DeLonghi Nespresso ENV120.GY, Nespresso ENV120.W, Vertuo Next GCV1 Cherry Red, Vertuo Next GCV1 Light Grey Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации кофемашин Nespresso Vertuo Next, Vertuo Plus и Vertuo. Я могу ответить на ваши вопросы о приготовлении кофе, очистке, декальцинации и других функциях этих моделей. В руководстве подробно описано использование различных размеров чашек и подключение к приложению (для Vertuo Next).
  • Как промыть кофемашину?
    Как провести декальцинацию?
    Как подключить кофемашину к приложению?
2 
/ 
3
www.nespresso.com
 FR 
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
 DE 
MASCHINENÜBERSICHT
 IT 
PANORAMICA SULLA
MACCHINA
 ES 
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA
 PT 
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
 PL 
OPIS URZĄDZENIA
 RU 
ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ
  NL 
MACHINE OVERZICHT
 DA 
MASKINOVERSIGT
 NO 
OVERSIKT OVER MASKINEN
 SV 
MASKINÖVERSIKT
 FI 
KONE YLEISESTI 4
 FR 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 DE 
SICHERHEITSHINWEISE
 IT 
SICUREZZA
 ES 
SEGURIDAD
 PT 
SEGURANÇA
 PL 
ZASADY BEZPIECZSTWA
 RU 
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
 NL 
VEILIGHEID
 DA 
SIKKERHEDSANVISNINGER
 NO 
SIKKERHET
 SV 
KERHET
 FI 
TURVALLISUUS 7
 FR 
PREMIERS PAS
 DE 
ERSTE SCHRITTE
 IT 
PRIMO UTILIZZO
 ES 
PRIMEROS PASOS
 PT 
PRIMEIROS PASSOS
 PL 
PIERWSZE KROKI
 RU 
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
 NL 
EERSTE STAPPEN
 DA 
RSTE TRIN
 NO 
DE FØRSTE STEGENE
 SV 
RSTA STEGEN
 FR 
LE SYSTÈME VERTUO
 DE 
DAS VERTUO SYSTEM
 IT 
IL SISTEMA VERTUO
 ES 
EL SISTEMA
VERTUO
 PT 
O SISTEMA VERTUO
 PL 
SYSTEM VERTUO
 RU 
СИСТЕМА VERTUO
 NL 
HET VERTUO-SYSTEEM
 DA 
VERTUO-SYSTEMET
 NO 
VERTUO-SYSTEMET
 SV 
VERTUO
KAFFESYSTEM
 FI 
VERTUO-JÄRJESTEL 14
 FR 
CONTENU DE L’EMBALLAGE
 DE 
VERPACKUNGSINHALT
 IT 
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
 ES 
CONTENIDO DE LA CAJA
 PT 
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
 PL 
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
 RU 
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
 NL 
INHOUD VAN DE
VERPAKKING
 DA 
PAKKENS INDHOLD
 NO 
PAKKENS INNHOLD
 SV 
FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
 FI 
PAKKAUKSEN SISÄL 6
 FR 
OUVERTURE/FERMETURE
 DE 
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
 IT 
APRI/CHIUDI
 ES 
ABRIR/
CERRAR
 PT 
ABRIR/FECHAR
 PL 
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
 RU 
ОТКРЫВАЕНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ
 NL 
OPENEN/SLUITEN
 DA 
ÅBEN/LUK
 NO 
ÅPNE/LUKKE
 SV 
ÖPPNA/STÄNG
 FI 
AVAA/SULJE
10
 FR 
CONNECTIVI (VERTUO NEXT UNIQUEMENT)
 DE 
KONNEKTIVITÄT (NUR VERTUO
NEXT)
 IT 
CONNETTIVITÀ (SOLO VERTUO NEXT)
 ES 
CONECTIVIDAD (SOLO VERTUO
NEXT)
 PT 
CONECTIVIDADE (APENAS PARA VERTUO NEXT)
 PL 
ŁĄCZNĆ (TYLKO VERTUO
NEXT)
 RU 
СОЕДИНЕНИЕ (ДАННАЯ ФУНКЦИЯ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В РОССИИ)
 NL 
CONNECTIVITEIT (ALLEEN VERTUO NEXT)
 DA 
OPKOBLING (KUN FOR VERTUO NEXT)
 NO 
TILKOBLING (KUN VERTUO NEXT)
 SV 
ANSLUTNING (ENDAST VERTUO NEXT)
 FI 
YHDISTETVYYS (VAIN VERTUO NEXT) 11
 FR 
PANNES
 DE 
FEHLERBEHEBUNG
 IT 
RISOLUZIONE PROBLEMI
 ES 
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
 PT 
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 PL 
ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW
 RU 
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 NL 
PROBLEMEN OPLOSSEN
 DA 
FEJLFINDING
 NO 
FEILSØKING
 SV 
FELSÖKNING
 FI 
VIANMÄÄRITYS 33
 FR 
SUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
 DE 
BEDEUTUNG DER BLINKENDEN LED
 IT 
PANORAMICA
DELLE SPIE LUMINOSE
 ES 
RESUMEN DE LUCES
 PT 
SURIO DE ALERTAS LUMINOSOS
 PL 
OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU
 RU 
ЦВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ
 NL 
OVERZICHT
VAN HET KNIPPEREN
 DA 
KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
 NO 
BESKRIVELSE AV
KNAPPENE
 SV 
SAMMANFATTNING BLINKNINGAR
 FI 
MERKKIVALOJEN YHTEENVETO
27
 FR 
DÉTARTRAGE
 DE 
ENTKALKUNG
 IT 
DECALCIFICAZIONE
 ES 
DESCALCIFICACIÓN
 PT 
DESCALCIFICAÇÃO
 PL 
ODKAMIENIANIE
 RU 
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
 NL 
ONTKALKEN
 DA 
AFKALKNING
 NO 
AVKALKING
 SV 
AVKALKNING
 FI 
KALKINPOISTO
21
 FR 
NETTOYAGE
 DE 
REINIGUNG
 IT 
PULIZIA
 ES 
LIMPIEZA
 PT 
LIMPEZA
 PL 
CZYSZCZENIE
 RU 
ОЧИСТКА
 NL 
SCHOONMAKEN
 DA 
RENGØRING
 NO 
RENGJØRING
 SV 
RENGÖRING
 FI 
PUHDISTAMINEN 19
 FR 
PRÉPARATION DU CAFÉ
 DE 
KAFFEEZUBEREITUNG
 IT 
PREPARAZIONE DEL CAF
 ES 
PREPARACN DEL CA
 PT 
PREPARÃO DE CAFÉ
 PL 
PRZYGOTOWANIE KAWY
 RU 
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
 NL 
KOFFIE BEREIDEN
 DA 
TILBEREDNING AF KAFFE
 NO 
KAFFETILBEREDNING
 SV 
KAFFEFÖRBEREDELSE
 FI 
KAHVIN VALMISTUS
17
 FR 
SPÉCIFICATIONS
 DE 
SPEZIFIKATIONEN
 IT 
SPECIFICHE TECNICHE
 ES 
ESPECIFICACIONES
 PT 
ESPECIFICAÇÕES
 PL 
SPECYFIKACJE
 RU 
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
 NL 
SPECIFICATIES
 DA 
SPECIFIKATIONER
 NO 
SPESIFIKASJONER
 SV 
SPECIFIKATIONER
 FI 
TEKNISET TIEDOT 55
 FI 
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 15
VERTUO
PLUS
VERTUO
NEXT
VERTUO
MACHINE OVERVIEW
SAFETY
1
FIRST STEPS
THE VERTUO SYSTEM
6
PACKAGING CONTENT
OPEN/CLOSE
5
CONNECTIVITY (VERTUO NEXT ONLY)
4
3
2
TROUBLESHOOTING
BLINKING SUMMARY
11
DESCALING
CLEANING
10
9
SPECIFICATIONS
12
8
COFFEE PREPARATION
7

