Krone BA EasyCut B 1000 CV Collect Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Номер документа: 150000703_09_ru
Состояние: 02.11.2022
Комбинация косилок
EasyCut B 1000 CV Collect
Начиная с номера машины: 1106700
2
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
Контакты
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Германия
Телефон / центральный офис + 49 (0) 59 77/935-0
Телефакс / центральный офис + 49 (0) 59 77/935-339
Телефакс / склад запчастей для
внутренних поставок
+ 49 (0) 59 77/935-239
Телефакс / склад запчастей для экс-
портных поставок
+ 49 (0) 59 77/935-359
Интернет www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Информация к вашим машинам KRONE имеется также на портале mykrone.green. После
регистрации вы можете по номеру машины создать блок данных машины, управлять
данными и просматривать их. Кроме того, через ваш личный аккаунт вы получите доступ
ко всем сервисным службам фирмы KRONE.
Данные для запросов и заказов
Год
Номер машины
Тип
Контактные данные Вашего дилера
Содержание
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 3
1 К этому документу ...................................................................................................................9
1.1 Сфера действия .........................................................................................................................9
1.2 Значение документа ..................................................................................................................9
1.3 Дополнительный заказ...............................................................................................................9
1.4 Применимые документы............................................................................................................9
1.5 Целевая группа данного документа .........................................................................................9
1.6 Использование документа.......................................................................................................10
1.6.1 Указатели и ссылки .................................................................................................................. 10
1.6.2 Указания направления.............................................................................................................10
1.6.3 Термин "машина"......................................................................................................................10
1.6.4 Рисунки......................................................................................................................................10
1.6.5 Комплектность документа .......................................................................................................10
1.6.6 Графические средства.............................................................................................................10
1.6.7 Таблица перевода значений ................................................................................................... 13
2 Данные по технике безопасности .......................................................................................14
2.1 Применение по назначению....................................................................................................14
2.2 Благоразумное предсказуемое применение не по назначению ..........................................14
2.3 Срок службы машины ..............................................................................................................15
2.4 Основные указания по технике безопасности ....................................................................... 15
2.4.1 Значение инструкции по эксплуатации ..................................................................................15
2.4.2 Квалификация обслуживающего персонала .........................................................................16
2.4.3 Квалификация персонала........................................................................................................ 16
2.4.4 Дети в опасности......................................................................................................................16
2.4.5 Присоединить машину.............................................................................................................17
2.4.6 Конструктивные изменения на машине..................................................................................17
2.4.7 Дополнительное оборудование и запасные части................................................................17
2.4.8 Рабочие места на машине ......................................................................................................17
2.4.9 Эксплуатационная безопасность: Технически исправное состояние..................................17
2.4.10 Опасные зоны...........................................................................................................................18
2.4.11 Содержать защитные устройства в исправном состоянии...................................................21
2.4.12 Средства индивидуальной защиты: ....................................................................................... 21
2.4.13 Предупреждающие знаки на машине.....................................................................................21
2.4.14 Безопасность движения...........................................................................................................22
2.4.15 Надежно установить машину .................................................................................................. 23
2.4.16 Эксплуатационные материалы ............................................................................................... 23
2.4.17 Опасности под воздействием условий эксплуатации ...........................................................24
2.4.18 Источники опасности на машине ............................................................................................25
2.4.19 Опасности при определенных работах: Работы на машине ................................................26
2.4.20 Поведение в экстренных ситуациях и при авариях...............................................................28
2.5 Правила техники безопасности...............................................................................................28
2.5.1 Обездвижить и обезопасить машину .....................................................................................28
2.5.2 Предохранение поднятой машины и компонентов машины от опускания.......................... 29
2.5.3 Выполнить надлежащим образом проверку уровня масла, замену масла и фильтрующих
элементов .................................................................................................................................29
2.5.4 Выполнение тестирования исполнительных элементов ...................................................... 30
2.6 Предупреждающие знаки на машине.....................................................................................30
2.7 Указательные наклейки на машине........................................................................................35
2.8 Защитное оборудование .........................................................................................................39
2.8.1 Знак «Тихоходное транспортное средство» .......................................................................... 40
3 Описание машины .................................................................................................................41
3.1 Обзор машин ............................................................................................................................41
3.2 Предохранительные муфты на машине................................................................................. 43
3.3 Маркировка ...............................................................................................................................43
3.4 Описание функционирования гидравлической системы ...................................................... 44
3.5 Описание функции Section Control..........................................................................................45
3.6 Освещение для движения по дороге......................................................................................45
3.7 Промежуточный карданный вал .............................................................................................45
3.8 Страхующая тяга...................................................................................................................... 46
4 Устройство памяти ................................................................................................................47
Содержание
4
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
5 Технические данные.............................................................................................................. 48
5.1 Габариты...................................................................................................................................48
5.2 Вес.............................................................................................................................................48
5.3 Производительность................................................................................................................48
5.4 Высота среза ............................................................................................................................48
5.5 Технически допустимая максимальная скорость (движение по дороге) ............................. 48
5.6 Шумовая эмиссия.....................................................................................................................48
5.7 Температура окружающей среды ........................................................................................... 49
5.8 Требования к трактору – производительность ...................................................................... 49
5.9 Требования к трактору – гидравлика...................................................................................... 49
5.10 Требования к трактору – электроборудование...................................................................... 49
5.11 Оснастка машины.....................................................................................................................49
5.12 Эксплуатационные материалы ............................................................................................... 50
