Clatronic KA 3450 (263215) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кофеварки Clatronic KA 3450 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описан процесс приготовления кофе, процедуры очистки и удаления накипи, а также предоставлены важные рекомендации по технике безопасности. Спрашивайте!
  • Как приготовить кофе с помощью этой кофеварки?
    Как очистить кофеварку от накипи?
    Можно ли мыть термокружку в посудомоечной машине?
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
KA 3450
Kaffeeautomat
Koffie automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Macchina da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Automata kávéfőző
Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten ..........................................................Seite 6
Garantie .........................................................................Seite 6
Entsorgung ....................................................................Seite 7
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................blz 3
Gebruiksaanwijzing ...........................................................blz 8
Technische gegevens .......................................................blz 10
Verwijdering .......................................................................blz 10
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 11
Données techniques .................................................... Page 13
Elimination .................................................................... Page 13
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 14
Datos técnicos ............................................................Página 16
Eliminación .................................................................Página 16
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 17
Dati tecnici ..................................................................Pagina 19
Smaltimento ................................................................Pagina 19
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 20
Technical Data .............................................................. Page 22
Disposal ........................................................................ Page 22
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 23
Dane techniczne ......................................................... Strona 25
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 25
Usuwanie .................................................................... Strona 25
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 26
Műszaki adatok..............................................................Oldal 28
Selejtezés ......................................................................Oldal 28
YKPAÏHCBKA
Зміст
Огляд елементів управління .......................................стор 3
Інструкція з експлуатації ..............................................стор 29
Технічні параметри .......................................................стор 31
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 32
Технические данные .....................................................стр. 34
2
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Расположение элементов
3
32
готовитель, нашу сервисную мастерскую или соответ-
ствующего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Этот прибор не предназначен для пользования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или ли-
цами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний.
Исключение составляют случаи, когда они находятся
под присмотром лица, ответственного за их безопас-
ность, или когда от этого лица получены указания по
пользованию прибором.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить-
ся в том, что они не играют с прибором.
Специальные инструкции по безопасности
при пользовании этим устройством
Ставьте кофеварку на твердую и плоскую поверхность.
Следите за тем, чтобы она не могла опрокинуться.
Не ставьте устройство в непосредственной близости к
газовой или электрической кухонной плите или другому
источнику тепла.
Перед открытием крышки фильтра выключите устрой-
ство и дайте ему остыть в течение не менее 30 секунд.
Водяной бачок должен заполняться только холодной
водой!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не открывайте крышку фильтра в процессе
кипения, в противном случае можно получить ожог.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время работы пар выходит над держателем
фильтра! Это может приводить к конденсации влаги
на верхней крышке устройства. Это нормально и не
влияет на работу устройства!
Не перемещайте работающее устройство.
Назначение
Данное устройство предназначено для приготовления
кофе из молотых зерен кофе.
Устройство предназначено только для использования
дома или в подобных местах, например:
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете комулибо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура
на равнозначный допускается только через заводиз-
33
на кухнях мастерских, офисах или других рабочих
местах;
гостями отелей, мотелей и других учреждениях гости-
ничного типа.
Устройство не предназначено для использования в сель-
скохозяйственных помещениях или в пансионатах.
Устройство можно использовать только так, как описано в
данном руководстве пользователя. Не используйте его в
какихлибо коммерческих целях.
Любое другое использование считается использованием
не по назначению, и может привести к порче имущества
или травмам.
Производитель не несет никакой ответственности за
ущерб, причиненный неправильным использованием
устройства.
Расположение элементов
1 Постоянный фильтр
2 Выпускное отверстие
3 Крышка водяного бачка
4 Держатель фильтра
5 Маркировка MAX для ½ чашки (150 мл) и
1 чашки (300 мл)
6 Водяной бачок
7 I/0 – Переключатель включения/выключения со встро-
енным индикатором питания
8 Кабель питания с вилкой
9 Подставка для чашек
10 Термочашка из нержавеющей стали с крышкой
(объем: макс. 300 мл)
Первое использование устройства
1. Уберите всю упаковку и транспортировочные предо-
хранительные средства, которые могут присутствовать
в устройстве.
