Philips YS521/17 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

91

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін,
өнімді  веб-торабында тіркеңіз.
Қосымша функцияларды қолдану үшін  торабынан
тағылатын/алынатын саптамалар сатып алуға болады.

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып,
болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

- Адаптердің суланбауын қадағалаңыз (Cурет 1).
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның орнына
басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті жағдай туғызады.

- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар (соның
ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Құрылғыны, саптамаларды және адаптерді балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
- Саптаманы қолданбас бұрын әрдайым оның зақымдалмағанын немесе
тозбағанын тексеріңіз. Саптама зақымдалған немесе тозған болса,
қолданбаңыз, әйтпесе дене жарақатына себеп
болуы мүмкін. Қайта қолданар алдында зақымдалған саптаманы
ауыстырыңыз («Алмастыру» тарауын қараңыз).
- Құрылғы мен саптамаларды тазалағанда сақ болыңыз. Қолды күйдіріп алмас
үшін, әрдайым судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз.

- Құрылғы мен саптамаларды тек 5°C-35°C температурасы аралығында
зарядтап, қолданыңыз және сақтаңыз.
- Беттегі түктерді (сақал, мұрт және жақ сақалы) түзету үшін сақал сәндегіш
саптаманы ғана қолданыңыз.
- Мойыннан төмегі жақтағы дене бөліктерін тазарту үшін денеге арналған
триммерді ғана қолданыңыз. Оны беттегі түкке немесе бастағы шашқа
қолданбаңыз.
- Саяхаттау кезінде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныш
қалпағын кигізіп қойыңыз.

92
- Құрылғы мен саптамалар ыдыс жуатын машинада тексерілмеген.
- Құрылғы мен саптамаларды шаю үшін ешқашан 80°C-тан ыстық суды
қолданбаңыз.
- Тек құрылғымен бірге берілген адаптерді қолданыңыз.
- Құрылғы, саптамалар немесе адаптер зақымдалған болса, оларды
қолданбаңыз.
- Адаптер немесе саптама зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбау үшін,
оны тек түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
- Құрылғыны сумен шайып жатқанда, құрылғының түбіндегі тесікшеден су кіріп
кетуі мүмкін. Бұл қалыпты нәрсе және қауіпті емес, себебі барлық электрондық
бөлшектер құрылғының ішіндегі тығыз жабылған қуат блогында орналасқан.

- Бұл құрылғы халықаралық бекітілген қауіпсіздік ережелеріне сай, сондықтан
оны еш алаңсыз ваннада немесе душта қолдануға болады (Cурет 2).
- Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сай. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс
қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану
үшін қауіпсіз болып табылады.

- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді.

1 Қорғау қақпағы
2 Қыру бөлігі
3 Қыру бөлігін босату түймесі
4 Қырыну саптамасы
5 Қосу/өшіру түймесі
6 Дисплей
7 Адаптер
8 Кішкене штепсельдік ұш
9 Шаш ұзындығын таңдау құралы (тек YS534)
10 Сақал сәндегіш саптама (тек YS534)
11 Сақал сәндегіш триммер тарағы (тек YS534)
12 Денені тарау саптамасы
13 Үлкен денеге арналған триммер тарағы (тек YS534)
14 Орташа денеге арналған триммер тарағы (тек YS534)
15 Кішкентай денеге арналған триммер тарағы
16 Қыратын бас ұстатқышы
17 Қорғаныс

93
18 Кескіш
19 Реттеу сақинасы
20 Дорба (тек YS534)
21 Щетка

Құрылғыны толығымен зарядтау үшін шамамен 60 минут қажет болады.
Құрылғыны алғаш рет зарядтағанда немесе көптен бері қолданбай келіп
зарядтағанда оны 90 минут бойы зарядтаңыз.
Толығымен зарядталған құрылғы 40 минут жұмыс істейді.
Қырыну/сәндеу әдісіне, тазарту дағдыларына, сақал түріне және қырыну гелі
немесе қырыну көбігіне қолданылатын-қолданылмайтынына байланысты
құрылғының жұмыс істеу минуты әртүрлі болуы мүмкін.

