическое значение
работающего сенсора
Отличие:
Выходной сигнал 4 ... 20 мА доставляет разницу двух значений от сенсора 1 и сенсора 2.
Если происходит сбой в одном сенсоре, активируется сигнал об ошибке.
Конфигурируемая функциональность контроля
Контроль измерительного диапазона:
Если эта функция включена, об ошибке сообщается на токовой петле (< 3,6 мА), если
значение измерения либо ниже, либо выше пределов измерительного диапазона.
Конфигурируемая функциональность контроля с двумя подсоединенными
сенсорами (двойные сенсоры)
Следующие опции недоступны в дифференциальном режиме!
Резерв/горячее резервирование:
В случае возникновения ошибки (отключение сенсора, проводное сопротивление
слишком высокое, или значение измерения за пределами измерительного диапазона
сенсора) одного из двух сенсоров, рабочим технологическим значением будет
значение, полученное только от работающего сенсора. Когда ошибка была исправлена,
технологическое значение снова основывается на двух сенсорах, или на сенсоре 1.
Контроль старения (мониторинг смещения сенсора)
Сигнал об ошибке на выходе активируется, если значение температурной разницы
между сенсором 1 и сенсором 2выше установленного значения, которое может быть
выбрано пользователем.
Такой контроль генерирует сигнал только, если два правильных значения сенсора могут
быть определены, и разница температур выше, чем выбранное предельное значение.
(Нельзя выбрать для функции сенсора 'Разница' , поскольку выходной сигнал уже
показывает значение разницы).
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
14
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
6.2.1 Конфигурация через компьютер
Для конфигурации преобразователя необходимы программное обеспечение
конфигурации и модем HART
®
. WIKA предлагает три различные модели модемов HART
®
для этого.
Модем HART
®
с USB интерфейсом, модель 010031,
Заказ номер 11025166
Модем HART
®
с интерфейсом RS-232, модель 010001,
Заказ номер 7957522
Модем Bluetooth HART
®
, одобрено ATEX, CSA, FM, модель 010041
Заказ номер 11364254
Модем HART
®
может использоваться вместе с указанным программным
обеспечением по конфигурации (см. ниже "Конфигурационное программное
обеспечение WIKA_T32").
Конфигурационное программноеобеспечение WIKA_T32
Рекомендуется использовать программное обеспечение конфигураций WIKA_T32. Это
постоянно обновляется и адаптируется к обновлениям прошивки Т32. Таким образом,
всегда обеспечен полный доступ ко всей функциональности преобразователя и
параметрам.
Дальнейшая конфигурация программного обеспечения
Со следующими инструментами программного обеспечения также возможно осуществлять
конфигурации в Т32, например:
AMS и SIMATIC PDM (T32_EDD)
FieldMate, PACTware, SmartVision и Fieldcare (DTM_T32)
Фрейм приложения DTM в FDT
С любыми другими инструментами конфигурации HART
®
можно управлять общим
функционалом режимов (например, измерительный диапазон или номер метки).
Получение дополнительной информации по конфигурации Т32 с помощью
инструментов программного обеспечения, упомянутых выше, позможно по
запросу.
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
15
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
6.2.2 Версия DD
Полевой прибор модели TIF5x может работать со следующими версиями DTM и DD.
Проверка прибора T32 HART
®
Соответствующий DD
(Описание устройства)
T32 HART
®
DTM
0 Dev v0, DD v2 DTM 1.0.2
1 Dev v1, DD v1 DTM 1.0.2
2 Dev v2, DD v1 DTM 1.0.2
3 Dev v3, DD v1 DTM 2.0.0.175
6.2.3 Коммуникатор HART
®
(HC275, FC375, FC475, MFC4150)
С коммуникатором HART
®
функции прибора выбираются с помощью различных уровней
меню и специальной матрийы функций HART
®
(см. раздел 6.4 “HART
®
configuration tree”).
6.3 Соединение модема FSK, коммуникатора HART
®
ОСТОРОЖНО!
