KitchenAid KSCX 3610 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инcтpyкции по экcплyaтaции
1 Oписание прибора 4
2 Важные примечания 8
Важные сведения для правильного использования
прибора в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC 8
Установка 9
3 Перед первым использованием 11
4 Первое использование 12
5 Приготовление кофе (с использованием кофейных зерен) 13
6 Замена количества кофе в чашке 15
7 Регулировка кофемолки 15
8 Приготовление кофе «эспрессо» с использованием
размолотого кофе (вместо зерен) 16
9 Подача горячей воды 17
10 Приготовление капучино (с использованием пара) 17
11 Обслуживание и уборка 18
12 Замена и установка параметров 20
13 Изменение языка меню 22
14 Значение сообщений и рекомендации по устранению проблем 23
15 Проблемы, которые могут быть разрешены перед тем, как
обратиться в Сервисный Центр 24
Послепродажное обслуживание 26
A. Главный выключатель
ВКЛ./ВЫКЛ.
B. Индикаторы
C. Паровой носик
D. Резервуар для воды (съемный)
E. Поддон для чашек
F. Поддон для капель (съемный)
G. Дверца
H. Отверстие для загрузки кофе
(регулируемое по высоте)
I. Приборная панель
J. Крышка емкости для зерен
K. Центральная крышка емкости для
кофейной гущи
L. Устройство для заварки
M. Шнур питания
N. Капуччинатор (съемный)
O. Сопло для приготовления
Капуччино (съемное)
P. Мерная ложка для кофе
Q. Емкость для кофейной гущи
(съемная)
R. Регулятор степени помола
S. Емкость для кофейных зерен
T. Отделение для измерения
U. Воронка для размолотого кофе
V. Выдвижной ящик
W. Подставка для аксессуаров
1 Oписание прибора
4
O
N
I
CB
D
V
LQ
EG
F
H
P
R
S
J
T
K
U
A
W
M
1 Oписание прибора
5
1234
5678
9101112
14 15 1613
1 Oписание прибора
6
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26
27
1 Oписание прибора
7
Приборная панель
1. Дисплей
2. Ручка ВКЛ./ВЫКЛ.
3. Кнопка для выбора вкуса кофе
4. Кнопка для выбора одной или двух чашек
крепкого кофе
5. Кнопка для выбора одной или двух чашек
обычного кофе
6. Кнопка для выбора одной или двух чашек
слабого кофе
7. Кнопка выбора размолотого кофе или - при
индикации МЕНЮ - для отображения
следующего параметра в меню
8. Кнопка для выбора горячей воды или ОК
для подтверждения
9. Кнопка для промывки прибора или - при
индикации МЕНЮ – для изменения
параметров меню
10. Кнопка для вкл/выкл режима установки
параметров меню (MENU)
11. Индикация МЕНЮ
12. Ручка регулировки пара
Использование
ручек:
повернуть по
часовой стрелке,
затем отпустить.
Они являются
переключателями.
8
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРИВЕДЕННЫЕ
НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ В
БУДУЩЕМ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИИ!
Настоящий прибор предназначен для
приготовления кофе Капуччино и горячих
напитков. При его использовании
необходимо быть предельно осторожными,
чтобы избежать ожогов водой или струей
пара.
Приобретенное Вами изделие представляет
собой прибор, предназначенный для
использования исключительно в быту.
Любое другое использование прибора
считается неправильным и поэтому может
быть опасным.
Производитель снимает с себя любую
ответственность за причиненный ущерб в
случае неправильного использования
прибора.
Во время применения прибора избегайте
прикосновения к нагретым поверхностям.
Используйте соответствующие ручки и
кнопки.
Ни с коем случае не прикасайтесь к прибору
мокрыми частями тела и не выполняйте
никаких действий с оголенными ступнями.