- Құрылғы зарядталып жатқанда, батарея белгісі жасыл болып
жыпылықтайды. Батарея аз немесе бос болған кезде, батарея белгісі және
штепсельдік ұш белгісі жасыл түспен және оның орнына жылдам
зарядтауды көрсету үшін зарядтаудың алғашқы біраз минутында сарғылт
түспен жыпылықтап бастайды (Cурет 4).

- Батарея толық зарядталып болғанда, батарея белгісі тоқтаусыз жасыл
болып жанады (Cурет 5).
- Құрылғыны розеткаға қосулы қалдырсаңыз, батарея белгісі
30 минуттан кейін өшеді.

- Батарея таусылуға жақындағанда, аша белгісі сарғылт болып жыпылықтай
бастайды (Cурет 6).
- Құрылғыны өшіргенде, штепсельдік ұш белгісі бірнеше секунд сарғылт
болып жыпылықтап тұрады.

Жылдам зарядтау батарея белгісі арқылы көрсетіледі және оның орнына
штепсельдік ұш белгісі жасыл және сарғылт түсті болып жыпылықтайды.
Штепсельдік ұш белгісі шамамен 5 минуттан кейін сарғылт түспен жыпылықтауды
тоқтатса, құрылғының түзетуге жеткілікті қуаты болады.

94

Құрылғыны жабық дорбада немесе қорапта зарядтамаңыз.
1 Кішкентай штепсельдік ұшты құрылғыға жалғаңыз.
2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
, Құрылғыдағы батарея белгісі құрылғының зарядталғанын көрсету үшін
жыпылықтайды (4-тарауды қараңыз).
Қабырғадағы розеткадан адаптерді шығарып алған және құрылғыдағы
кішкентай штепсельдік аша ішінде қалғанда, құрылғы бірнеше секунд жұмыс
істемеуі мүмкін.
Ескерту: Құрылғы розеткаға қосулы болғанда, құрылғыны қолдану мүмкін емес.


Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап
тітіркенуі де мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай. Теріңіз бен сақалыңыз жаңа
қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет.
Теріңіз жаңа ұстараға бейімделуі үшін 3 апта кезеңінде (кемінде аптасына
3 рет) мерзімді түрде қырынуға кеңес береміз. Бұл кезеңде тек жаңа электр
ұстарасын пайдаланыңыз және басқа қырыну әдістерін пайдаланбаңыз. Егер
басқа қырыну әдістерін пайдалансаңыз, теріңізге жаңа қырыну жүйесіне
бейімделу қиын болады.
- Қырыну саптамасын тек қана беттегі түкті қыру үшін қолданыңыз. Бұл
саптаманы құрғақ немесе қырыну гелін немесе қырыну көбігін қолданып
ылғалды қолдануға болады. Бұл саптаманы денедегі түкті немесе бастағы
шашты қыру үшін қолданбаңыз. Құрылғының басқа саптамаларын түктің
арнайы түріне арналған және беттегі түк денедегі түктен немесе бастағы
шаштан бөлек болады (Cурет 7).
Ескертпе: Қауіпсіздік шараларына байланысты бұл құрылғы тікелей электр
розеткасынан жұмыс істемейді.

1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз.
2 Қырыну саптамасының ұшын құрылғының жоғарғы жағындағы ұяға
кіргізіңіз. Оны құрылғыға тіркеу үшін төмен басыңыз (Cурет 8).
Қырыну саптамасын құралға қойған кезде саптаманы бұрамаңыз.

95

1 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
2 Қырыну құралын теріде жылжытыңыз. (Cурет 9)
Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін құралды теріде айналма қозғалыспен
жылжытыңыз.
3 Құрылғыны өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.

