Miele KM503 ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Стеклокерамическая панель
конфорок
KM 500
KM 503
KM 507
Пeрeд ycтaнoвкoй, пoдключeниeм и ввoдoм
прибора в эксплуатацию oбязaтeльнo прoчитaйтe
инcтрyкцию пo экcплyaтaции и монтажу. Этим Bы
зaщититe ceбя и cмoжeтe избeжaть
пoврeждeний Вашего прибора.
Ru
M.-Nr. 06 520 601
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 503 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Индикация у конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические данные конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Перед первым включением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Предварительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Первая чиcткa и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Сенсорные клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Диапазоны регулировки мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Автоматика закипания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Включение второго нагревательного контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Выключение и индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор кухонной посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Советы по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Функции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Блокировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Защита от перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Программирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Содержание
2
Сервисная служба, типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Указания по встраиванию прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Размеры прибора и ниши для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подготовка столешницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Закрепление зажимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Встраивание варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Коробка выводов сетевого кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Защитная перегородка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Уплотнение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Соединительный провод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Содержание
3
KM 500
Панель конфорок
Панель управления
Конфорки:
abcd Одноконтурные конфорки
e Панель управления
f Индикатор блокировки
Сенсорные клавиши:
g блокировки
h уровня мощности
i Вкл/Выкл варочной панели
j Вкл/Выкл конфорок
Описание прибора
4
KM 503
Панель конфорок
Панель управления
Конфорки:
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Панель управления
f Индикатор подключения второго
контура нагрева
Сенсорные клавиши:
g подключения второго контура на
-
грева
h уровня мощности и блокировки
i Вкл/Выкл варочной панели
j Вкл/Выкл конфорок
Описание прибора
5
KM 507
Панель конфорок
Панель управления
Конфорки:
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Панель управления
f Индикатор подключения второго
контура нагрева
Сенсорные клавиши:
g подключения второго контура на
-
грева
h уровня мощности и блокировки
i Вкл/Выкл варочной панели
j Вкл/Выкл конфорок
Описание прибора
6
Индикация у конфорок
(пример)
k Индикация:
0 = Готовность конфорки к работе
1 - 9 = Уровень мощности
# = Остаточное тепло
l Индикатор включения автоматики закипания
Технические данные конфорок
Кон-
форка
KM 500 KM 503 / KM 507
C в см Мощность в Вт
при 230 В
C в см Мощность в Вт
при 230 В
y 18,0 1800 12,0 / 21,0 750 / 2200
w 14,5 1200 14,5 1200
x 21,0 2200 17,0 / 17,0 x 26,5 1500 / 2400
z 14,5 1200 14,5 1200
Общая: 6400 Общая: 7000
Описание прибора
7
Техника безопасности
Монтаж и подключение прибора
должен осуществлять только ква
-
лифицированный электрик. Поручите
это специалисту, который хорошо зна
-
ет и тщательно выполняет принятые в
нашей стране инструкции предпри
-
ятий электроснабжения и дополнения
к этим инструкциям. Производитель
не отвечает за повреждения прибора,
причиной которых послужило непра
-
вильное подключение и встраивание.
Электробезопасность прибора га
-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит-
ного заземления, выполненной в соот-
ветствии со всеми предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд
-
линитель. Удлинители не могут обес
-
печить необходимую безопасность
прибора.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора.
Прикасание к проводам, находящимся
под напряжением, а также изменение
электрического и механического ус
-
тройства прибора может оказаться
опасным для Вас и вызвать неисправ
-
ность прибора.
Только для варочных панелей со
скошенным краем (с отшлифован
-
ным стеклянным бортиком):
В первые дни после монтажа возмож
-
но технически обусловленное образо
-
вание небольшого зазора между ва
-
рочной панелью и столешницей, кото-
рый уменьшится в процессе эксплу-
атации. Наличие этого зазора не ока-
зывает отрицательного влияния на
электрическую безопасность прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Надлежащее использование
Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации. Этим Вы
обезопасите себя и избежите повреж
-
дений прибора.
Используйте прибор во встроен
-
ном виде. Только в этом случае бу
-
дет исключена возможность контакта
с токопроводящими деталями.
Этот прибор предназначен для
использования в домашнем хо
-
зяйстве, но не в промышленности.
Используйте прибор только для
приготовления пищи. Применение
его в других целях недопустимо и мо-
жет быть опасным. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, воз-
никший в результате неправильного
управления или ненадлежащего ис-
пользования прибора.
Не используйте прибор для обо
-
грева помещений. От высокой
температуры находящиеся рядом лег
-
ковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Кроме того, срок службы
прибора сокращается.