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 

 AR 
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 1-3UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 1-3 26.03.20 16:4526.03.20 16:45
USER MANUAL / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
64 5
VERTUO D
VERTUO PLUS D
4
7
1
5
7
8
6
2
3
3 8
4
1
5
6
7
2
8
4
5
6
1
2
9
 FR
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
 DE
MASCHINENÜBERSICHT
 IT
PANORAMICA SULLA MACCHINA
 ES
VISTA GENERAL DE LA
MÁQUINA
 PT
VIO GERAL DA MÁQUINA
 PL
OPIS URDZENIA
 RU
ОБЗОР КОФЕМАШИНЫ
 NL
MACHINE OVERZICHT
 DA
MASKINOVERSIGT
 NO
OVERSIKT OVER MASKINEN
 SV
MASKINÖVERSIKT
 FI
KONE YLEISESTI
 FR
CONTENU DE LEMBALLAGE
 DE
VERPACKUNGSINHALT
 IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
 ES
CONTENIDO DEL
PAQUETE
 PT
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
 PL
ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA
 RU
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
 NL
INHOUD VAN
DE VERPAKKING
 DA
PAKKENS INDHOLD
 NO
PAKKENS INNHOLD
 SV
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
 FI
PAKKAUKSEN SISÄL
 FR  Machine à café  DE  Kaeemaschine  IT  Macchina da caè  ES  Máquina de café  PT  Máquina de café
 PL  Ekspres do kawy  RU  Кофемашина  NL  Koemachine  DA  Kaemaskine  NO  Kaemaskin
 SV  Kaemaskin  FI  Kahvikone
 FR  Boîte de capsules Nespresso  DE  Nespresso Kapselbox  IT  Set degustazione di capsule Nespresso
 ES  Caja de cápsulas Nespresso  PT  Caixa de Degustação de Cápsulas Nespresso  PL  Pudełko kapsułek
Nespresso
 RU  Приветственный набор капсул Nespresso  NL  Proefpakket met Nespresso capsules
 DA  Nespresso boks med kaekapsler  NO  Nespresso kapselboks  SV  Nespresso kapselbox
 FI  Nespresso-kahvikapselivalikoima
 FR  Kit de bienvenue Nespresso  DE  Nespresso Willkommensbroschüre  IT  Brochure di benvenuto
Nespresso
 ES  Material de bienvenida Nespresso  PT  Material de Boas-vindas Nespresso  PL  Materiały
powitalne Nespresso
 RU  Приветственная брошюра Nespresso  NL  Nespresso welkomstmateriaal
 DA  Nespresso velkomstmateriale  NO  Nespresso velkomstmateriale  SV  Nespresso välkomstmaterial
 FI  “Tervetuloa Nespressolle -esite
 FR  Guide de l’utilisateur  DE  Bedienungsanleitung  IT  Istruzioni per l’uso  ES  Manual de usuario  PT  Manual
do utilizador
 PL  Instrukcja obsługi  RU  Инструкция по эксплуатации  NL  Gebruiksaanwijzing
 DA  Brugermanual  NO  Brukermanual  SV  Instruktionsmanual  FI  Käyöopas
 FR  Garantie  DE  Gewährleistung  IT  Garanzia limitata  ES  Garantía  PT  Garantia  PL  Gwarancja
 RU  Гарантийный талон  NL  Garantie  DA  Garanti  NO  Garanti  SV  Garanti  FI  Takuu
 FR  Instructions de sécurité  DE  Sicherheitshinweise  IT  Istruzioni per la sicurezza  ES  Instrucciones de
seguridad
 PT  Instruções de segurança  PL  Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa  RU  Инструкция по
безопасному использованию
 NL  Veiligheidsinstructies  DA  Sikkerhedsanvisninger
 NO  Sikkerhetsinstruksjoner  SV  Säkerhetsinstruktioner  FI  Turvallisuusohjeet
 FR  Réservoir d’eau et couvercle  DE  Wassertank
und Deckel
 IT  Serbatoio dell’acqua e coperchio
 ES  Depósito de agua y tapa  PT  Depósito de
água e tampa
 PL  Zbiornik na wodę i pokrywa
 RU  Резервуар для воды с крышкой
 NL  Waterreservoir en klep  DA  Vandtank og
låg
 NO  Vanntank og lokk  SV  Vaentank och
lock
 FI  Vesisäiliö ja kansi
 FR  Bac d’égouage  DE  Abtropfschale  IT  Vassoio
raccogligocce
 ES  Bandeja antigoteo  PT  Base de
gotejamento
 PL  Korytko ociekowe  RU  Поддон
для сбора капель
 NL  Lekbakje  DA  Drypbakke
 NO  Dryppskål  SV  Droppbricka  FI  Tippa-astia
 FR  Réservoir de capsules usagées
 DE  Kapselcontainer  IT  Contenitore per le
capsule usate
 ES  Contenedor de cápsulas usadas
 PT  Recipiente de cápsulas usadas  PL  Pojemnik
na zużyte kapsułki
 RU  Контейнер для
использованных капсул
 NL  Opvangbak voor
gebruikte capsules
 DA  Kapselbeholder
 NO  Kapselbeholder  SV  Kapselbehållare
 FI  Kapselisäiliö
 FR  ON/OFF et Bouton Café  DE  AN/AUS und
Kaee-Knopf
 IT  Pulsante ON/OFF e pulsanti
caè
 ES  Botón de ENCENDIDO/APAGADO y de
café
 PT  Botão ON/OFF e de café  PL  WŁ./WYŁ. i
przycisk parzenia kawy
 RU  ВКЛ/ВЫКЛ и кнопка
приготовления напитка
 NL  AAN/UIT en koeknop
 DA  ON/OFF og kaeknap  NO  AV/PÅ og kaeknapp
 SV  PÅ/AV och kaeknapp  FI  ON/OFF- ja
kahvipainike
 FR  Levier de verrouillage/déverrouillage
 DE  Verriegeln/Entriegeln des Hebels  IT  Bloccare/
Sbloccare la leva  ES  Palanca de bloqueo/desbloqueo
 PT  Alavanca de bloqueio e desbloqueio  PL  Blokowanie/
Odblokowanie dźwigni
 RU  Рычаг блокировки/
открытия крышки
 NL  Vergrendel/ontgrendelhendel
 DA  Låse/aflåse håndtag  NO  Låse/låse opp håndtak
 SV  Låsa/Låsa upp spak  FI  Lukitus- ja avausvipu
 FR  Embout de sortie du café  DE  Kaee-Auslauf
 IT  Erogatore di caè  ES  Salida del café  PT  Saída de
café
 PL  Wylot kawy  RU  Отверстие выхода кофе
 NL  Koeuitloop  DA  Kaeudløb  NO  Kaeutløp
SV Kaeutlopp  FI  Kahvisuutin
 FR  Grille d’égouage  DE  Abtropfgier  IT  Griglia
raccogligocce
 ES  Rejilla antigoteo  PT  Grelha de
gotejamento
 PL  Kratka ociekowa  RU  Решетка подставки
под чашку
 NL  Lekrooster  DA  Rist  NO  Drypprist
 SV  Droppgaller  FI  Tipparitilä
 FR  Support de tasse réglable  DE  Verstellbare
Tassenabstellfläche
 IT  Supporto regolabile per tazza
 ES  Soporte para tazas ajustable  PT  Suporte de chávena
ajustável
 PL  Regulowana podstawka pod filiżankę
 RU  Регулируемая подставка для чашки  NL  Regelbare
kopjeshouder
 DA  Justerbar kopstøe  NO  Justerbar
koppholder
 SV  Justerbart koppstöd  FI  Säädeävä
kuppialusta
 FR  Bras du réservoir d’eau réglable  DE  Verstellbarer
Wassertank
 IT  Braccio regolabile per serbatoio
dell’acqua
 ES  Brazo ajustable del depósito de agua
 PT  Braço do depósito de água ajustável  PL  Obrotowa
podstawa zbiornika wody
 RU  Регулируемая подставка
резервуара для воды
 NL  Regelbare arm waterreservoir
 DA  Justerbar holder til vandtanken  NO  Justerbar
vanntank
 SV  Justerbar vaentankarm  FI  Säädeävä
vesisäiliön varsi
VERTUO NEXT VERTUO C
1
MACHINE OVERVIEW
2
PACKAGING CONTENT
1 Coee machine
2 Nespresso welcome material
3 Nespresso capsules box
4 Safety instructions
5 User manual
6 Warranty
VERTUO PLUS C
1 Water tank and lid
2 Used capsule container
3 Drip tray
4 ON/OFF and coee buon
5 Locking/Unlocking lever
6 Coee outlet
7 Drip grid
8 Adjustable cup support
9 Adjustable water tank arm