Жақсырақ қырыну нәтижелеріне қол жеткізу үшін, осы ұстараны қырыну
көбігімен немесе қырыну гелімен қолдануға болады.
Қырыну көбігімен немесе гелімен қырыну үшін, төмендегі
нұсқауларды орындаңыз:
1 Теріні біраз сулаңыз.
2 Теріге қырыну көбігін немесе гелін жағыңыз.
3 Қыру бөлігінің тері бетімен оңай сырғуы үшін, оны ағынды сумен
шайыңыз. (Cурет 10)
4 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
5 Қырыну бөлігін тері бетімен жүргізіңіз. Айналдыра жүргізіңіз (Cурет 9).
Терінің бетімен оңай сырғуы үшін, қырыну бөлігін ағынды сумен қайта-қайта
шайып тұрыңыз.
6 Бетті кептіріңіз және әрбір қырынудан кейін жеткілікті мөлшердегі
сумен қырыну бөлігін мұқият шайыңыз. Қырыну бөлігінен барлық көбікті
немесе қырыну гелін міндетті түрде шайып тастаңыз (сондай-ақ,
9-тарауды қараңыз).

- Бұл сақал сәндегіш саптаманы тек беттегі түкті сәндеу үшін қолданыңыз.
Бұл саптаманы денедегі түкті немесе бастағы шашты сәндеу үшін
қолданбаңыз. Құрылғының басқа саптамалары түктің арнайы түріне
арналған және беттегі түк денедегі түктен немесе бастағы шаштан бөлек
болады (Cурет 11).
Қауіпсіздік шараларына байланысты құрылғы тікелей электр розеткасынан
жұмыс істемейді.

96

1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз.
2 Қырыну саптамасын құрылғыдан тік тартып шығарып алыңыз (Cурет 12).
Қырыну саптамасын құрылғыдан шығарып алған кезде, саптаманы бұрамаңыз.
3 Сақал сәндегіш саптаманың ұшын құрылғының жоғарғы жағындағы ұяға
кіргізіңіз. Оны құрылғыға тіркеу үшін төмен басыңыз (Cурет 13).

Тіркелген тарағы бар сақал сәндегіш саптаманы бір бекітілген параметрде,
бірақ сондай-ақ басқа да ұзындық параметрлерінде қолдануға болады. 1 және
5 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады.
1
Қалаған түк ұзындығы параметрін таңдау үшін, ұзындықты таңдау (1)
түймесін басып, одан кейін оны оңға не солға итеріңіз (2).
(Cурет 14)
2 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
3 Енді сақалды сәндеуді бастауға болады. (Cурет 15)
Тарақтың алдыңғы жағы толығымен терімен жанасатынын тексеріңіз және
құрылғыны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Түктің өсу бағытына
байланысты (жоғары, төмен немесе айналдыру) әртүрлі қалыптарды қолданып
көруіңіз керек болуы мүмкін.

Сақалға жиектерін түзеу немесе пішіндер кесу үшін сақал сәндегіш саптаманы
тарақсыз қолдануға болады.
1 Сақал сәндегіш саптаманың тарағын тартып шығарып
алыңыз. (Cурет 16)
2 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
3 Енді сақал жиектерін түзеуді бастауға болады. Мұқият болыңыз, құрылғы
түкті 1 мм ұзындыққа дейін теріге өте жақын кеседі. (Cурет 17)

97

- Денедегі түкті түзету саптамасын тек беттегі түкті қыру үшін қолданыңыз.
Бұл саптаманы құрғақ немесе ылғал түрде мойыннан төмен денедегі
барлық бөліктердегі түкті түзету үшін қолдануға болады. Бұл саптаманы
денедегі түкті немесе бастағы түкті қыру үшін қолданбаңыз. Құрылғының
басқа саптамалары түктің арнайы түріне арналған және денедегі түк
беттегі түктен немесе бастағы шаштан бөлек болады (Cурет 18).
Дененің сезімтал бөліктеріндегі түкті алғаш түзеткенде, асықпаған дұрыс.
Алдымен құрылғыны қолдануға дағдылану қажет. Тері де бұл процедураға
үйренуі қажет.
Қауіпсіздік шараларына байланысты құрылғы тікелей электр розеткасынан
жұмыс істемейді.

1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз.
2 Қырыну саптамасын құрылғыдан тік тартып шығарып алыңыз (Cурет 12).
Саптаманы құрылғыдан шығарып алған кезде, оны бұрамаңыз.
3 Денедегі түкке арналған саптаманың ұшын құрылғының жоғарғы
жағындағы ұяға кіргізіңіз. Оны құрылғыға тіркеу үшін төмен
басыңыз (Cурет 19).

