Sapir SP-1815-AX Инструкция по применению

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Инструкция по применению
WASHABLE SHAVING SET
SP-1815-AX
INSTRUCTION MANUAL
_English_
Rechargeable Shaver
INSTRUCTION MANUAL
DESCRIPTION
Turn off the switch when changing.
Rechargeable waterproof shaver.
The foil is made thin through precision finishing. Don't press it hard
or strike it with hard substances for avoiding damaging the foil and
scoring your skin. (Fig. l)
CHARGING
The shaver can be connected to mains 230V, 50Hz. (Fig. 2, Fig. 3)
It takes about 8 hours to charge the shaver completely.
Fully charged, the shaver will give a maximum of 40 minutes of cordless shaving time.
After charging, set the socket wiring aside.
About the rechargeable battery
To guarantee a long life for your rechargeable battery, please observe the following requirements:
Charge and store the shaver at temperatures between 5°C and 35°C.
Do not leave the shaver connected for over 48 hours to the mains.
SHAVING
Make sure the shaver is properly charged.
Press the On/Off switch and then you can use the shaver.
Put the shaver sword meshwork clinging to the skin and move fast. You can carry out circle
movement or other type of movement. (Fig. 4)
Switch the shaving on by sliding the switch upwards.
Move the shaving heads quickly over the skin. Make both straight and circular movements.
Stretch the skin with your free hand.
Hair on the neck can also be shaved off in this way. Please bear in mind that your skin may need two
to four weeks to become fully accustomed to the shaving system.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
_English_
Place the protective cap back on the shaver after use. (Fig. 5)
USAGE (TRIMMER)
Open the back cover and pull out the trimmer. (Fig. 6)
Softly touch your skin in the right-angle direction with the trimmer and
trim slowly.
After using, push down the switch.
MAINTENANCE
Clean the shaving accessories once a week.
Turn off the switch and take off the protective cap. Press the outer-cutter button and take off the outer
cutter. Clean the beards on the outer cutter, the inner cutter and the body (once a week). After
cleaning, assemble the outer cutter and the inner cutter in the original position and cover it with the
protective cap (Fig. 7-10).
Do not change the positions of 1, 2 and 3 and the directions of net cover so as to avoid affection to
the normal operation of the razor.
SPECIAL WARNING
If you want to discard this razor, please open the back cover, unload the battery and take it to a place
designated by the government for the protection of the government.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
_English_
Rechargeable Hair Clipper
INSTRUCTION MANUAL
Intended Use
This hair trimmer is designed to shorten and trim hair and beards. Do not use the hair trimmer to cut
artificial hair.
Hazards to Children
Keep children away from this product because they often underestimate the risks involved in
handling electrical equipment. There is considerable danger of cutting yourself with the sharp shaving head.
Small parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep the hair trimmer and accessories out of
the reach of infants.
Electrical Hazards
Clean the shaving head by rinsing if off under the water tap.
However, the hair trimmer itself must not be immersed in water.
The power cord and mains adaptor must not come into contact with water or other liquids; there is a
risk of electric shock. Therefore, never use the hair trimmer over a filled sink or while having a bath.
If the trimmer or charging station should fall into the water, immediately pull the mains adaptor out
of the socket.
Unplug the trimmer if you do not plan to use it for a longer period of time, if the trimmer
malfunctions during use, during thunderstorms and when cleaning.
Do not use if the trimmer, power cord or mains adaptor show any signs of damage.
Do not attempt to open the appliance. Only have repairs made to the trimmer, the power cord or
mains adaptor by an authorized service center. Improper repairs may expose the user to
considerable hazards.
Only use the mains adaptor supplied with the trimmer or an adaptor with the same technical
features, otherwise the appliance could be damaged.
Only plug the mains adaptor into a properly installed socket.
Other Causes of Injury
The appliance includes a double rechargeable battery pack. It must not be dismantled, exposed to an
open flame or short-circuited.
Do not operate the appliance if the attachment is damaged.