Измерительная цепь должна иметь нагрузку минимум в 250 Ω.
Для всех преобразователей следуйте информации из раздела 9
"Информация по установке и работе в опасных зонах".
Сопротивление уже встроено в прибор для большинства доступных источников питания,
и, соответственно, не требуется. В большинстве случаев существует специальное
соединение для модема FSK.
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
16
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
1. PV LSL
2. PV USL
3. Мин. интервал PV
4. Стандартный сенсор
5. Тип стандартного
сенсора
6. Название стандарт-
ного сенсора
7. Дата стандартного
сенсора
1. НАСТРОЙКА
УСТРОЙСТВА
5. ОБЗОР
1. ПРОВЕРКА УСТРОЙ-
СТВА
2. Проверка петли
3. КАЛИБРОВКА
4. КОНТРОЛЬНАЯ
СТРЕЛКА ТЕМПЕРА-
ТУРЫ
5. Установка направления
ошибок
1. СОСТОЯНИЕ
2. Самопроверка
3. Переустановка
1. PV
2. Единица сенсора PV
3. PV сенсор s/n
4. ИНФОРМАЦИЯ О
СЕНСОРЕ
5. Выбор сенсора
6. Тип сенсора
7. Соединение сенсора
8. Режим линеаризации
9. Времен. смещение входа
Смещение 2Вт
УСТАНОВКИ КОМПЕН-
САЦИИ ХОЛОДНОГО
СПАЯ
Сопротивление Ptx 0°C
5. ИНФОРМАЦИЯ ОБ
УСТРОЙСТВЕ
2. PV
3. AO1
4. диапазон PV %
5. PV LRV
6. PV URV
7. Температура
электроники
8. Температура
компенсации
холодного спая
4. ПОДРОБНАЯ НА-
СТРОЙКА
3. БАЗОВАЯ НА-
СТРОЙКА
2. ДИАГРАММА/
СЕРВИС
1. ТЕХНОЛОГИЧЕ-
СКИЕ ПЕРЕ-
МЕННЫЕ
1. Метка
2. Установка выходного
диапазона
3. Выбор сенсора
4. Единица сенсора PV
5. Усреднение PV
6. PV сенсор s/n
1. PV
2. диапазон PV %
3. AO1
4. Температура компенса-
ции холодного спая
4. УСЛОВИЯ ВОЗНИК-
НОВЕНИЯ ОШИБОК
3. УСЛОВИЕ ВЫХОДА
2. СОСТОЯНИЕ СИГ-
НАЛА
1. СЕНСОРЫ
1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ
СЕНСОРЫ
2. ТЕМПЕРАТУРА
ЭЛЕКТРОНИКИ
1. Усреднение PV
2. Установка выходного
диапазона
3. диапазон PV %
1. АНАЛОГОВЫЙ ВЫХОД
2. ВЫХОД HART
1. Значения уровня аварий-
ного сигнала
2. Установка направления
ошибок
3. Активная ошибка диа-
пазона
1. Установка выходного
диапазона
2. Времен. смещение
входа
3. D/A накладка
1. Температура высокая
2. Температура низкая
3. Переустановка за-
писанного темпера-
турного значения
1. Температура электро-
ники
2. Температура макс.
3. Температура мин.
4. Контрольная Стрел-
ка Температуры
1. AO1
2. Предельные значения
выхода
3. Проверка петли
4. D/A накладка
1. Адрес опроса
2. Преамбула цифровых
требований
3. Монопольный режим
4. Монопольная опция
1. Дистрибьютор
2. Модель
3. Код типа
4. Идентификатор устрой-
ства
5. Метка
6. Дата
7. Защита от записи
8. Защита от записи Т32
9. Изменить пароль
Описание
Сообщение
Номер финальной сборки
ПРОВЕРКА #'S
1. Температура компен-
сации холодного спая
2. Режим компенсации
холодного спая
3. Фиксированное
значение компенсации
холодного спая
4. Баланс температуры
компенсации холодного
спая
1. Универсальный
обзор
2. Обзор полевого
устройства
3. Обзор программного
обеспечения
4. Обзор оборудования
5. Обзор прошивки
6. Ввод в эксплуатацию, эксплуатация
6.4 Дерево конфигураций HART
®
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
17
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
7. Электрическое подключение
ОСТОРОЖНО!
