Miele KM5730 IX Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стеклокерамических варочных панелей Miele KM 5730 и KM 5750. В ней описаны все функции, способы управления, меры безопасности и советы по уходу. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить функцию Booster?
    Что делать, если индикатор показывает символ ß?
    Как выключить панель конфорок?
    Как включить блокировку от детей?
    Какие типы посуды подходят для индукционных конфорок?
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Стеклокерамические панели
конфорок с индукцией
KM 5730
KM 5750
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 662 451
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 5730 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 5750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Управление конфорками и индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление таймером и индикация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические данные конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Активный вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед первым включением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Предварительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Индукция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Принцип действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Кухонная посуда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сенсорные клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Диапазоны регулировки мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Автоматика закипания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Включение второго нагревательного контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Функция Booster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Выключение и индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Советы по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Устройства безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Блокировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Общее понижение мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Защита от перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Содержание
2
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка кухонного будильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Автоматическое выключение конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Комбинированная работа таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Показания таймера при запуске. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная служба, типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Указания по встраиванию прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Размеры прибора и ниши для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подготовка столешницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Встраивание варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Защитная перегородка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Уплотнение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Соединительный провод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Содержание
3
KM 5730
a Индукционная конфорка
b Конфорка HiLight (одноконтурная)
e Управление конфорками и индика
-
торы (см. соответствующую главу)
f Управление таймером и индикатор
(см. соответствующую главу)
g Индикатор блокировки
h Сенсорная клавиша блокировки
i Сенсорная клавиша Вкл/Выкл па
-
нели конфорок
c Конфорка HiLight (двухконтурная)
d Индукционная конфорка
Описание прибора
4
KM 5750
a Индукционная конфорка
b Конфорка HiLight (одноконтурная)
e Управление конфорками и индика
-
торы (см. соответствующую главу)
f Управление таймером и индикатор
(см. соответствующую главу)
g Индикатор блокировки
h Сенсорная клавиша блокировки
i Сенсорная клавиша Вкл/Выкл па
-
нели конфорок
c Конфорка HiLight (жаровня)
d Индукционная конфорка
Описание прибора
5
Управление конфорками и индикация
(пример)
j Индикация:
0 отовность конфорки к работе
1 - 9 = Уровень мощности
# = Остаточное тепло
ß = Отсутствие посуды или неподходящая посуда (см. главу
"Индукция")
F = Ошибка (см. главу "Защитное отключение")
A = Автоматика закипания при увеличенном диапазоне уровней
мощности
P0 и т.д. = Программа (см. главу "Программирование")
S0 и т.д. = Состояние (см. главу "Программирование")
k Индикатор подключенного второго контура нагрева
l Сенсорная клавиша подключения второго контура нагрева
m Сенсорные клавиши установки уровня мощности
n Сенсорная клавиша включения/выключения функции Booster
o Индикатор функции Booster
p Индикатор автоматики закипания или увеличенного диапазона уровней
мощности (см. главу "Программирование"), например, передней левой кон
-
форки
Описание прибора
6
Управление таймером и индикация
q Сенсорная клавиша включения, изменения функций таймера и выбора кон
-
форки для автоматического выключения
r Сенсорные клавиши установки времени
s Индикатор времени
t Индикатор автоматического выключения, например, задней правой конфор
-
ки
u Индикатор кухонного будильника
Описание прибора
7
Технические данные конфорок
Кон
-
форка
KM 5730
HiLight
C в см
Индукция
Минимальный-
максимальный
C в см*
Мощность в Вт при 230 В**
y
- 16 - 23 нормальная:
с функцией Booster:
2300
3200
w
14,5 - 1200
x
10,0 / 18,0 - 600 / 1800
z
- 10 - 16 нормальная:
с функцией Booster:
1400
1800
Всего: 6700
Кон-
форка
KM 5750
HiLight
C в см
Индукция
Минимальный-
максимальный
C в см*
Мощность в Вт при 230 В**
y
- 16 - 23 нормальная:
с функцией Booster:
2300
3200
w
14,5 - 1200
x
17,0 / 17,0 x 26,5 - 1500 / 2400
z
- 10 - 16 нормальная:
с функцией Booster:
1400
1800
Всего: 7300
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использова
-
ние кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и ма
-
териала кухонной посуды.