The shaving head is very sharp. Be very careful when you use the appliance without the attachment.
Risk of injury!
Caution: Damage to the hair trimmer!
Only use original accessories. Never attempt to sharpen the cutting head yourself.
Only cut natural hair with the trimmer.
Never expose the trimmer to temperatures below -10°C or higher than +40°C for longer periods of
time.
_English_
Loading the Rechargeable Battery
Before first time use, the hair trimmer must be fully charged.
1. Slide the ON/OFF Switch downwards.
2. Insert the plug of the mains adaptor into the power jack of the hair trimmer.
3. Plug the mains adaptor into a power socket outlet.
The indicator light will not go out when the rechargeable battery is loaded.
Note About the Rechargeable Battery
The rechargeable battery does not have its full capacity from the starts. To obtain the maximum charge
capacity, the battery should be fully charged prior to being used for the first time and then the hair trimmer
should be used until the batteries are completely flat.
The batteries should then be fully recharged. To increase the life of the rechargeable batteries, this charging
and discharging procedure should be repeated approximately twice a year.
Using the Trimmer without Charging the Batteries before Hand
Mains electricity (via the mains adaptor) can also be used to power the trimmer.
1. Connect the hair trimmer as described in the section “Loading the rechargeable battery”.
2. Unplug the adaptor after use.
Tips and Hints Concerning Use
The hair must be clean and dry when being cut.
Only cut small amounts.
Cut hair in progressively closer settings until you reach the desired length. The cutting head will
jam if you try to work too quickly or try to cut too much hair at once. Let the appliance run for a
short time before beginning.
The cutting head (operated without attachment) allows you to finely trim you beard even in hard to
reach places and cleanly shave your hair along your temples and neck.
Thinning Out Function
This function evens out unevenly distributed hair volume.
Guide Comb
Use the guide comb to shorten hair evenly to length of 3-15mm.
To set the desired length, press the closure latch of the guide comb and slide it either upwards or
downwards.
The set length is indicated on the scale of the appliance.
Shaping the Beard and Shaving the Back of the Neck
1. Remove the attachment.
2. Draw the cutting head at a low angle along your skin without applying pressure.
_English_
Cleaning and Care
1. Remove the comb attachment.
2. Press the shaving head towards the back and remove it.
3. Brush out the shaving head insert (it is the area behind the shaving head when it has been removed).
4. Reinsert the shaving head by inserting the latch of the shaving head into the groove of the casing.
5. Press the shaving head back into the casing, until it engages audibly.
6. Wet/dry design, for use in shower and easy cleaning.
Oiling the Shaving Head
Push the blade to make it apart from the housing. Clean the blade with the cleaning brush and then
press the cleaning lever to open the blade and sweep away hair that remained between the blades. After that,
put 2 or 3 drops of oil between the blades to lubricate them. It is necessary to clean and lubricate the blade
after every few times uses to keep the clipper in good condition. Follow the procedure that reverses the
above to reassemble the clipper, push the blade until it firmly clicks into position.
_Polski_
Golarka akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIS
Wyłącz urządzenie przy zmianach.
Wodoodporna golarka akumulatorowa.
Folia jest cienko precyzyjnie wykonana. Nie naciskaj jej mocno ani
nie uderzaj nią o twarde substancje, aby uniknąć uszkodzenia folii i
porysowania swojej skóry. (Fig. l)
ŁADOWANIE
Ładowarka może być podłączona do zasilania 230V, 50Hz. (Fig. 2, Fig. 3)
Potrzeba około 8 godzin, aby naładować golarkę całkowicie.
W pełni naładowana, golarka daje maksymalnie 40 minut czasu bezprzewodowego golenia.
Po naładowaniu, odłóż na bok przewód.
O akumulatorze
Aby zapewnić długą żywotność Twojego akumulatora, należy przestrzegać następujących wymagań:
Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturach pomiędzy 5°C a 35°C.
Nie pozostawiaj golarki podłączonej do sieci przez ponad 48 godzin.