5.12.1 Масла ........................................................................................................................................50
5.12.2 Консистентные смазки ............................................................................................................. 50
6 Элементы управления и индикации................................................................................... 51
6.1 Терминал ISOBUS.................................................................................................................... 51
6.2 Пульт управления ....................................................................................................................51
7 Первый ввод в эксплуатацию ............................................................................................. 54
7.1 Контрольный список для первого ввода в эксплуатацию ..................................................... 54
7.2 Монтаж карданного вала на машине...................................................................................... 55
7.3 Регулировка конечного выключателя «Поперечный транспортер внизу» ..........................56
7.4 Адаптировать точки сцепления............................................................................................... 57
7.5 Проверить/отрегулировать свободное пространство между трактором и машиной..........58
7.6 Подгонка карданного вала....................................................................................................... 59
7.7 Согласование гидравлической системы ................................................................................60
7.8 Проверка поперечного транспортера на прочность крепления ........................................... 60
8 Ввод в эксплуатацию ............................................................................................................62
8.1 Расчет баластировки комбинации трактора с машиной .......................................................62
8.2 Подготовка трактора ................................................................................................................65
8.3 Присоединить машину к трактору...........................................................................................66
8.4 Подсоединение гидравлических шлангов..............................................................................67
8.5 Подключение терминала KRONE Beta II................................................................................69
8.6 Подключение терминала ISOBUS фирмы KRONE (CCI800, CCI 1200).............................. 70
8.7 Подключение терминала ISOBUS фирмы KRONE ...............................................................72
8.8 Подключить терминал ISOBUS другого производителя. ...................................................... 75
8.9 Подключение камеры к терминалу ISOBUS CCI 800 или CCI 1200 фирмы KRONE .......... 76
8.10 Подключение джойстика..........................................................................................................76
8.11 Подключение пульта управления ...........................................................................................79
8.12 Подключение освещения для движения по дороге...............................................................80
8.13 Монтаж карданного вала .........................................................................................................81
8.14 Проверить битеры на битерной плющилке............................................................................82
8.15 Применение и эксплуатация поддона плющилки..................................................................83
9 Управление..............................................................................................................................85
9.1 Фронтальная защита................................................................................................................85
9.1.1 Откидывание вверх фронтальной защиты ............................................................................86
9.1.2 Опускание вниз фронтальной защиты ................................................................................... 86
9.2 Боковая защита ........................................................................................................................86
9.2.1 Откидывание вверх боковой защиты (транспортное положение)........................................ 87
9.2.2 Откидывание вниз боковой защиты (рабочее положение) .................................................. 87
9.3 Управление опорной стойкой.................................................................................................. 87
9.3.1 Установка опорных стоек в транспортное положение .......................................................... 88
9.3.2 Установка опорных стоек в опорное положение ...................................................................88
9.4 Закрывание/открывание запорного крана..............................................................................89
9.4.1 Управление запорным краном под кожухом .......................................................................... 89
9.5 Опустить машину из транспортного в рабочее положение ..................................................90
9.5.1 Опустить обе боковые косилки из транспортного положения в положение разворотной
полосы.......................................................................................................................................90
Содержание
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 5
9.5.2 Опустить все косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение..............91
9.5.3 Поднять все косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы.............. 92
9.6 Поперечный ленточный транспортер поднять/опустить.......................................................93
9.6.1 Поперечный ленточный транспортер поднять/опустить - автоматический режим............. 93
9.6.1.1 Поперечный ленточный транспортер справа поднять/опустить .......................................... 94
9.6.1.2 Поперечный ленточный транспортер слева поднять/опустить............................................ 94
9.6.1.3 Регулировка скорости поперечных ленточных транспортеров ............................................ 94
9.6.2 Поперечный ленточный транспортер поднять/опустить - ручной режим............................ 95
9.6.2.1 Рабочее окно «Поперечный ленточный транспортер» ......................................................... 95
9.7 Подъем/опускание машины.....................................................................................................98
9.8 Подъем машины из положения разворотной полосы в транспортное положение...........100
9.8.1 Поднять обе боковые косилки из положения разворотной полосы в транспортное
положение...............................................................................................................................101
9.9 Режим эксплуатации в поле .................................................................................................. 101
9.10 Режим эксплуатации в поле на склоне................................................................................. 103
10 Движение и транспортировка............................................................................................ 104
10.1 Подготовка машины для движения по дороге .....................................................................105
10.2 Постановка машины на хранение......................................................................................... 105
10.3 Подготовка машины к транспортировке...............................................................................107
10.3.1 Контрольный список для транспортировки машины ........................................................... 107
10.3.2 Подъем машины.....................................................................................................................108
10.3.3 Крепление машины ................................................................................................................109
11 Терминал BETA II KRONE.................................................................................................... 110
11.1 Аварийной кнопки ISOBUS нет в наличии............................................................................110
11.2 Включение / выключение терминала ...................................................................................111
11.3 Зоны индикации на дисплее..................................................................................................112
12 Терминал ISOBUS фирмы KRONE (CCI 800, CCI1200) ..................................................113
12.1 Сенсорный дисплей ...............................................................................................................113
12.2 Включение / выключение терминала ...................................................................................114
12.3 Зоны индикации на дисплее..................................................................................................115
12.4 Структура приложения машины KRONE.............................................................................. 115
13 Терминал ISOBUS другого производителя ..................................................................... 117
13.1 Функции, отличающиеся от терминала ISOBUS CCI фирмы KRONE ...............................117
13.1.1 Функции, отличающиеся в терминалах ISOBUS с 10 клавишами...................................... 118
13.1.2 Движение задним ходом........................................................................................................118
13.1.3 Звуковые сигналы ..................................................................................................................118
14 Терминал - функции машины ............................................................................................ 119
14.1 Строка состояния ...................................................................................................................119
14.2 Клавиши .................................................................................................................................121
14.3 Индикации в рабочих окнах................................................................................................... 124
14.3.1 Индикации косилок.................................................................................................................126
