AEG MD 5613 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ирригатора полости рта AEG MD 5613. В ней подробно описаны характеристики устройства, рекомендации по использованию, уход и чистка. Задавайте ваши вопросы – я постараюсь на них ответить!
  • Что делать, если десна кровоточат после использования ирригатора?
    Можно ли использовать ирригатор с зубными протезами?
    Как правильно чистить ирригатор?
    Какое давление воды можно установить?
MD5613_IM _new2 03.01.17
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 08
Mode d’emploi 12
Instrucciones de servicio 16
Istruzioni per l’uso 19
Instruction Manual 22
Instrukcja obsługi/Gwarancja 25
Használati utasítás 29
Інструкція з експлуатації
32
Руководство по эксплуатации
35

41
MUNDDUSCHE
MD 5613
D Munddusche
NL Monddouche
F Rince-bouche
E Ducha bucal
I Idropulsore
GB Water Jet
PL Przyrząd do płukania jamy ustnej
H Szájzuhany
UA
Пристрій розпилення води
RUS
Душ для полости рта
AR

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 6
Garantie ................................................................................ Seite 6
Entsorgung .......................................................................... Seite 7
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .........................................................Pagina 8
Technische gegevens ..................................................... Pagina 10
Verwijdering .....................................................................Pagina 11
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ...............Page 3
Mode d’emploi. ..................................................................Page 12
Données techniques .........................................................Page 14
Élimination ........................................................................... Page 15
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................... Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 16
Datos técnicos .................................................................Página 18
Eliminación .......................................................................Página 18
Italiano
Indice
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 19
Dati tecnici ........................................................................ Pagina 21
Smaltimento ..................................................................... Pagina 21
English
Contents
Overview of the Components ......................................... Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 22
Technical Data .....................................................................Page 24
Disposal ................................................................................Page 24
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi. .............................................................Strona 25
Dane techniczne ...............................................................Strona 27
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 27
Usuwanie ............................................................................Strona 28
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati útmutató .......................................................... Oldal 29
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 31
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 31
Українська
Зміст
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 32
Технічні параметри ......................................................стор. 34
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................................................ стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 35
Технические данные .....................................................стр. 38

3

........................................................

41

.................................................................

39

...........................................................