GOLENIE
Upewnij się, czy golarka jest odpowiednio naładowana
Naciśnij przełącznik On/Off, aby móc rozpocząć golenie.
Umieść głowicę golarki na skórze i przesuwaj szybko. Można wykonywać ruchy koliste lub inny
rodzaj ruchu. (Fig. 4)
Włącz golarkę przesuwając przycisk do góry.
Przesuwaj głowicę golącą szybko ponad skórą. Wykonuj oba proste i okrężne ruchy.
Naciągnij skórę wolną ręką.
Włosy na szyi można ogolić również w ten sposób. Proszę pamiętać, że Twoja skóra może
potrzebować od dwóch do czterech tygodni, aby w pełni przyzwyczaić się do sposobu golenia.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
_Polski_
Załóż osłonę zabezpieczającą po zakończonym goleniu. (Fig. 5)
UŻYWANIE TRYMERA
Otwórz pokrywę tylną i wyciągnij trymer. (Fig. 6)
Delikatnie dotknij skóry głowicą trymera pod kątem prostym i powoli
rozpocznij przycinanie.
Po zakończonym użyciu przesuń przycisk do dołu.
KONSERWACJA
Czyść akcesoria golarki raz na tydzień.
Ustaw przełącznik w pozycji wyłączonej oraz zdejmij osłonę zabezpieczającą. Naciśnij przycisk
ostrza zewnętrznego i zdejmij je. Usuń resztki zarostu z ostrzy zewnętrznych, wewnętrznych oraz
obudowy (raz na tydzień). Po zakończeniu czyszczenia zamontuj ostrza zewnętrzne i wewnętrzne w
oryginalnym położeniu oraz zabezpiecz je osłoną (Fig. 7-10).
Nie zmieniaj pozycji 1, 2 i 3 oraz kierunku osłony, aby nie zakłócić normalnej pracy golarki.
UWAGA SPECJALNA
Jeśli chcesz pozbyć się golarki, otwórz tylną pokrywę, wyjmij akumulator i połóż w miejscu wskazanym
przez władze lokalne w celu ochrony środowiska.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
_Polski_
Akumulatorowa strzyżarka do włosów
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeznaczenie
Ta strzyżarka do przycinania włosów jest przeznaczona do skracania i przycinania włosów i brody.
Nie używaj strzyżarki do cięcia sztucznych włosów.
Zagrożenia dla dzieci
Trzymaj dzieci z dala od tego produktu, ponieważ często nie rozumieją zagrożeń związanych z
obsługą urządzeń elektrycznych. Istnieje duże zagrożenie skaleczenia się ostrzami głowicy tnącej.
Małe części mogą być bardzo niebezpieczne w przypadku połknięcia. Dlatego też przechowuj strzyżarkę
do przycinania włosów i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zagrożenia elektryczne
Wyczyść głowicę golącą przepłukując ją strumieniem wody.
Jednakże strzyżarka sama w sobie nie musi być zanurzone w wodzie.
Przewód zasilający i zasilacz nie mo mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem. Dlatego nie używaj strzyżarki do włosów ponad zbiornikami
wypełnionymi wodą lub podczas kąpieli.
Jeśli trymer lub stacja ładowania wpadną do wody, natychmiast wyjmij zasilacz z gniazdka.
Odłącz strzyżarkę, jeśli nie zamierzasz używać jej przez dłuższy okres czasu, jeśli uległa awarii
podczas użytkowania, w czasie burzy i podczas czyszczenia.
Nie należy ywać strzyżarki, jeśli przewód zasilający lub zasilacz wykazują jakiekolwiek oznaki
uszkodzenia.
Nie próbuj samemu otwierać urządzenia. Naprawy strzyżarki, przewodu zasilającego lub zasilacz
może dokonać wyłącznie autoryzowany serwis. Nieprawidłowe naprawy mogą naraz
użytkownika na znaczne zagrożenie.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie z golarką lub innego z tymi samymi
parametrami technicznymi, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Podłączaj zasilacz wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Inne przyczyny uszkodz
Urządzenie zawiera podwójne akumulatorki. Nie mogą one b demontowane, narażone na
działanie otwartego ognia lub zwarcie.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli używane akcesorium jest uszkodzone.