При длительной, интенсивной экс
-
плуатации прибора возможен на
-
грев панели управления. Это не сви
-
детельствует о неисправности вароч
-
ной панели.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Если у Вас есть дети
Используйте электронную блоки
-
ровку, чтобы дети не могли без
Вашего присмотра включить прибор
или изменить его установки.
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо-
гут пользоваться прибором лишь
в том случае, если они хорошо овла-
дели информацией по пользованию
прибором, могут управлять им с уве-
ренностью и знают о возможных по-
следствиях неправильной эксплуата-
ции прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Во время работы прибор нагрева
-
ется и остается горячим еще не
-
которое время после выключения. Не
подпускайте детей близко к прибору,
пока он не остынет настолько, что
опасность получения ожога будет иск
-
лючена.
Не храните никакие предметы,
которые могут представлять инте
-
рес для детей, в шкафах над или под
прибором. Иначе у детей возникнет
соблазн забраться на прибор.
Опасность ожога!
Следите за тем, чтобы у детей не
было возможности стянуть с па
-
нели конфорок горячие кастрюли и
сковородки. Существует опасность
ожогов и ошпаривания! Специальная
защитная решетка, которая имеется в
продаже в специализированных мага
-
зинах, позволяет предотвратить эту
опасность.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Опасность удушья! Храните упаковку
в недоступном для детей месте и ути
-
лизируйте ее, как можно быстрее.
Не используемый более прибор
необходимо отсоединить от
электросети, а все токопроводящие
кабели удалить, чтобы они не могли
представлять опасность, например,
для играющих детей.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Защита прибора от повреж
-
дений
Следите за тем, чтобы на стекло
-
керамическую поверхность при
-
бора не падали какие-либо предметы
или посуда. Падение даже небольших
предметов (например, солонки) может
вызвать появление трещин или ско
-
лов на стеклокерамической поверх
-
ности.
Не пользуйтесь кастрюлями или
сковородами с неотшлифованным
(например, из чугуна) или ребристым
днищем. Такое днище может поцара-
пать стеклокерамическую поверхнос-
ть. Учтите, что песчинки также могут
вызывать образование царапин.
Избегайте попадания на горячие
конфорки сахара в твердом или
жидком виде, пластмасс или алюми-
ниевой фольги. Эти вещества плавят-
ся, прилипают к поверхности и при ос-
тывании могут стать причиной появле-
ния трещин, сколов или других по-
вреждений стеклокерамического по
-
крытия. Если все же эти вещества
случайно попадут на горячие конфор
-
ки, то следует сразу же выключить
прибор и c помощью скребка для
стеклокерамических поверхностей
удалить загрязнения, пока они еще го
-
рячие.
Осторожно:
так как конфорки нагреты, существу
-
ет опасность получения ожога!
B заключение произведите чистку
конфорок в холодном состоянии.
Во избежания пригорания загряз
-
нений удаляйте их как можно
быстрее и следите при установке на
конфорки посуды, чтобы ее днище
было чистым, сухим и не содержало
жира.
Запрещается использование па
-
роструйных очистителей. Пар мо
-
жет попасть на токопроводящие дета
-
ли и вызвать короткое замыкание.
Кроме того, давление пара может
вызвать серьезное повреждение по
-
верхностей и элементов конструкции,
за которое производитель не несет
ответственность.
Не используйте посуду со слиш-
ком тонким дном и никогда не на-
гревайте пустую посуду, кроме слу-
чаев, когда производитель посуды раз-
решает такое применение.
Несоблюдение этого указания может
привести к повреждению панели кон-
форок.
Запрещается ставить горячие
кастрюли и сковородки в области
панели управления. Это может при
-
вести к повреждению находящейся
внутри электроники.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Защита от ожогов и ошпари
-
вания
При эксплуатации прибор нагре
-
вается и остается горячим неко
-
торое время после выключения.
Только после того, как погаснет инди
-
кация остаточного тепла, пропадет
опасность получения ожогов.
При работе у горячего прибора за
-
щищайте руки, используя тепло
-
изолирующие перчатки, прихватки и
т.п. Следите за тем, чтобы прихватки
не были влажными, так как при этом
повышается их теплопроводность, что
может привести к ожогу.
Не разогревайте на конфорках
закрытые, герметичные емкости,
например, консервные банки. Из-за
возникновения избыточного давления
банки могут лопнуть, что создает
опасность травм и обваривания!
Не допускается использование
прибора для хранения каких-либо
предметов. При случайном включении
или от остаточного тепла лежащий на
поверхности предмет - в зависимости
от материала - может нагреться (опас
-
ность ожогов), расплавиться или заго
-
реться.
Запрещается накрывать прибор
полотенцем или защитной плен
-
кой для плит. При случайном включе
-
нии прибора возникает опасность воз
-
горания.