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора

Übersicht der Bedienelemente
3
Русский
35
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопас-
ности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-
либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь
к прибору влажными руками. Если прибор увлажнил-
ся или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура
на равнозначный допускается только через заводизго-
товитель, нашу сервисную мастерскую или соответ-
ствующего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности”.
Особые указания по технике безопасности для это-
го устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а
также людьми с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными возможностями или лицами с недо-
статочным опытом и/или знаниями под наблюдением от-
ветственного за них лица.
Не допускайте игр детей с этим прибором.
Русский
36
Обзор деталей прибора
1 Одноструйное сопло
2 Переключатель остановки подачи воды
3 Ручка
4 Шланг для воды
5 Регулятор напора воды
6 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
7 Основание блока
8 Бачок для воды
9 Ручка для открытия крышки / ручка водяного контей-
нера
Распаковка прибора
1. Выньте прибор из упаковки.
2. Удалите весь упаковочный материал, например,
плёнку, наполнитель, держатель кабеля и картонную
упаковку.
3. Проверьте комплектность поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прибор может быть покрыт пылью или остатками
производственных загрязнений. Мы рекомендуем вам
почистить прибор, как это указано в разделе Чистка”.
Инструкции по применению
Электрическое соединение
1. Проверьте соответствие сетевого напряжения
величине, указанной на приборе. Эта информация
находится на табличке описания типа прибора.
2. Подключите сетевой кабель прибора к правильно
установленной и заземленной розетке.
Переключатель включения / выключения (6)
Положение переключателя 0: Прибор выключен
Положение переключателя I: Прибор включен
Регулятор давления воды (5)
Регулятором давления воды можно установить три раз-
ных уровня.
Уровень I: Низкое давление воды
Уровень II: Среднее давление воды
Уровень III: Высокое давление воды
Переключатель остановки подачи воды (2)
Можно использовать этот переключатель для мгновенного
прекращения работы прибора. Остановка производится ме-
ханическим способом. Насос прибора продолжает работать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прибор может применяться только с холодной или слегка
теплой водой.
Используйте прибор только для очистки рта.
Сливайте воду из контейнера после каждого применения
устройства для предотвращения распространения бактерий.
При ношении зубных протезов проверьте, допускается ли
очистка ротовой области водой. Наша компания не несет
ответственности за возможные повреждения протезов и
имплантатов.
В случае заболевания области рта или горла следует об-
ратиться к врачу с вопросом о допустимости очистки водой
области рта.
Убедитесь, что водяная трубка (соединение прибора с на-
садкой омывателя водой) не засорена и не перегнута.
Русский
37
Положение I переключателя: Вода поступает
Положение 0 переключателя: Подача воды прекра-
щена
Сопла (1)
В комплект поставки входят 4 сопла с разной цветовой
маркировкой. Они могут быть выделены разным людям.
При кровотечении десен . . .
Нормальной реакцией на несколько первых использова-
ний душа полости рта является кровотечение из десен.
Если кровотечение десен не прекратится, обратитесь к
зубному врачу.
Первое применение
1. Снимите бачок (контейнер) для воды (8) за ручку с
основания прибора. Откройте бачок рычажной ручкой
(9).
2. Залейте воду в бачок для воды. Соблюдайте мар-
кировку MAX (максимальный уровень). Закройте
бачок для воды. Установите его обратно в основание
прибора. Нажмите на бачок для воды до его плотной
фиксации в нижнем положении. Чтобы не допустить
нежелательного вытекания воды, он должен быть
установлен вровень с основанием прибора.
3. Включите прибор переключателем включения / вы-
ключения (6).
4. Снимите ручку (3) с основания прибора. Держите от-
верстие над раковиной.
5. Переключите регулятор (5) на уровень III.
6. Разблокируйте переключатель остановки подачи воды
(2) за счет сдвига в положение I.
7. Позвольте воде течь прямо в раковину, чтобы удалить
возможные отложения в приборе. Затем заблоки-
руйте переключатель остановки подачи воды за счет
сдвига в положение 0.
8. Выключите прибор.
9. Кратковременно промойте сопла под струей проточ-
ной воды.
Душ для полости рта (ирригатор) готов к использованию.
Использование
Перед тем как воспользоваться душем, необходимо по-
чистить зубы бычной зубной щеткой.
1. Как можно дальше вставьте сопло в ручку. Повер-
ните сопло так, чтобы отверстие было направлено к
переключателю остановки подачи воды. Проверьте,
надежно ли закреплено сопло.
2. Наполните водяной бачок теплой водой. Не наливай-
те горячую воду!
3. Для очистки сопел, перед процедурой и после нее,
промойте их над умывальником, пропустив через них
воду (под максимальным давлением).
4. Росле этого отрегулируйте при помощи регулятора
напора воды необходимое давление. Нычинайте
всегда с наименьшего положения. Особенно если
наблюдается склонность к кровотечению десен или
душем пользуются дети.
5. Разблокируйте переключатель остановки подачи воды
на ручке.
6. Наклонитесь над раковиной. Направьте струю воды
вдоль десен и вокруг зубов.
7. После использования заблокируйте переключатель
остановки подачи воды. Установите регулятор давле-
ния воды на уровень I.
8. Выключите прибор.
9. Промойте прибор, как это описано в главе «Чистка и
уход”.
Чистка и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед очисткой извлеките сетевую вилку из розет-
ки.
Не погружайте в воду основание и сетевую вилку
прибора.
ВНИМАНИЕ:
Не применяйте проволочные щетки или другие
абразивные приспособления.
Не применяйте сильнодействующие или абразив-
ные чистящие средства.
1. Выливайте из бачка оставшуюся в нем воду.
2. Снимите сопло с ручки. Очистите сопла под струей
теплой воды. Высушите сопла и положите их в осно-
вание прибора.
3. При использовании добавок к воде, сполосните бачок
чистой водой. Затем обеспечьте пропускание через
прибор прим. 300 мл чистой воды, как рассмотрено в
разделе “Первое применение”.
4. Высушите ручку перед вставкой обратно в основание
прибора.
5. Высушите бачок для воды.
6. Очищайте основание прибора влажной тканью. Затем
вытрите для высушивания.
Русский
38
Технические данные
Модель: ....................................................................... MD 5613
Электропитание: ................................................ 230 В~ ; 50 Гц
Потребляемая мощность: ..................................макс. 35 ватт
Класс защиты: .............................................................. (IPX 7)
Вес нетто: ............................................................................ 702 г
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуаль-
ные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим.
на электромагнитную совместимость и соответствие
требованиям к низковольтной технике, оно было также
сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.
/