Głowica tnąca jest bardzo ostra. Należy być bardzo ostrożnym podczas korzystania z urządzenia
bez nasadki.
Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Ostrzeżenie: Uszkadzanie strzyżarki!
Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Nigdy nie należy próbować naostrzyć głowicy tnącej.
Strzyżarką przycinaj wyłącznie włosy naturalne.
_Polski_
Nigdy nie pozostawiaj strzyżarki w temperaturach poniżej -10 ° C lub wyższych niż +40 ° C przez
dłuższy czas.
Ładowanie akumulatorków
Przed pierwszym użyciem strzyżarka do włosów musi być w pełni naładowana.
1. Przesuń przełącznik ON / OFF do dołu.
2. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania w strzyżarce do włosów.
3. Podłącz zasilacz do gniazdka.
Kontrolka optyczna nie gaśnie podczas ładowania akumulatorów.
Uwaga o akumulatorkach
Akumulatorki nie posiadają pełnej pojemności na samym początku. Aby uzyskać maksymalną pojemność
akumulatorków, powinny być one w pełni naładowane przed użyciem po raz pierwszy, a następnie
strzyżarka do włosów powinna wykorzystać je całkowicie. Akumulatorki powinny być potem całkowicie
naładowane. Aby zwiększyć żywotność akumulatorków procesy ładowania i rozładowania należy
powtarzconajmniej dwa razy w roku.
Korzystanie ze strzyżarki bez uprzedniego jej naładowania
Napięcie w sieci elektrycznej (poprzez zasilacz) może być również wykorzystywane do zasilania strzarki.
1. Podłącz strzyżarkę do przycinania włosów w sposób opisany w sekcji Ładowanie akumulatorków”
2. Odłącz zasilacz po zakończeniu pracy urządzenia.
Porady i wskazówki dotyczące korzystania
Włosy muszą być czyste i suche przed rozpoczęciem ich strzyżenia.
Ścinaj tylko małe ilości.
Ścinaj włosy stopniowo do momentu osiągnięcia ich pożądanej długości. Głowica tnąca zablokuje
się przy próbie pracy zbyt szybko lub, gdy próbujesz ściąć zbyt dużo włosów na raz. Pozwól
działurządzeniu przez krótki czas przed rozpoczęciem strzyżenia.
Głowica tnąca (działająca bez żadnego wyposażenia) pozwala dokładnie przyciąć brodę, nawet w
trudno dostępnych miejscach, baki, jak również całkowicie ogol włosy wzdłuż skroni i karku.
Funkcja cieniowania
Funkcja ta wyrównuje nierównomierną objętość włosów.
Przesuwany grzebień
ywaj grzebienia pamiętając, iż, można skrócić włosy równomiernie o długości 3-15mm.
Aby ustawić pożądaną długość, naciśnij zatrzask blokady grzebienia i przesuń go w górę lub w dół.
Ustaw długość zgodnie ze skalą urządzenia.
Kształtowanie zarostu i golenie karku
1. Zdejmij akcesorium.
2. Przesuwaj głowicę tnącą pod niskim kątem wzdłuż skóry bez stosowania nacisku.
_Polski_
Czyszczenie i konserwacja
1. Zdejmij nasadkę grzebieniową.
2. Naciśnij głowicę strzyżarki do tyłu i wyjmij.
3. Oczyść szczotką wnętrze owicy (jest to obszar pod głowicą do strzenia, która została usunięty).
4. Włóż ponownie głowicę do strzyżenia, wkładając zatrzask głowicy do rowka w obudowie.
5. Wciśnij głowicę z powrotem do obudowy, aż wskoczy głośno.
6. Zaprojektowana do używania na sucho/mokro, pod prysznicem i łatwa w czyszczeniu.
Smarowania głowicy tnącej
Przesuń ostrze, aby oddzielić je od obudowy. Oczyść ostrza za pomocą szczoteczki, a następnie
naciśnij wignię, aby rozsunąć ostrza do czyszczenia i wymieść włosy, które pozostały między ostrzami.