Құрылғының тарағы түкті түрлі ұзындықпен кесуге мүмкіндік береді.
Триммер тарағы Кескеннен кейінгі түк ұзындығы
Кішкене 3 мм
Орташа (тек YS534) 5 мм
Үлкен (тек YS534) 7 мм
1 Құрылғыны өшіріңіз.
2 Тісін басқа бағытқа бағыттай отырып, дене түгіне арналған саптаманың
тарағын салыңыз. (Cурет 20)
3 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.

98
4 Түкті кесу үшін, құрылғыны түктің өсу бағытына қарсы
жылжытыңыз (Cурет 21).
Тарақтың тістері әрдайым сіздің құрылғыны жүргізіп отырған бағытыңызға
сәйкес келуі тиіс.

1 Тарақ әлі кигізіліп тұрса, оны шығарып алыңыз.
2 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз.
3 Денеге арналған триммерді теріге қойыңыз.
4 Теріні бір қолыңызбен созып тұрып, екінші қолыңызбен құрылғыны
түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз.
Денеге арналған триммер теріңізбен толығымен жанасып тұруы тиіс.

Ұстара мен оның керек-жарақтарын тазалау үшін ешқашан қырғыш шүберек,
қырғыш тазалау агенттерін немесе ацетон немесе бензин секілді қырғыш
сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды күйдіріп алмас үшін, әрдайым судың
тым ыстық еместігін тексеріп отырыңыз.
Ескертпе: Терінің бөртуін болдырмау үшін, құрылғыны тұрақты түрде мұқият
тазалап тұрған жөн.
- Қырыну құралының ластануын немесе кептелуін болдырмау үшін әрбір
қолданғаннан кейін құрылғы мен саптамаларды тазалаңыз.
- Құрылғының сыртын құрғақ матамен тазалауға болады. Саптаманы
матамен тазаламаңыз.

- Қырыну бастарын тиімді қырыну өнімділігі үшін Philips қырыну басын
тазалау спрейімен (HQ110) жиі тазалаңыз.
1 Құрылғыны өшіріңіз.
2 Қырыну саптамасындағы босату түймелерін (1) басып, қырыну бөлігін
қырыну саптамасынан (2) шығарып алыңыз (Cурет 22).
3 Сарғылт реттеу сақинасын құлыптау үшін, оны реттеу сақинасында
көрсетілген көрсеткі бағытымен бұраңыз (Cурет 23).
4 Реттеу сақинасын қырыну ұшының ұстағышынан шешіңіз. (Cурет 24)

99
5 Кескіш пен оның қырыну бөлігін алып тастаңыз (Cурет 25).
Бір уақытта бірнеше қырыну қорғауышы мен кескішті тазаламаңыз, себебі
олардың жинақтары бір-біріне сәйкес келеді. Егер байқаусызда кескіш басқа
қырыну қорғауышына салынса, тиімді қыру жұмысының қалпына келуіне
бірнеше апта кетуі мүмкін.
6 Кескішті берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз (Cурет 26).
7 Қырыну қорғауышының ішін тазалаңыз (Cурет 27).
Кескіш пен оның қорғауышын ыстық су астында да жууға болады.
8 Тазалағаннан кейін, қырыну бөлігін қырыну басын ұстағышқа қойыңыз.
Екі қанатының қырыну басын ұстатқыштың ұясына нақты
реттеңіз (Cурет 28).
9 Тілдерін төмен қаратып, кескішті қайтадан қырыну қорғауышына
орнатыңыз.
10 Реттеу сақинасын қайтадан қырыну басын ұстатқышқа қойыңыз (1).
Реттеу сақинасын қайтадан тағу үшін, оны реттеу сақинасында
көрсетілген көрсеткі бағытына қарсы бұраңыз (2) (Cурет 29).
Реттеу сақинасының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Реттеу сақинасының
төрт қанаты да қырыну басын ұстатқыштың ұясының астында нық
орналастырылған болу қажет.
Басқа қырыну бастары үшін 1-10 қадамдарды қайталаңыз.
11 Қырыну бөлігін қырыну саптамасына қайта тағыңыз.
Қырыну бөлігін ақырын қайта тағу мүмкін болмаса, қырыну бастарының дұрыс
қойылғанын және реттеу сақинасының дұрыс бекітілгенін тексеріңіз.