Данный прибор не предназначен для
использования детьми недееспособными
лицами, а также лицами, не имеющими
соответствующего опыта и знаний, без
надзора или предварительного обучения
лицом, отвечающим за их безопасность. Не
позволяйте детям играть с прибором и
пользоваться им без присмотра. При
неисправности прибора следует его
отключить от питания и ни в коем случае не
выполнять никаких действий для его
починки. При ее необходимости следует
обратиться в Сервисный Центр для запроса
исключительно оригинальных запасных
частей. В обратном случае не гарантируется
безопасность прибора.
Настоящий прибор может быть установлен
над встроенной печью, оборудованной
охлаждающим вентилятором на ее верхней
части. Номинальная мощность печи не
должна превышать 3 кВт.
Ни в коем случае не оставлять на приборе
или вблизи него предметов, содержащих
жидкости, а также воспламеняемые или
коррозийные материалы; использовать
подставку для кофейных аксессуаров для,
например мерной ложечки для молотого
кофе. Не оставлять на приборе или вблизи
его предметов, которые могут
заблокировать его работу, а также
неустойчивых предметов.
Избегать воздействия на прибор
атмосферных явлений.
* Компоненты прибора, соприкасающиеся с
кофе или молоком, соответствуют
положениям Европейской Директивы
1935/2004, относящейся к материалам,
подходящим для соприкосновения с
продуктами питания.
* Данный прибор соответствует Европейской
Директиве 2004/108/EC, Electromagnetic
Compatibility (EMC) (Электромагнитная
Совместимость).
2 Важные примечания
Важные сведения для правильного использования прибора в
соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению
возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Знак пристутствущий на продукте или в сопровождающих его документах, обозначает, что
прибор не может быть применен в качестве бытовых отходов. Вместо этого следует передать
прибор в специалый пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
Необходимо соблюдать все местные правила и законы по удалению отходов.
Для более подробных инструкций по обращению и переработке продукта, пожалуйста, обратитесь в
Вашу местную службу по уничтожению отходов или в магазин, где Вы его приобрели.
Установка
9
Проверьте минимальные размеры (мм), необходимые для правильной установки прибора.
Устройство должно быть установлено в секции колонны, которая в свою очередь должна быть
тщательно прикреплена к стене при помощи стандартных скоб.
ВНИМАНИЕ:
Важно: прибор должен быть отсоединен от основного электропитания во вермя его установки
или выполнения технического обслуживания.
Части кухонного оборудования, находящиеся в прямом контакте с прибором, должны быть
жаростойкими (мин. 80°C).
Для того, чтобы обеспечить правильную вентиляцию, оставьте отверстие на нижней части
отдела (размеры указаны на рисунке).
850
550
Min.
450
560
450
20
455
595
5
27
368
74
3
61
80
Min.
50
Min.
80
Min.
Закрепить металлическую
планку при помощи двух
винтов, как показано на
рисунке.
Вентиляционный проход
Минимальное расстояние
Установка
10
approx. 350mm
16
110
1
Прислонить планки к поверхности мебели.
Закрепить планки при помощи винтов (в
комплекте); затем полностью выдвинуть обе
планки.
В случае установки над ящиком для подогрева
посуды использовать его верхнюю часть в
качестве отметки для направляющих
устройства по приготовлению кофе. В данном
случае не предусмотрена опорная поверхность.
3
Закрепить шнур питания при помощи
специального зажима для того, чтобы избежать
его перекручивания во время извлечения и
задвигания прибора. Длина шнура питания
должна позволять извлечение прибора для
пополнения емкости с кофейными зернами.
В соответствии с требованиями по технике
безопасности необходимо предусмотреть
заземление прибора. Электрические
соединения должны быть выполнены
квалифицированным специалистом в
соответствии с инструкциями производителя и
действующими местными правилами.
2
Поместить устройство на его корпус и
закрепить его при помощи винтов.
4
Для окончательного выравнивания прибора
поместить распорные втулки под суппорт
планки, как показано на рисунке.
После распаковки прибора убедитесь в его
целостности. При выявлении повреждений
обратитесь за помощью в магазин, где был
приобретен прибор.
Установка должна выполняться
исключительно квалифицированным
техническим специалистом в соответствии
со всеми местными требованиями и
правилами.
Ни в коем случае не оставляйте без
присмотра упаковочные элементы (такие,
как пластиковая упаковка, полистерол и
т.п.), которые могут представлять опасность
для здоровья детей.
Ни в коем случае не устанавливайте прибор
в помещениях, в которых температура
может понижаться до/ниже 0°C (возможно
повреждение прибора при замораживании
воды).
Удостоверьтесь, что данные по напряжению
на табличке с паспортными данными
соответствуют напряжению в Вашей
квартире. Подсоединить прибор к тщательно
заземленной розетке с минимальным
значением силы тока в 10A. Производитель
прибора снимает с себя любую
ответственность за возможные несчастные
случаи, вызванные неправильным
заземлением устройств питания.
При несоответствии розетки электропитания
вилке прибора необходимо заменить розетку
– данную задачу должен выполнять
квалифицированный специалист.
В целях безопасности рекомендуется
использование многополярного
переключателя с минимальным расстоянием
между контактами в 3 мм, установленного
перед розеткой.
Не используйте адаптеры и удлинители.
Шнур питания на данном приборе не может
быть заменен пользователем, так как данная
операция требует использования
специального инструмента. При
необходимости замены поврежденного
провода следует обратиться в
авторизованный Сервисный Центр. Для
электрического соединения используйте
кабель типа H05 VV-F, как обозначено в
таблице ниже:
Необходимо как можно скорее
отрегулировать жесткость воды, следуя
указаниям, приведенным в параграфе 12.6.
Паспортная табличка установлена сбоку
прибора и видна при его полном
выдвижении из ниши.
Для правильного выполнения операций с
прибором необходимо следовать пошаговым
инструкциям, приведенным в последующих
главах.
3 Перед первым использованием
11
Conductors
Amount x Size
220-240 V ~ + ~
3 x 1.0 mm
2
При первом включении прибора и при каждом повторном включении его в розетку, после поворота
главной ручки ВКЛ./ВЫКЛ. по часовой стрелке (A) прибор будет выполнять операцию по
САМОДИАГНОСТИКЕ и затем отключится. Для его повторного включения поверните главную
ручку ВКЛ./ВЫКЛ. по часовой стрелке (2) на панели управления.
1. При первом использовании прибора следует выбрать язык.
Нажать на главный выключатель ВКЛ./ВЫКЛ., расположенный на задней части прибора; при
этом загораются лампочки на передней части дисплея. Дождаться, пока на дисплее не появится
сообщение:
PRESS OK TO INSTALL ENGLISH
Нажать кнопку и держать ее нажатой как минимум в течение 3 секунд, пока на дисплее не
появится сообщение:
ENGLISH INSTALLED
После этого на дисплее прибора появится сообщение установки на английском языке.
2. Через несколько секунд на дисплее появится следующее сообщение для заполнения резервуара
водой:
FILL TANK
Для заполнения резервуара необходимо его снять (Рис. 1), промыть и заполнить свежей водой.
Не превышайте линии МАКС. / MAX. (при снятии резервуара необходимо убедиться в том, что
сопло капуччинатора направлено к центру прибора, в обратном случае резервуар не может быть
снят).
Поместить резервуар в изначальное положение и надавить до упора.
Сместить сопло капуччинатора наружу (Рис. 2) и поставить под него чашку.
3. На дисплее прибора появится следующее сообщение:
PRESS OK
Нажать кнопку . ерез несколько секунд из сопла капуччинатора будет вытекать небольшое
количество воды. Когда в чашке будет содержаться примерно 30см3 воды, вода отключится.
4. На дисплее прибора появится следующее сообщение:
TURNING OFF PLEASE WAIT .. .
5. Извлечь прибор, потянув его наружу при помощи соответствующих ручек, открыть крышку и
наполнить емкость кофейными зернами (Рис. 3), затем закрыть крышку и вернуть прибор в
начальное положение.
ВАЖНО: для предотвращения неисправной работы ни в коем случае не заполнять прибор
размолотым кофе, твердым высушенным кофе, зернами в карамели или любым подобным
материалом, который может привести к повреждению прибора.
6. Повернуть ручку ВКЛ./ВЫКЛ. (Рис. 4) - На дисплее прибора появится следующее сообщение:
HEATING UP PLEASE WAIT ...
которое обозначает, что происходит нагрев.
7. По окончании предварительного нагрева на дисплее прибора появится сообщение:
RINSING COMPLETE PLEASE WAIT ...
и будет произведен автоматический цикл промывания (из сопла будет выходить небольшое
количество горячей воды, которая будет собираться в поддоне для капель).
Полезный совет: Если Вы желаете приготовить крепкий кофе (менее 60 см3), для того, чтобы он
получился более горячим, предварительно заполните чашку этой горячей водой. Оставить с ней
воду на нескольку секунд, затем вылить ее. Таким образом можно подогреть чашку.
8. На дисплее прибора появится следующее сообщение:
READY STANDARD TASTE
4 Первое использование
12
1. Прибор изначально настроен на изготовление крепкого кофе. Вы также можете выбрать
степень крепости кофе. Для этого нажмите кнопку (Рис. 5): и на дисплее появится
выбранная крепость кофе.
2. Поместить 1 чашку под сопло для приготовления 1 кофе (Рис. 6) или 2 чашки - для
приготовления 2 чашек кофе (Рис. 7). Для более густого аромата кофе опустить сопла, чтобы
как можно больше приблизить их к чашкам (Рис. 8).
3. Нажмите кнопку для приготовления крепкого кофе, кнопку - для стандартного кофе или
кнопку - для слабого кофе (Рис. 9).
Для приготовления двух чашек кофе нажмите кнопку дважды (в течение 2 секунд).
Для замены количества кофе, поступающего автоматически в чашку, следуйте инструкциям,
приведенным в главе 6.
(Прибор начнет перемалывать зерна, а затем наливать кофе в чашку. По достижении
необходимого количества прибор автоматически остановится и начнет выброс кофейной гущи в
специально предназначенный для данной цели резервуар).
4. Через несколько секунд на дисплее появится сообщение о готовности, и Вы можете приступить
к приготовлению новой чашки кофе.
5. Для того, чтобы выключить прибор, поверните ручку в положение ВЫКЛ.
Перед отключением прибор выполнит автоматический цикл промывания (из носиков будет
выходить небольшое количество горячей воды, которая будет собираться в поддоне для
капель). Будьте предельно осторожными, чтобы избежать ожогов.
После отключения лампочки выключатся не сразу, а также двигатель охлаждения продолжит
работать для предотвращения образования конденсата в корпусе прибора. По истечении
приблизительно 30 минут произойдет полное отключение прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: В случае, если кофе поступает мелкими каплями или вообще не выходит из
сопла, следует повернуть регулятор помола (Рис. 10) на один щелчок по часовой стрелке (См. главу
7). Поворачивайте регулятор постепенно, по одному щелчку, до тех пор, пока кофе не будет
поступать должным образом.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: В случае, если кофе поступает слишком быстрыми темпами и не образуется
пенки следует повернуть регулятор помола (Рис. 10) на один щелчок против часовой стрелки (См.
главу 7). Не пертягивайте регулятора помола, в обратном случае при выборе двух чашек кофе
может выходить каплями.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Полезные советы для приготовления кофе:
При включении прибора, если Вы желаете приготовить крепкий кофе (менее 60 см3),
предварительно нагрейте чашки при помощи горячей водой от промывания прибора.
В случае, если прошло 2/3 минуты с момента приготовления последней чашки кофе, перед его
новым приготовлением следует предварительно нагреть устройство заварки - для этой цели
нажать кнопку (Рис. 11).
Слить воду в поддон для капель или в качестве альтернативы можно использовать данную воду
для заполнения (а затем опустошения) чашки для ее предварительного нагрева.
Не рекомендуется использование чашек со слишком толстыми стенками, так как они поглощают
практически все тепло.
Рекомендуется использование предварительно нагретых чашек либо промыванием их горячей
водой, либо помещением их на поддоне нагрева при включенном приборе.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: Во время приготовления кофе его наливание может быть прервано в любой
момент нажатием кнопки , или .