14.4 Вызов рабочих окон ...............................................................................................................127
14.5 Автоматический вызов экрана движения по дороге............................................................129
14.6 Рабочие окна в ручном режиме ............................................................................................130
14.6.1 Рабочее окно «Фронтальную косилку поднять/опустить» .................................................. 130
14.6.1.1 Опустить фронтальную косилку............................................................................................131
14.6.1.2 Поднять фронтальную косилку ............................................................................................. 131
14.6.1.3 Опустить обе боковые косилки из транспортного положения в положение разворотной
полосы.....................................................................................................................................131
14.6.1.4 Поднять обе боковые косилки из положения разворотной полосы в транспортное
положение...............................................................................................................................131
14.6.2 Рабочее окно «Косилки поднять/опустить» .........................................................................132
14.6.2.1 Опустить обе боковые косилки из транспортного положения в положение разворотной
полосы.....................................................................................................................................132
14.6.2.2 Опустить все косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение............132
14.6.2.3 Опустить отдельные косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение133
14.6.2.4 Поднять отдельные косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы134
14.6.2.5 Поднять все косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы............ 134
Содержание
6
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
14.6.2.6 Поднять обе боковые косилки из положения разворотной полосы в транспортное
положение...............................................................................................................................135
14.6.3 Рабочее окно «Косилки пошагово поднять/опустить» ........................................................ 135
14.6.3.1 Опустить обе боковые косилки из транспортного положения в положение разворотной
полосы.....................................................................................................................................135
14.6.3.2 Опустить все косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение............135
14.6.3.3 Опустить отдельные косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение136
14.6.3.4 Поднять отдельные косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы136
14.6.3.5 Поднять все косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы............ 137
14.6.3.6 Поднять обе боковые косилки из положения разворотной полосы в транспортное
положение...............................................................................................................................137
14.6.4 Рабочее окно «Перекрытие/смещение по ширине»............................................................ 138
14.6.4.1 Увеличение или уменьшение перекрытия ........................................................................... 138
14.6.4.2 Увеличение или уменьшение смещение по ширине........................................................... 138
14.6.5 Рабочее окно «Поперечный ленточный транспортер» ....................................................... 139
14.6.5.1 Поперечный ленточный транспортер справа поднять/опустить ........................................ 139
14.6.5.2 Поперечный ленточный транспортер слева поднять/опустить.......................................... 140
14.6.5.3 Одновременный подъем / опускание обоих поперечных ленточных транспортеров ......140
14.6.5.4 Регулировка скорости поперечных ленточных транспортеров .......................................... 141
14.6.6 Рабочее окно «Гидравлическая система» ........................................................................... 142
14.6.7 Перейти в автоматический режим ........................................................................................ 142
14.7 Рабочие окна в автоматическом режиме ............................................................................. 142
14.7.1 Опустить фронтальную косилку............................................................................................143
14.7.2 Поднять фронтальную косилку ............................................................................................. 143
14.7.3 Поперечный ленточный транспортер справа поднять/опустить ........................................ 143
14.7.4 Поперечный ленточный транспортер слева поднять/опустить.......................................... 143
14.7.5 Регулировка скорости поперечных ленточных транспортеров .......................................... 143
14.7.6 Поднять/опустить боковые косилки по отдельности...........................................................144
14.7.7 Опустить все косилки из положения разворотной полосы в рабочее положение............145
14.7.8 Поднять все косилки из рабочего положения в положение разворотной полосы............ 146
14.7.9 Увеличение или уменьшение перекрытия ........................................................................... 146
14.7.10 Воспроизвести смещение по ширине................................................................................... 147
14.7.11 Перейти в ручной режим .......................................................................................................148
14.8 Управление машиной посредством джойстика ...................................................................148
14.8.1 Вспомогательные функции Auxiliary (AUX) .......................................................................... 148
14.8.2 Распределение вспомогательных функций Auxiliary на джойстике...................................150
15 Меню терминала...................................................................................................................154
15.1 Структура меню...................................................................................................................... 154
15.2 Повторяющиеся символы...................................................................................................... 155
15.3 Вызвать уровень меню .......................................................................................................... 157
15.4 Выбор меню............................................................................................................................157
15.5 Изменение значения .............................................................................................................. 158
15.6 Изменение режима ................................................................................................................160
15.7 Меню 1 «Перекрытие» ...........................................................................................................160
15.8 Меню 2 «Смещение по ширине»...........................................................................................161
15.9 Меню 3 «Фронтальная косилка» ........................................................................................... 162
15.10 Меню 4 «Ускоряющие вальцы»............................................................................................. 163
15.11 Меню 5 «Управление ручного/временного/пройденного пути»..........................................164
15.12 Меню 6 «Скорость опускания».............................................................................................. 166
15.13 Меню 7 «Нахлестка»..............................................................................................................167
15.14 Меню 13 „Счетчики“ ...............................................................................................................168
15.14.1 Меню 13-1 „Счетчик клиента“ ...............................................................................................168
15.14.2 Меню 13-2 „Общий счетчик“ .................................................................................................. 171
15.15 Меню 14 «ISOBUS»................................................................................................................173
15.15.1 Меню 14-1 „Диагностика вспомогательных функций Auxiliary (AUX)“................................173
15.15.2 Меню 14-2 «Диагностика скорости/направления движения» ............................................. 174
15.15.3 Меню 14-3 „Настройка цвета фона“......................................................................................175
15.15.4 Меню 14-5 "Section Control" ................................................................................................... 176
15.15.5 Дисплей отображает меню 14-7 «Переключение количества клавиш». ...........................178
15.15.6 Меню 14-9 „Переключение между терминалами“ ...............................................................179
15.15.7 Меню 14-10 «Переключение между Task Controller» .......................................................... 180
Содержание
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 7
15.15.8 Меню 14-11 «Переключение между регистраторами данных» ..........................................181
15.16 Меню 15 „Настройки“ .............................................................................................................181
15.16.1 Меню 15-1 „Тест датчиков“ .................................................................................................... 182
15.16.2 Меню 15-2 „Тест исполнительных механизмов“ ..................................................................186
15.16.3 Меню 15-3 «Ручное управление без запроса безопасности» ............................................191
15.16.4 Меню 15-4 "Список ошибок" .................................................................................................. 194
15.16.5 Меню 15-5 «Информация о программном обеспечении»...................................................194
15.16.6 Меню 15-6 «Уровень монтера» ............................................................................................. 195
15.17 Task Controller......................................................................................................................... 195