При приготовлении пищи на мас
-
ле или горячем жире не оставляй
-
те прибор без присмотра. Перегретый
жир или масло могут вспыхнуть и
даже вызвать загорание вытяжки.
Опасность пожара!
В случае возгорания горячего
жира или масла ни в коем случае
не пытайтесь загасить огонь водой!
Потушите огонь с помощью крышки
посуды, влажного кухонного полотен-
ца и т.п.
Не допускается фламбирование
(поджигание блюд с использова-
нием алкоголя) под кухонной вытяж-
кой. Пламя может вызвать возгорание
вытяжки.
Указания по безопасности и предупреждения
12
При неисправности прибора
Если Вы обнаружили в приборе
неисправность, то выключите
сначала сам прибор, a затем предо
-
хранитель. Плавкие предохранители
должны быть вывернуты полностью.
Если монтаж и подключение прибора
выполнены не стационарно, то необхо
-
димо также отсоединить кабель
электропитания от сети. При этом тя
-
ните не за сетевой провод, а за вилку,
если она имеется. Обратитесь в сер
-
висную службу.
Проследите, чтобы до окончания ре
-
монта прибор не подсоединялся к
электросети.
Немедленно выключите прибор
при обнаружении сколов или тре-
щин на стеклокерамической поверх-
ности и отсоедините его от сети, как
описано ранее. В противном случае
существует опасность поражения то-
ком!
Ремонтные работы должны про-
изводить только специалисты по
электромонтажу. Неправильно выпол
-
ненный ремонт прибора может стать
причиной серьезной опасности для
пользователя и выхода прибора из
строя. Запрещается вскрывать корпус
прибора.
Гарантийный ремонт прибора име
-
ет право производить только ав
-
торизованная производителем сер
-
висная служба, в противном случае
при последущей неисправности право
на гарантийное обслуживание теряет
-
ся.
Меры защиты от прочих
опасностей
При пользовании электророзет
-
кой вблизи прибора следите за
тем, чтобы кабели питания других
электроприборов не касались горяче
-
го прибора. Изоляция проводов может
быть повреждена. Опасность пораже
-
ния током!
Пищу следует разогревать до пол
-
ной готовности. В случае, если в
пище имеются бактерии, они уничто
-
жаются только под воздействием дос
-
таточно высоких температур в тече-
ние определенного времени.
Не пользуйтесь посудой из пласт-
массы или алюминиевой фольги.
При высокой температуре такая по-
суда плавится. Кроме того, существует
опасность возникновения пожара!
Не подпускайте домашних живот-
ных близко к прибору. В случае,
если животное окажется на панели
конфорок, оно может коснуться сен
-
сорной клавиши и включить конфор
-
ку.
Если под прибором находится вы
-
движной ящик, то в нем не долж
-
ны храниться аэрозоли, легковоспла
-
меняемые жидкости и горючие мате
-
риалы. Если в ящике имеются лотки
для столовых приборов, то они долж
-
ны быть изготовлены из жаростойких
материалов.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Утилизация упаковки
Упаковка нeoбxoдима для защиты
прибoра oт повреждений при его
транспортировке. Возвращение упа
-
ковки для ee вторичной переработки
приводит к экoнoмии сырья и умень
-
шению количества отходов.
Bы можете самостоятельно сдать упа
-
ковку в ближайший пункт приема
втoричнoгo сырья.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
-
цию отслуживший прибор должен хра
-
ниться в безопасном для детей со
-
стоянии. Информация об этом пред
-
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Предварительные сведения
Вклейте типовую тaбличкy прибора
(прилагается к комплекту документа
-
ции) нa специально предусмотренное
для этoгo место в главе "Типовая
тaбличкa".
Бережно xрaнитe инструкцию пo экс
-
плуатации, чтoбы передать ee в
цeлocти и сохранности возможному
следующему владельцу прибора.
Перед первым включением
15
Первая чиcткa и первый
нагрев
Перед первым использованием следу
-
ет протереть прибор влажной тряп
-
кой, после чeгo протереть насухо.
При уходе за стеклокерамической
поверхностью не пользуйтесь мою
-
щими средствами, так как после
этого могут oбразоваться стойкие
голубоватые разводы.
Стальные детали прибора покрыты
специальным защитным средством.
Это приводит при первом нагреве при
-
бора к образованию запаха.
Образование запаха и чaдa прекра
-
тится спустя некоторое время. Это нe
является свидетельством неправиль
-
ного подключения или неисправности
прибора.
Перед первым включением
16
Сенсорные клавиши
Панель управления Вашей стеклоке
-
рамической варочной панели оснаще
-
на электронными сенсорными клави
-
шами, которые реагируют на касание
их пальцами.
Управление конфорками производит
-
ся касанием пальцем соответству
-
ющих сенсорных клавиш. Каждое сра
-
батывание сенсорной клавиши под
-
тверждается звуковым сигналом.