Соблюдайте максимальные значения, важные для безопасности, для
соединения источника питания и сенсоров, указанных в разделе 9.1 “Model
overview and their approvals”.
При работе с полевыми приборами (например, установке/удалении, работы по
обслуживанию) необходимо предпринять мерв для предотвращения электостатического
заряда от контактов.
ОСТОРОЖНО!
Производите работы по монтажу только с отключенным питанием!
Используйте рекомендуемые кабели и затяните кабельные вводы с уплотнением.
Проведите соединительный кабель вниз перед кабельным вводом с уплотнением, чтобы
обеспечить дополнительную защиту устройства от проникновения жидкостей. Таким
образом может капать дождевая вода и конденсат.
устройство подсоединено посредством коммерческого2-проводногокабеля без экрана.
Если ожидается, что электромагнитные помехи превысят тестовые значения EN 61326
для промышленных зон, или используется многоточечный режим HART
®
, следует
использовать экранированный кабель. Используйте кабели с круглым сечением.
Внешний диаметр кабеля 5 ... 9 мм (0,2 ... 0,35 дюйма) гарантирует затягивание
кабельного ввода с уплотнением. При использовании других диаметров или разрезов
необходимо заменить прокладку или использовать подходящий кабельный ввод с
уплотнением.
Соедините экран кабеля с двух сторон с потенциалом заземления, если требуется
использование экранированного кабеля. Соедините экран в сенсоре напрямую с
внутренним контактом заземления. Внешний зажим заземления корпуса должен быть
подсоединен с низким импедансом в эквипотенциальном соединении.
ОСТОРОЖНО!
Если ожидаются токи эквипотенциального соединения, необходимо
использовать керамический конденсатор (например, 1 nF, 1,500 V)
для соединения с оценочной стороны. Таким образом происходит
подавливание низкочастотных токов уравнивания потенциалов, но сигналы о
высокочастотных помехах остаются активными.
7. Электрическое подключение
18
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
7.1 Сенсор
Откройте крышку корпуса, отожмите на одну из двух крепежных клипс и
поднимите модуль дисплея.
Назначение соединительного зажима
7.1.1 Термометр сопротивления (RTD) и сенсор сопротивления
Подсоединение термометра сопротивления (например, EN 60751) к 2-, 3-
или4-проводному соединению сенсора или подсоединение двух идентичных
термометров сопротивления в 2-проводное соединение с таким же измерительным
диапазоном. Вход сенсора преобразователя должен иметь конфигурацию в соответствии
с используемым типом соединения сенсора, иначе не будем возможно использовать
полный спектр возможностей компенсации соединения; более того, это может привести
с возникновению дополнительных ошибок измерения (см. раздел 6.2 “Configuration”).
7.1.2 Термопары (TC)
Возможно подсоединить одну или две идентичные термопары. Проверьте, что термопара
соединена с соблюдением правильной полярности. Если необходимо расширить
вывод между термопарой и преобразователем, используйте только тепловой или
компенсационный кабель, подходящий для типа подсоединенной термопары.
1
2 3
4
1
2 3
4
1
2 3
4
Термомерты
сопротивления/сенсоры
сопротивления
в
4-проводной
3-проводной
2-проводной
Потенци-
ометр
Термопара
Компенсатор
холодного спая
(CJC) с внешним
Pt100
Сенсор входного сопротивления, термопара
11234547.0X
Двойная пара/
двойной сенсор
мВ
Двойной термометр
сопротивления/двойной
сенсор сопротивления
в
2+2-проводной
Идентичные двойные сенсоры поддерживаются
всеми моделями сенсоров, то есть возможны,
например, такие комбинации двойных сенсоров
Pt100/Pt100 или термопара тип К/тип К.