Po tym, umieść 2 lub 3 krople oleju pomiędzy ostrza w celu ich nasmarowania. Konieczne jest czyszczenie
i smarowanie ostrzy po kilkukrotnym użyciu, aby przechowywać strzyżarkę w dobrym stanie. Postępuj
zgodnie z procedurą w odwrotnej kolejności jak powyżej, aby zmontować strzarkę, przesuń ostrza
mocno, klikną na swoim miejscu.
_Български_
Акумулаторна Самобръсначка
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ
Изключете уреда, когато го обслужвате и зареждате.
Акумулаторна, водоустойчива самобръсначка.
Ножчетата на бръснещите глави са изработени по прецизна
технология. Не ги натискайте силно и не ги удряйте, за да не ги
повредите, което би довело до нараняване на кожата. (Фиг. l)
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
Уредът може да бъде свързван към електрическа мрежа с напрежение 230V, 50Hz. (Фиг. 2,
Фиг. 3)
Нужни са около 8 часа за пълното зареждане на акумулаторната батерия.
С напълно заредена батерия, самобръсначката може да работи максимум 40 минути.
След зареждане на батерията, съхранете захранващия кабел на сигурно място.
Относно акумулаторната батерия
За да запазите работоспособността на акумулаторната батерия за по-дълго време, моля следвайте
инструкциите:
Зареждайте и съхранявайте самобръсначката при температури между 5°C и 35°C.
Не оставяйте самобръсначката включена към електрическата мрежа за повече от 48 часа.
БРЪСНЕНЕ
Уверете се, че самобръсначката е напълно заредена.
Натиснете бутона за Вкл./Изкл., след което сте готови да използвате уреда.
Допрете бръснещите глави до кожата си и движете самобръсначката бързо. Можете да
извършвате кръговидни или други видове движения. (Фиг. 4)
Включвайте самобръсначката, като плъзнете бутона нагоре.
Движете бръснещите глави бързо върху кожата. Извършвайте праволинейни и кръговидни
движения.
Опъвайте кожата с другата си ръка.
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг. 3
_Български_
Можете да избръснете и косата по врата по този начин. Вашата кожа може да се нуждае от две
до четири седмици, за да свикне с тази система за бръснене.
Поставяйте защитната капачка обратно върху бръснещата глава след бръснене. (Фиг. 5)
ПОДСТРИГВАНЕ
Отворете задния капак и издърпайте тримера. (Фиг. 6)
Внимателно допрете тримера под прав ъгъл към кожата и бавно
подстрижете участъка.
След употреба, плъзнете бутона надолу, за да изключите уреда.
ПОДДРЪЖКА
Почиствайте аксесоарите за бръснене веднъж седмично.
Изключете самобръсначката и свалете защитната капачка. Натиснете бутона в долната част на
бръснещата глава и я демонтирайте. Почистете космите от външната и вътрешната част на
бръснещата глава и от корпуса на уреда (веднъж седмично). След почистване, монтирайте
бръснещата глава обратно и поставете защитната капачка (Фиг. 7-10).
Не сменяйте позицията на 1, 2 и 3 нож и посоките на защитната мрежа, за да не засегнете
нормалната работа на самобръсначката.
СПЕЦИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Ако желаете да изхвърлите самобръсначката, моля отворете задния капак, извадете акумулаторната
батерия и я върнете в пунктовете за събиране на използвани батерии.
Фиг. 4
Фиг. 7
Фиг. 8
Фиг. 9
Фиг. 10
_Български_
Машинка за Подстригване
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Предназначение
Този уред е предназначен за подстригване на коса и брада. Не го използвайте за
подстригване на изкуствени коси.