 AR 

 AR 
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 4-7UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1_COVER.indd 4-7 26.03.20 16:4526.03.20 16:45
 FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 DE
SICHERHEITSHINWEISE
 IT
SICUREZZA
 ES
SEGURIDAD
 PT
SEGURANÇA
 PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
 RU


 NL
VEILIGHEID
 DA
SIKKERHEDSANVISNINGER
 NO
SIKKERHET
 SV
SÄKERHET
 FI
TURVALLISUUS
 PL 
UWAGA: Przed
uruchomieniem ekspresu do
kawy, aby uniknąć ewentualnych
obrażeń i szkód, należy
zapoznać się z instrukcjami
bezpieczeństwa na ulotce.
 RU 
ВНИМАНИЕ. Внимательно
изучите инструкцию с мерами
предосторожности перед
первым использованием
кофемашины, чтобы избежать
возможных повреждений и
травм.
 NL 
LET OP: Lees de
veiligheidsinstructies goed
door voordat je deze machine
bedient om schade en letsel te
voorkomen.
 DA
ADVARSEL: Før du
bruger din kaemaskine,
s venligst brochuren med
sikkerhedsinstruktioner, for
at undgå potentielt farlige
situationer og skader.
 NO 
ADVARSEL: For å
unngå skader, les gjennom
alle instruksjoner i denne
brukermanualen før maskinen
tas i bruk.
 SV 
VARNING: Innan du använder
din kaemaskin, var vänlig läs
igenom säkerhetsinstruktionerna
 FR 
ATTENTION : Avant d’utiliser
votre machine Nespresso,
veuillez vous reporter à la notice
de sécurité afin d’éviter blessure
ou dommage.
 DE 
ACHTUNG: Bevor Sie Ihre
Kaeemaschine in Betrieb
nehmen, lesen Sie bie
sorgfältig die beigelegte
Sicherheitsbroschüre, um
Verletzungen oder Schäden zu
vermeiden.
 IT 
ATTENZIONE: Prima di
utilizzare la macchina da
caè, leggere le precauzioni di
sicurezza per evitare eventuali
danni.
 ES 
ADVERTENCIA: Antes
de utilizar la máquina de
café, consulta el folleto de
instrucciones de seguridad para
evitar daños y lesiones.
 PT 
ATENÇÃO: Antes da
utilização da sua máquina, por
favor consulte o folheto das
instruções de segurança, para
evitar danos e lesões.
7
SAFETY
 EN 
CAUTION: Before operating
your coee machine, please
refer to the safety instructions
leaflet to avoid possible harm
and damage.