16 Настройки .............................................................................................................................199
16.1 Регулировка высоты среза ....................................................................................................199
16.2 Регулировка боковых тяг .......................................................................................................200
16.3 Регулировка скорости подъема/опускания гидравлических цилиндров............................ 201
16.4 Регулировка боковых защит..................................................................................................202
16.5 Проверка/регулировка блокировки боковых защит............................................................. 203
16.6 Регулировка частоты вращения плющилки ......................................................................... 204
16.7 Настройка степени плющения ..............................................................................................204
16.8 Регулировка ширины валка...................................................................................................205
16.9 Регулировка широкой укладки ..............................................................................................207
16.10 Регулировка пластины широкой укладки валка...................................................................209
16.11 Регулировка поперечного ленточного транспортера .......................................................... 210
16.12 Перестановка поперечных транспортеров ..........................................................................212
16.13 Регулировка отбойного щитка...............................................................................................213
16.14 Настройка смещения по ширине ..........................................................................................213
16.15 Регулировка скорости поперечных ленточных транспортеров .......................................... 214
16.16 Регулировка ускоряющих вальцов........................................................................................214
17 Техническое обслуживание – общие указания............................................................... 216
17.1 Таблица технического обслуживания...................................................................................217
17.1.1 Техническое обслуживание – Перед началом сезона ........................................................ 217
17.1.2 Техническое обслуживание – После окончания сезона .....................................................217
17.1.3 Техническое обслуживание – Однократно после 50 часов ................................................218
17.1.4 Техническое обслуживание – Каждые 10 часов, но не реже 1 раза в день ...................... 218
17.1.5 Техническое обслуживание – Каждые 50 часов .................................................................. 219
17.1.6 Техническое обслуживание – Каждые 200 часов ................................................................ 219
17.1.7 Техническое обслуживание – Каждые 500 часов ................................................................ 219
17.2 Моменты затяжки ...................................................................................................................219
17.3 Отличающиеся моменты затяжки.........................................................................................222
17.4 Планка на поперечном ленточном транспортере ..............................................................222
17.5 Чистка поперечных ленточных транспортеров.................................................................... 223
17.6 Растормаживание фрикционной муфты ..............................................................................223
17.7 Проверка защитных фартуков ..............................................................................................226
17.8 Очистка машины ....................................................................................................................226
18 Техническое обслуживание гидравлической системы ................................................227
18.1 Гидравлическое масло ..........................................................................................................228
18.2 Масляный фильтр .................................................................................................................. 228
18.3 Гидронасос .............................................................................................................................228
18.4 Гидробак .................................................................................................................................229
18.5 Проверить гидравлические шланги ...................................................................................... 230
19 Техническое обслуживание редукторов .........................................................................231
19.1 Обзор редукторов...................................................................................................................231
19.2 Входной редуктор...................................................................................................................232
19.3 Главный редуктор ..................................................................................................................233
20 Техническое обслуживание косилочного бруса ............................................................ 235
20.1 Ступица ротора ......................................................................................................................236
20.2 Замена срезной защиты на ступице ротора ........................................................................237
20.3 Проверка/замена ножей .......................................................................................................238
20.4 Проверка/замена крепежных пальцев.................................................................................. 242
20.5 Проверка/замена ножедержателей ......................................................................................244
Содержание
8
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
20.6 Проверка ударных кромок на косилочном брусе.................................................................247
20.7 Проверка / замена косилочных дисков / косилочных барабанов ....................................... 248
20.8 Проверка уровня масла .........................................................................................................250
21 Техническое обслуживание – смазывание .....................................................................253
21.1 Смазывание карданного вала...............................................................................................254
21.2 Схема смазки— машина.......................................................................................................254
22 Техническое обслуживание - электрическая система .................................................. 257
22.1 Расположение датчиков ........................................................................................................258
22.2 Расположение датчиков ........................................................................................................259
22.3 Настройка датчиков ...............................................................................................................262
23 Неисправность, причина и устранение............................................................................263
23.1 Общие сообщения об ошибках .............................................................................................263
23.2 Логические сообщения об ошибках ...................................................................................... 265
23.3 Физические сообщения об ошибках .....................................................................................267
23.4 Неисправности электро- и электронного оборудования..................................................... 268
23.4.1 Сообщения об ошибках .........................................................................................................268
23.4.1.1 Возможные виды ошибок (FMI)............................................................................................. 269
23.4.2 Обзор управляющих устройств.............................................................................................270
23.4.3 Обзор предохранителей ........................................................................................................270
23.4.4 Устранение ошибок датчика/исполнительного механизма ................................................270
23.5 Аварийное ручное управление .............................................................................................271
23.6 Неисправности в целом.........................................................................................................275
24 Утилизация ............................................................................................................................276
25 Приложение...........................................................................................................................277
25.1 Гидравлическая схема (при исполнении «Терминал»).......................................................277
25.2 Гидравлическая схема (при исполнении «Стандарт»)........................................................278
26 Предметный указатель ....................................................................................................... 280
27 Декларация о соответствии ...............................................................................................289
К этому документу 1
Сфера действия 1.1
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 9
1 К этому документу
1.1 Сфера действия
Этот документ действителен для машин типа:
EasyCut B 1000 CV Collect
В этом документе описана только задненавесная комбинация. Если комбинация будет
эксплуатироваться с фронтальной косилкой, необходимо также принимать во внимание
инструкцию по эксплуатации фронтальной косилки.
Вся информация, иллюстрации и технические данные в данном документе соответствуют
самому современному уровню на момент опубликования.
Мы оставляем за собой право на изменение конструкции в любой момент без объявления
причин.
1.2 Значение документа
Это важный документ. Он предназначена для пользователя и содержит важные для
безопасности сведения.
