HP6574/00

Philips HP6574/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который изучил инструкцию по эксплуатации эпилятора Philips SatinPerfect HP6574. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, настройке, чистке и уходе. Инструкция описывает все функции устройства, включая использование различных насадок и прецизионного эпилятора, а также решение распространенных проблем. Спрашивайте!
  • Как очистить эпиляционную головку?
    Что делать, если эпилятор перегрелся?
    Как использовать насадку для эффективной эпиляции?
    Какая оптимальная длина волосков для эпиляции?
    Как часто нужно проводить эпиляцию?
HP6574
2
3
2
3
O
1
M
F
N
E
D
A
C
B
H
KJ L
G
I
1
4

 6
 14
 21
 29
 37
 46
 53
 61
37

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Эпилятор Philips SatinPerfect был создан с учетом требований и пожеланий современных
женщин и произведен в Европе в соответствии с высочайшими стандартами качества. В
процессе создания и производства эпиляторов Philips принимали участие женщины со всего
мира — они помогают нам оценить наши разработки и обеспечить наилучшее качество
продукции.
Новый эпилятор SatinPerfect обеспечивает превосходные результаты и надолго делает кожу
идеально гладкой, до минимума сокращая неприятные ощущения.
Этот эпилятор отличается превосходным дизайном и оснащен интеллектуальными
функциями управления. Эпиляционная головка гарантирует максимальную зону покрытия
кожи, а керамические диски обеспечивают надежный захват даже самых тонких волосков для
эффективной эпиляции. Волоски удаляются с корнем, со временем становятся более тонкими
и менее заметными.
Эпилятор SatinPerfect оснащен эпиляционной головкой изогнутой формы, которая точно
повторяет контуры тела. Благодаря контролю давления эпилятор работает на постоянной
скорости, что обеспечивает равномерную эпиляцию, а встроенная подсветка Opti-light
позволяет заметить и удалить даже самые тонкие волоски.
Расположенная в передней части массажная насадка мягко вибрирует и эффективно
приподнимает горизонтально лежащие волоски, облегчая процесс эпиляции. Вибрирующие
движения массажного ролика, расположенного в задней части насадки, позволяют успокоить
кожу и сократить неприятные ощущения во время эпиляции.
Насадка для эффективной эпиляции повторяет контуры тела и обеспечивает оптимальный
контакт с кожей, что позволяет добиться прекрасных результатов и идеально гладкой кожи
ног надолго.
Специальная система на насадке для эффективной эпиляции слегка растягивает кожу,
позволяя подготовить ее к эпиляции.
Благодаря беспроводному прецизионному эпилятору вы сможете долго наслаждаться
ощущением идеально гладкой кожи даже в самых чувствительных и труднодоступных местах.

 Эпилятор
 Индикаторы скоростей
 Кнопка питания
- Нажмите один раз, чтобы включить вторую (II) скорость
- Нажмите дважды, чтобы включить первую (I) скорость
 Opti-light
 Эпиляционная головка
 Кнопка отсоединения
 Основная насадка для эпиляции
 Насадка для эффективной эпиляции
 Подготавливающая система
 Насадка, приподнимающая волоски, с массажным эффектом
 Массажный ролик
 Насадка, приподнимающая волоски
 Щеточка для очистки
 Адаптер
 Прецизионный эпилятор
1 Переключатель вкл./выкл.
2 Батарейки

3 Крышка отсека для элементов питания
 Эксклюзивный чехол (нет изображения)

Перед началом эксплуатации приборов внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.

- Избегайте попадания жидкости на приборы и адаптер.
- Не пользуйтесь приборами рядом с наполненной водой ванной или раковиной (Рис. 2).
- Не пользуйтесь приборами в ванне или в душе (Рис. 3).
- При использовании эпилятора в ванной комнате не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).