 AR 
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 7UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 7 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
för a undvika farliga situationer
och skador.
 FI 
HUOM: Lue turvallisuusohjeet
ennen koneen käyöä
välyäksesi mahdollisilta
vahingoilta.

 AR



 FR AIDE  DE HILFE  IT AIUTO  ES AYUDA  PT AJUDA  PL POMOC  RU   NL HELP
 DA HJÆLP  NO HJELP  SV HJÄLP  FI TUKI
8
HELP
www.nespresso.com/help
 AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
FR MERCI DAVOIR CHOISI
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
est un système exclusif capable,
jour après jour, de proposer
toutes les tailles de tasses de
l’Espresso au grand Alto. Suivez
ces instructions ou téléchargez
l’intégralité du guide de
l’utilisateur sur
www.nespresso.com/help
 DE  DANKE, DASS SIE SICH FÜR
NESPRESSO ENTSCHIEDEN
HABEN. Nespresso Vertuo ist
ein exklusives System, das zu
jeder Zeit den perfekten Kaee
zubereitet, vom Espresso bis
hin zum großen Alto. Befolgen
Sie diese Anweisungen oder
schauen Sie sich die vollständige
Bedienungsanleitung unter
www.nespresso.com/help an.
 IT  GRAZIE PER AVER SCELTO
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
è un sistema esclusivo per
la preparazione di un caè
eccezionale, tazzina dopo
tazzina, a partire dalla versione
Espresso fino alla versione Alto.
Segui queste instruzioni o visita
il sito per il manuale completo
hps://www.nespresso.com/it/
it/assistenza-macchina#!/
 ES  GRACIAS POR ELEGIR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo es
un sistema exclusivo que crea un
café perfecto, desde un Espresso
hasta un Alto, una y otra vez Sigue
estas instrucciones o entra en
www.nespresso.com/help para
consultar el manual de usuario
completo.
 PT  OBRIGADO POR ESCOLHER
A NESPRESSO. Nespresso Vertuo
é sistema exclusivo que cria o
café perfeito, de Espresso ao Alto,
de forma constante. Siga esta
instruções ou verifique o manual
completo em
www.nespresso.com/help
 PL  DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
to ekskluzywny system parzenia
doskonałej kawy za każdym
razem, od espresso po duże
Alto. Postępuj zgodnie z tymi
instrukcjami lub zapoznaj się z
pełną instrukcją obsługi na stronie
www.nespresso.com/help
 RU  СПАСИБО ЗА ВЫБОР
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
- это эксклюзивная система
приготовления идеального
кофе от эспрессо до большой
чашки Alto. Следуйте этим
инструкциям или посетите веб-
сайт с полным руководством
пользователя по адресу
www.nespresso.com/ru/services
 NL  DANK DAT JE VOOR
NESPRESSO KIEST. Nespresso
Vertuo is een exclusieve machine
die de perfecte koe bereidt,
van de Espresso tot de grote
Alto, kopje na kopje. Volg deze
instructies of bezoek onze
website voor de volledige
gebruiksaanwijzing op
www.nespresso.com
 DA TAK FOR, AT DU VÆLGER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
er et eksklusivt system, som laver
en perfekt kop kae, alt fra en
Espresso til den store Alto, gang på
gang. Følg disse instruktioner eller
se den fulde brugermanual online
www.nespresso.com/help
 NO TAKK FOR AT DU VALGTE
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
er et eksklusivt system for perfekt
tilberedning av kae, fra en liten
espresso til store krus, gang eer
gang. Følg disse instruksjonene
eller gå online for å se den
fullstendige brukermanualen på
www.nespresso.com/no
 SV TACK FÖR ATT DU VÄLJER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
är e exklusivt system som skapar
en perfekt kae, från Espresso till
den stora Alto, gång på gång. Följ
dessa anvisningar eller gå online
för hela instruktionsmanualen på
www.nespresso.com/help
 FI KIITOS ETTÄ VALITSIT
NESPRESSON. Nespresso Vertuo
on ainutlaatuinen kahvikone, joka
valmistaa täydellistä kahvia joka
kerta – aina Espressoista suuriin
Alto-kahvimukillisiin. Seuraa näitä
ohjeita tai mene osoieeseen
www.nespresso.com/help
nähdäksesi täydet käyöohjeet.


AR








www.nespresso.com/help
9
THANK YOU FOR CHOOSING
NESPRESSO.
NESPRESSO VERTUO IS AN EXCLUSIVE SYSTEM CREATING A
PERFECT COFFEE, FROM THE ESPRESSO TO THE LARGE ALTO, TIME
AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR
THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP
.
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 9UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 9 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR
OUVERTURE/FERMETURE
 DE
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
 IT
APRI/
CHIUDI
 ES
ABRIR/CERRAR
 PT
ABRIR/FECHAR
 PL
OTWÓRZ/
ZAMKNIJ
 RU
/
 NL
OPENEN/
SLUITEN
 DA
ÅBEN/LUK
 NO
ÅPNE/LUKKE
 SV
ÖPPNA/STÄNG
 FI
AVAA/SULJE
10
3
OPEN/CLOSE
VERTUO
VERTUO NEXT
VERTUO PLUS

 AR 
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
+
10 s
+
 FR
CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT
 DE
KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO NEXT
 IT
CONNETTIVITÀ SOLO
VERTUO NEXT
 ES
CONECTIVIDAD SOLO VERTUO NEXT
 PT
CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT
 PL
ŁĄCZNOŚĆ
TYLKO VERTUO NEXT
 RU
  
