WMF KULT X Mono 0415240711 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Kult X
Индукционная варочная плита
Руководство по эксплуатации
1
4
3
2
5
6710
89
11
Панель с сенсорным управлением (3)
Схема
1 Индукционная панель
2 Вентилятор
3 Панель с сенсорным управлением
4 Вилка
Панель с сенсорным управлением
5 Кнопка On/O (Вкл/Выкл)
6 Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза)
7 Регулятор мощности
8 Выбор программ
9 Дисплей
10 Кнопка таймера
11 Светодиодные индикаторы
ru
4
Руководство по эксплуатации
Важная информация по безопасности
Прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицами без опыта и/или знаний о работе подобных
приборов под присмотром или при условии прохождения ими инструктажа
о безопасном использовании прибора и только при полном понимании
возможных рисков.
Дети не должны играть с прибором.
Дети младше 8 лет не должны заниматься чисткой и обслуживанием данного
прибора без присмотра.
Прибор и его соединительный провод следует хранить в месте, недоступном
для детей младше 8 лет.
Прибор нельзя использовать посредством внешнего таймера или
посредством дистанционного управления.
Прибор предназначен исключительно для домашнего использования, внутри
помещения.
В случае повреждения кабеля питания прибора, во избежание несчастного
случая его замену должен производить производитель, представитель
службы по работе с клиентами или лицо с аналогичной квалификацией.
При растрескивании поверхности необходимо отключить прибор и вытащить из
розетки шнур питания во избежание риска поражения электрическим током.
Прибор всегда следует отключать от сети, если его оставляют без присмотра,
а также перед сборкой, разборкой и чисткой.
Шнур питания следует регулярно проверять на наличие признаков
повреждения и, в случае его повреждения, прибор запрещено использовать.
Запрещено размещать кухонные принадлежности, крышки кастрюль, ножи
или другие металлические объекты на панели. Такие объекты могут сильно
нагреваться при включении прибора.
Запрещено дотрагиваться до горячей поверхности керамической плиты.
Индукционная панель не генерирует тепло в процессе приготовления на ней.
Однако температура посуды при приготовлении нагревает плиту.
Данный прибор предназначен для использования в домашних и
аналогичных условиях, например:
кухни для сотрудников в магазинах, офисах и других коммерческих
помещениях;
клиентами в отелях, мотелях и прочих местах проживания;
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
ru
ru
5
Перед использованием
Необходимо внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. В нем содержится
важная информация по использованию, обеспечению безопасной эксплуатации и обслуживанию
прибора. Его следует хранить в надежном месте и передать его вместе с прибором последующим
пользователям.
Прибор можно использовать только по целевому назначению в соответствии с данным руководством
по эксплуатации. В процессе использования необходимо соблюдать меры предосторожности.
Технические данные
Напряжение сети: 220 – 240 В~, 50 – 60 Гц
Расход энергии: 1 890 - 2 205 Ватт
Класс защиты: I
Дополнительная информация по безопасности
Лицам с повышенной электрической чувствительностью нельзя находиться в непосредственной
близости от прибора дольше, чем это необходимо.
Лица, которым были установлены кардиостимуляторы, либо пользующиеся инфузионными
насосами, которые не уверены в том, является ли прибор безопасным для них, должны обсудить
этот вопрос со своим врачом.
Запрещено размещать прибор на металлическое основание, поскольку оно может сильно
нагреться.
Для достаточного вентилирования прибора необходимо размещать его, по крайней мере, в 10 см
от других объектов или стен.
Холодный воздух затягивается внутрь со дна прибора. Запрещено накрывать или блокировать
отверстия прибора.
Запрещено размещать объекты, подверженные намагничиванию, например, кредитные карты и
носители данных, на прибор, либо в непосредственной близости от него.
Посуду необходимо размещать по центру панели. В таком положении дно кастрюли лучше
функционирует от электромагнитного поля.
Запрещено снимать любые покрытия с прибора.
Запрещено помещать пустую посуду на панель после ее включения. Нагревание пустой кастрюли
приводит к срабатыванию функции защиты от перегрева.
Запрещено нагревать закатанные консервные банки. Риск взрыва!
Прибор можно подключать только к заземленным настенным розеткам, установленным в
соответствии с применимыми нормами. Кабель питания и вилка должны быть сухими.
Соединительный кабель не должен соприкасаться с горячими деталями прибора.
Следует немедленно остановить работу прибора и/или вытащить из розетки вилку прибора в
следующих случаях:
повреждение прибора или кабеля питания
имеются подозрения о неисправности прибора после его падения или какого-либо другого
аналогичного происшествия.
В таком случае прибор необходимо направить на ремонт.
Запрещено оставлять прибор включенным без присмотра.