Описание прибора
8
Техника безопасности
Монтаж и подключение прибора
должен осуществлять только ква
-
лифицированный электрик. Поручите
это специалисту, который хорошо зна
-
ет и тщательно выполняет действу
-
ющие инструкции предприятий элект
-
роснабжения и дополнения к этим ин
-
струкциям. Производитель не отвеча
-
ет за повреждения прибора, причиной
которых послужило неправильное
подключение и встраивание.
Электробезопасность прибора га
-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит-
ного заземления, выполненной в соот-
ветствии со всеми предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд
-
линитель. Удлинители не могут обес
-
печить необходимую безопасность
прибора.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора.
Прикасание к проводам, находящимся
под напряжением, а также изменение
электрического и механического ус
-
тройства прибора может оказаться
опасным для Вас и вызвать неисправ
-
ность прибора.
Только для варочных панелей со
скошенным краем (с отшлифован
-
ным стеклянным бортиком):
В первые дни после монтажа возмож
-
но технически обусловленное образо
-
вание небольшого зазора между ва
-
рочной панелью и столешницей, кото-
рый уменьшится в процессе эксплу-
атации. Наличие этого зазора не ока-
зывает отрицательного влияния на
электрическую безопасность прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Надлежащее использование
Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации. Этим Вы
обезопасите себя и избежите повреж
-
дений прибора.
Используйте прибор только во
встроенном виде. Только в этом
случае будет исключена возможность
контакта с токопроводящими дета
-
лями.
Этот прибор предназначен для
использования в домашнем хо
-
зяйстве, но не в промышленности.
Используйте прибор только для
приготовления пищи. Применение
его в других целях недопустимо и мо-
жет быть опасным. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, воз-
никший в результате неправильного
управления или ненадлежащего ис-
пользования прибора.
Не используйте конфорки HiLight
для обогрева помещений. От вы
-
сокой температуры находящиеся ря
-
дом легковоспламеняющиеся предме
-
ты могут загореться. Кроме того, срок
службы прибора сокращается.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Если у Вас есть дети
Используйте электронную блоки
-
ровку, чтобы дети не могли без
Вашего присмотра включить прибор
или изменить его установки.
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо-
гут пользоваться прибором лишь
в том случае, если они хорошо овла-
дели информацией по пользованию
прибором, могут управлять им с уве-
ренностью и знают о возможных по-
следствиях неправильной эксплуата-
ции прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Во время работы прибор нагрева
-
ется и остается горячим еще не
-
которое время после выключения. Не
подпускайте детей близко к прибору,
пока он не остынет настолько, что
опасность получения ожога будет иск
-
лючена.
Не храните никакие предметы,
которые могут представлять инте
-
рес для детей, в шкафах над или под
прибором. Иначе у детей возникнет
соблазн забраться на прибор.
Опасность ожога!
Следите за тем, чтобы у детей не
было возможности стянуть с па
-
нели конфорок горячие кастрюли и
сковородки. Существует опасность
ожогов и ошпаривания! Специальная
защитная решетка, которая имеется в
продаже в специализированных мага
-
зинах, позволяет предотвратить эту
опасность.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Опасность удушья! Храните упаковку
в недоступном для детей месте и ути
-
лизируйте ее, как можно быстрее.
Не используемый более прибор
необходимо отсоединить от
электросети, а все токопроводящие
кабели удалить, чтобы они не могли
представлять опасность, например,
для играющих детей.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Защита прибора от повреж
-
дений
Следите за тем, чтобы на стекло
-
керамическую поверхность при
-
бора не падали какие-либо предметы
или посуда. Падение даже небольших
предметов (например, солонки) может
вызвать появление трещин или ско
-
лов на стеклокерамической поверх
-
ности.
Не пользуйтесь кастрюлями или
сковородами с неотшлифованным
(например, из чугуна) или ребристым
днищем. Такое днище может поцара-
пать стеклокерамическую поверхнос-
ть. Учтите, что песчинки также могут
вызывать образование царапин.
Избегайте попадания на горячие
конфорки сахара в твердом или
жидком виде, пластмасс или алюми-
ниевой фольги. Эти вещества плавят-
ся, прилипают к поверхности и при ос-
тывании могут стать причиной появле-
ния трещин, сколов или других по-
вреждений стеклокерамического по
-
крытия. Если все же эти вещества
случайно попадут на горячие конфор
-
ки, то следует сразу же выключить
прибор и c помощью скребка для
стеклокерамических поверхностей
удалить загрязнения, пока они еще го
-
рячие.
Осторожно:
так как конфорки нагреты, существу
-
ет опасность получения ожога!
B заключение произведите чистку
конфорок в холодном состоянии.