   
 NL
CONNECTIVITEIT ALLEEN
VERTUO NEXT
 DA
OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT
 NO
TILKOBLING KUN VERTUO NEXT
 SV
ANSLUTNING ENDAST
VERTUO NEXT
 FI
YHDISTETTÄVYYS VAIN VERTUO NEXT
 FR BLUETOOTH/ WIFI ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ  DE BLUETOOTH WIFI AN/AUS  IT BLUETOOTH
WIFI ON/OFF  ES APAGADO/ENCENDIDO DE LA CONEXIÓN WIFI POR BLUETOOTH
 PT BLUETOOTH WIFI ON/OFF  PL WŁ./WYŁ. BLUETOOTH WIFI  RU /
 BLUETOOTH  WIFI  NL BLUETOOTH WIFI AAN/UIT  DA BLUETOOTH WIFI ON/
OFF  NO BLUETOOTH WIFI PÅ/AV  SV BLUETOOTH WIFI PÅ/AV  FI BLUETOOTH & WIFI ON/OFF
 FR  Débrancher la machine  DE  Ziehen Sie den Stecker der Maschine  IT  Scollegare la macchina  ES  Desconecta
la máquina
 PT  Desligue a máquina da tomada  PL  Odłącz ekspres od zasilania  RU  Отсоедините кофемашину
от сети
 NL  Haal de stekker uit de stopcontact  DA  Træk maskinens stik ud af stikkontakten  NO  Koble fra
maskinen
 SV  Koppla ur maskinen  FI  Irrota virtajohto pistorasiasta
 FR  Appuyer sur le bouton, rebrancher la machine, puis maintenir le bouton enfoncé  DE  Drücken Sie den
11
4
CONNECTIVITY
(VERTUO NEXT ONLY)
BLUETOOTH WI-FI ON/OFF
1. Unplug the machine
2. Press the buon, plug and hold the buon

 AR 
 AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 11UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 11 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
+ =
ON
 FR  Opération terminée  DE  Vorgang abgeschlossen  IT  Operazione completata  ES  Operación completada  PT  Operação
completa
 PL  Operacja zakończona  RU  Процесс завершен  NL  Klaar  DA  Du er nu færdig  NO  Prosess fullført  SV  Process
slutförd
 FI  Toiminto suoriteu
Knopf, stecken Sie den Stecker ein und halten Sie den Knopf gedrückt  IT  Premere il pulsante, collegare la macchina e tenere
premuto
 ES  Pulsa el botón, conecta la máquina y mantén el botón pulsado  PT  Pressione o botão, ligue a ficha á tomada e
mantenha o botão pressionado
 PL  Naciśnij przycisk, podłącz i przytrzymaj przycisk  RU  Нажмите кнопку и, удерживая
её, вставьте вилку в розетку
 NL  Houd de knop ingedrukt tijdens je de stekker insteekt  DA  Tryk på knappen, sæt strøm til
og hold knappen inde
 NO  Trykk på startknappen, koble til og hold inne knappen  SV  Tryck på knappen, anslut och håll in
knappen
 FI  Paina kahvipainikea ja liitä virtajohto pitäen kahvipainikkea alhaalla
 FR APPAIRAGE  DE KOPPELN  IT SINCRONIZZAZIONE  ES EMPAREJAMIENTO  PT EMPARELHAMENTO
 PL PAROWANIE  RU    VERTUO NEXT  NL KOPPELEN  DA PARRING
 NO SAMMENKOBLE  SV PARKOPPLING  FI LIITTÄMINEN
 FR  Télécharger l’application Nespresso  DE  Laden Sie die Nespresso App herunter  IT  Scaricare l’App Nespresso
 ES  Descarga la aplicación de Nespresso  PT  Faça o download da Nespresso App  PL  Pobierz aplikację Nespresso
 RU  Скачайте приложение Nespresso  NL  Download de Nespresso App  DA  Downloade Nespresso-appen  NO  Last ned
Nespresso App
 SV  Ladda ner Nespresso App  FI  Lataa Nespresso-sovellus
12
3. Operation completed
PAIRING
1. Download the Nespresso App
AR
 AR

AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 12UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 12 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR  Démarrer l’application sur votre smartphone ou votre tablee  DE  Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder
Tablet
 IT  Aprire l’App dal proprio smartphone o tablet  ES  Abre la aplicación en tu teléfono o tableta  PT  Abra a App no
seu smartphone ou tablet
 PL  Uruchom aplikację na swoim telefonie lub tablecie  RU  Запустите приложение  NL  Start de
app op je smartphone of tablet
 DA  Start appen på din smartphone eller din tablet  NO  Åpne appen på smarelefon eller
nebre
 SV  Starta appen på din smartphone eller surfplaa  FI  Avaa sovellus älypuhelimellasi tai tabletilla
 FR  Cliquer sur l’icône de la machine  DE  Klicken Sie auf das Maschinen-Icon  IT  Toccare l’icona della macchina  ES  Haz clic en
el icono de la máquina
 PT  Carregue no ícone da máquina  PL  Naciśnij ikonę ekspresu  RU  Коснитесь значка кофемашины
 NL  Klik op het machinesymbool  DA  Klik på maskine-ikonet  NO  Trykk på Maskin-ikonet  SV  Klicka på maskinikonen  FI  Paina
kahvikone-kuvakea
 FR  Suivre les instructions fournies par l’application  DE  Folgen Sie den Anweisungen in der App  IT  Seguire le istruzioni
sull’App
 ES  Sigue las instrucciones de la aplicación  PT  Siga as instruções via App  PL  Postępuj zgodnie z instrukcjami w
aplikacji
 RU  Следуйте инструкциям приложения  NL  Volg de instructies via de App  DA  Følg instruktionerne via appen
 NO  Følg instruksjonene via appen  SV  Följ instruktionen i appen  FI  Seuraa sovelluksen ohjeita
13
2. Launch the App on your smartphone or tablet
3. Click on the Machine icon
4. Follow the instructions via the App
 AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 13UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 13 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR
LE SYSTÈME VERTUO
 DE
DAS VERTUO SYSTEM
 IT
IL SISTEMA
VERTUO
 ES
EL SISTEMA VERTUO
 PT
O SISTEMA VERTUO
 PL
SYSTEM VERTUO
 RU
 VERTUO
 NL
HET VERTUO
SYSTEEM
 DA
VERTUOSYSTEMET
 NO
VERTUOSYSTEMET
 SV
VERTUO KAFFESYSTEM
 FI
VERTUOJÄRJESTELMÄ
 FR  Espresso (40ml / 1.35 fl oz.)  DE  Espresso (40 ml)  IT  Espresso
(40 ml)
 ES  Espresso (40 ml)  PT  Espresso (40 ml)  PL  Espresso (40 ml)
 RU  Эспрессо (40 мл)  NL  Espresso (40 ml)  DA  Espresso (40 ml)
 NO  Espresso (40 ml)  SV  Espresso (40 ml)  FI  Espresso (40 ml)
 FR  Double Espresso (80ml / 2.7 fl oz.)  DE  Double Espresso (80 ml)
 IT  Doppio Espresso (80 ml)  ES  Espresso doble (80 ml)  PT  Double
Espresso (80 ml)
 PL  Double Espresso (80 ml)  RU  Двойной эспрессо
(80 мл)
 NL  Double Espresso (80 ml)  DA  Double Espresso (80 ml)
 NO  Double Espresso (80 ml)  SV  Double Espresso (80 ml)
 FI  Tuplaespresso (80 ml)
 FR  Café/Mug (230ml / 7.77 fl oz.)  DE  Kaee / Mug (230 ml)  IT  Caè /
Mug (230 ml)
 ES  Taza mug de café (230 ml)  PT  Café / Mug
(230 ml)
 PL  Kawa/Kubek (230 ml)  RU  Большая чашка (230 мл)
 NL  Koe / Mug (230 ml)  DA  Coee / Mug (230 ml)  NO  Coee / Mug
(230 ml)
 SV  Kae / Mug (230 ml)  FI  Muki (230 ml)
 FR  Gran Lungo (150ml / 5.07 fl oz.)  DE  Gran Lungo (150 ml)  IT  Gran
Lungo (150 ml)
 ES  Gran Lungo (150 ml)  PT  Gran Lungo (150 ml)
 PL  Gran Lungo (150 ml)  RU  Гран лунго (150 мл)  NL  Gran Lungo
(150 ml)
 DA  Gran Lungo (150 ml)  NO  Gran Lungo (150 ml)  SV  Gran
Lungo (150 ml)
 FI  Gran Lungo (150 ml)
 FR  Alto (414ml / 14 fl oz.)  DE  Alto (414 ml)  IT  Alto (414 ml)  ES  Alto
(414 ml)
 PT  Alto (414 ml)  PL  Alto (414 ml)  RU  Очень большая чашка
(414 мл)
 NL  Alto (414 ml)  DA  Alto (414 ml)  NO  Alto (414 ml)  SV  Alto
(414 ml)
 FI  Alto (414 ml)
14
5
THE VERTUO SYSTEM
Espresso (40 ml / 1.35 fl oz.)
Double Espresso (80 ml / 2.7 fl oz.)
Coee / Mug (230 ml / 7.77 fl oz.)
Gran Lungo (150 ml / 5.07 fl oz.)
Alto (414 ml / 14 fl oz.)