Выньте вилку из розетки
в случае неисправности прибора во время его эксплуатации;
перед чисткой и обслуживанием прибора;
после использования.
Запрещено опускать прибор в воду для очистки.
ru
6
Наша компания не несет ответственности за какие-либо повреждения, вызванные неправильным
использованием, эксплуатацией или ремонтом прибора. В таких случаях также исключаются
какие-либо претензии по гарантии.
Использование
Индукционная варочная плита предназначена для подогрева, приготовления и жарки продуктов
питания и может использоваться только в помещении. Эта плита предназначена для бытовых целей.
Характеристики используемой посуды должны отвечать характеристикам индукционной плиты.
Индукционная панель требует применения особой посуды.
Подходящая посуда
Посуда с ферромагнитным дном
Посуда из нержавеющей стали (с железным основанием на дне), чугунная посуда
Эмалированные сковороды с магнитным дном
Рекомендованный диаметр посуды: 180-280 мм
Максимальный вес: 6 кг (кастрюля с содержимым)
Посуда с неподходящими характеристиками:
Керамические горшки, посуда из жаропрочного стекла
Медная, алюминиевая или другая неметаллическая посуда
Посуда с «ножками»
Емкости с искривленным дном
Емкости из нержавеющей стали, корпус которых не содержит магнитной стали
Емкости без плоского дна
Пригодность посуды для эксплуатации можно легко проверить самостоятельно:
Удерживайте магнит рядом со дном кастрюли. Сильное магнитное притяжение означает, что посуду
можно использовать. Индукционная панель функционирует только в сочетании с подходящей
посудой. Прибор определяет непригодность посуды и начинает функционировать так, как если бы на
конфорку не было поставлено вообще никакой посуды: плита не включится.
Функции
Панель с сенсорным управлением (3)
Функции индукционной плиты активируются при нажатии кнопок с соответствующими символами.
Контрольная панель реагирует на легкое нажатие, при этом отсутствует необходимость в
дополнительном давлении. Для правильной работы прибора контрольную панель следует очищать
и вытирать насухо. Соответствующие светодиодные индикаторы подсвечиваются красным при
активации функции, например, при включении прибора.
Setting power levels (7)
The appliance has eight power levels that are set and changed directly through
the power level controller and displayed correspondingly through the red LEDs.
Дисплей (9) Выбор программы (8)
Настройка таймера (10)
Установка уровня мощности (7)
Кнопка On/O (Вкл/Выкл) (5)
ru
ru
7
Установка уровней мощности (7)
Прибор имеет восемь уровней мощности, которые устанавливаются и меняются
напрямую с помощью регулятора мощности и отображаются с помощью
красных светодиодных индикаторов.
Выбрать нужный уровень можно с помощью указателя на регуляторе
мощности. При этом светодиодные индикаторы загорятся, начиная с самого
нижнего уровня (слева) до выбранного уровня. Выбранный уровень мощности
также можно изменить, проведя пальцем слева направо, либо справа налево
вдоль регулятора мощности.
Дисплей (9)
Для отображения таймера. Таймер можно перенастроить в любое время с
помощью кнопок + и - (10)
Настройка таймера (10)
Таймер настраивается с помощью кнопок + и – (10). При нажатии одной
из кнопок время изменится на 1 минуту. При более долгом нажатии и
удерживании одной из кнопок время начнет с ускорением меняться с шагом в
10 минут.
Значение таймера можно установить в диапазоне между 0:01 и 9:59 напрямую
с помощью 8 уровней мощности (7) без выбора программы.
Значение таймера можно изменить в любое время с помощью программных
функций и 8 уровней мощности (7).
Выбор программы (8)
Выбор программы осуществляется путем нажатия кнопки с нужным символом. Если требуется
изменить программу во время работы плиты, для этого достаточно просто нажать и удерживать
кнопку с нужным символом в течение секунды.
Кнопка Функция
Примерная
температура,
°C*)
Предустанов-
ленный уро-
вень мощности
Регулировка
с учетом эф-
фективности
Регулировка
с учетом
времени
Функция постоянного подогрева:
поддержание температуры подачи
примерно 60 2 1-3 10-120 мин.
Подогрев молока,
растапливание продуктов
(например, шоколада)
примерно 50 2 1-2 1-30 мин.
Тушение на медленном огне:
варка продукта в горячей воде
ниже температуры закипания
примерно 85 3 1-4 10-120 мин.
Варка / готовка на пару примерно 95 6 2-8 1-120 мин.
Жарка
быстрая прожарка мяса или рыбы
примерно 200 7 4-8 1-30 мин.
Функция Boost: быстрый подогрев
больших объемов, например, при
максимальной температуре
примерно 230 8 кол-во 1-5 мин.
ru
8
Примечание. При выборе программы (8) (кроме функции Booster) уровень мощности (7) можно
увеличить или снизить, чтобы ускорить или замедлить процесс нагрева.