Перед выполнением работ полностью прочтите данный документ и соблюдайте его
положения.
Этот документ необходимо хранить наготове для пользователя машины в футляре
для хранения документов, см. Страница41.
Этот документ необходимо передать последующим пользователям.
1.3 Дополнительный заказ
Если данный документ пришел частично или полностью в негодность, либо если
требуется другой язык текста, вы можете заказать запасной документ, используя номер
документа, указанный на титульной странице. Документ также можно загрузить с
интернет-сайта KRONEMEDIAhttps://media.mykrone.green.
1.4 Применимые документы
Для обеспечения надежного применения по назначению необходимо выполнять
требования следующих применимых документов.
Инструкция по эксплуатации карданного вала
Инструкция по эксплуатации терминала
С фронтальной косилкой: Инструкция по эксплуатации фронтальной косилки
Руководство по монтажу, KRONE
Электрическая схема, KRONE
Каталог запчастей, KRONE
1.5 Целевая группа данного документа
Данный документ ориентирован на пользователей машины, которые отвечают
требованиям по квалификации персонала, см. Страница16.
1 К этому документу
1.6 Использование документа
10
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
1.6 Использование документа
1.6.1 Указатели и ссылки
Содержание/верхние колонтитулы
Содержание и верхние колонтитулы в данном документе служат для быстрой ориентации
в главах.
Предметный указатель
В предметном указателе можно целенаправленно найти информацию по нужной теме с
помощью ключевых слов в алфавитной последовательности. Предметный указатель
находится на последних страницах данного документа.
Поперечные ссылки
В тексте находятся поперечные ссылки, указывающие на другой документ или с
указанием страницы на другое место в документе.
Примеры:
Проверить затяжку всех болтов на машине, см. Страница10. (ИНФОРМАЦИЯ: если
Вы используете этот документ в электронной форме, путем нажатия кнопкой мыши на
ссылку Вы переходите на указанную страницу.)
Более подробную информацию Вы можете найти в инструкции по эксплуатации
производителя карданного вала.
1.6.2 Указания направления
Указания направления в этом документе, такие как спереди, сзади, справа и слева
действительны в направлении движения мaшины.
1.6.3 Термин "машина"
Далее по тексту в данном документе комбинированная косилка также называется
"машина".
1.6.4 Рисунки
Рисунки в данном документе не всегда представляют точный тип машин. Информация,
которая относится к рисунку, всегда соответствует типу машин данного документа.
1.6.5 Комплектность документа
В этом документе наряду с серийной комплектацией описывается также вспомогательное
оборудование и варианты машины. Комплектация Вашей машины может отличаться от
нижеописанной.
1.6.6 Графические средства
Символы в тексте
Чтобы представить текст более обозримо, используются следующие графические
средства (символы):
К этому документу 1
Использование документа 1.6
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 11
Эта стрелка обозначает один шаг, подлежащий выполнению. Несколько стрелок
подряд обозначает ряд действий, подлежащих последовательному выполнению.
Этот символ обозначает условие, которое должно быть выполнено, чтобы совер-
шить один шаг или ряд действий, подлежащих выполнению.
Эта стрелка обозначает промежуточный результат одного шага, подлежащего
выполнению.
Эта стрелка обозначает результат одного шага или ряда действий, подлежащих
выполнению.
Эта точка обозначает перечисление. Точка с отступом обозначает второй уровень
перечисления.
Символы в иллюстрациях
В иллюстрациях могут использоваться следующие символы.
Символ Пояснение Символ Пояснение
1
Обозначение детали
I
Положение детали (например,
переместить из позиции I в по-
зицию II)
X
Размеры (например, B = шири-
на, H = высота, L = длина)
Увеличение фрагмента изобра-
жения
LH
Левая сторона машины
RH
Правая сторона машины
Направление движения Направление перемещения
Линия-выноска для видимого
материала
Линия отсчета для скрытого
материала
Осевая линия Пути прокладки
Открыто Закрыто
Нанести смазочное средство
(например, смазочное масло)
Нанести консистентную смазку
Предупредительные указания
Предупреждения об опасностях отделены от остального текста и выделены
предупредительным знаком и сигнальными словами.
Предупредительные указания необходимо прочесть и соблюдать указанные в них меры
для предотвращения травмирования людей.
Объяснение предупредительного знака
Это предупредительный знак «Опасно», сигнализирующий о травмоопасности.
Следуйте всем указаниям, отмеченным предупредительным знаком , во избежание травм
и летального исхода.
1 К этому документу
1.6 Использование документа
12
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
Объяснение сигнальных слов
ОПАСНОСТЬ
Сигнальное слово «ОПАСНО» предупреждает об опасной ситуации, которая в случае
несоблюдения предупреждения приведет к тяжелым травмам или летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнальное слово «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» предупреждает об опасной ситуации, которая
в случае несоблюдения предупреждения может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
ОСТОРОЖНО
Сигнальное слово «ОСТОРОЖНО» предупреждает об опасной ситуации, которая в
случае несоблюдения предупреждения может привести к травмам легкой и средней
степени тяжести.
Пример предупреждения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повреждение глаз разлетающимися частицами загрязнений
При выполнении работ по очистке сжатым воздухом частицы загрязнений разлетаются
с большой скоростью и могут попасть в глаза. Вследствие этого глаза могут быть
травмированы.
Не допускайте людей в рабочую зону.
При выполнении работ по очистке сжатым воздухом использовать средства
индивидуальной защиты (например, защитные очки).
Предупреждения о материальном ущербе и нанесении вреда окружающей
среде
Предупреждения о материальном ущербе и нанесении вреда окружающей среде
отделены от остального текста и обозначены словом "Указание".
Пример:
УКАЗАНИЕ
Повреждения редукторов из-за слишком низкого уровня масла
Слишком низкий уровень масла может стать причиной повреждений редукторов.
Регулярно проверять уровень трансмиссионного масла, при необходимости долить
масло.