- Заряжайте эпилятор только с помощью прилагаемого адаптера.
- Во избежание травм не пользуйтесь прибором, насадкой или адаптером, если они
повреждены или сломаны.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере, соответствует напряжению местной электросети.
- Эти приборы не предназначены для использования людьми (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также людьми с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев, когда приборы используются под контролем и при
инструктировании со стороны лиц, ответственных за безопасность таких людей.
- Не позволяйте детям играть с приборами.

- Эпилятор предназначен специально для женщин для удаления волос на теле на участках
ниже шеи эпиляцией (ноги). Прецизионный эпилятор предназначен для удаления волос в
области бикини и подмышек, в таких труднодоступных местах, как колени и голени,
эпиляции волос над верхней губой и на подбородке. Не используйте прибор для других
целей.
- Из гигиенических соображений прибором должен пользоваться только один человек.
- Во избежание повреждений и травм не следует держать  приборы (с
насадками или без них) рядом с головой, бровями, ресницами, одеждой, нитками,
проводами, щетками и т.п.
- Перед использованием приборов обязательно проконсультируйтесь с врачом, если кожа
раздражена, а также при наличии варикозного расширения вен, сыпи, прыщей, родинок (с
волосками) или ранок.
- Людям с нестойким иммунным ответом, страдающим сахарным диабетом, гемофилией
или иммунодефицитом, также следует перед использованием прибора обратиться к врачу.
- После первых процедур эпиляции на коже может появиться раздражение и покраснение.
Это нормальная ответная реакция, которая скоро пройдет. При более частом
использовании кожа привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и тоньше. Если
раздражение на коже не исчезло в течение трех дней, обратитесь к врачу.
- При эпиляции чувствительных зон может появиться небольшое кровотечение из ранок.
- Во время эпиляции, чтобы избежать слепящего эффекта, не смотрите на подсветку
Opti-light.
- Не используйте эпиляционную головку без насадки.
38
- Не подвергайте прибор воздействию температур ниже 5°C или выше 35°C.
- Для питания прецизионного эпилятора используйте только батарейки типа AA 1,5 В.
- Уровень шума эпилятора составляет 70 дБ (A). Уровень шума прецизионного эпилятора
составляет 75 дБ (A).

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными


Примечание. Перед первым использованием обязательно очистите эпиляционную головку и
прецизионный эпилятор.
- Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое использование прибора рекомендуется
проводить на участке с незначительным количеством волосков.
- Рекомендуем проводить эпиляцию вечером, чтобы при появлении раздражения на коже
оно прошло за ночь.
- Процедура эпиляции проходит легче сразу после душа или ванны. При этом кожа должна
быть абсолютно сухой.
- Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной. Перед эпиляцией не
пользуйтесь кремами.
- Оптимальная длина волосков для эпиляции 3–4 мм. Если волоски длиннее, мы
рекомендуем сбрить их и провести эпиляцию через 1–2 недели, после того как волоски
немного отрастут.
- Поскольку каждый волос находится в своем цикле роста, на начальном этапе
рекомендуется проводить эпиляцию через несколько дней. Это поможет сохранить кожу
гладкой в течение более длительного периода времени, так как волосы начнут отрастать
в том же темпе и в том же цикле, что и до эпиляции.
- На эпиляторе установлена основная насадка для эпиляции. Если вы хотите использовать
насадку для эффективной эпиляции или насадку, приподнимающую волоски, с эффектом
массажа, снимите основную насадку для эпиляции, потянув ее с прибора, установите на ее
место насадку для эффективной эпиляции или насадку, приподнимающую волоски, с
эффектом массажа (см. раздел «Эпиляция ног» в главе «Использование эпилятора»).