1 Құрылғыны өшіріңіз.
2 Тарақ әлі кигізіліп тұрса, оны шығарып алыңыз.
Тарақтың құрылғыға салынғанына байланысты оны құрылғыдан итеріп
немесе тартып шығарып алуға болады.
3 Денедегі түкке арналған триммер басын құрылғыдан шығарып
алыңыз (Cурет 30).
4 Денедегі түкке арналған триммердің ішін тазалау немесе ішін ағын су
астында шаю үшін берілген щетканы пайдаланыңыз (Cурет 31).

100
5
Денедегі түкке арналған триммер басын судың астында шайыңыз
.
6 Артық суды сілкіп, денеге арналған триммерді саптамаға қайтадан
салыңыз.

1 Құрылғыны өшіріңіз.
2 Сақал сәндегіш саптаманың тарағын тартып шығарып алыңыз (Cурет 16).
3 Сақал сәндегіш саптаманы ашыңыз (Cурет 32).
Түкті қоқыс шелегіне тастаңыз.
4 Сақал сәндегіш саптама мен тарақты бөлек біраз уақыт ыстық су
астында шайыңыз (Cурет 33).
5 Әрбір алты ай сайын, бір тамшы машина майымен кесетін қайшы
тістерін майлап тұрыңыз.

Ескертпе: Оларды сақтамас бұрын құрал мен саптамалардың құрғақ болуын
тексеріңіз.
1 Жарақаттанып қалмас үшін және қырыну бастарында шаң жиналып
қалмас үшін әрдайым қолданып болғаннан кейін қорғаныс қақпағын
ұстараға кигізіп қойыңыз (Cурет 34).
YS534 үлгісі бойынша ескертпе: Қырыну құралы мен оның барлық бөліктерін
дорбада сақтаңыз.
2 Саяхатқа шығу немесе сақтау үшін тарақты денеге арналған триммер
саптамасына қойыңыз.


Толық қырыну өнімділігі үшін, қырыну бастарын екі жыл сайын алмастырып
тұруға кеңес береміз. Зақымдалған қырыну бастарын бірден алмастырыңыз.
Қырыну бастарын тек RQ32 Philips қырыну бастарымен ауыстырыңыз.
«Керек-жарақтарға тапсырыс беру» тарауын да қараңыз.
1 «Қырыну саптамасын тазалау» тарауының ішіндегі «Тазалау және күтім
көрсету» тарауының 1-4 қадамдарын орындаңыз.

101
2 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке
салыңыз.
Ұстараның қыратын басының екі сақинасы тесікке дәлме-дәл түсуі тиіс.
3 Реттеу сақинасын қайтадан қырыну басын ұстатқышқа қойыңыз (1).
Реттеу сақинасын қайтадан тіркеу үшін, оны реттеу сақинасында
көрсетілген көрсеткі бағытына қарсы бұраңыз (2) (Cурет 29).
Реттеу сақиналарының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Реттеу сақинасының
төрт қанаты да қырыну басын ұстатқыштың ұясының астында нық
орналастырылған болу қажет.
4 Қырыну бөлігін қырыну саптамасына қайта тағыңыз.
Қырыну бөлігін ақырын қайта тағу мүмкін болмаса, қырыну бастарының дұрыс
қойылғанын және реттеу сақинасының дұрыс бекітілгенін тексеріңіз.

Толық триммер өнімділігі үшін, жыл сайын денеге арналған триммер торын
ауыстыруға кеңес береміз. Торды TT2000 Philips денеге арналған триммер
торымен ауыстырыңыз.
1 Денедегі түкке арналған триммер торын саптамадан шығарып
алыңыз (Cурет 30).
2 Саптамаға жаңа басты салып, орнына бекітіңіз.

Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін,
 сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне
барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан
қараңыз).
Мынадай керек-жарақтары бар:
- RQ32 Philips қырынуға арналған бастары
- TT2000 Philips денеге арналған триммер торы
- YS511 Philips сақал сәндегіш саптамасы
- HQ110 Philips қыру ұшын тазалау спрейі
Ауыстырылатын тарақтар бойынша 
торабына өтіңіз.

102

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны әдеттегі қоқыспен бірге тастамай,
ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз (Cурет 35).
- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында қоршаған
ортаны ластайтын заттар бар. Батареяларды тастамау немесе арнайы
жинау орнына өткізу алдында шығарып алыңыз. Батареяны арнайы
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу кезінде
қиындық туса, құрылғыны Philips қызмет көрсету орталығына апаруға
болады. Орталық қызметкерлері батареяны алып, қоршаған ортаға қауіпсіз
жолмен жояды (Cурет 36).

Батареяны тек құрылғыны тастар алдында алыңыз. Батареяны алар
алдында оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз.
Абай болыңыз, батарея қырлары өте өткір болады.
1 Бұрандамен құрылғының артқы тақтасындағы бұрандалы шегені босатып
алыңыз (1) және артқы тақтасын (2) алыңыз.
2 Ілмектерді жанына қарай қисайтып, қуат бөлігін шығарып алыңыз.
3 Бекіткіш ілмектерді сындырып (1), қуат бөлігінің алдыңғы тақтасын алып
тастаңыз (2).
4 Батарея ұстатқышын шығарып алып (1), қысқышпен батарея ілмектерін
кесіңіз (2).
5 Қайта зарядталатын батареяны алыңыз.

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, 
торабына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.

Қыратын құрал бастары (кескіштер мен қорғауыштар) тез ескіретіндіктен,
халықаралық кепілдік шарттарымен қамтылмайды.

103

Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған.
Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар
тізімін көру үшін  торабына кіріңіз
немесе еліңіздегі
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғы розеткаға
қосылған кезде де
жұмыс істемейді.
Құрылғы розеткаға
тікелей жалғап
пайдалануға
арналмаған.
Адаптерді қабырға
розеткасынан және кішкентай
ашаны құрылғыдан шығарып
алыңыз. Енді құрылғыны
қайтадан қосуға болады.
Құрылғы
бұрынғыдай жақсы
қырмайды.
Қыру ұштары
зақымданған немесе
тозған.
Қыратын бастарды
ауыстырыңыз. «Алмастыру»
тарауын қараңыз.
Қырыну бастары
кірлеген.
Кескіштер мен
қорғауыштардың жинақпен
берілген щеткамен тазалаңыз.
«Тазалау және күтім көрсету»
тарауын қараңыз.
Қыру ұштарына ұзын
шаш тұрып қалған.
Кескіштер мен
қорғауыштардың жинақпен
берілген щеткамен тазалаңыз.
«Тазалау және күтім көрсету»
тарауын қараңыз.
Қырыну көбігі немесе
қырыну гелі қырыну
бастарында
жинақталған.
Қырыну бастарын жеткілікті
мөлшердегі сумен мұқият
шайыңыз.
Қосу/өшіру
түймесін басқанда,
құрылғы
қосылмайды.
Қайта зарядталатын
батарея қуаты
таусылған.
Батареяны зарядтаңыз.
«Зарядтау» тарауын қараңыз.

104
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Құрылғының
температурасы тым
жоғары. Бұндай
жағдайда, құрылғы
жұмыс істемейді.
Құрылғыны суытып алыңыз.
Құрылғының температурасы
төмендегеннен кейін,
оны қайта қосуға болады.
Қабырғадағы
розеткадан адаптерді
шығарып алған және
құрылғыдағы кішкентай
штепсельдік аша ішінде
қалғанда, құрылғы
бірнеше секунд жұмыс
істемейді.
Кішкентай штепсельдік ұшты
құрылғыдан шығарып алыңыз.
Қырынғаннан
кейін терім
тітіркенеді.
Сіздің теріңіз Philips
қырыну жүйесіне
дағдылануы тиіс.
Алғашқы 2-3 апта қолдану
барысында теріңіз тітіркенуі
ықтимал. Осы уақыт
аралығынан соң, әдетте
теріңіздің тітіркенуі тоқтайды.
Қыру ұштары
зақымданған немесе
тозған.
Қыратын бастарды
ауыстырыңыз. «Алмастыру»
тарауын қараңыз.
Қырыну
бастарының
айналу
жылдамдығы
қалыптыдан
төменірек.
Қырыну бастарында
тым көп лас заттар
жинақталған.
Қырыну бастарын тазалаңыз.
Тазалау және күтім көрсету
тарауын қараңыз.

105
Проблема Ықтимал себебі Шешімі
Қайта зарядталатын
батарея қуаты аз.
Батареяны зарядтаңыз.
«Зарядтау» тарауын қараңыз.
Қырыну бастары
орнына
салынбаған.
Реттеу сақиналарын
дұрыс салмағансыз.
Реттеу сақинасының төрт
қанаты да қырыну басын
ұстатқыштың ұясының
астында нық
орналастырылған болса,
реттеу сақинасының дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз.
Құрылғыны
толығымен
зарядтағаннан
кейін, ол 40
минуттан азырақ
жұмыс істейді.
Сақалыңыз қалың
болса, құрылғы 40
минуттан аз жұмыс
істеуі мүмкін. Жұмыс
істеу минутының саны
сәндеу мәнеріне,
тазарту дағдысына
және мұрт түріне
байланысты әртүрлі
болуы мүмкін.
Азайтылған
денеге арналған
триммер қызметі
Тарақты дұрыс
салмағансыз.
Тарақты шығарып алып, қайта
салыңыз.

161

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Для использования дополнительных возможностей прибора вы можете
приобрести съемные насадки на веб-сайте www.philips.com/shop.

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.

- Убедитесь, что адаптер питания сухой (Рис. 1).
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять
адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно.

-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
умственными или физическими способностями, а также лицами с
недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Храните прибор, насадки и адаптер в недоступном для детей месте.
- Перед использованием насадок проверяйте их на наличие повреждений
или износа. Если насадка повреждена или изношена, не используйте ее во
избежание возникновения травм. Замените поврежденную насадку (см.
главу “Замена”).
-
Соблюдайте осторожность при очистке прибора и насадок горячей водой.
Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов
.

- Зарядка, использование и хранение прибора и насадок должны
производиться при температуре от 5 °C до 35 °C.
- Насадка-стайлер для бороды предназначена только для подравнивания
волос на лице (бороды, усов и висков).
- Насадка триммера для тела предназначена только для подравнивания
волос ниже линии шеи. Не используйте ее для подравнивания волос на
лице или на голове.
- Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на
бритву защитный колпачок.

162 
- Прибор и насадки нельзя мыть в посудомоечной машине.
- Запрещается промывать прибор и насадки водой с температурой выше
80 °C.
- Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки.
- Не пользуйтесь прибором, насадками или адаптером, если они
повреждены.
- При повреждении адаптера или насадок заменяйте их только
оригинальными изделиями, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора.
- При промывании прибора из гнезда штекера в нижней части прибора
может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при
использовании прибора, так как электроэлементы внутри прибора
находятся в герметичном блоке питания.

- Прибор соответствует принятому международному стандарту по
технике безопасности, и им можно пользоваться в ванной или под душем
и чистить его под струей воды (Рис. 2).
- Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям,
приведенным в руководстве по эксплуатации, использование прибора
безопасно в соответствии с современными научными данными.

- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное
напряжение ниже 24 вольт.

1 Защитный колпачок
2 Бритвенный блок
3 Кнопки отсоединения бритвенного блока
4 Бритвенная насадка
5 Кнопка включения/выключения
6 Дисплей
7 Адаптер
8 Маленький штекер
9 Регулятор длины волос (только для модели YS534)
10 Насадка-стайлер для бороды (только для модели YS534)
11 Насадка-триммер для подравнивания бороды (только для модели YS534)
12 Триммер для тела
163
13 Большая насадка-триммер для тела (только для модели YS534)
14 Средняя насадка-триммер для тела (только для модели YS534)
15 Маленькая насадка-триммер для тела
16 Держатель бритвенных головок
17 Предохраняющая насадка
18 Ножевой блок
19 Удерживающее кольцо
20 Чехол (только для модели YS534)
21 Щеточка для очистки

Для полной зарядки аккумулятора требуется около 60 минут.
При первой зарядке аккумулятора прибора, а также после долгого перерыва
в использовании выполняйте зарядку в течение 90 минут.
Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 40 минут автономной
работы прибора.
Время работы прибора может различаться в зависимости от способов
бритья или подравнивания бороды, частоты очистки,
типа щетины, а также от использования геля или пены для бритья.

- Во время зарядки прибора символ батареи мигает зеленым светом. Когда
аккумулятор недостаточно заряжен или разряжен полностью, символы
батареи и электровилки попеременно мигают зеленым и оранжевым
светом в течение нескольких первых минут зарядки для индикации
режима быстрой зарядки (Рис. 4).

- После полной зарядки аккумулятора символ батареи горит ровным
зеленым светом (Рис. 5).
- Если прибор не будет отключен от электросети, символ батареи
исчезнет через 30 минут.

- Когда аккумулятор почти полностью разряжен, символ электровилки
начинает мигать оранжевым светом (Рис. 6).
- После выключения прибора символ электровилки мигает еще
в течение нескольких секунд.
164 

В режиме быстрой зарядки символы батареи и электровилки попеременно
мигают зеленым и оранжевым светом. Когда приблизительно через 5 минут
символ электровилки перестает мигать оранжевым светом, аккумулятор
прибора достаточно заряжен для быстрого бритья.

Не заряжайте прибор в закрытом чехле или в упаковке.
1 Вставьте маленький штекер в прибор.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
, На приборе будет мигать символ батареи для индикации процесса
зарядки (см. главу 4).
Если после отключения адаптера от розетки электросети маленький
штекер не будет отсоединен от прибора, прибор может не работать
несколько секунд.
Внимание! Когда прибор подключен к электросети, его использование
невозможно.


В самом начале использования вы можете быть немного разочарованы
результатом бритья. На коже возможно появление небольшого раздражения.
Чтобы кожа привыкла к новой бритве, нужно время.
В течение первых 3 недель рекомендуем бриться регулярно
(не менее 3 раз в неделю), чтобы дать коже возможность привыкнуть к
новой бритве. В это время пользуйтесь только новой электробритвой и
исключите другие способы бритья. При использовании разных способов
бритья адаптация к новой бритве будет проходить дольше и труднее.
- Используйте эту бритвенную насадку только для бритья волос
на лице. Насадку можно использовать для сухого или влажного бритья с
применением геля или пены для бритья. Не используйте эту насадку для
бритья волос на теле или на голове. Различные насадки этого прибора
предназначены для определенных типов волос, поскольку структура
волос на лице отличается от волос
на теле или на голове (Рис. 7).
Примечание В целях безопасности работа прибора от электросети не
предусмотрена.
165

1 Прибор должен быть выключен.
2 Вставьте выступ бритвенной насадки в паз в верхней части прибора.
Затем надавите на насадку, чтобы зафиксировать ее на приборе (Рис. 8).
Во время установки бритвенной насадки на прибор не вращайте ее.

1
Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора.
2 Перемещайте бритвенный блок по поверхности кожи. (Рис. 9)
Для достижения наилучшего результата перемещайте прибор по
поверхности кожи круговыми движениями.
3 Нажмите кнопку питания, чтобы выключить прибор.

Для получения наилучшего результата бритву также можно использовать на
влажной коже с гелем или пеной для бритья.
Чтобы использовать бритву с пеной или гелем для бритья, выполните
следующие действия.
1 Смочите кожу водой.
2 Нанесите на кожу пену или гель для бритья.
3 Ополосните бритвенный блок под струей воды, чтобы обеспечить
легкое скольжение по коже. (Рис. 10)
4
Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора.
5 Перемещайте бритвенный блок по коже, совершая круговые
движения (Рис. 9).
Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже, регулярно промывайте
бритвенный блок под струей воды.
6 Высушите лицо и тщательно промывайте бритвенный блок
достаточным количеством воды после каждого использования.
Убедитесь, что после очистки на бритве не осталось пены или геля для
бритья (см. также главу 9).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Philips YS521/17 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