Опасност за Деца
Дръжте децата далеч от машинката, защото те често не могат да оценят какви рискове крие
употребата на електрически уреди. Има сериозна опасност от самонараняване с бръснещата глава
на уреда.
Малките части могат да са изключително опасни при поглъщане. Затова дръжте уреда и неговите
аксесоари далеч от досега на деца и новородени.
Опасност от Електричество
Почистете бръснещата глава, като я изплакнете под течаща вода.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности.
Захранващият кабел и щепселът не трябва да попадат във вода; има опасност от
електрически шок. Затова никога не използвайте уреда над пълни умивалници или докато се
къпете.
Ако уредът или зарядното устройство попаднат във вода, незабавно изключете щепсела от
контакта.
Изключвайте уреда и зарядното устройство, ако няма да ги ползвате дълго време, ако са
повредени, по време на гръмотевични бури и преди почистване.
Не използвайте уреда, ако той самият, зарядното устройство или захранващият кабел
проявяват признаци на повреда.
Не се опитвайте да отваряте уреда. Ремонтите на уреда и зарядното устройство трябва да се
извършват само от оторизирания сервизен център. Неправилно ремонтираните уреди могат
да бъдат опасни за потребителя.
Използвайте само оригиналното зарядно устройство или такова със същите характеристики,
в противен случай уредът може да се повреди.
Включвайте зарядното устройство само в правилно инсталирани ел. контакти.
Други Причини за Нараняване
Уредът има двойна акумулаторна батерия. Не я разглобявайте, не я излагайте на открит огън
и не я свързвайте „накъсо“.
Не използвайте уреда, ако приставките му са повредени.
Бръснещата глава е изключително остра. Бъдете внимателно, ако използвате уреда без
приставка.
_Български_
Опасност от нараняване!
Внимание: Възможна повреда на уреда!
Използвайте само оригинални аксесоари. Не се опитвайте да острите бръснещата глава.
Подстригвайте само естествени коси.
Никога не излагайте машинката на температури под -10°C или над +40°C за дълъг период от
време.
Зареждане на Акумулаторната Батерия
Преди първоначална употреба, уредът трябва да се зареди напълно.
1. Плъзнете бутона за Вкл./Изкл. назад.
2. Включете уреда към зарядното устройство.
3. Включете зарядното устройство в контакта.
Светлинният индикатор ще свети докато батерията се зарежда.
Забележка относно Акумулаторната Батерия
Акумулаторната батерия първоначално не е заредена напълно. За да използвате пълния капацитет
на батерията, тя трябва да се зареди напълно, преди да я използвате за първи път. При
първоначалната употреба на уреда, оставете батерията да се изтощи напълно.
След това батерията трябва да се зареди напълно. За да поддържате батерията в добро състояние,
тази процедура по зареждане и разреждане трябва да се повтаря два пъти годишно.
Използване на Уреда без Предварително Зареждане на Батерията
Можете да използвате електричество от ел. мрежата (чрез зарядното устройство), за да захраните
уреда.
1. Свържете уреда и зарядното устройство, както е описано в „Зареждане на Акумулаторната
Батерия“.
2. Изключете зарядното устройство от контакта след употреба.
Съвети Относно Употребата
Косата трябва да е чиста и суха.
Подстригвайте само малки участъци наведнъж.
Подстригвайте косата като прогресивно намалявате дължината на косъма, докато откриете
желаната такава. Режещата глава ще блокира, ако се опитате да работите твърде бързо или да
подстрижете твърде много коса наведнъж. Оставете уредът да работи за няколко секунди,
преди да започнете подстригването.
Режещата глава (без използване на приставка) Ви позволява фино оформяне на брадата, дори
и на труднодостъпни места. Както и чисто избръсване на врата и темето.
Функция за Подравняване
Чрез тази функция можете да изравните неравномерно разпределената коса.
_Български_
Гребен
Използвайте гребена, за да скъсите косата равномерно до дължина от 3-15mm.
За да настроите желаната дължина, натиснете затварящото се лостче на гребена и го
плъзнете нагоре или надолу
Избраната дължина е означена върху скалата на уреда.