- Во время эпиляции растягивайте кожу свободной рукой: при этом приподнимаются
волоски, что помогает уменьшить неприятные ощущения.
- Чтобы достичь максимального эффекта, расположите эпиляционную
головку перпендикулярно к поверхности тела, кнопка питания должна быть направлена в
сторону перемещения прибора. Перемещайте эпилятор против направления роста волос,
не надавливая на кожу.
- На некоторых областях тела волосы растут в разных направлениях. В этом случае, чтобы
достичь наилучших результатов, необходимо перемещать прибор соответственно в
различных направлениях.
- Чтобы удалить излишки пота во время эпиляции, промокните кожу мягкой тканью.
- При использовании насадки для эффективной эпиляции убедитесь, что ролики
подготавливающей системы полностью соприкасаются с кожей.
- При использовании насадки, приподнимающей волоски, с массажным эффектом, убедитесь,
что массажный ролик и насадка, приподнимающая волоски, полностью соприкасаются с
кожей. Массажный ролик стимулирует кровообращение и расслабляет кожу, обеспечивая
более бережную эпиляцию.
 39

- Чтобы успокоить кожу, рекомендуем нанести увлажняющий крем сразу после эпиляции
или спустя несколько часов, в зависимости от реакции вашей кожи.
- После эпиляции подмышек используйте мягкий дезодорант без содержания спирта или
специальный дезодорирующий крем.
- Регулярный пилинг с использованием отшелушивающей губки или крема (например, во
время душа), проведенный 24 часа спустя процедуры эпиляции, поможет предотвратить
врастание волосков, поскольку бережное удаление верхнего слоя кожи способствует
правильному росту тонких волосков.

1 Вставьте штекер в гнездо, расположенное внизу прибора, и подключите адаптер к
розетке электросети.

- Если вы уже знакомы с процедурой эпиляции, можно использовать эпиляционную головку
с основной насадкой для эпиляции.
- Если ранее вы никогда не проводили эпиляцию, рекомендуем использовать насадку для
эффективной эпиляции. Эта насадка обеспечивает оптимальный контакт с кожей,
плавающая головка растягивает кожу и подготавливает ее к эпиляции.
- Если волоски лежат горизонтально на поверхности кожи, рекомендуем использовать
насадку, приподнимающую волоски, с массажным эффектом. Эта насадка позволяет
приподнять волоски, а массажный ролик минимизирует неприятные ощущения во время
эпиляции.
Примечание. Перед тем как надеть насадку для эффективной эпиляции или насадку,
приподнимающую волоски, с массажным эффектом, снимите основную насадку для эпиляции.
1 Сожмите основную насадку для эпиляции с боков (1) и снимите ее с прибора
(2) (Рис. 5).
2 Установите необходимую насадку на эпиляционную головку (Рис. 6).
Примечание. Все насадки устанавливаются на прибор одинаковым способом.
3 Нажмите кнопку питания один раз, чтобы включить эпилятор.
, Эпилятор начнет работать на второй (II) скорости, которая является наиболее
эффективной для проведения эпиляции. Загорится индикатор второй скорости (Рис. 7).
, При необходимости использования первой (I) скорости нажмите кнопку питания
второй раз. Загорится индикатор первой скорости (Рис. 8).
Совет. Первая скорость (I) подходит для эпиляции на участках с незначительным ростом
волос, на труднодоступных участках и на участках, где кости расположены близко к
поверхности кожи, например на коленях или лодыжках.
, Если кнопка питания будет нажата в третий раз, эпилятор отключится.
4 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы приподнять волоски.
5 Расположите эпиляционную головку перпендикулярно поверхности кожи, кнопка
питания должна быть направлена в сторону перемещения прибора (Рис. 9).
6 Медленно перемещайте прибор против направления роста волос.
- При использовании насадки для эффективной эпиляции убедитесь, что ролики
подготавливающей насадки полностью соприкасаются с кожей. Это позволит добиться
лучших результатов.
- При использовании насадки, приподнимающей волоски, с массажным эффектом, убедитесь,
что массажный ролик и насадка, приподнимающая волоски, полностью соприкасаются с
40
кожей. Массажный ролик стимулирует кровообращение и расслабляет кожу, обеспечивая
более бережную эпиляцию.