В зависимости от выбранной программы настройки таймера, которые были выбраны для
программных функций, можно изменить с помощью кнопок + и – (10).
Внимание: Необходимо убедиться в том, что масла и жиры могут использоваться при высоких
температурах при выборе программ Fry и Booster.
*) Температура нагретого продукта может отличаться от значений, указанных в настоящем
руководстве, поскольку температура зависит, помимо прочего, от типа используемой посуды.
Рабочий процесс
Индукционная панель располагает 3 различными функциями:
Использование уровней мощности 1-8 без функции таймера
Использование уровней мощности 1-8 с функцией таймера
Выбор программы (8)
Использование уровней мощности (7) без функции таймера
Действие Сенсорная кнопка Дисплей
Подключите прибор к сети. Прибор находится в режиме
ожидания.
Нажмите кнопку On/Off (Вкл/Выкл); прибор находится в
режиме эксплуатационной готовности
Установите сковороду на панель.
Выберите желаемый уровень мощности от 1 до 8.
Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза). Начнется
процесс приготовления. На дисплее появится символ «прибор
используется».
Отрегулируйте уровень мощности как нужно, например, по
достижении температуры кипения.
При необходимости, повторно нажмите кнопку Start/Pause
(Пуск/Пауза):
- Процесс приготовления будет приостановлен
- Символ «прибор используется» исчезнет
- Замигает светодиодный индикатор кнопки Start/Pause
(Пуск/Пауза)
- Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза), чтобы
возобновить процесс приготовления
Отключите панель, нажав кнопку On/Off (Вкл/Выкл) дважды.
Примечание. Вентилятор включится через несколько секунд.
Отключите прибор от сети.
Примечание. Если индукционная плита находится в режиме паузы, она автоматически
переключится в режим ожидания через 10 минут, если контрольная панель не используется.
Использование уровней мощности 7 с функцией таймера
ru
ru
9
Действие Сенсорная кнопка Дисплей
Подключите прибор к сети. Прибор находится в режиме
ожидания.
Нажмите кнопку On/Off (Вкл/Выкл); прибор находится в
режиме эксплуатационной готовности.
Установите сковороду на конфорку.
Выберите желаемый уровень мощности от 1 до 8.
Настройте таймер с помощью кнопок +/-.
Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза). Запустится
процесс приготовления и таймер. На дисплее появится
символ «прибор используется».
При необходимости, измените уровень мощности.
При необходимости, повторно нажмите кнопку Start/Pause
(Пуск/Пауза):
- Процесс приготовления и таймер будут приостановлены.
- Символ «прибор используется» исчезнет
- Замигает светодиодный индикатор кнопки Start/Pause
(Пуск/Пауза)
- Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза), чтобы
возобновить процесс приготовления и запустить таймер
По истечении заданного таймером времени прибор
автоматически переключится в режим эксплуатационной
готовности.
Через минуту прибор автоматически переключится в режим
ожидания.
Вы также можете нажать кнопку On/Off (Вкл/Выкл).
Примечание. Вентилятор включится через несколько секунд.
Отключите прибор от сети.
Примечание. Если индукционная плита находится в режиме паузы, она автоматически
переключится в режим ожидания через 10 минут, если контрольная панель не используется.
Выбор программы (8)
Действие Сенсорная кнопка Дисплей
Подключите прибор к сети. Прибор находится в режиме
ожидания.
Нажмите кнопку On/Off (Вкл/Выкл); прибор находится в
режиме эксплуатационной готовности
Установите сковороду на конфорку.
Выберите программу. Например, «Обычное приготовление/
приготовление на пару».
При необходимости, отрегулируйте уровень мощности.
При необходимости, отрегулируйте таймер с помощью кнопок
+ / -.
ru
10
13
en
The appliance complies with European directives 2014/35/EC, 2014/30/EC and
2009/125/EC.
At the end of its life, this product must not be disposed of in normal household
waste but must instead be delivered to a collection point for recycling electric
and electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling. The reuse,
recycling or other use of old appliances makes an important contribution to
protecting our environment.
Please ask your local administration for the appropriate disposal point.
Subject to alterations
Действие Сенсорная кнопка Дисплей
Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза). Запустится
процесс приготовления и таймер. На дисплее появится
символ «прибор используется».
При необходимости, повторно нажмите кнопку Start/Pause
(Пуск/Пауза):
- Процесс приготовления и таймер будут приостановлены.
- Символ «прибор используется» исчезнет
- Замигает светодиодный индикатор кнопки Start/Pause
(Пуск/Пауза)
- Нажмите кнопку Start/Pause (Пуск/Пауза), чтобы
возобновить процесс приготовления и запустить таймер
По истечении заданного таймером времени прибор
автоматически переключится в режим эксплуатационной
готовности.