Проверить уровень трансмиссионного масла примерно через 3 – 4 часа после
остановки машины, причем только в горизонтальном положении машины.
Указания с информацией и рекомендациями
Дополнительная информация и рекомендации для исправной и эффективной работы
машины отделены от остального текста и обозначены словом "Информация".
Пример
К этому документу 1
Использование документа 1.6
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 13
ИНФОРМАЦИЯ
Каждый предупреждающий знак имеет номер заказа и может быть заказан
непосредственно у производителя или авторизованного дилера.
1.6.7 Таблица перевода значений
С помощью данной таблицы можно выполнять перевод метрических единиц измерения в
американские.
Размер Единицы СИ (метрическая
система)
Коэффици-
ент
Единицы в дюймах и фун-
тах
Единицы изме-
рения
Сокраще-
ние
Единицы изме-
рения
Сокраще-
ние
Площадь гектар ha 2,47105 акр acres
Объемный
расход
литров в мину-
ту
L/min 0,2642 галлоны США в
минуту
gpm
кубические
метры в час
m³/h 4,4029
Сила ньютон N 0,2248 фунт-сила lbf
Длина миллиметр mm 0,03937 дюйм in.
метр m 3,2808 ножка ft.
Мощность киловатт kW 1,3410 лошадиная си-
ла
hp
Давление килопаскаль kPa 0,1450 фунты на квад-
ратный дюйм
psi
мегапаскаль MPa 145,0377
бар (не едини-
ца СИ)
bar 14,5038
Крутящий мо-
мент
ньютон на метр Nm 0,7376 фут-фунт или
фунт-фут
ft∙lbf
8,8507 фунт-дюйм или
дюйм-фунт
in∙lbf
Температура градус Цельсия °C °Cx1,8+32 градус Фарен-
гейта
°F
Скорость метры в минуту m/min 3,2808 футы в минуту ft/min
метры в секун-
ду
m/s 3,2808 футы в секунду ft/s
километры в
час
km/h 0,6215 мили в час mph
Объем литры L 0,2642 галлон США US gal.
миллилитр ml 0,0338 унция США US oz.
Кубический
сантиметр
cm³ 0,0610 кубический
дюйм
in³
Вес килограмм kg 2,2046 фунт lbs
2 Данные по технике безопасности
2.1 Применение по назначению
14
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
2 Данные по технике безопасности
2.1 Применение по назначению
Данная машина является косилкой и предназначена для скашивания убираемых культур.
Убираемыми культурами, согласно применению по назначению данной машины,
являются растущие на земле стебельчатые и листовые культуры.
Машина предназначена исключительно для применения в сельском хозяйстве и пригодна
к эксплуатации лишь в том случае, если
все защитные приспособления установлены согласно инструкции по эксплуатации и
находятся в защитной позиции.
все правила техники безопасности настоящей инструкции по эксплуатации
соблюдаются, как в главе «Основные указания и правила по технике безопасности»,
см. Страница15, так и непосредственно в главах инструкции по эксплуатации.
Машину разрешается использовать только лицам, отвечающим требованиям
производителя машины по квалификации персонала, см. Страница16.
Настоящая инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью машины,
поэтому во время эксплуатации машины ее необходимо иметь при себе. Обслуживание
машины осуществляется только после инструктажа и с соблюдением требований данной
инструкции по эксплуатации.
Применения машины, не описанные в инструкции по эксплуатации, могут привести к
тяжелым травмам или летальному исходу, а также к повреждению машины и
материальному ущербу.
Самовольное внесение изменений в конструкцию машины может отрицательно повлиять
на ее характеристики или нарушить ее работу. Поэтому внесение таких изменений
снимает с изготовителя всякую ответственность.
Использование по назначению также предусматривает выполнение условий
эксплуатации, техобслуживания и ухода, предписанных производителем.
2.2 Благоразумное предсказуемое применение не по назначению
Любое использование, выходящее за пределы применения по назначению см.
Страница14, является использованием не по назначению и поэтому считается
ненадлежащим использованием в смысле Директивы ЕС по машинному оборудованию.
За ущерб, понесенный вследствие такого использования, производитель ответственности
не несет; ответственность за такой ущерб несет исключительно пользователь.
Использованием не по назначению являются приведенные ниже примеры.
Переработка и обработка убираемых культур, не предусмотренных применением по
назначению, см. Страница14
Транспортировка лиц
Транспортировка материалов
Превышение допустимого технического полного веса
Несоблюдение предупреждающих знаков на машине и указаний по технике
безопасности в инструкции по эксплуатации
Выполнение работ по устранению неисправностей, наладке, очистке, поддержанию в
исправном состоянии и техобслуживанию с нарушением требований инструкции по
эксплуатации
Самовольное внесение изменений в конструкцию машины
Установка неразрешенного или не допущенного к использованию дополнительного
оборудования
Использование не оригинальных запчастей KRONE
Стационарная эксплуатация машины
Данные по технике безопасности 2
Срок службы машины 2.3
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 15
Самовольное внесение изменений в конструкцию машины может отрицательно повлиять
на ее характеристики, надежность эксплуатации или нарушить ее работу. Поэтому
внесение таких изменений снимает с изготовителя всякую ответственность за возникший
в результате ущерб.
2.3 Срок службы машины
Срок службы данной машины зависит от надлежащего обращения и технического
обслуживания, а также от условий эксплуатации.
Соблюдением руководств и указаний данной инструкции по эксплуатации можно
достичь перманентной эксплуатационной готовности и длительного срока службы
машины.
После каждого сезона эксплуатации всю машину необходимо проверить на износ и
прочие повреждения.
Перед повторным вводом в эксплуатацию заменить поврежденные и изношенные
детали.
После пяти лет эксплуатации машины необходимо провести полную диагностику
машины и по результатам этой проверки сделать выводы о возможности дальнейшей
эксплуатации машины.
Теоретически срок службы данной машины неограничен, так как все изношенные или
поврежденные детали могут быть заменены.
2.4 Основные указания по технике безопасности
Несоблюдение указаний по технике безопасности и предупредительных указаний
Несоблюдение указаний по технике безопасности и предупредительных указаний может
повлечь за собой угрозу для людей, окружающей среды и имущества.
2.4.1 Значение инструкции по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации - это важный документ и неотъемлемая часть машины. Она
предназначена для пользователя и содержит важные для безопасности сведения.
Только указанный в инструкции по эксплуатации порядок действий является безопасным.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации может привести к тяжелым травмам или к
смертельному исходу.
Перед первым вводом в эксплуатацию машины полностью прочтите и соблюдайте
"Основные указания по технике безопасности".
Перед началом работы дополнительно прочтите и соблюдайте соответствующие
разделы инструкции по эксплуатации.
Храните для пользователя машины инструкцию по эксплуатации наготове в футляре
для документов,см. Страница41.
Передайте инструкцию по эксплуатации последующим пользователям.
2 Данные по технике безопасности
2.4 Основные указания по технике безопасности
16
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
2.4.2 Квалификация обслуживающего персонала
При ненадлежащем использовании машины могут быть тяжело травмированы или убиты
люди. Чтобы предотвратить несчастные случаи, каждый человек, работающий с
машиной, должен отвечать следующим минимальным требованиям:
Он должен быть физически в состоянии контролировать машину.
Он умеет безопасно выполнять работы с машиной в рамках данной инструкции по
эксплуатации.
Он понимает принцип работы машины в рамках выполняемых работ и осознает
опасности, связанные с этими работами, и может их избегать.
Он прочитал инструкцию по эксплуатации и может соответствующим образом
применять полученную информацию.
Он является уверенным водителем транспортных средств.
Он обладает достаточными знаниями правил дорожного движения и имеет
предписанное водительское удостоверение.
2.4.3 Квалификация персонала
Ненадлежащее проведение необходимых работ на машине (монтаж, переналадка,
переоборудование, расширение, ремонт, дооснащение) может привести к тяжелым
травмам или летальному исходу. Чтобы предотвратить несчастные случаи, все лица,
выполняющие работы согласно данной инструкции, должны отвечать следующим
минимальным требованиям:
Они являются квалифицированными специалистами с соответствующим
образованием.
В соответствии со своей квалификацией они в состоянии собрать разобранную на
части машину так, как это предусмотрено производителем согласно инструкции по
монтажу.
В соответствии со своей квалификацией, например, обучением они в состоянии
расширить, изменить или произвести ремонт функции машины так, как это
предусмотрено производителем согласно соответствующей инструкции.
Они прочли инструкцию по эксплуатации и могут соответствующим образом
применять полученную информацию.
Они умеют выполнять необходимые работы согласно данной инструкции и правилам
техники безопасности.
Они понимают принцип проведения необходимых работ и принцип работы машины,
умеют распознавать связанные с работой опасности и избегать их.
Они прочли настоящую инструкцию и могут соответствующим образом применить
содержащуюся в инструкции информацию.
2.4.4 Дети в опасности
Дети не могут оценивать опасность и ведут себя непредсказуемо.
Поэтому они особенно подвержены опасности.
Не допускайте детей к машине.
Не допускайте детей к эксплуатационным материалам.
Особенно перед троганием с места и задействованием агрегатов машины обеспечить,
чтобы в опасной зоне не было детей.
Данные по технике безопасности 2
Основные указания по технике безопасности 2.4
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 17
2.4.5 Присоединить машину
Из-за неправильного подсоединения трактора и машины возникают опасности, которые
могут привести к тяжелым травмам.
При подсоединении соблюдать все инструкции по эксплуатации:
инструкцию по эксплуатации трактора
инструкцию по эксплуатации машины, см. Страница62
инструкцию по эксплуатации карданного вала
Принять во внимание измененные ходовые качества сцепки.
2.4.6 Конструктивные изменения на машине
Несанкционированные компанией KRONE конструктивные изменения и дополнения могут
ухудшить надежность и эксплуатационную безопасность машины, а также привести к
потере допуска на участие машины в дорожном движении. В результате возможны
тяжелые травмы или летальный исход.
Неразрешенные компанией KRONE конструктивные изменения и дополнения запрещены.
2.4.7 Дополнительное оборудование и запасные части
Дополнительное оборудование и запасные части, которые не соответствуют требованиям
производителя, могут ухудшать эксплуатационную безопасность машины и приводить к
возникновению несчастных случаев.
Чтобы обеспечить эксплуатационную безопасность, необходимо использовать
оригинальные или стандартные детали, которые соответствуют требованиям
производителя.
2.4.8 Рабочие места на машине
Перевозка людей
Перевозимые люди могут быть тяжело травмированы машиной или могут упасть и
машина может наехать на них. Отлетающие предметы могут попасть в перевозимых
людей и травмировать их.
Перевозка людей на машине запрещена.
2.4.9 Эксплуатационная безопасность: Технически исправное состояние
Рабата только после надлежащего ввода в эксплуатацию
Без надлежащего ввода в эксплуатацию согласно данной инструкции по эксплуатации
эксплуатационная безопасность машины не гарантирована. Это может привести к
несчастным случаям, тяжелым травмам или летальному исходу.
Использовать машину только после надлежащего ввода в эксплуатацию, см.
Страница62.
2 Данные по технике безопасности
2.4 Основные указания по технике безопасности
18
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
Технически исправное состояние машины
Ненадлежащим образом проводимые техобслуживание и настройка могут влиять на
эксплуатационную безопасность машины и приводить к возникновению несчастных
случаев. Это может привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Все работы по техобслуживанию и наладке выполнять согласно главам «Техническое
обслуживание» и «Настройки».
Перед работами по техобслуживанию и наладке необходимо обездвижить и
обезопасить машину, см. Страница28.