 AR 
AR
AR
AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 14UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 14 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
1 L /
34 oz
 FR
PREMIERS PAS
 DE
ERSTE SCHRITTE
 IT
PRIMO UTILIZZO
 ES
PRIMEROS PASOS
 PT
PRIMEIROS PASSOS
 PL
PIERWSZE
KROKI
 RU
  
 NL
EERSTE
STAPPEN
 DA
FØRSTE TRIN
 NO
DE FØRSTE STEGENE
 SV
FÖRSTA STEGEN
 FI
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
 FR  Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable  DE  Reinigen Sie den Wassertank  IT  Sciacquare il
serbatoio dell’acqua
 ES  Enjuague el depósito de agua con agua potable  PT  Lave o depósito de água
 PL  Przepłucz zbiornik na wodę  RU  Тщательно помойте резервуар для воды  NL  Spoel de watertank om
 DA  Rens vandtanken  NO  Skyll vanntanken  SV  Skölj vaentanken  FI  Huuhtele vesisäiliö
 FR  Placer un récipient sous la sortie café  DE  Platzieren Sie ein Gefäß  IT  Posizionare un contenitore
soo l’erogatore di caè
 ES  Coloca un recipiente  PT  Coloque um recipiente  PL  Podstaw pojemnik pod
wylotem kawy
 RU  Установите резервуар  NL  Plaats de opvangbak  DA  Placer en beholder  NO  Plasser en
beholder
 SV  Placera en behållare  FI  Aseta astia kahvisuuimen alle
15
6
FIRST STEPS
1. Rinse the water tank
2. Place a container

 AR 
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 15UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 15 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
3 x
 FR  Allumer votre machine  DE  Schalten Sie Ihre Maschine ein  IT  Accendere la macchina  ES  Enciende la máquina  PT  Ligue
a sua máquina
 PL  Włącz ekspres  RU  Включите кофемашину  NL  Zet de machine aan  DA  Tænd maskinen  NO  Skru på
maskinen
 SV  Starta din maskin  FI ynnistä laite
 FR  Appuyer 3 fois sur la touche  DE  Drücken Sie 3-mal  IT  Premere il pulsante per risciacquare la macchina. Ripetere tre
volte
 ES  Pulsa tres veces  PT  Pressione 3 vezes  PL  Naciśnij 3 razy  RU  Нажмите 3 раза  NL  Druk drie keer  DA  Tryk 3
gange
 NO  Trykk 3 ganger  SV  Tryck 3 gånger  FI  Paina Lungo-painikea kolmesti
16
3. Turn on your machine
4. Press 3 times
 AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 16UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 16 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR  Allumer votre machine  DE  Schalten Sie Ihre Maschine ein  IT  Accendere la macchina  ES  Enciende la
máquina
 PT  Ligue a sua máquina  PL  Włącz ekspres  RU  Включите кофемашину  NL  Zet de machine aan
 DA  Tænd din maskine  NO  Skru på maskinen  SV  Starta din maskin  FI  Käynnistä laite
 FR
PRÉPARATION DU CA
 DE
KAFFEEZUBEREITUNG
 IT
PREPARAZIONE DEL CAF
 ES
PREPARACIÓN DEL CA
 PT
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
 PL
PRZYGOTOWANIE KAWY
 RU
 
 NL
KOFFIE BEREIDEN
 DA
TILBEREDNING AF KAFFE
 NO
KAFFETILBEREDNING
 SV
KAFFEFÖRBEREDELSE
 FI
KAHVIN VALMISTUS
 FR  Remplir le réservoir d’eau potable  DE  Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser  IT  Riempire il
serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente
 ES  Llena el depósito de agua potable  PT  Encha o depósito
de água com água potável
 PL  Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą pitną  RU  Наполните резервуар
для воды чистой питьевой водой
 NL  Vul de watertank met vers drinkwater  DA  Fyld vandtanken med friskt
vand
 NO  Fyll vanntanken med rent vann  SV  Fyll vaentanken med färskt drickbart vaen  FI  Täytä vesisäiliö
raikkaalla vedellä
17
7
COFFEE PREPARATION
1. Turn on your machine
2. Fill the water tank with fresh potable water