Следующее правило:
Значения обоих сенсоров имеют одинаковую единицу
измерения и одинаковый диапазон.
Сенсор 1
Сенсор 2
Сенсор 1
Сенсор 2
1
2 3
4
7. Электрическое подключение
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
19
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Проведите необходимую конфигурацию преобразователя для типа термопары и
используемой холодной компенсации спая, в обратном случае могут возникнуть ошибки
измерения (см. раздел 6.2 “Configuration”).
Если компенсация холодного спая будет использоваться с внешним
термометром сопротивления (2-проводное соединение), соедините его
терминалами и .
7.1.3 Источник напряжения
Проверьте, что сенсор mV соединен с соблюдением правильной полярности.
7.1.4 Потенциометр
Возможно подсоединение потенциометра.
7.2 Подача питания, 4 ... 20 мA токовая петля
Полевой прибор модели TIF5x - 2-проводной температурный преобразователь; в
зависимости от версии может получать питание от различных типов источников питания.
Подсоедините положительный полюс источника питания к контакту, отмеченному знаком
⊕, а отрицательный полюс источника питания к контакту, отмеченному знаком ⊖.
С гибкими выводами мы рекомендуем использовать гофрированные соединительные
муфты.
Интегрированная защита от обратной полярности (неправильная полярность на
контактах ⊕ и ⊖) предотвращает повреждение преобразователя. Применяются
следующие максимальные значения:
Модель TIF5x-S: 42 В пост.
Модель TIF5x-I: 29 В пост.
Модель TIF5x-F: 30 В пост.
Полевой прибор модели TIF5x требует минимального напряжения на выводах в 13,5 В
постоянного тока. Нагрузка не должна быть слишком высокой, иначе, при относительно
высоком токе, напряжение на выводах в преобразователе будет слишком низким.
Полевой прибор модели TIF5x оборудован функцией контроля выводного напряжения
('под напряжением' определение). Если на выводе обнаружено слишком маленькое
напряжение (< 13,5 В), на выходе сообщается об ошибке (< 3,6 мA).
7. Электрическое подключение
20
Инструкция по эксплуатации WIKA модели TIF50, TIF52
RU
12/2016 RU based on 14009686.04 12/2016 EN/DE
Максимально допустимая нагрузка на источник напряжения:
Диаграмма нагрузки
Для источника питания используйте электрический контур с ограниченной энергией
(EN/UL/IEC 61010-1, раздел 8.3) с применением следующих максимальных значений для
подачи питания:
для U
B
= 42 В (пост. ток): 5 A
Для внешней подачи питания требуется отдельный переключатель.
Источник питания подсоединен спереди с помощью винтов Philips модуля
дисплея. Подсоедините положительный полюс источника питания к контакту,
отмеченному знаком ⊕, а отрицательный полюс источника питания к
контакту, отмеченному знаком ⊖.
Сигнальный провод преобразователя необходимо подключить к контактной группе
внутри полевого корпуса. Для этого подсоедините положительный полюс сигнального
провода к контакту, отмеченному знаком ⊕ (красный кабель), а отрицательный полюс
сигнального провода к контакту, отмеченному знаком ⊖(черный кабель).
С гибкими выводами мы рекомендуем использовать
гофрированные соединительные муфты.
Интегрированная защита от обратной полярности
(неправильная полярность на контактах ⊕ и ⊖)
предотвращает повреждение цифрового индикатора.
11289130,02
Взрывоопасный приборный воздух
1239
1152
717
456
0
0 13,5 24 30 40 42
Напряжение U
B
в В
Нагрузка R
A
в Ω
DIH50-B
Неопасная зона Взрывоопасная зона
Преобразователь
Красный
черный
Напряжение питания
Нагрузка
7. Электрическое подключение
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

WIKA TIF50 tag:model:TIF52 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