ПРИМЕЧАНИЕ 5: по окончании нажать кнопку , или и держать ее нажатой до
достижения желаемого количества (данная операция должна быть выполнена в течение 3 секунд с
момента окончания выхода кофе из сопла).
5 Приготовление кофе (с использованием кофейных зерен)
13
5 Приготовление кофе (с использованием кофейных зерен)
14
ПРИМЕЧАНИЕ 6: Когда на дисплее отображено данное сообщение:
FILL TANK
резервуар должен быть заполнен водой, в обратном случае прибор не будет производить кофе.
(Данное сообщение появляется, когда в резервуаре еще присутствует некоторое количество воды).
ПРИМЕЧАНИЕ 7: прибор считывает количество произведенных им чашек кофе.
После изготовления 14 одиночных чашек (или 7 двойных) на дисплее появляется следующее
сообщение:
EMPTY GROUNDS CONTAINER
которое указывает на необходимость опустошения и очистки емкости с
накопившейся в ней кофейной гущи.
До тех пор, пока не будут произведены операции по опустошению и
очистке емкости, на дисплее будет оставаться данное сообщение, и
прибор будет не в состоянии продолжать работу.
Для осуществления чистки следует открыть переднюю дверцу, потянув
на себя кофейный носик (См. 12), снять поддон для капель (Рис. 13),
опустошить и выполнить чистку. Во время выполнения данных операций
обязательно полностью снимите поддон для капель, для того, чтобы
избежать его падения при снятии емкости с кофейной гущей.
Опустошить и тщательно очистить емкость от накопившейся в ней
кофейной гущи.
ВАЖНО: При снятии поддона для капель, емкость с кофейной гущей
ДОЛЖНА быть полностью пустой. В обратном случае при следующем
приготовлении кофе гуща в емкости может превысить максимальный
уровень и заблокировать работу прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ 8: во время приготовления кофе ни в коем случае не снимайте резервуар для воды.
В обратном случае прибор прекращает изготовлять кофе.
При первом использовании прибора только после первых 4-5 чашек кофе будет иметь желаемый
вкус.
При неисправной работе прибора не стоит незамедлительно обращаться в Сервисный Центр.
В большинстве случаев проблема может быть разрешена, следуя указаниям, приведенным в
главах 14 и 15.
При продолжительном присутствии проблемы следует обратиться в Сервисный Центр – номер
указан на странице 2 (См. приложение).
Если в списке не указана Ваша страна, позвоните по номеру, указанному в гарантийных
документах прибора.
6 Замена количества кофе в чашке
15
Заводская настройка прибора предусматривает изготовление следующих типов кофе:
- крепкий (когда нажата кнопка );
- стандартный (когда нажата кнопка );
- слабый (когда нажата кнопка );
Для для изменения настроек выполните следующее:
- нажать кнопку, соответствующую количеству, которое Вы желаете изменить ( , или )
и держать ее нажатой приблизительно в течение 8 секунд, до тех пор пока на дисплее не
появится сообщение “PROGRAM QUANTITY".
- по достижении кофе в чашке желаемого уровня нажать ту же самую кнопку для занесения в
память нового количества.
7 Регулировка кофемолки
В любом случае после приготовления первого кофе вы заметите, что его подача либо слишком
быстрая, либо слишком медленная (в каплях), поэтому следует отрегулировать подачу при помощи
регулятора помола (Рис. 10).
Для ускорения подачи кофе повернуть регулятор на 1 щелчок (1 цифру) по часовой стрелке (без
капель).
При повороте регулятора на 1 щелчок против часовой стрелки происходит замедление его подачи,
и поэтому кофе получается более густой и ароматный.
Данные регулировки будут иметь желаемый результат только после приготовления как минимум
двух чашек кофе.
Регулятор помола кофе может быть использован исключительно при включенной кофемолке.
Поворачивать против часовой стрелки для получения более мелкого помола
кофе, его более медленной подачи и более густого аромата.
Поворачивать по часовой стрелке для более грубого помола кофе и его более
быстрой подачи.
(На заводе был использован кофе для тестирования прибора, поэтому не исключено присутствие
его остатков в кофемолке. В любом случае гарантируется, что данный прибор является абсолютно
новым).
8 Приготовление кофе «эспрессо» с использованием размолотого
кофе (вместо зерен)
16
Нажать кнопку (Рис. 14) для выбора функции размолотого кофе. При этом
дезактивируется функция кофемолки.
На дисплее прибора появится следующее сообщение:
READY PRE-GROUND
Извлечь прибор, потянув его на себя при помощи соответствующих ручек (Рис. 3).
Поднять центральную крышку, заполнить воронку размолотым кофе (как показано на Рис.15 –
одну измерительную ложечку). Закрыть крышку, поместить прибор в изначальное положение и
выполнить операции, приведенные в главе 5. Примечание: Вы можете изготовлять только 1 тип
кофе при нажатии кнопок , или .
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Ни в коем случае не добавляйте размолотый кофе, когда прибор отключен, чтобы
избежать его попадания вовнутрь прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Ни в коем случае не добавляйте более одной измерительной
ложечки, в обратном случае либо прибор не будет производить кофе, либо
размолотый кофе затеряется в приборе, засорив его, либо кофе будет подаваться в
виде капель - и на дисплее появится сообщение “GROUND TOO FINE ADJUST
GRINDER AND PRESS OK". Некоторое количество воды выйдет в виде пара через
паровой носик.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: При дозировке добавляемого кофе используйте исключительно поставленную
вместе с прибором мерную ложку.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: Используйте размолотый кофе исключительно для устройств по изготовлению
кофе эспрессо. Не используйте кофе в зернах, твердый высушенный кофе или любые другие
материалы, которые могут привести к повреждению прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ 5: При блокировке воронки в связи с наличием влаги внутри прибора, или Вы
использовали более одной измерительной ложечки размолотого кофе, протолкните кофе при
помощи ножа (Рис. 16), затем снимите и очистите устройство заварки и прибор, как описано в
главе 11.2 “Чистка устройства для заварки".
После подачи кофе для возврата к режиму изготовления кофе с использованием зерен следует
дезактивировать функцию размолотого кофе повторным нажатием кнопки (при этом
потухнет индикатор, и кофемолка будет вновь активирована).
9 Подача горячей воды
17
Всегда убеждайтесь в готовности прибора к работе.
Поверните сопло для изготовления капуччино по направлению внешней стороны прибора и
поставьте под него емкость (Рис. 2).
Нажмите (fig. 17). На дисплее появится сообщение:
HOT WATER PRESS OK
Повторно нажмите кнопку / (Рис. 17) для горячей воды.
Горячая вода начнет вытекать из сопла и заполнять емкость. Данная процедура не должна
длиться более 2 минут. Для прерывания подачи горячей воды снова нажмите кнопку (Рис.
17) и верните сопло в исходное положение, по направлению к центру прибора.
Примечание: при случайном нажатии кнопки / нажмите любую другую кнопку для
прерывания функции или дождитесь, пока прибор автоматически не вернется в главное меню.
10 Приготовление капучино (с использованием пара)
Поверните сопло для изготовления капуччино к внешней стороне прибора (Рис. 2).
Поставьте под него емкость. Поверните ручку пара (Рис. 18). На дисплее появится сообщение:
STEAM press OK
Нажмите кнопку (Рис. 17) для образования пара.
Дождитесь, пока вместо смешанного с водой пара будет выходить только чистый пар.
Для прерывания подачи пара поверните соответствующую ручку против часовой стрелки (Рис.
18).
Примечание: при случайном повороте ручки пара нажмите любую другую кнопку, за
исключением кнопки для прерывания функции или дождитесь, пока прибор автоматически не
вернется в главное меню.
Опустошить емкость, затем заполнить ее приблизительно 100 гр. молока для каждой чашки
капуччино. При выборе размера емкости учитывайте, что объем молока увеличится в 2-3 раза.