 AR 
 AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 17UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 17 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR  Commencer l’extraction  DE  Starten Sie die Zubereitung  IT  Avviare l’erogazione  ES  Activa la preparación  PT  Inicie a
extração
 PL  Rozpocznij parzenie  RU  Начните приготовление  NL  Start de bereiding  DA  Start din brygning  NO  Start
bryggingen
 SV  Starta bryggning  FI  Aloita kahvin uuaminen
 FR  Insérer la capsule  DE  Legen Sie eine Kapsel ein
 IT  Inserire una capsula  ES  Inserta una cápsula
 PT  Insira a cápsula  PL  Włóż kapsułkę  RU  Вставьте
капсулу
 NL  Plaats een capsule  DA  Indsæt en
kaekapsel
 NO  Se inn en kapsel  SV  Sä i en kapsel
 FI  Lisää kapseli
 FR  Placer la tasse sous la sortie café  DE  Stellen Sie eine Tasse
unter den Kaee-Auslauf
 IT  Posizionare una tazzina soo
l’erogatore di caè
 ES  Coloca una taza  PT  Coloque uma
chávena
 PL  Podstaw filiżankę  RU  Поместите чашку под
отверстие подачи кофе
 NL  Plaats een kopje  DA  Placer en
kop
 NO  Plasser en kopp under kaeutløpet  SV  Placera en
mugg
 FI  Aseta kuppi
18
3. Insert a capsule 4. Place a cup
5. Start brewing
AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 18UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 18 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
+
 FR
NETTOYAGE
 DE
REINIGUNG
 IT
PULIZIA
 ES
LIMPIEZA
 PT
LIMPEZA
 PL
CZYSZCZENIE
 RU

 NL
SCHOONMAKEN
 DA
RENGØRING
 NO
RENGJØRING
 SV
RENGÖRING
 FI
PUHDISTAMINEN
 FR  Remplir le réservoir d’eau potable  DE  Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser  IT  Riempire il
serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente
 ES  Llena el depósito de agua potable  PT  Encha o depósito
de água com água potável
 PL  Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą pitną  RU  Наполните резервуар
для воды чистой питьевой водой
 NL  Vul de watertank met vers drinkwater  DA  Fyld vandtanken med friskt
vand
 NO  Fyll vanntanken med rent vann  SV  Fyll vaentanken med färskt drickbart vaen  FI  Täytä vesisäiliö
raikkaalla vedellä
 FR  Ouvrir, fermer et verrouiller  DE  Önen, schließen und verriegeln  IT  Aprire, chiudere e bloccare
 ES  Abre, cierra y bloquea  PT  Abra, feche e bloqueie  PL  Otwórz, zamknij i zablokuj  RU  Откройте, закройте и
заблокируйте
 NL  Open, sluit en vergrendel  DA  Åben, luk and lås  NO  Åpne, lukke og låse  SV  Öppna, stäng
och lås
 FI  Avaa, sulje ja lukitse
19
8
CLEANING
1. Fill the water tank with fresh potable water
2. Open, close and lock

 AR 
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 19UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 19 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
3 x
2 s
 FR  Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur  DE  Reinigen Sie mit heißem Wasser und einem milden, geruchlosen
Miel
 IT  Risciacquare con acqua calda e un detergente delicato inodore  ES  Limpia con agua caliente y detergente suave
sin perfume
 PT  Lave com água quente + detergente suave e inodoro  PL  Umyj gorącą wodą z łagodnym, bezwonnym
detergentem
 RU  Очищайте горячей водой + мягким моющим средством без запаха  NL  Schoonmaken met warm water
en mild geurloos schoonmaakmiddel
 DA  Vask med varmt vand + mild parfumefri sæbe  NO  Vask med varmt vann + mildt og
luktfri vaskemiddel
 SV  Rengör med varmt vaen + milt parfymfri rengöringsmedel  FI  Puhdista osat kuumalla vedellä ja
hajuomalla pesuaineella
 FR  Sécher avec un linge propre et doux  DE  Trocknen Sie mit einem sauberen, frischen Tuch  IT  Asciugare con un panno
asciuo e pulito
 ES  Seca con un paño limpio  PT  Seque com um pano limpo  PL  Osusz świeżym, czystym ręcznikiem
 RU  Насухо протрите все части при помощи чистого полотенца  NL  Drogen met een schone en droge theedoek
 DA  Tør med et rent viskestykke  NO  Tørk med et rent håndkle  SV  Torka med en ren handduk  FI  Kuivaa puhtaalla ja raikkaalla
pyyhkeellä
 FR  Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes  DE  Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden
3 Mal
 IT  Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi  ES  Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos  PT  Pressione o botão
3 vezes em 2 segundos
 PL  Naciśnij przycisk 3 razy w ciągu 2 sekund  RU  Нажмите кнопку 3 раза в течение 2х секунд
 NL  Druk 3 keer binnen 2 seconden op de knop  DA  Tryk 3 gange på knappen inden for 2 sekunder  NO  Trykk på knappen
raskt 3 ganger innen 2 sekunder
 SV  Tryck på knappen 3 gånger inom 2 sekunder  FI  Paina kahvipainikea kolme kertaa
kahden sekunnin sisään
20
4. Wash with hot water + mild odourless detergent
5. Dry with a clean and fresh towel
3. Press the buon 3 times within 2 seconds

AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 20UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 20 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
 FR
DÉTARTRAGE
 DE
ENTKALKUNG
 IT
DECALCIFICAZIONE
 ES
DESCALCIFICACIÓN
 PT
DESCALCIFICAÇÃO
 PL
ODKAMIENIANIE
 RU
  
 NL
ONTKALKEN
 DA
AFKALKNING
 NO
AVKALKING
 SV
AVKALKNING
 FI
KALKINPOISTO
 FR  Retirer la capsule  DE  Werfen Sie die Kapsel aus  IT  Estrarre la capsula  ES  Extrae la cápsula  PT  Ejete a
cápsula
 PL  Odrzuć kapsułkę  RU  Сбросьте капсулу  NL  Capsule verwijderen  DA  Fjern kaekapslen  NO  Før
kapselen inn i beholderen for brukte kapsler
 SV  Ta ut kapseln  FI  Poista kapseli
 FR  Vider le bac d’égouage, le réservoir de capsules usagées et le réservoir d’eau  DE  Kapselcontainer und
Wassertank entleeren
 IT  Svuotare il contenitore delle capsule usate e il serbatoio dell’acqua  ES  Vacía el
contenedor de cápsulas usadas y el depósito de agua
 PT  Esvazie as cápsulas e a água  PL  Usuń zużyte kapsulki
i wodę
 RU  Опустошите контейнер для использованных капсул и контейнер для капель  NL  Leeg de
opvangbak en de watertank
 DA  Tøm for kaekapsler og vand  NO  Tøm kapselbeholderen og vanntanken
 SV  Töm kapselbehållaren och vaentanken  FI  Tyhjennä kapselisäiliö ja tippa-astia
21
9
DESCALING www.nespresso.com/descalingwww.nespresso.com/descaling
1. Eject capsule
2. Empty capsules and water
AR
AR