Во избежания пригорания загряз
-
нений удаляйте их как можно
быстрее и следите при установке на
конфорки посуды, чтобы ее днище
было чистым, сухим и не содержало
жира.
Ни в коем случае не используйте
пароструйные очистители.
Давление пара может вызвать долго
-
временную деформацию поверхности
и деталей конструкции, за которую
производитель не несет ответствен
-
ности.
Не используйте посуду со слиш
-
ком тонким дном и никогда не на-
гревайте пустую посуду, кроме слу-
чаев, когда производитель посуды раз-
решает такое применение.
Несоблюдение этого указания может
привести к повреждению панели кон-
форок.
Запрещается ставить горячие
кастрюли и сковородки в области
панели управления. Это может при-
вести к повреждению находящейся
внутри электроники.
Если под встроенным прибором
находится выдвижной ящик, про
-
следите, чтобы между ящиком с его
содержимым и нижней стороной при
-
бора оставалось достаточное рассто
-
яние. Иначе не будет обеспечена вен
-
тиляция прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Меры защиты от ожогов
При эксплуатации прибор нагре
-
вается и остается горячим неко
-
торое время после выключения.
Только после того, как погаснут инди
-
каторы остаточного тепла, пропадет
опасность получения ожогов.
Особенно внимательно следите за
детьми!
При работе у горячего прибора за
-
щищайте руки, используя тепло
-
изолирующие перчатки, прихватки и
т.п. Следите за тем, чтобы прихватки
не были влажными, так как при этом
повышается их теплопроводность, что
может привести к ожогу.
Не разогревайте на конфорках
закрытые, герметичные емкости,
например, консервные банки. Из-за
возникновения избыточного давления
банки могут лопнуть, что создает
опасность травм и обваривания!
Не допускается использование
прибора в качестве подставки
или полки для каких-либо предметов,
прежде всего металлических. При слу
-
чайном включении или от остаточного
тепла лежащий на поверхности пред
-
мет - в зависимости от материала -
может нагреться (опасность ожогов),
расплавиться или загореться.
Запрещается накрывать прибор
полотенцем или защитной плен
-
кой для плит. Прибор может быть та
-
ким горячим, что возникнет опасность
возгорания.
При приготовлении пищи на мас
-
ле или горячем жире не оставляй
-
те прибор без присмотра. Перегретый
жир или масло могут вспыхнуть и
даже вызвать загорание вытяжки.
Опасность пожара!
В случае возгорания горячего
жира или масла ни в коем случае
не пытайтесь загасить огонь водой!
Потушите огонь с помощью покры-
вала или пены огнетушителя.
Не допускается фламбирование
(поджигание блюд с использова-
нием алкоголя) под кухонной вытяж-
кой. Пламя может вызвать возгорание
вытяжки.
Указания по безопасности и предупреждения
13
При неисправности прибора
Если Вы обнаружили в приборе
неисправность, то выключите
сначала сам прибор, a затем предо
-
хранитель. Плавкие предохранители
должны быть вывернуты полностью.
Если монтаж и подключение прибора
выполнены не стационарно, то необхо
-
димо также отсоединить кабель
электропитания от сети. При этом тя
-
ните не за сетевой провод, а за вилку,
если она имеется. Обратитесь в сер
-
висную службу.
Проследите, чтобы до окончания ре
-
монта прибор не подсоединялся к
электросети.
Немедленно выключите прибор
при обнаружении сколов или тре-
щин на стеклокерамической поверх-
ности и отсоедините его от сети, как
описано ранее. В противном случае
существует опасность поражения то-
ком!
Ремонтные работы должны про
-
изводить только специалисты по
электромонтажу. Неправильно выпол
-
ненный ремонт прибора может стать
причиной серьезной опасности для
пользователя и выхода прибора из
строя. Запрещается вскрывать корпус
прибора.
Гарантийный ремонт прибора име
-
ет право производить только ав
-
торизованная производителем сер
-
висная служба, в противном случае
при последущей неисправности право
на гарантийное обслуживание теряет
-
ся.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Меры защиты от прочих
опасностей
Только для лиц, пользующихся
кардиостимулятором:
Учитывайте, что в непосредственной
близости от включенных индукцион
-
ных конфорок возникает электромаг
-
нитное поле, которое может отрица
-
тельно повлиять на работу
кардиостимулятора.
При возникновении сомнений прокон
-
сультируйтесь, пожалуйста, с произво
-
дителем кардиостимулятора или с
Вашим врачом.
При пользовании индукционными
конфорками следите за тем, что-
бы кухонная посуда всегда
размещалась в центре конфорки, так
как при этом дно посуды будет как
можно больше закрывать электромаг-
нитное поле.
При пользовании электророзет-
кой вблизи прибора следите за
тем, чтобы кабели питания других
электроприборов не касались горяче
-
го прибора. Изоляция проводов может
быть повреждена.
Опасность поражения током!
Пищу следует разогревать до пол
-
ной готовности. В случае, если в
пище имеются бактерии, они уничто
-
жаются только под воздействием дос
-
таточно высоких температур в тече
-
ние определенного времени.
Не пользуйтесь посудой из пласт
-
массы или алюминиевой фольги.
При высокой температуре такая по
-
суда плавится. Кроме того, существует
опасность возникновения пожара!
Электронные приборы, например,
микрокалькуляторы, а также кре
-
дитные карточки и дискеты не долж
-
ны находиться в непосредственной
близости от включенных индукцион
-
ных конфорок, так как при этом воз
-
можно нарушение функций указанных
предметов.
Не подпускайте домашних живот
-
ных близко к прибору. В случае,
если животное окажется на панели
конфорок, оно может коснуться сен-
сорной клавиши и включить конфор-
ку.
Если под прибором находится вы-
движной ящик, то в нем не долж-
ны храниться аэрозоли, легковоспла-
меняемые жидкости и горючие мате-
риалы. Если в ящике имеются лотки
для столовых приборов, то они долж
-
ны быть изготовлены из жаростойких
материалов.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке.
Возвращение упаковки для ее вторич
-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
-
дов. Если Вы сами утилизируете упа
-
ковку, то узнайте адрес ближайшего
пункта приема или переработки вто
-
ричного сырья в администрации
Вашего населенного пункта.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
-
цию отслуживший прибор должен хра
-
ниться в безопасном для детей со
-
стоянии. Информация об этом пред
-
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
Активный вклад в защиту окружающей среды
16
Предварительные сведения
Ваш прибор оснащен функцией
"Программирование". С помощью этой
функции Вы можете задать настройки
прибора в соответствии с Вашими ин
-
дивидуальными предпочтениями (см.
главу "Программирование").
Вклейте типовую табличку прибора
(прилагается к комплекту документа
-
ции) на специально предусмотренное
для этого место в главе "Типовая таб
-
личка".
Бережно храните инструкцию по экс
-
плуатации и по возможности передай-
те ее следующему владельцу прибо-
ра.
Первая чистка и первый
нагрев
Перед первым включением следует
протереть прибор влажной салфет
-
кой, затем вытереть насухо.
Для чистки стеклокерамических
поверхностей не пользуйтесь мою
-
щими средствами, так как они ос
-
тавляют стойкие голубоватые пят
-
на.
Детали из металла покрыты слоем за
-
щитного вещества, поэтому при пер
-
вом нагреве появляется запах.
Образование запаха и возможное по-
явление пара, которые вскоре прекра-
тятся, не свидетельствует о неисправ-
ности прибора или неправильном под-
ключении.
Перед первым включением
17
Принцип действия
Под индукционной конфоркой нахо
-
дится индукционная катушка. При
включении конфорки эта катушка на
-
чинает вырабатывать магнитное поле,
которое воздействует непосредствен
-
но на днище кастрюли и нагревает
его. Конфорка нагревается лишь за
счет тепла, которое отдает кастрюля.
Конфорки с индукционным нагревом
работают только в том случае, если на
них установлена посуда с
намагничивающимся дном (см. главу
ухонная посуда").
Функция индукции автоматически
учитывает размер находящейся на
конфорке посуды, т.е. индукционный
нагрев работает только в области кон-
форки, накрытой днищем кастрюли.
Конфорка не работает,
если она включена без посуды или
с неподходящей посудой (с
ненамагничивающимся дном).
если диаметр днища используемой
посуды слишком мал.
если снять посуду с включенной
конфорки.
В этом случае на соответствующем
индикаторе конфорки мигает символ
ß попеременно с 0 или значением
уровня мощности, установленного по
-
следним.
Если в течение 3 минут на конфорку
будет установлена подходящая по
-
суда, ß погаснет и Вы сможете продол
-
жать процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет или
она будет из неподходящего матери
-
ала, конфорка или панель конфорок
автоматически выключится через 3
минуты.
Функция индукции реагирует на
намагничивающиеся металличес
-
кие предметы. Поэтому не исполь
-
зуйте прибор в качестве полки и
проверяйте каждый раз после экс-
плуатации прибора, выключили ли
Вы конфорку.
Индукция
18
Звуки при работе прибора
При работе индукционных конфорок
возможно появление следующих зву
-
ков в области кухонной посуды, в за
-
висимости от материала и обработки
ее дна:
Гудение может возникать при рабо
-
те прибора с высокой мощностью.
Оно будет слышно слабее или ис
-
чезнет, если понизить уровень мощ
-
ности.
Потрескивание возникает при ис
-
пользовании посуды, дно которой
изготовлено из различных матери-
алов (например, многослойное дно
типа "сэндвич").
Свист может появиться, если
зависящие друг от друга конфорки
(см. главу "Функция Booster") одно-
временно работают с самой высо-
кой мощностью и на них установ-
лена посуда с дном, изготовленным
из различных материалов (напри-
мер, многослойное дно типа
"сэндвич").
Короткие металлические звуки мо
-
гут появляться при коммутационных
процессах в электронике, особенно
при работе прибора с низкой мощ
-
ностью.
Для повышения долговечности элект
-
роники прибор оснащен вентилятором
охлаждения. При интенсивной эксплу
-
атации прибора вентилятор включает
-
ся, при этом Вы слышите жужжание.
Вентилятор может продолжать рабо
-
тать и после выключения прибора.
Кухонная посуда
Вид посуды
Подходит кухонная посуда из:
нержавеющей стали с дном из на
-
магничиваемого материала
эмалированной стали
чугуна
Не подходит кухонная посуда из:
нержавеющей стали с дном из
ненамагничиваемого материала
алюминия, меди
стеклокерамики, фаянса
Если Вы не уверены, подходит ли
кастрюля или сковорода для индукци-
онного нагрева, то Вы можете это про-
верить, подержав магнит у днища по-
суды. Если магнит будет прилипать,
значит посуда подходит.
Учитывайте, что эксплуатационные
особенности дна посуды могут оказы
-
вать влияние на равномерность про
-
цесса приготовления.
Размер посуды
Для оптимального использования кон
-
форки следует выбирать кастрюлю
такого размера, чтобы она
помещалась между внутренней и
внешней маркировкой конфорки.
Если диаметр кастрюли будет меньше
внутренней маркировки, то возможно,
что индукция не будет работать.
Конфорка будет реагировать так, как
будто на нее не установлена посуда.
Индукция
19
Сенсорные клавиши
Панель управления Вашей стеклоке
-
рамической варочной панели оснаще
-
на электронными сенсорными клави
-
шами, которые реагируют на касание
их пальцами.
Управление конфорками производит
-
ся касанием пальцем соответству
-
ющих сенсорных клавиш. Каждое сра
-
батывание сенсорной клавиши под
-
тверждается звуковым сигналом.
Следите за тем, чтобы касаться
центра нужной сенсорной клавиши,
держа палец в вертикальном поло
-
жении. На панели управления не
должно быть загрязнений и посто
-
ронних предметов. B противном
случае сенсорные клавиши не бу
-
дут реагировать на касание паль
-
цем или может произойти непреду
-
смотренный процесс, например, ав
-
томатическое выключение вароч
-
ной панели (см. главу "Защитное
отключение").
Ни в коем случае не ставьте горя
-
чую кухонную посуду на панель уп
-
равления. Расположенная под па
-
нелью управления электроника мо
-
жет выйти из строя.
Включение
Включите сначала варочную панель, а
затем нужную конфорку.
Так включается варочная панель:
^
Коснитесь сенсорной клавиши
Вкл/Выкл s.
На индикаторах всех конфорок по
-
явится 0. Если не происходит даль
-
нейшая настройка, то через несколько
секунд варочная панель автоматичес
-
ки выключается в целях безопас
-
ности.
Так включается конфорка:
^ Касанием сенсорной клавиши - или
+ выберите нужный уровень мощ-
ности от 1 до 9.
Если Вы при этом начинаете с каса-
ния -, то Вы выбираете режим приго-
товления с автоматикой закипания
(см. главу "Автоматика закипания").
Если Вы начинаете с касания +, то Вы
выбираете приготовление без автома
-
тики закипания.
Если Вы хотели бы включить другую
конфорку, у которой уже погас 0, то
коснитесь один раз кратко - или +.
Загорится символ 0, и Вы сможете вы
-
брать уровень мощности (с автомати
-
кой закипания или без нее).
Эксплуатация
20
/