Через минуту прибор автоматически переключится в режим
ожидания.
Вы также можете нажать кнопку On/Off (Вкл/Выкл).
Примечание. Вентилятор включится через несколько секунд.
Отключите прибор от сети.
Примечание. Если индукционная плита находится в режиме паузы, она автоматически переключится
в режим ожидания через 10 минут, если контрольная панель не используется.
Дополнительные инструкции по эксплуатации
Параметры приготовления можно изменить в любой момент во время приготовления:
Измените уровень мощности с помощью регулятора мощности (в диапазоне значений выбранной
программы (8). см. таблицу с описанием программ).
Отрегулируйте значения таймера с помощью кнопок + и - (10).
Измените программу, выбрав другую программу. В этом случае необходимо нажать и удерживать
кнопку с соответствующим символом в течение 1 секунды. Это предотвратит случайную смену
программы.
Чистка и обслуживание
Перед чисткой прибора необходимо вынуть вилку из розетки.
В прибор не должна попадать вода.
Запрещено погружать прибор, кабель или вилку в воду или другие жидкости.
Запрещено использовать абразивные чистящие средства, либо средства, содержащие бензин.
Запрещено держать пожароопасные (воспламеняющиеся), едкие или щелочные материалы и
вещества рядом с прибором, поскольку это может сократить срок службы прибора и привести к
возгоранию, если прибор находится во включенном состоянии.
Протрите керамическую зону влажной тканью, либо с использованием слабого неабразивного
мыльного раствора.
Протрите корпус и контрольную панель влажной тряпкой, либо с использованием мягкого
чистящего средства.
Насухо протрите прибор перед дальнейшей эксплуатацией.
ru
ru
11
13
en
The appliance complies with European directives 2014/35/EC, 2014/30/EC and
2009/125/EC.
At the end of its life, this product must not be disposed of in normal household
waste but must instead be delivered to a collection point for recycling electric
and electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling. The reuse,
recycling or other use of old appliances makes an important contribution to
protecting our environment.
Please ask your local administration for the appropriate disposal point.
Subject to alterations
Прибор соответствует требованиям Директив ЕС 2014/35/EG, 2014/30/EG и
2009/125/EG.
По окончании срока службы данного прибора запрещается утилизировать его
вместе с бытовыми отходами. Его следует сдать на вторичную переработку в
приемный пункт электрических и электронных приборов.
Материалы подлежат вторичной переработке согласно их маркировке. Сдавая
приборы на вторичную переработку, переработку материалов или для других
видов вторичного использования, вы делаете важный вклад в дело охраны
окружающей среды.
Узнайте в местной администрации, где находится ваш приемный пункт.
Компания оставляет за собой право на внесение изменений
Ошибки
Проблема: Причина: Решение:
Прибор не работает. Вилка не соединена с розеткой. Вставьте вилку в розетку.
Прибор не
включается, издает
звуковой сигнал, а на
экране отображено
сообщение об ошибке
«E0».
На панели отсутствует
посуда, либо на панель была
установлена неподходящая
посуда.
Запрещено пользоваться прибором, не установив
на него посуду. Необходимо использовать
только ту посуду, характеристики которой
отвечают требованиям индукционной плиты. При
использовании посуды необходимо соблюдать
инструкции по безопасности.
Прибор отключился во
время эксплуатации.
Прибор перегрелся.
Заданное время истекло, и
прибор приостановил процесс
нагрева.
Отключите прибор от сети и очистите
вентиляционные отверстия в случае необходимости.
Дождитесь, пока прибор остынет.
Если приготовляемая пища недостаточно нагрелась,
увеличьте время готовки.
На дисплее появилось
сообщение об ошибке
«Е01/Е02».
Была запущена функция
защиты от перенапряжения/
недостаточного напряжения.
Обеспечьте достаточную мощность
энергоснабжения прибора.
На дисплее появится
сообщение об ошибке
«Е03/Е04/Е05».
Был запущен механизм защиты
от перегрева.
Выключите прибор и дайте ему остынуть, отключите
его от сети и снова подключите.
Включена подсветка
кнопки On/O (Вкл/
Выкл), но прибор не
нагревает пищу.
Прибор находится в режиме
ожидания, функция нагрева не
активирована.
Выберите тип функционирования, например,
функционирование за счет уровня мощности или за
счет выбора программы.
Прибор находился
в режиме ожидания
и автоматически
выключился.
Функция автоматического
отключения была активирована,
поскольку прибор не
использовался.
Снова включите прибор, когда потребуется его
использовать.
6
Официальный представитель, импортер:
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3
8 (495) 213-32-31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

WMF KULT X Mono 0415240711 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