 AR 
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 21UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 21 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
1 x
0.5 L /
17 oz
1 L /
34 oz
 FR  Placer un récipient sous la sortie café  DE  Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaee-Auslauf  IT  Posizionare un contenitore
soo l’erogatore di caè
 ES  Coloca un recipiente  PT  Coloque um recipiente  PL  Podstaw pojemnik pod wylot kawy
 RU  Поместите контейнер объемом 1 л под отверстие выхода кофе  NL  Plaats de opvangbak  DA  Placer en beholder
 NO  Plasser en beholder under kaeutløpet  SV  Placera en behållare  FI  Aseta astia suuimen alle
 FR  Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso  DE  Fügen Sie Wasser und die Nespresso
Entkalkerflüssigkeit hinzu
 IT  Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso  ES  Añade agua y la solución de
descalcificación de Nespresso
 PT  Adicione água + descalcificante Nespresso  PL  Dodaj wodę + środek do usuwania kamienia
Nespresso
 RU  Добавьте воду и средство для очистки от накипи  NL  Voeg water en de ontkalkingsvloeistof toe  DA  Hæld
vand i + Nespresso afkalkningsmiddel
 NO  Fyll på vann + avkalkingsmiddel fra Nespresso  SV  Addera vaen + Nespresso
avkalkningsmedel
 FI  Lisää veä ja Nespresson kalkinpoistoaine
22
3. Add water + Nespresso descaling agent
4. Place a container
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 22UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 22 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
7 s
+ +
7 s
 FR  Appuyer longuement sur le bouton  DE  Drücken und halten Sie den Knopf gedrückt  IT  Premere il pulsante e mantenere
premuto
 ES  Mantén pulsado el botón  PT  Pressione e mantenha pressionado o botão  PL  Naciśnij i przytrzymaj przycisk
 RU  Нажмите и удерживайте кнопку  NL  Houd de knop ingedrukt  DA  Tryk og hold knappen inde  NO  Trykk og hold inne
knappen
 SV  Tryck och håll inne knappen  FI  Paina ja pidä alhaalla kahvipainikea
 FR  Verrouiller, déverrouiller et maintenir le bouton enfoncé  DE  Verriegeln, entriegeln und halten Sie den Knopf gedrückt
 IT  Bloccare, sbloccare e mantenere premuto il pulsante  ES  Bloquea, desbloquea y mantén pulsado el botón  PT  Bloqueie,
desbloqueie e mantenha pressionado o botão
 PL  Zablokuj, odblokuj i przytrzymaj przycisk  RU  Заблокируйте,
разблокируйте и удерживайте кнопку в течение 7 сек.
 NL  Vergrendel, ontgrendel en houd de knop ingedrukt  DA  Lås,
aflås og hold knappen inde
 NO  Lås, lås opp og hold inne knappen  SV  Lås, lås upp och håll inne knappen  FI  Lukitse, avaa
lukitus ja pidä kahvipainike paineuna
23
5. Press and hold the buon
6. Lock, unlock and hold the buon
VERTUO / VERTUO NEXT
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 23UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 23 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
7 s
+ =
 FR  Sortir du mode détartrage  DE  Beenden Sie den
Entkalkungsmodus
 IT  Uscire dalla modalità di decalcificazione
 ES  Sal del modo de descalcificación  PT  Saia do modo de
descalcificação
 PL  Wyjdź z trybu odkamieniania  RU  Выйдите
из режима очистки
 NL  Verlaat de ontkalkingsstand  DA  Gå ud
af afkalkningstilstand
 NO  Avslu avkalkingsmodus  SV  Gå ur
avkalkningsläget
 FI  Poistu kalkinpoistotilasta
 FR  Rincer le réservoir d’eau, puis le remplir avec de l’eau douce et potable  DE  Spülen Sie den Wassertank aus und füllen Sie
ihn mit frischem Trinkwasser
 IT  Risciacquare il serbatoio dell’acqua, riempirlo con acqua fresca e potabile  ES  Enjuaga el
depósito de agua y llénalo con agua potable
 PT  Enxague o depósito de água e encha com água potável  PL  Wypłucz zbiornik
na wodę, napełnij go świeżą wodą pitną
 RU  Сполосните резервуар для воды и наполните чистой питьевой водой
 NL  Waterreservoir spullen en vullen met vers drinkwater  DA  Rengør vandtanken, fyld med frisk vand  NO  Skyll vanntanken
med rent vann
 SV  Skölj ur vaentanken, fyll med färskt vaen  FI  Huuhtele vesisäiliö ja lisää raikasta juomaveä
 FR  Appuyer sur le bouton  DE  Drücken Sie den
Knopf
 IT  Premere il pulsante  ES  Pulsa el botón
 PT  Pressione o botão  PL  Naciśnij przycisk
 RU  Нажмите кнопку  NL  Druk op de knop  DA  Tr yk
på knappen
 NO  Trykk på knappen  SV  Tryck
knappen
 FI  Paina kahvipainikea
 FR  Verrouiller et appuyer sur le bouton  DE  Verriegeln und drücken Sie den Knopf  IT  Bloccare e premere il pulsante
 ES  Bloquea y pulsa el botón  PT  Bloqueie e pressione o botão  PL  Zablokuj i naciśnij przycisk  RU  Заблокируйте и нажмите
кнопку
 NL  Vergrendel en druk op de knop  DA  Lås og tryk på knappen  NO  Lås og trykk på knappen  SV  Lås och håll inne
knappen
 FI  Lukitse ja paina kahvipainikea
24
10. Exit descaling mode
8. Rinse water tank, fill with fresh potable water
9. Press the buon
7. Lock and press the buon
AR
AR
AR
AR
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 24UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 24 31.03.20 09:2131.03.20 09:21
/