Прибор оснащен встроенной системой защиты, которая предотвращает перегрев.
Примечание. Чтобы избежать перегрева эпилятора, не прижимайте его к коже слишком
сильно. Оптимальная работа прибора обеспечивается при отсутствии давления.
1 Если сработала защита от перегрева, прибор автоматически выключится, индикаторы
скорости и зарядки начнут мигать красным светом.
2 Дайте прибору остыть.
, Индикаторы перестанут мигать через 30 секунд.
3 После того как прибор остыл, его можно снова включить. Если индикаторы снова
начнут мигать красным светом, значит, прибор остыл недостаточно.

Если эпиляционная головка была прижата слишком плотно к коже или вращающиеся диски
эпиляционной головки были заблокированы (например, одеждой), прибор отключается, а
индикатор скорости начинает мигать красным светом в течение 5 секунд.
1 Повернув вращающиеся диски эпиляционной головки, проверьте, что мешает их
движению. Извлеките предмет, препятствующий нормальной работе прибора
2 Включите прибор.
Не прижимайте прибор к коже.


1 Снимите крышку отсека для элементов питания, сдвинув ее вниз до конца (Рис. 10).
2 Вставьте две щелочные батарейки типа AA 1,5 В в отсек (Рис. 11).
Примечание. Убедитесь, что полярность, указанная на элементах питания, совпадает с
отметками внутри отсека.
Примечание. Новые элементы питания обеспечивают до 40 минут автономной работы.
3 Установите крышку отсека для элементов питания на место.
Не допускайте контакта металлических предметов с контактами элементов питания, а
также короткого замыкания элементов питания.

Используйте прецизионный эпилятор для удаления волос в области подмышек, линии бикини,
над верхней губой, на подбородке и в труднодоступных местах.
1 Тщательно очистите кожу перед эпиляцией от остатков дезодоранта, макияжа, крема и
т.п., затем аккуратно вытрите кожу насухо.
2 Включите прибор.
3 Свободной рукой оттяните кожу. При бритье подмышек поднимите руку, чтобы
растянуть кожу.
 41
4 Расположите эпиляционную головку перпендикулярно поверхности тела, кнопка
питания должна быть направлена в сторону перемещения прибора.
5 Медленно перемещайте эпилятор против направления роста волос.
- Производите эпиляцию линии бикини как показано на рисунке (Рис. 12).
- Производите бритье подмышек, как показано на рисунке. Перемещайте прибор в
различных направлениях (Рис. 13).
- Производите эпиляцию над верхней губой, как показано на рисунке (Рис. 14).
Не используйте прибор для подравнивания бровей и ресниц.
Не используйте прибор для удаления волос, которые растут на родинках.

Примечание. Перед очисткой прецизионного эпилятора убедитесь, что он выключен, а
эпилятор выключен и отключен от сети.
Запрещается использовать для чистки приборов губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или растворители на основе бензина или ацетона.
- Для поддержания оптимальной функциональности очищайте приборы после каждого
использования.
- Запрещается промывать приборы или адаптер под струей воды (Рис. 15).
- Избегайте попадания жидкости на приборы и адаптер (Рис. 16).

1 Снимите насадку с эпиляционной головки (Рис. 5).
2 Удалите волоски с насадок при помощи щеточки для очистки (Рис. 17).
3 Промойте насадки под струей теплой воды (Рис. 18).
4 Высушите насадки перед использованием или хранением.