Оформяне на Брадата и Задната Част на Врата
1. Махнете приставката.
2. Плъзнете режещата глава под малък ъгъл спрямо кожата, без да прилагате усилие.
Почистване и Поддръжка
1. Махнете гребеновидната приставка.
2. Натиснете бръснещата глава назад и я махнете.
3. Изчеткайте главата в зоната на задвижващия механизъм (намира се в задната част на главата).
4. Поставете обратно бръснещата глава като пъхнете лостчето й в улея на корпуса на уреда.
5. Натиснете главата към корпуса, докато щракне.
6. Мокър/сух корпус, може да се използва във влажна среда и е лесен за почистване.
Смазване на Бръснещата Глава
Натиснете и разглобете главата от корпуса. Почистете остриетата с помощта на четка.
Натиснете лоста, за да отворите остриетата, почистете останалата коса между тях. След това
капнете 2 или 3 капки смазка между остриетата, за да ги смажете. Необходимо е да почиствате и
смазвате остриетата на всеки няколко употреби, за да поддържате машинката в добро работно
състояние. Следвайте описаната процедура по-горе в обратен ред, за да сглобите уреда, натиснете
режещата глава към корпуса, докато щракне.
_Русский_
Электробритва
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ
Выключите бритву, если она заряжается.
Водостойкая заряжающаяся бритва.
Верхнее покрытие головки бритвы изготовлено из тонкого
алюминия. Не надавливайте с силой и не используйте
субстанции, которые могут привести к повреждению прибора и
повредить кожу. (Рис. l)
ЗАРЯДКА
Бритва может быть подключена к сети 230V, 50Hz. (Рис. 2, Рис. 3)
Полная зарядка займет около 8 часов.
С полной зарядкой батареи бритва может проработать максимум 40 минут без подзарядки.
После зарядки отключите из розетки.
Аккумулятор
Чтобы гарантировать более длительный срок эксплуатации аккумулятора, пожалуйста, следуйте
инструкциям:
Заряжайте и храните бритву при температуре C - 35°C.
Не оставляйте бритву на зарядке более 48 часов.
БРИТЬЕ
Убедитесь, что бритва зарядилась.
Нажмите на кнопку выключателя On/Off и Ваша бритва готова к использованию.
Приложите бритву сеткой к лицу и совершайте быстрые движения. Вы можете делать
круговые движения, либо какие-то другие виды движений. (Рис. 4)
Включите бритву, сдвинут переключатель вперед.
Двигайте бреющей головкой быстро по поверхности кожи. Делайте как прямые, так и
круговые движения.
Натяните кожу свободной рукой.
Fig. 1
Рис. 2
Рис. 3
_Русский_
Волосы на шее могут быть побриты таким же образом. Пожалуйста, обратите внимание, что
вашей коже может понадобиться от двух до четырех недель, чтобы привыкнуть к системе
бритья.
Наденьте защитный колпачок после использования бритвы. (Рис. 5)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (ТРИММЕР)
Откройте заднюю крышку и извлеките триммер. (Рис. 6)
Мягко касайтесь кожи под прямым углом и медленно состригайте.
После использования опустите триммер в исходное положение.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистите аксессуары для бритвы раз в неделю.
Выключите прибор и снимите защитный колпачок. Нажмите на внешнюю кнопку лезвия, что
позволит снять внешнее лезвие. Очищайте от волос внешнее лезвие раз в неделю. После
очистки, сборки внешнего и внутреннего лезвия верните их в исходное положение и закройте
их защитной крышкой (рис. 7-10).
Не меняйте положение 1, 2 и 3 и направления сетки, чтобы избежать нарушения нормальной
эксплуатации бритвы.
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если Вы захотите избавиться от бритвы, пожалуйста, откройте заднюю крышку, извлеките батарею,
и отнесите в место, установленное правительством для безопасной для экологии переработки.