Рекомендуется использование охлажденного полужирного молоко.
Погрузить сопло для изготовления капуччино в молоко (Рис. 2), обращая внимание на то, чтобы
ограничительная полоса оставалась вне емкости с молоком (как показано стрелкой на Рис.19).
Нажмите кнопку пара (будьте предельно осторожными, чтобы не получить ожогов). Пар,
выходящий из сопла для изготовления капуччино, придает молоку взбитый пенистый вид.
Для наилучшего результата опустить сопло в молоко и вращать емкость медленными
движениями снизу вверх. (Не использовать функцию более 2 минут).
По достижении желаемой температуры следует прервать подачу пара нажатием кнопки пара
(Рис. 18). Приготовить кофе, как описано выше, используя достаточно широкие чашки, затем
дополнить предварительно приготовленным вспененным молоком. Ваш капуччино готов к
употреблению. Добавить сахар по вкусу и посыпать его сверху какао-порошком.
ВАЖНО: обязательно очищать сопло для изготовления капуччино после каждого его
использования. Операции по чистке приведены ниже:
Произвести выход пара в течение нескольких секунд нажатием кнопки подачи пара. Благодаря
этому из сопла выйдут все остатки молока (при их наличии).
ВАЖНО: для обеспечения гигиены рекомендуется следовать данной процедуре при каждом
изготовлении капуччино.
10 Приготовление капучино (с использованием пара)
Нажать кнопку подачи пара.
Выждать около 2 минут до охлаждения устройства по изготовлению капуччино, затем одной
рукой тщательно придерживать ручку сопла капуччино, а второй рукой отвинтить устройство
для изготовления капуччино, вращая его по часовой стрелке и извлекая его снизу (Рис. 20).
Снять наконечник парового сопла, потянув его вниз (Рис. 21).
Тщательно промыть устройство для изготовления капуччино и наконечник парового сопла
теплой водой.
Убедиться в том, что не заблокированы оба отверстия, показанные на Рис. 22. При
необходимости произвести их чистку при помощи шпильки.
Поместить наконечник парового сопла в изначальное положение.
Поместить устройство для изготовления капуччино в изначальное положение, нажав вверх и
повернув его против часовой стрелки.
18
11 Обслуживание и уборка
Перед выполнением каких-либо действий по чистке необходимо дождаться полного охлаждения
прибора, выключить главный переключатель и отключить прибор от главной розетки питания.
Ни в коем случае не следует использовать для чистки растворители или абразивные чистящие
продукты. Достаточно использования мягкой влажной ткани.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не мойте компоненты прибора в посудомоечной машине.
11.1 Чистка устройства для изготовления кофе
Произвести чистку емкости для кофейной гущи (как описано в главе 5, прим. 7) в с случае, если она
необходима.
Регулярно производить чистку резервуара с водой.
На емкости для сбора капель расположен индикатор уровня (красного цвета), показывающий
уровень содержащейся в нем воды.
Когда индикатор становится видимым, (несколько миллиметров под емкостью), необходимо
опустошить емкость и произвести ее чистку.
Регулярно проверять, не закупорены ли отверстия кофейного сопла. Для их очистки от остатков
кофе можно использовать иголку (Рис. 23).
11.2 Чистка устройства для заварки
Регулярно производить чистку устройства для заварки для избежания образования налета кофе,
который может привести к неисправному функционированию прибора.
Операции по чистке приведены ниже:
отключите прибор, повернув ручку ротив часовой стрелки (Рис. 4) (не выключайте главный
переключатель и не отсоединяйте машину от сети) и дождитесь отключения дисплея;
открыть переднюю дверцу (Рис. 12);
снять емкость для сбора капель и емкость для кофейной гущи (Рис. 13) и произвести чистку;
нажать две красные кнопки на сторонах устройства для заварки и по направлению к центру
(Рис. 24) и снять его, потянув его на себя;
ВАЖНО: УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАВАРКИ МОЖЕТ БЫТЬ СНЯТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В СЛУЧАЕ,
КОГДА ПРИБОР ОТКЛЮЧЕН. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ.
11 Обслуживание и уборка
19
Промыть устройство для заварки проточной водой без использования моющих средств. Ни в
коем случае не мыть устройство в посудомоечной машине;
опрокинуть устройство. Для удаления кофейных отложений со внутренней поверхности прибора
можно использовать деревянную или пластиковую вилку (Рис. 25), а затем использовать
пылесос для удаления остатков (Рис. 26);
Поместить устройство для заварки в исходное положение на суппорты и штифт, расположенные
в его нижней части, а затем нажать знак PUSH до щелчка, т.е. до тех пор, пока оно не встанет
на место.
Убедиться в том, что две красные кнопки погасли, в обратном случае передняя дверца не может
быть закрыта.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: При неправильной установке устройства для заварки до щелчка, и если не
погасли две красные кнопки, передняя дверца не может быть закрыта.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: При возникновении затруднений во время вставления устройства для заварки,
прижать его к правой части, нажимая на него одновременно справа и слева, как показано на
рисунке 27.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Если затруднения остаются, оставить устройство вне прибора, закрыть
переднюю дверцу, отключить прибор от сети, затем снова его подключить.
Дождитесь, пока погаснут лампочки, затем откройте дверцу и поместите устройство для заварки в
нужное положение.
поместите в исходное положение емкость для сбора капель вместе с емкостью для кофейной
гущи;
закройте дверцу.
Устройство для заварки
Нажать знак PUSH до щелчка,
т.е. до тех пор, пока оно не
встанет на место.
После щелчка убедиться в том,
что красные кнопки погасли.
Нижняя трубка на устройстве для заварки.
Штифт должен быть вставлен в нижнюю
трубку устройства для заварки.
Суппорт
Штифт
Две красные кнопки
погасли
ПРАВИЛЬНО
Две красные кнопки
не погасли
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
12 Замена и установка параметров
Данные параметры меню могут быть заменены пользователем:
Часы
Время включения
Процесс удаления накипи
Температура кофе
Продолжительность времени, в течение которого прибор остается включенным
Жесткость воды
Заводские значение по умолчанию
12.1 Установка часов
Для установки часов выполните следующие действия:
Нажмите кнопку (загорится лампочка), а затем нажмите кнопку несколько раз, пока
на дисплее не появится сообщение:
CLOCK 00:00
Нажмите кнопку (загорится лампочка), а затем нажмите кнопку , несколько раз,
пока на дисплее не появится сообщение:
Нажмите кнопку для подтверждения значения;
Нажмите кнопку для выхода из режима программы или кнопку для замены других
параметров.
Когда прибор находится в режиме stand-by, вы можете посмотреть время нажатием любой кнопки
(за исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.).
12.2 Установка времени запуска
Данная функция позволяет установить автоматическое время включения.
Убедится в том, что часы установлены согласно описанным выше указаниям.
Нажмите кнопку , а затем нажмите кнопку несколько раз, пока на дисплее не
появится сообщение:
START TIME 00:00
Нажмите кнопку и установите желаемое время запуска. (Если Вы будете держать
нажатой кнопку , время будет меняться быстро).
Нажмите кнопку для подтверждения значения,
Нажмите снова кнопку , и на дисплее появится сообщение:
AUTO-START NO
Нажмите кнопку для внесения изменений (на дисплее прибора появится сообщение:
AUTO-START YES);
Нажмите кнопку для активации автозапуска;
Нажмите кнопку для выхода из режима программы или кнопку для замены других
параметров.
12.3 Удаление накипи
Со временем продолжительный нагрев воды, используемой для приготовления кофе, приводит к
образованию накипи во внутренних контурах прибора.
Когда на дисплее прибора появляется сообщение:
DESCALE
Необходимо выполнить цикл удаления накипи следующим образом:
убедиться в готовности прибора.
Нажмите кнопку (загорится лампочка), а затем нажмите кнопку * несколько раз,
пока на дисплее не появится сообщение:
DESCALE NO
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid KSCX 3610 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