Опасность из-за повреждений на машине
Повреждения на машине могут ухудшать эксплуатационную безопасность машины и
приводить к возникновению несчастных случаев. Это может привести к тяжелым травмам
или летальному исходу. Для безопасности особенно важны следующие компоненты
машины:
Защитные устройства
Соединительные устройства
• Освещение
• Гидравлика
Карданный вал
При сомнениях в безопасности машины, к примеру, при неожиданном изменении ходовых
характеристик, видимых повреждениях или вытекании эксплуатационных материалов:
Остановить и предохранить машину, см. Страница28.
Немедленно устранить возможные причины повреждений, к примеру, удалить
сильные загрязнения или затянуть ослабленные болты.
При повреждениях, которые могут влиять на эксплуатационную безопасность и не
могут быть самостоятельно устранены согласно данной инструкции по эксплуатации:
устранить повреждения в квалифицированной специализированной мастерской.
Технические предельные значения
При несоблюдении технических предельных значений машина может быть повреждена.
Это, в свою очередь, может привести к несчастным случаям, тяжелым травмам или
летальному исходу. Для безопасности особенно важно соблюдение следующих
технических предельных значений:
максимально допустимое рабочее давление гидравлики
максимально допустимое число оборотов привода
максимально допустимые нагрузки на оси трактора
максимально допустимая транспортная высота и ширина
Соблюдать предельные значения, см. Страница48.
2.4.10 Опасные зоны
При включенной машине вокруг этой машины может возникнуть опасная зона.
Чтобы не попасть в опасную зону машины, необходимо по меньшей мере соблюдать
безопасную дистанцию.
Несоблюдение безопасной дистанции может привести к тяжелым травмам или смерти.
Включать приводы и двигатель лишь в том случае, если в опасной зоне нет людей.
В случае нахождения людей в опасной зоне выключить приводы.
При маневровой работе и работе в поле остановить машину.
Данные по технике безопасности 2
Основные указания по технике безопасности 2.4
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru 19
Безопасное расстояние:
При маневровой работе машины и в режиме эксплуатации в поле
перед машиной 30м
за машиной 5м
сбоку машины 3м
При включенной машине без движения
перед машиной 3м
за машиной 5м
сбоку машины 3м
Приведенные здесь безопасные расстояния являются минимальными расстояниями
согласно целевому назначению. Эти безопасные расстояния при потребности
необходимо увеличить в зависимости от условий работы и среды.
Перед выполнением любых работ перед и за трактором, а также в опасной зоне
машины: Обездвижить и обезопасить машину см. Страница28. Это также относится
к кратковременным работам по контролю.
Выполняйте требования всех применимых инструкций по эксплуатации:
инструкцию по эксплуатации трактора
инструкцию по эксплуатации машины
инструкцию по эксплуатации карданного вала
Опасная зона карданного вала
Люди могут быть захвачены, затянуты и тяжело травмированы карданным валом.
Соблюдать инструкцию по эксплуатации карданного вала.
Обеспечить достаточное перекрытие профильной трубы и защит карданного вала.
Убедиться, что защиты карданного вала смонтированы и находятся в исправном
состоянии.
Обеспечить фиксацию замков карданного вала. Блокирующее устройство вилки вала
отбора мощности не должно иметь мест, которые вызывают захват и наматывание
(например, из-за кольцеобразной формы, защитных бортиков предохранительных
штифтов).
Предохранить защиты карданного вала от прокручивания посредством цепей.
Убедиться, что никто не находится в опасной зоне вала отбора мощности и
карданного вала.
Убедитесь в том, что заданное число оборотов и направление вращения вала отбора
мощности совпадает с направлением вращения и допустимым числом оборотов
машины.
Если наблюдается сильное изменение угла положения между карданным валом и
валом отбора мощности, выключить вал отбора мощности. Машина может быть
повреждена. Детали могут отлетать и травмировать людей.
Опасная зона вала отбора мощности
Люди могут быть захвачены, затянуты и тяжело травмированы валом отбора мощности и
приводимыми в действие деталями.
2 Данные по технике безопасности
2.4 Основные указания по технике безопасности
20
EasyCut B 1000 CV Collect
Оригинальная инструкция по эксплуатации 150000703_09_ru
Перед включением вала отбора мощности:
Убедиться, что защитные приспособления смонтированы и установлены в защитную
позицию.
Убедиться, что никто не находится в опасной зоне вала отбора мощности и
карданного вала.
Если в приводах нет необходимости, выключить все приводы.
Опасная зона между трактором и машиной
При нахождении между трактором и машиной качение трактора, невнимательность или
движения машины могут привести к тяжелым травмам или летальному исходу:
Перед выполнением любых работ между трактором и машиной: Остановить и
предохранить машину, см. Страница28. Это также относится к кратковременным
контрольным работам.
При задействовании подъемника, не допускать людей в зону движения подъемника.
Опасная зона отлетающих предметов
Кормовая масса и посторонние предметы могут резко отлетать, приводя к тяжелым
травмам или летальному исходу.
Перед запуском машины удалить всех людей из опасной зоны машины.
Если в опасной зоне машины находятся люди, незамедлительно выключить приводы
и дизельный двигатель.
Опасная зона при включенном приводе
При включенном приводе существует опасность для жизни из-за движущихся деталей
машины. В опасной зоне машины не должны находиться люди.
Перед запуском машины удалить всех людей из опасной зоны машины.
При возникновении опасной ситуации немедленно выключить приводы и указать
людям на необходимость покинуть опасную зону.
Опасная зона, создаваемая инерционным движением компонентов машины
Инерционный выбег компонентов машины может привести к серьезным травмам или
летальному исходу.
После выключения приводов следующие компоненты машины имеют инерционный
выбег:
карданные валы
Косилочные диски
• Плющилка
Подающие устройства
Остановить и предохранить машину, см. Страница28.
Подходить к машине только после полной остановки всех частей машины.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Krone BA EasyCut B 1000 CV Collect Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