На панели управления не должно
быть загрязнений и посторонних
предметов. B противном случае
сенсорные клавиши не будут реаги
-
ровать на касание пальцем или мо
-
жет произойти непредусмотренный
процесс, например, автоматичес
-
кое выключение варочной панели
(см. главу "Защитное отключение").
Ни в коем случае не ставьте горя
-
чую кухонную посуду на панель уп
-
равления. Расположенная под па
-
нелью управления электроника мо
-
жет выйти из строя.
Управление
17
Включение
Включите сначала варочную панель, а
затем нужную конфорку.
Так включается варочная панель:
^
Коснитесь сенсорной клавиши
Вкл/Выкл s.
На индикаторах всех конфорок по
-
явится 0. Если не происходит даль
-
нейшая настройка, то через несколько
секунд варочная панель автоматичес
-
ки выключается в целях безопас
-
ности.
Так включается конфорка:
^ 1 раз кратко коснитесь сенсорной
клавиши нужной конфорки.
На индикаторе конфорки замигает 0.
^
Пока мигает 0, касанием клавиш -
или + установите уровень мощности
с 1 по 9.
Если Вы при этом начинаете с каса
-
ния -, то Вы выбираете режим приго
-
товления с автоматикой закипания
(см. главу "Автоматика закипания").
Если Вы начинаете с касания +, то Вы
выбираете приготовление без автома
-
тики закипания.
Значение установленного уровня мощ
-
ности мигает несколько секунд, затем
оно горит постоянно.
Если Вы захотите изменить установ
-
ленный уровень мощности, необходи
-
мо сначала один раз кратко коснуться
сенсорной клавиши соответствующей
конфорки. Затем Вы сможете изме
-
нить уровень мощности с помощью - и
+.
Управление
18
Диапазоны регулировки мощности
Процесс Диапазон
регулировки*
Растапливание масла, шоколада и т.п.
Растворение желатина
Приготовление йогурта
1 - 2
Приготовление соусов только из яичного желтка и масла
Разогрев небольшого количества жидкости
Поддержание в теплом виде легко пригорающих блюд
Замачивание риса
1 - 3
Разогрев жидких и полутвердых блюд
Приготовление кремов и соусов, например, винного крема
или белого соуса по-голландски
Приготовление каши на молоке
Приготовление омлета и глазуньи без корочки
Тушение фруктов
2 - 4
Размораживание глубокозамороженных продуктов
Тушение овощей, рыбы
Замачивание вермишели, бобовых
Замачивание зерна
3 - 5
Предварительная и основная варка больших порций про-
дуктов
5
Щадящая жарка (не в разогретом жире) мяса, шницеля,
сарделек, глазуньи и т.п.
6 - 7
Выпечка картофельного пудинга, пончиков, оладьев и т.п. 7 - 8
Кипячение большого количества жидкости
Предварительная варка
8 - 9
* B таблице приведены ориентировочные данные, расчитанные на обычные
порции для 4 человек. При использовании высоких кастрюль, при варке без
крышки больших порций продуктов устанавливается более высокий уровень
мощности. Для приготовления меньшего количества продуктов выбирается
более низкий уровень мощности.
Управление
19
Автоматика закипания
При активизации автоматики закипа
-
ния конфорка нагревается автомати
-
чески на самом высоком уровне мощ
-
ности (форсированный нагрев), после
чего мощность снижается до заданно
-
го Вами уровня. Длительность форси
-
рованного нагрева зависит от выбран
-
ного Вами уровня мощности для ос
-
новного приготовления (см. таблицу).
При высоких уровнях мощности для
основной варки необходимо относи
-
тельно короткое время форсирован
-
ного нагрева, так как такая установка
мощности, как правило, используется
для нагрева пустой посуды перед
обжариванием продуктов.
Уровень мощ-
ности для ос-
новной варки*
Время форси-
рованного на-
грева
в минутах и се-
кундах (прим.)
1 1 : 20
2 2 : 45
3 4 : 05
4 5 : 30
5 6 : 50
6 1 : 20
7 2 : 45
8 2 : 45
9-
Включение автоматики закипания:
^
Пока на индикаторе конфорки мига
-
ет 0, прикасайтесь до сенсорной
клавиши - до тех пор, пока не по
-
явится нужный уровень мощности
для основной варки, например, 6.
Во время форсированного нагрева
справа от значения уровня мощности
для основной варки горит индикатор в
виде точки. По завершении нагрева
он погаснет.
Во время форсированного нагрева
уровень мощности для основной вар-
ки можно уменьшить или увеличить с
помощью - или +. Время форсирован-
ного нагрева соответственно также
изменится.
Управление
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Miele KM503 ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