2. Протрите все компоненты влажной тканью. При этом
вы удалите пыль, которая могла накопиться во время
транспортировки.
3. Вручную в миске с водой очистите постоянный фильтр,
держатель фильтра, термочашку из нержавеющей
стали и крышку.
4. Установите все компоненты в обратном порядке.
Пожалуйста, для помощи используйте углубления для
держателя фильтра и постоянного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед первым использованием устройства пропустите
воду через устройство два-три раза, чтобы почистить
его.
Электрическое подключение
ПРИМЕЧАНИЯ:
Убедитесь, что устройство выключено. Переключатель
должен быть в положении “0”.
Включите сетевую вилку в правильно установленную за-
земленную розетку. Информация указана на табличке на
устройстве.
Использование
ПРИМЕЧАНИЯ:
Можно приготовить половину или полную термочашку из
нержавеющей стали.
1. Откройте складную крышку водяного бачка.
2. Налейте в водяной бачок холодную воду.
ВНИМАНИЕ:
Не переполняйте бачок! Не наливайте воду выше
отметок максимального количества воды.
3. Засыпьте кофейный порошок в постоянный фильтр.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для полной термочашки мы рекомендуем прим.
15 грамм кофейного порошка, или прим.
7,5 грамм для половины чашки.
Постоянный фильтр может содержать макс.
20 грамм кофейного порошка. Не засыпайте в
фильтр больше. Если фильтр содержит слишком
много кофейного порошка, возникает риск пере-
ливания молотого кофе через край фильтра.
4. Поставьте термочашку без крышки на лоток для чашки
и закройте крышку водяного бака.
5. Установите переключатель в положение “I”. Приготов-
ление начнется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Индикатор питания начнет светиться.
Приготовление займет макс. 4,5 минуты.
После приготовления извлеките термочашку. Закройте
ее крышкой. Держите бегунок закрытым, чтобы кофе
большее время оставалось горячим.
ВНИМАНИЕ:
Бегунок не обеспечивает защиту от пролития, воз-
можно выплескивание!
6. Выключите питание. Контрольный индикатор погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если нужно приготовить вторую чашку кофе сразу же,
выключите устройство. Дайте ему остыть при откры-
том водяном бачке, чтобы предотвратить расплески-
вание горячей воды при заполнении кофеварки.
34
Удаление накипи
Если процесс приготовления станет значительно дольше,
то необходимо почистить кофеварку от накипи.
Для удаления накипи необходимо использовать только
имеющиеся в продаже средства для удаления окалины
на основе лимонной кислоты.
Используйте количества, указанные на упаковке или
в прилагаемых инструкциях. Обратите внимание на
максимальный объем воды!
Поставьте термочашку без крышки или другую под-
ходящую чашку (прим. 300 мл) на лоток для чашки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Затем вскипятите 3-4 раза свежую воду, чтобы смыть
остатки средства для удаления накипи.
Пр этом не кладите молотый кофе!
Эту воду в пищу не употреблять.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте сетевую вилку и
дождитесь полного остывания устройства.
Не погружайте устройство в воду. В противном слу-
чае это может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочную щетку или абразивные
средства.
Не используйте кислотные или абразивные моющие
средства.
Термочашка и крышка не предназначены для по-
судомоечных машин.
Внешнюю поверхность устройства необходимо про-
тирать слегка влажной тканью без всяких добавок.
Вручную в миске с водой очистите постоянный фильтр,
держатель фильтра, термочашку из нержавеющей
стали и крышку.
Технические данные
Модель: ..........................................................................KA 3450
Электропитание: ..................................................230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ..........................................420 Ватт
Класс защиты: ............................................................................ I
Вместимость: ........................................................ макс. 300 Мл
Вес нетто: ............................................................ прибл. 0,25 кг
Технические изменения вносятся без уведомления!
Это устройство было протестировано в соответствии со
всеми соответствующими действующими директивами СЕ,
такими как директивы об электромагнитной совместимости
и о низком напряжении, и было спроектировано в соответ-
ствии с последними требованиями к безопасности.
Stand 01/12
/