1 Нажмите кнопку отсоединения (1) и снимите эпиляционную головку с прибора
(2) (Рис. 19).
2 Удалите волоски щеточкой для очистки (Рис. 20).
3 Промойте эпиляционную головку в течение 5-10 секунд, поворачивая диски под струей
воды (Рис. 21).
Примечание. Не пытайтесь вынуть эпилирующие диски из эпиляционной головки.
4 Стряхните воду с эпиляционной головки (Рис. 22).
5 Тщательно протрите её полотенцем.
Примечание. Необходимо, чтобы эпиляционная головка перед установкой на прибор была
абсолютно сухой.
6 Чтобы установить эпиляционную головку на место, установите ее на прибор и
прижмите до щелчка (Рис. 23).
42

Запрещается погружать прецизионный эпилятор в воду или другие жидкости, а также
промывать его под струей воды (Рис. 24).
1 Регулярно очищайте прецизионный эпилятор, удаляя волосы с помощью щеточки для
очистки. Не включайте прибор во время очистки (Рис. 25).
2 Для очистки прибора пользуйтесь сухой тканью.

- Храните приборы и принадлежности к ним в эксклюзивном чехле.

Все детали приборов могут быть заменены. Если необходимо заменить одну или несколько
деталей, обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips.

- После окончания срока службы не выбрасывайте приборы вместе с бытовыми отходами.
Передайте их в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 26).

- Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте
батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После
окончания срока службы устройства и передачи его для утилизации необходимо извлечь
батарейки (Рис. 27).

Для получения дополнительной информации, обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips  или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь
в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Причина Способы решения
Неудовлетворительные
результаты эпиляции
Неправильное
направление
движения
эпилятора.
Перемещайте прибор против направления
роста волос, кнопка питания должна быть
направлена в сторону перемещения прибора.
 43
Проблема Причина Способы решения
Эпиляционная
головка
расположена
под
неправильным
углом к
поверхности
кожи.
Располагайте эпиляционную головку
перпендикулярно, под углом 90° к
поверхности кожи (см. главу «Использование
эпилятора»).
Перед
эпиляцией вы
использовали
крем или
депиляционное
средство.
Кожа должна быть чистой, совершенно
сухой и не жирной. Перед эпиляцией не
пользуйтесь кремами.
Волоски
слишком
короткие.
Волоски могут быть слишком короткими, что
не позволяет прибору захватить их.
Оптимальная длина волос для эпиляции
составляет 3–4 мм. Короткие волоски,
которые не удалось удалить, можно будет
удалить при следующей эпиляции, когда их
длина станет достаточной. Можно
попробовать захватить волоски, перемещая
прибор вдоль кожи несколько раз подряд.
Эпилятор не работает. На
электророзетку,
к которой
подключен
прибор, не
подается
питание.
Проверьте исправность электророзетки.
Если эпилятор подключен к розетке,
расположенной в ванной комнате, возможно,
потребуется включить свет, чтобы
проверить исправность розетки. Попробуйте
использовать другую розетку.
Включена
система защиты
от перегрева.
Когда эпилятор выключается, индикаторы
скорости начинают мигать красным светом,
это означает, что включена система защиты
от перегрева. Дайте прибору остыть.
Индикаторы перестанут гореть через
30 секунд. После того как прибор остынет,
включите эпилятор. Если индикаторы снова
начнут мигать, эпилятор недостаточно
остыл.
44
Проблема Причина Способы решения
Когда
посторонний
предмет
блокирует
движение
дисков или вы
слишком сильно
прижимаете
прибор,
включается
защита от
перегрузок.
Когда включается защита от перегрузок,
индикаторы скорости мигают красным
светом. Поверните диски, чтобы извлечь
посторонний предмет. Затем снова
включите прибор. Не прижимайте прибор к
коже слишком плотно.
Прецизионный эпилятор
не работает.
Батарейки
разряжены или
установлены
неправильно.
Замените батарейки или установите их
правильно (см. раздел «Установка элементов
питания» в главе «Использование
прецизионного эпилятора»).
 45
70
2 3 4
1 1
2
5
6
1x
7
2x
8 9
10 11 12 13
14
15 16 17
18
1
2
19
20
21
71
22 23 24 25
26 27
4203.000.4570.1
/