Рис. 4
Рис. 5
Рис. 6
Рис. 7
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
_Русский_
Беспроводная машинка для стрижки
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Использование по назначению
Эта машинка для стрижки разработана для укорачивания и стрижки волос и бороды. Не
пробуйте этой машинкой стричь искусственные волосы.
Небезопасно для детей
Храните прибор в недоступном для детей месте, так как они часто недооценивают риск
использования электроприбора. Существует риск нанесения порезов при неправильном
использовании. Мелкие детали представляют опасность при попадании во внутрь. Поэтому
проследите, чтобы машинка для стрижки и все аксессуары хранились в месте недоступном для
ребенка.
.
Риск поражений электрическим током
Бритье начисто с промыванием под краном с водой.
Тем не менее, машинка для стрижки не должна быть погружена в воду.
Шнур питания и адаптер не должны находиться в контакте с водой или другими жидкостями.
Существует риск удара электрическим током. Поэтому не используйте прибор над
заполненной раковиной или ванной.
Если машинка или зарядное устройство упали в воду, то немедленно отключите адаптер из
розетки.
Отключите машинку для стрижки, если вы не планируете ее использовать длительное время,
или собираетесь произвести очистку прибора.
Не используйте машинку для стрижки, если Вы заметили любые повреждения на шнуре
питания, штепселе или адаптере.
Не пытайтесь ремонтировать самостоятельно прибор. В случае наличия повреждений или
неисправностей обратитесь в сервисный центр или к квалифицированному специалисту.
Самостоятельный ремонт может привести к получению травм.
Используйте адаптер только тот, который идет с прибором в комплекте или адаптер с такими
же техническими характеристиками, иначе это может привести к поломке прибора.
Только подключите адаптер к подходящей розетке.
Другие причины возможных травм
Устройство оснащено двойным аккумулятором. Оно не должно находиться под прямыми
лучами или возле горящих или нагревающихся объектов.
Не используйте прибор, если насадки повреждены.
Во время бритья бреющая головка очень острая. Будьте осторожны при использования
прибора без насадок.
_Русский_
Риск повреждений!
Предостережение: поломка машинки для стрижки!
Используйте только оригинальные аксессуары.
Стригите только натуральные волосы машинкой для стрижки.
Никогда не подвергайте прибор температуре ниже -10°C или выше +40°C длительное время.
Заряжаем батареи
Перед первым использованием прибор должен быть полностью заряжен.
1. Продвиньте ON/OFF переключатель к низу.
2. Вставьте адаптер в гнездо машинки для стрижки.
3. Подключите адаптер к электросети.
Во время зарядки будет гореть индикатор.
Примечания по зарядке батареи
Батарея работает сначала не на полную мощность. Для оптимального заряда батареи, ее нужно
сначала полностью зарядить и разрядить в процессе использования. Батарея должна быть
полностью заряжена. Для увеличения срока службы батареи, эту процедуру нужно повторять
приблизительно дважды в год.
Использование машинки для стрижки без зарядки
Машинку можно использовать через сетевой адаптер.
1. Подключите машинку для стрижки, как описано в разделеЗарядка батареи”.
2. Отключите адаптер после использования.
Рекомендации и подсказки для корректного использования
Волосы должны быть чистыми и сухими, когда вы их стрижете.
Срезайте небольшими участками.
Обрезайте волосы небольшими участками пока не достигните желаемой длины. Быстрая
стрижка больших участков волос может привести к перебоям работы прибора. Подождите
небольшой промежуток времени перед началом.
Стригущая головка (без насадки) позволяет сделать тонкую окантовку вокруг головы и
бороды, а также побрить участки волос на шее.
Функция прореживания волос
Эта функция позволяет выровнять неравномерные участки стрижки.
Руководство по стрижкам
Используйте направляющий гребень для коротких волос длиной 3-15мм.
Для установки нужной длины нажмите и защелкните направляющий гребень и двигайте
вперед и назад им.
Установка длины указана на приборе.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sapir SP-1815-AX Инструкция по применению

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках