Vitek VT-1695 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
Microwave oven
VT-1695 BK
Микроволновая печь
3
12
23
34
44
54
64
75
VT-1695_IM.indd 1 21.03.2013 11:04:24
МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ / КОМБИ /
КОНВЕКЦИЯ
АВТОМЕНЮ
ПРЕДУСТАНОВКА /
ЧАСЫ
СТОП / ОТМЕНАСТАРТ /
БЫСТРЫЙ СТАРТ
АВТО РАЗМОРОЗКАВРЕМЯ / ВЕС /
ТЕМПЕРАТУРА
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
26
27
28
29
30
31
VT-1695_IM.indd 2 21.03.2013 11:04:24
23
русский
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Перед началом эксплуатации устройства внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по экс-
плуатации.
При условии чёткого следования всем указаниям
инструкции микроволновая печь безупречно про-
служит вам многие годы.
Храните данное руководство в легкодоступном
месте.
Описание
1. Защёлки дверцы печи
2. Смотровое окно
3. Опора стеклянного поддона
4. Роликовое кольцо
5. Стеклянный поддон
6. Место выхода СВЧ-волн
7. Панель управления
8. Система блокировки дверцы печи
9. Решётка для гриля
Панель управления
10. Дисплей
11. Кнопка «Микроволны»
12. Кнопка «Гриль / Комби / Конвекция»
13. Кнопка «Автоменю»
14. Кнопка «Часы / Предустановка»
15. Кнопка «Стоп / Отмена»
16. Кнопка «Старт / Быстрый старт»
17. Ручка «Авто / Разморозка / Время / Вес / Тем-
пература»
Дисплей
18. Буквенно-цифровые символы / индикация теку-
щего времени
19. Символ выбранного веса продукта
20. Пиктограмма текущего времени
21. Пиктограмма режима приготовления
22. Символ микроволнового режима приготовления
23. Пиктограмма уровня мощности
24. Символ режима «Конвекция»
25. Пиктограмма режима «Конвекция»
26. Символ режима «Гриль»
27. Пиктограмма режима «Гриль»
28. Символ режима автоматического приготовле-
ния продуктов
29. Символ режима «Разморозка»
30. Пиктограмма режима «Разморозка»
31. Символы температурных режимов
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты целесообразно в элек-
трическую цепь питания кухни установить устрой-
ство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХО-
ДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ
РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ
ЭНЕРГИИ
• Запрещается эксплуатация печи с открытой
дверцей, так как воздействие микроволнового
излучения представляет опасность.
• Не вносите изменений в электрические цепи за-
щитных блокировок дверцы печи.
• Не помещайте какие-либо предметы между кор-
пусом печи и её дверцей, тщательно удаляйте
загрязнения или остатки моющего средства с
внутренней поверхности дверцы.
• Место выхода СВЧ-волн (6) закрыто слюдяной
пластиной, не удаляйте её и следите за её чи-
стотой.
• Не используйте поврежденную печь, особенно
важно, чтобы дверца печи должным образом за-
крывалась.
• Следите за тем, чтобы не было:
– повреждений дверцы (например, когда она
погнута),
– повреждений шарниров и защёлок (когда они
сломаны или ослаблены),
– повреждений экранирующей решётки с вну-
тренней стороны смотрового окна.
• Регулировка или ремонт печи должны произво-
диться только специалистами авторизованного
(уполномоченного) сервисного центра.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или
дверных петель печью пользоваться нельзя до
устранения неисправности компетентным пер-
соналом!
ВНИМАНИЕ! Все работы по обслуживанию и ре-
монту прибора, связанные со снятием крышек,
обеспечивающих защиту от воздействия микро-
волновой энергии, должны выполняться только
квалифицированными специалистами!
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие продукты
нельзя разогревать в плотно закрытых емкостях
во избежание взрыва упаковки!
ВНИМАНИЕ! Использование печи детьми без
надзора разрешается только в том случае,
если им даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном пользовании печью
и опасностях, которые могут возникнуть при её
неправильной эксплуатации!
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности в случае
повреждения сетевого шнура его замену необ-
ходимо производить в авторизованном (уполно-
моченном) сервисном центре.
ВНИМАНИЕ! Печь не предназначена для ис-
пользования детьми и лицами с ограниченными
физическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не контролируются лицом, ответственным
VT-1695_IM.indd 23 21.03.2013 11:04:26
24
русский
за их безопасность, и если они не проинструкти-
рованы о правилах пользования печью!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наружные поверхности
печи подвержены нагреву во время работы
печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Температура внутренних
поверхностей рабочей камеры может быть вы-
сокой во время работы устройства.
ВНИМАНИЕ! При работе печи в комбинирован-
ном режиме или режиме гриля, запрещается
допускать детей близко к печи без надзора
взрослых!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации печи внимательно про-
читайте настоящую инструкцию по эксплуатации и
сохраните её для использования в качестве спра-
вочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
Во избежание ожогов, поражения электрическим
током, пожара, воздействия утечки микроволнового
излучения и причинения вреда здоровью соблю-
дайте нижеследующие рекомендации.
• Перед первым включением печи убедитесь в
том, что напряжение в электрической сети соот-
ветствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
• Используйте микроволновую печь только по её
прямому назначению, как изложено в данной
инструкции.
• Микроволновая печь предназначена для приго-
товления пищи и разогрева готовых блюд.
• Не включайте печь без продуктов.
Во избежание риска возгорания в рабочей ка-
мере печи соблюдайте нижеследующие пра-
вила.
• При разогреве пищи в пластиковой или бумаж-
ной упаковке следите за процессом разогрева,
чтобы не допустить возгорания упаковки.
• Прежде, чем поместить в печь бумажные или
пластиковые пакеты, удалите с них проволочные
закрутки (фиксаторы).
• Если произошло возгорание внутри печи, сле-
дует немедленно выключить её, отсоединить от
электрической сети и оставить дверцу закрытой,
чтобы не дать огню распространиться.
• Не используйте рабочую камеру печи для хране-
ния каких-либо предметов, не оставляйте в ней
бумагу или продукты.
• Устройство не предназначено для приведения в
действие внешним таймером или отдельной си-
стемой дистанционного управления.
• Посуду предварительно проверьте на пригод-
ность для использования в микроволновой
печи.
• Посуда может сильно нагреваться, получая
тепло от готовящихся продуктов, поэтому не-
обходимо пользоваться кухонными рукавицами
или прихватками.
• Будьте осторожны, когда вынимаете посуду из
печи, так как бурное закипание жидкостей мо-
жет происходить уже после завершения их разо-
грева в микроволновой печи.
• Устройство предназначено только для приго-
товления/разогрева продуктов и напитков.
Сушка одежды или подогрев различных пред-
метов бытового обихода может привести к ри-
ску повреждения печи, а также к воспламенению
предметов, находящихся в печи, и к пожару.
• Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сварен-
ные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.
• Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое следует перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
ребенка необходимо проверить температуру со-
держимого баночки или бутылочки, чтобы не до-
пустить ожогов.
• Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плен-
кой. Опасность удушья!
• Будьте особенно внимательны, если рядом с ра-
ботающим устройством находятся дети или лица
с ограниченными возможностями.
• Устройство не предназначено для использова-
ния детьми и людьми с ограниченными воз-
можностями. В исключительных ситуациях
лицо, отвечающее за их безопасность, должно
дать соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его не-
правильном использовании.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на
корпусе микроволновой печи.
• Не размещайте микроволновую печь внутри ку-
хонных ящиков, шкафов и на полках, не обеспе-
чивающих должную вентиляцию.
• Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Избегайте контакта сетевого шнура и вилки
сетевого шнура с горячими поверхностями и
острыми кромками мебели.
• При отсоединении вилки сетевого шнура от
электрической розетки держитесь за вилку се-
тевого шнура, а не за сетевой шнур.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
руками, это может привести к поражению элек-
трическим током.
VT-1695_IM.indd 24 21.03.2013 11:04:26
25
русский
• Не используйте микроволновую печь, если
поврежден сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если печь работает с перебоями, а также
после её падения.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается самостоятельно разбирать и ре-
монтировать печь, при обнаружении неисправ-
ности обращайтесь только в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫ-
ТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
• Микроволновая печь должна быть надежно за-
землена. В случае какого-либо внутреннего за-
мыкания заземление снижает риск получения
удара электротоком, так как ток уйдёт по за-
земляющему проводу. В микроволновой печи
используются сетевой шнур с заземляющим
проводом и сетевая вилка, оснащённая контак-
том заземления.
• Вилка подключается к сетевой розетке, которая
также должна иметь контакт заземления.
Предупреждение:
• Использование сетевой вилки с контактом за-
земления, включенной в розетку без контакта
заземления, может привести к риску получения
удара электротоком.
• Проконсультируйтесь с квалифицированным
электриком, если вам нужны инструкции по за-
землению печи или существуют сомнения, что
микроволновая печь надежно заземлена.
• В целях предотвращения запутывания сетевого
шнура микроволновая печь снабжена коротким
сетевым шнуром.
• При необходимости использования удлинителя
используйте только 3-проводной удлинитель с
контактом заземления на сетевой вилке и с кон-
тактом заземления в электрической розетке.
• Маркировка сечения проводов сетевого шнура
микроволновой печи и маркировка на сетевом
шнуре удлинителя должны совпадать.
• Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с
краев стола, где за него могут потянуть дети, он
должен быть проложен таким образом, чтобы
исключить хождение по нему.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУК-
ТОВ В СВЧ-ПЕЧАХ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или
приготовлением продуктов в герметичной или
вакуумной упаковке не забудьте вскрыть её. В
противном случае в упаковке создастся давле-
ние, которое может её разорвать.
• Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сварен-
ные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.Толстую ко-
журу продуктов (например, картофеля, кабачков
или яблок) перед приготовлением следует про-
калывать в нескольких местах.
• Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое нужно перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
необходимо проверить температуру содержи-
мого, чтобы не допустить ожогов.
• При приготовлении бекона не кладите его не-
посредственно на стеклянный поддон, местный
перегрев стеклянного поддона может привести
к появлению в нём трещин.
• Во время приготовления продуктов используйте
посуду, предназначенную для микроволновых
печей, и устанавливайте её на стеклянный под-
дон.
• Для равномерного прогрева продуктов поме-
щайте более толстые куски продуктов ближе к
краям посуды.
• Следите за продолжительностью приготовле-
ния продуктов. Установите наименьшую про-
должительность приготовления продуктов, при
необходимости можно увеличить время приго-
товления.
• Не превышайте продолжительность приготов-
ления продуктов, так как это может привести к
их возгоранию.
• Готовьте продукты под крышкой, пригодной
для использования в микроволновых печах.
Крышка предотвратит разбрызгивание сока
или жира и поможет продуктам готовиться рав-
номерно.
• Для ускорения процесса приготовления один
раз переверните продукты быстрого приготов-
ления, например, гамбургеры. Большие куски
мяса следует переворачивать в процессе приго-
товления как минимум дважды.
• В процессе приготовления перемешивайте про-
дукты, перемещая их сверху вниз и от центра к
краям посуды.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
• Идеальный материал посуды для микроволно-
вых печей должен быть «прозрачным» для ми-
кроволн, это позволяет их энергии проходить
через посуду и разогревать продукты.
• Микроволны не могут проникать сквозь металл,
поэтому металлическую посуду или блюда с ме-
таллической отделкой использовать в СВЧ-печи
запрещается.
• Нельзя помещать в печь предметы, изготов-
ленные из повторно используемой бумаги, так
как она может содержать вкрапления металла,
которые могут стать причиной возгорания упа-
ковки.
• Круглые и овальные блюда предпочтительнее
для использования в микроволновой печи, чем
прямоугольные.
• Не используйте посуду со сколами и трещи-
нами.
VT-1695_IM.indd 25 21.03.2013 11:04:26
26
русский
Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
Посуда для жарки
Следуйте указаниям производителя. Дно посуды для жарки должно быть,
на 5 мм толще, чем у стеклянного поддона. Неправильное использование
посуды для жарки может привести к появлению трещин в самой посуде и в
стеклянном поддоне.
Обеденная посуда
Можно использовать только ту обеденную посуду, которая имеет
соответствующую маркировку. Следуйте указаниям производителя посуды.
Не используйте посуду с трещинами или сколами.
Стеклянные ёмкости
Можно использовать только те стеклянные ёмкости, которые изготовлены из
жаропрочного стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте ёмкости с трещинами или сколами.
Стеклопосуда
Можно использовать только такую стеклопосуду, которая изготовлена из
жаропрочного стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте посуду с трещинами или сколами.
Специальные мешки
для приготовления
продуктов в
микроволновой печи
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя
металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо сделать
несколько отверстий для выхода пара.
Бумажные тарелки и
чашки
Бумажные тарелки и чашки можно использовать только для кратковременного
приготовления/разогревания. Не оставляйте микроволновую печь без
присмотра во время приготовления/ разогревания продуктов в такой посуде.
Бумажные полотенца
Бумажными полотенцами можно накрыть приготовляемые продукты для
удержания в них тепла и для предотвращения разбрызгивания жира.
Используйте бумажные полотенца только при постоянном контроле и только
для кратковременного приготовления/подогрева.
Пергаментная бумага
Пергаментная бумага используется в целях предотвращения разбрызгивания
жира или в качестве обёртки.
Пластик
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку: “Пригодно для микроволновой печи”.
Следуйте указаниям производителя. Некоторые пластиковые ёмкости
могут размягчиться в результате нагрева содержащихся в них продуктов.
Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо проколоть или
прорезать, как указано на самих упаковках.
Пластиковая обёртка
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку.
Восковая бумага
Восковая бумага используется для предотвращения разбрызгивания жира, а
также для сохранения влаги.
Материалы и посуда, непригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевые подносы
и фольга
Алюминиевые подносы и фольга могут вызвать искрение. Пользуйтесь
посудой, специально предназначенной для использования в микроволновой
печи.
Картонная чашка с
металлической ручкой
Картонная чашка с металлической ручкой может вызвать искрение.
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для использования в
микроволновой печи.
Посуда металлическая
или посуда с
металлическим ободом
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может вызвать
искрение.
Металлические закрутки
Металлические закрутки могут вызвать искрение или возгорание упаковки во
время приготовления/разогрева продуктов.
Бумажные пакеты
Бумажные пакеты могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры
микроволновой печи.
Дерево
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и воспламениться.
VT-1695_IM.indd 26 21.03.2013 11:04:27
27
русский
ПРОВЕРКА ПОСУДЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЕЁ В СВЧ-ПЕЧИ
• Установите испытуемую посуду в рабочую ка-
меру печи (например, тарелку), поставьте на нее
стеклянный стакан с холодной водой.
• Включите микроволновую печь на максималь-
ную мощность и установите время работы не бо-
лее 1 минуты.
• Аккуратно дотроньтесь до испытуемой по-
суды, если она нагрелась, а вода в стакане
холодная, то использовать такую посуду для
приготовления продуктов в микроволновой
печи нельзя.
• Избегайте превышения времени испытания бо-
лее 1 минуты.
СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
После хранения микроволновой печи при низ-
ких температурах или после транспортирования
печи в зимних условиях включать её можно
не раньше, чем через 2 часа пребывания при
комнатной температуре в распакованном виде.
• Удалите упаковочный материал и аксессуары из
рабочей камеры печи.
• Осмотрите микроволновую печь на предмет
каких-либо повреждений. Особое внимание
уделите исправности дверцы печи. Если вы об-
наружили какую-либо неисправность, не уста-
навливайте и не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие
Корпус: Если на корпусе имеется защитная плёнка,
удалите её с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину
внутри рабочей камеры в месте выхода СВЧ-
волн (6), служащую для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
• Установите опору стеклянного поддона (3) в от-
верстие, расположенное в днище рабочей ка-
меры.
• Установите роликовое кольцо (4) на днище ра-
бочей камеры.
• Аккуратно установите стеклянный поддон (5) на
роликовое кольцо (4), совместив выступы на нем
с пазами опоры (3).
• Никогда не устанавливайте стеклянный поддон
нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного под-
дона во время работы печи.
• Во время приготовления продуктов всегда ис-
пользуйте стеклянный поддон (5), опору (3) и ро-
ликовое кольцо (4).
• Посуду для приготовления продуктов всегда не-
обходимо ставить только на стеклянный под-
дон (5).
• Стеклянный поддон (5) может вращаться по ча-
совой или против часовой стрелке.
• При возникновении трещин или сколов на сте-
клянном поддоне (5) немедленно прекратите
пользоваться печью и замените поддон.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед включением печи убедитесь в том, что на-
пряжение электрической сети соответствует напря-
жению, указанному на корпусе устройства.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При включении микроволновой печи в сеть заго-
рится дисплей (10), прозвучит звуковой сигнал, и
на дисплее отобразятся мигающие разделительные
точки «:». Вы можете установить время в диапазоне
0:00 - 23:59.
1. Нажмите кнопку (14) «Часы/Предустановка», на
дисплее отобразятся мигающие цифры «0:» и за-
горится пиктограмма (20).
2. Поворотом ручки (17), установите цифровое зна-
чение часов.
3. Нажмите кнопку (14) «Часы/Предустановка»,
на дисплее отобразятся мигающие цифры «:00».
4. Поворотом ручки (17), установите цифровое зна-
чение минут.
5. Нажмите кнопку (14) «Часы/Предустановка»,
чтобы закончить установку времени. Прозвучит
1 звуковой сигнал, на дисплее отобразится за-
данное время, пиктограмма (20) будет гореть и
разделительные точки «:» будут мигать.
Примечание
• Если после включения микроволновой печи в
электрическую сеть цифровые значения вре-
мени не введены, то текущее время не будет
отображаться на дисплее (10).
• Если после нажатия кнопки (14), не предпри-
нимать никаких действий, то по истечении 10
секунд на дисплее автоматически установятся
показания «0:00».
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В
МИКРОВОЛНОВОМ РЕЖИМЕ
Выберите уровень мощности микроволновой печи и
установите время работы.
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», прозвучит
звуковой сигнал, на дисплее появятся символ
микроволнового режима приготовления (22) и
загорится пиктограмма (23).
Табл. 1
Количество
нажатий
Изображение
на дисплее
Мощность
печи
1 100P 100%
2 80P 80%
3 60P 60%
4 40P 40%
5 20P 20%
VT-1695_IM.indd 27 21.03.2013 11:04:27
28
русский
3. Для выбора необходимого уровня мощности на-
жимайте кнопку (11) «Микроволны». На дис-
плее будут отображаться следующие режимы
мощности:
4. Поворотом ручки (17) установите продолжитель-
ность приготовления продуктов. На дисплее (10)
отобразится устанавливаемая продолжитель-
ность приготовления.
Примечание
• Вы можете установить продолжительность при-
готовления в диапазоне «0:10-60:00» с шагом,
указанным в таблице.
Табл. 2
Интервал времени Шаг установки времени
0-5 мин 10 сек
5-10 мин 30 сек
10-60 мин 1 мин
5. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
чтобы начать приготовление продуктов, на дис-
плее (10) начнется отсчет оставшегося времени
и загорится пиктограмма (21).
6. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, на дисплее (10) загорится
надпись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
7. После приготовления продуктов откройте дверцу
печи и извлеките готовые продукты.
Примечание
• Во время приготовления продуктов можно из-
менить время приготовления поворотом ручки
(17) или повторными нажатиями кнопки (16). Шаг
установки указан в таблице 2.
• Готовность продукта можно проверить, открыв
дверцу печи. Если продукт не готов, закройте
дверцу и нажмите на кнопку (16) «Старт/Бы-
стрый старт» для продолжения приготовления
продукта.
РЕЖИМ БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПРОДУКТОВ
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру и закройте дверцу.
2. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»
для начала приготовления на полной мощности
в течение 1 минуты.
Примечание: Время приготовления продуктов
можно изменить поворотом ручки (17) или повтор-
ными нажатиями кнопки (16), с шагом, указанным
в таблице 2.
3. По окончании процесса приготовления продук-
тов печь отключится, на дисплее (10) загорится
надпись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
4. После приготовления продуктов откройте дверцу
печи и извлеките готовые продукты.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В РЕЖИМЕ
«КОНВЕКЦИЯ»
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
Примечание
• При необходимости используйте решётку для
гриля (9), установив её на стеклянный поддон
(5).
2. Нажимая кнопку (12) «Гриль/Комби/Конвек-
ция» выберите режим конвекции «С». На дисплее
появится символ режима конвекции (24).
3. Поворотом ручки (17) установите температуру
нагрева. На дисплее (10) отобразится символ од-
ного из температурных режимов (31).
Примечание
• В режиме «Конвекция» доступны следующие
значения температуры нагрева: 100, 140, 180,
200 и 230 оС.
4. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
на дисплее появится надпись «Pr-H».
5. Поворотом ручки (17) установите время приго-
товления. На дисплее (10) отобразится устанав-
ливаемое время.
Примечание: Когда на дисплее горит индикация
«Pr-H», повторное нажатие кнопки (16) «Старт/
Быстрый старт» активирует режим приготовления в
течение 15 минут.
6. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
чтобы начать приготовление продуктов, на дис-
плее (10) начнется отсчет оставшегося времени,
загорится пиктограмма (25) и отобразятся сим-
волы температурных режимов (31).
7. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В РЕЖИМЕ
«КОНВЕКЦИЯ/КОМБИ»
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Последовательно нажимая кнопку (12) «Гриль/
Комби/Конвекция», выберите один из двух из
режимов комбинированного приготовления. На
дисплее отобразятся выбранный вами режим «С-
1» или «С-2» и символы (22) и (24).
3. Поворотом ручки (17) установите температуру
нагрева. На дисплее (10) отобразится символ од-
ного из температурных режимов (31).
Варианты комбинированного приготовления
Табл. 3
Режим Микро-
волны
Конвекция Температура
нагрева,
о
С
C -1 30% 70% 100, 140, 180
C -2 55% 45% 100, 140, 180
4. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
на дисплее появится надпись «Pr-H».
5. Поворотом ручки (17) установите время приго-
товления. На дисплее (10) отобразится устанав-
ливаемое время.
Примечание: Когда на дисплее горит индикация
«Pr-H», повторное нажатие кнопки (16) «Старт/
VT-1695_IM.indd 28 21.03.2013 11:04:27
29
русский
Быстрый старт» активирует режим приготовления в
течение 15 минут.
6. Нажмите на кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
чтобы начать приготовление продуктов, на дис-
плее (10) начнется отсчет оставшегося времени,
загорится пиктограмма (25) и символы темпера-
турных режимов (31).
7. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
Примечание
• Для получения наилучшего эффекта продукты
следует переворачивать в процессе приготов-
ления.
• Откройте дверцу, переверните продукты, за-
кройте дверцу и нажмите на кнопку (16) «Старт/
Быстрый старт» для продолжения приготовле-
ния продуктов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В РЕЖИМЕ
«ГРИЛЬ»
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
Примечание
• При необходимости используйте решётку для
гриля (9), установив её на стеклянный поддон
(5).
2. Нажимая кнопку (12) «Гриль/Комби/Конвек-
ция», выберите режим «G». На дисплее появится
символ режима «Гриль» (26).
3. Установите время приготовления, поворачивая
ручку (17). На дисплее отобразится устанавли-
ваемое время.
4. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
чтобы начать приготовление, на дисплее нач-
нется отсчет оставшегося времени и загорится
пиктограмма режима «Гриль» (27).
5. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
Примечание
• Для получения наилучшего эффекта гриля про-
дукты следует переворачивать в процессе при-
готовления.
• Откройте дверцу, переверните продукты, за-
кройте дверцу и нажмите на кнопку (16) «Старт/
Быстрый старт» для продолжения приготовле-
ния продуктов. Но вы можете и не переворачи-
вать продукты.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В РЕЖИМЕ
«ГРИЛЬ/КОМБИ»
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру и закройте дверцу.
2. Последовательно нажимая кнопку (12) «Гриль/
Комби/Конвекция», выберите один из двух из
режимов комбинированного приготовления. На
дисплее отобразятся выбранный вами режим «G-
1» или «G-2» и символы (22) и (26).
Варианты комбинированного приготовления
Табл. 4
Режим Мощность
печи
Мощность гриля
G -1 30% 70%
G -2 55% 45%
3. Поворотом ручки (17) установите время приго-
товления На дисплее отобразится устанавлива-
емое время.
4. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт»,
чтобы начать приготовление, на дисплее нач-
нется отсчет оставшегося времени и загорится
пиктограмма режима приготовления (21).
5. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
Примечание
• Для получения наилучшего эффекта продукты
следует переворачивать в процессе приготов-
ления.
• Откройте дверцу, переверните продукты, за-
кройте дверцу и нажмите на кнопку (16) «Старт/
Быстрый старт» для продолжения приготовле-
ния продуктов.
ВНИМАНИЕ! В режимах «гриль/комби» (G1 и G2),
и в режимах «конвекция/комби» (С1 и С2) запре-
щается использовать решётку для гриля (9).
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПО ВЕСУ
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабо-
чую камеру, закройте дверцу.
1. Поворачивая ручку (17), выберите один из трех
режимов разморозки, на дисплее появятся сим-
волы (28) и (29).
Режимы разморозки
Табл. 5
Режим Продукт Вес, кг
d-1 мясо От 0,1 до 2,0
d-2 птица От 0,2 до 3,0
d-3 морепродукты От 0,1 до 0,9
2. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт» для
подтверждения выбора режима разморозки, на
дисплее появится пиктограмма (19).
3. Установите вес продуктов, поворачивая ручку
(17). Вы можете ввести вес продуктов в зависи-
мости от выбранного режима разморозки.
4. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт» для
начала процесса размораживания продуктов. На
дисплее начнется отсчет оставшегося времени и
загорится пиктограмма режима разморозки (30).
5. По окончании режима приготовления продук-
тов печь отключится, на дисплее (10) загорится
надпись «End» и прозвучат три звуковых сиг-
нала.
VT-1695_IM.indd 29 21.03.2013 11:04:27
30
русский
РЕЖИМЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Вы можете выбрать один из следующих автоматических режимов, установив соответствующий режим, по-
следовательно нажимая на кнопку (13):
Табл. 6
Меню Вес продукта Показания дисплея
A-1
«Макароны»
100 г (и 300 мл холодной воды) 0,1
200 г (и 600 мл холодной воды) 0,2
300 г (и 900 мл холодной воды) 0,3
A-2
«Овощи»
200 г 0,2
300 г 0,3
400 г 0,4
500 г 0,5
600 г 0,6
700 г 0,7
800 г 0,8
A-3
«Замороженные овощи»
200 г 0,2
300 г 0,3
400 г 0,4
500 г 0,5
600 г 0,6
700 г 0,7
800 г 0,8
A-4
«Попкорн»
80 г 3
100 г 3,5
A-5
«Напитки»
250 мл 250
500 мл 500
A-6
«Картофель»
450 г 0,45
650 г 0,65
A-7
«Пицца»
150 г -
A-8
«Рыба»
450 г -
Примечание:
Режим А-7 предназначен для разогрева 150 г пиццы.
Режим А-8 предназначен для приготовления рыбы.
Пример: приготовить овощи весом 300 г:
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Последовательными нажатиями кнопки (13) вы-
берите режим приготовления овощей, на дис-
плее отобразится номер автоматического
режима «А-2» и символ режима автоматического
приготовления продуктов (28).
3. Поворотом ручки (17) выберите нужный вес про-
дуктов (300 г), который отобразится на дисплее.
4. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт» для
начала автоматического приготовления про-
дуктов. Время приготовления будет задано ав-
томатически, на дисплее будут отображаться
оставшееся время приготовления и пиктограмма
(21).
5. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
МНОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Данная печь позволяет готовить пищу в несколько
этапов (до 4 последовательных этапов).
Примечание
• Автоматический режим приготовления не может
быть установлен в качестве одного из этапов
приготовления.
Например, вам необходимо приготовить продукты в
микроволновом режиме с мощностью 80% в течение
5 минут, а затем приготовить их в режиме «Гриль»
в течение 7 минут. Для этого сделайте следующее:
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», прозвучит
звуковой сигнал, на дисплее появится символ
микроволнового режима приготовления (22) и
загорится пиктограмма (23).
3. Для выбора необходимого уровня мощности на-
жимайте кнопку (11) «Микроволны».
4. Поворачивая ручку (17), установите время (про-
должительность) 5:00 минут.
VT-1695_IM.indd 30 21.03.2013 11:04:27
31
русский
5. Нажимая кнопку (12) «Гриль/Комби/Конвек-
ция» выберите режим «G». На дисплее появится
символ режима «Гриль» (26).
6. Установите время приготовления 7:00 минут, по-
ворачивая ручку (17). На дисплее отобразится
устанавливаемое время.
7. Нажмите кнопку (16) «Старт/Быстрый старт», чтобы
начать многоэтапное приготовление продуктов.
8. По окончании первого этапа приготовления
включится второй режим приготовления продук-
тов, при этом на дисплее (10) будут отображаться
символ (26) и пиктограмма (27) и начнется отсчет
оставшегося времени приготовления продуктов
в режиме «гриль».
9. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ НАЧАЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Установите желаемую программу приготовления
продуктов, например, приготовить продукты в тече-
ние 7 минут при мощности 80%:
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в ра-
бочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажимая кнопку (11) «Микроволны», выберите
мощность 80%, на дисплее (10) отобразятся
символы «80Р», загорится символ (22) и пикто-
грамма (23).
3. Поворачивая ручку (17), установите время (про-
должительность) 7:00 минут.
4. Нажмите и удерживайте кнопку (14) «Часы/
Предустановка», цифры часов будут мигать.
5. Поворотом ручки (17) установите часы в интер-
вале от 0 до 23.
6. Нажмите кнопку (14) «Часы/Предустановка»
для подтверждения, цифры минут будут мигать.
7. Поворотом ручки (17) установите минуты в интер-
вале от 0 до 59.
8. Нажмите на кнопку (14) «Часы/Предустановка»
для подтверждения, вы услышите звуковой сиг-
нал, пиктограмма (20) будет мигать, а символ
(22) и пиктограмма (23) будут гореть на дисплее.
9. По достижении установленного времени вы ус-
лышите звуковой сигнал, начнется процесс при-
готовления продуктов.
10. На дисплее будет отображаться оставшееся
время приготовления.
11. По окончании режима приготовления продуктов
печь отключится, на дисплее (10) загорится над-
пись «End» и прозвучат три звуковых сигнала.
Примечание
• Текущее время должно устанавливаться перед
установкой программы начала приготовления
продуктов.
• Чтобы узнать установленное время начала при-
готовления продуктов, нажмите кнопку (14)
«Часы/Предустановка», время начала приго-
товления будет показано на дисплее (10) в тече-
ние 2-3 секунд.
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
• Блокировка: нажмите и удерживайте кнопку (15)
«Стоп/Отмена» в течение трех секунд, прозву-
чит звуковой сигнал, на дисплее загорится над-
пись «OFF»
• Отмена блокировки: в режиме блокировки на-
жмите и удерживайте кнопку (15) «Стоп/
Отмена» в течение трех секунд, прозвучит зву-
ковой сигнал, надпись «OFF» исчезнет.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой выключите печь и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панель управ-
ления. Протирайте панель управления мягкой,
слегка влажной салфеткой, после чего вытрите
насухо.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если
на стенках печи остались кусочки продуктов или
подтёки жидкости, тщательно удалите их влаж-
ной салфеткой.
• При сильном загрязнении корпуса печи и рабо-
чей камеры можно использовать мягкое мою-
щее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими сред-
ствами или проволочными щетками для чистки
печи снаружи и внутри рабочей камеры.
• Следите за тем, чтобы вода или моющее сред-
ство не попали в отверстия, предназначенные
для отвода воздуха и пара, которые находятся
на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства
на основе аммиака.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не до-
пускайте скапливания крошек между дверцей и
лицевой панелью печи, так как это препятствует
нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляци-
онные отверстия на задней стенке корпуса печи,
через которые поступает воздух для её охлаж-
дения. Для чистки вентиляционных отверстий
можно воспользоваться пылесосом, применяя
соответствующую насадку.
• Регулярно снимайте и очищайте стеклянный
поддон, его опору и роликовое кольцо; регу-
лярно протирайте дно рабочей камеры печи.
• Стеклянный поддон и роликовое кольцо мойте
теплой водой с добавлением нейтрального мо-
ющего средства, после чего сполосните и про-
сушите.
• Не опускайте горячий стеклянный поддон в хо-
лодную воду, из-за резкого перепада темпера-
тур стеклянный поддон может треснуть.
• Для удаления неприятных запахов в рабочей ка-
мере поставьте в печь стакан воды с добавле-
нием лимонного сока и прокипятите её в течение
нескольких минут. Тщательно протрите стенки
рабочей камеры мягкой салфеткой.
VT-1695_IM.indd 31 21.03.2013 11:04:27
32
русский
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Микроволновая печь
создает помехи приёму
теле- и радиосигналов
Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи при приеме
теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи создаются при работе
небольших электроприборов, таких как миксер, пылесос и электрический
фен. Это нормальное явление.
Скопление пара на дверце,
выход горячего воздуха из
вентиляционных отверстий
В процессе приготовления продуктов, содержащаяся в них влага
превращается в пар, он будет выходить из вентиляционных отверстий,
пар может конденсироваться на внутренней стороне дверцы, вызывая её
запотевание. Это нормальное явление.
Микроволновая печь
включена без загруженных
продуктов
Включение микроволновой печи на короткое время без загруженных
продуктов не вызовет её поломки. Всегда проверяйте наличие продуктов в
рабочей камере печи перед её включением.
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается. Вилка сетевого кабеля
недостаточно плотно вставлена
в электрическую розетку.
Извлеките вилку из электрической
розетки. Через 10 секунд вставьте вилку
обратно в розетку.
Проблема с сетевой розеткой. Для проверки попробуйте включить в ту
же розетку другой электроприбор.
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы печи
вращающийся стеклянный
поддон издает посторонние
шумы.
Загрязнено роликовое кольцо
или нижняя часть рабочей
камеры.
Снимите стеклянный поддон и роликовое
кольцо. Промойте роликовое кольцо и
днище рабочей камеры.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Условия эксплуатации:
Температура воздуха От +10°С до +35°С
Относительная влажность воздуха 35-80%
Атмосферное давление 86-106 кПа (650 – 800 мм ртутного столба)
Основные параметры
Электропитание 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная микроволновая мощность 900 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме
микроволн
1400 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме
гриля
1000 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме
конвекция
1300 Вт
КПД (%) СВЧ: 55%
Рабочая частота 2450 ± 49 МГц
Объём камеры 28 л
Диаметр стеклянного поддона 315 мм
Габаритные размеры, не более 518x324x509 мм
Масса нетто Приблизительно 17,5 кг
VT-1695_IM.indd 32 21.03.2013 11:04:27
33
русский
Комплектность
Печь 1 шт.
Стеклянный поддон 1 шт.
Роликовое кольцо 1 шт.
Опора стеклянного поддона 1 шт.
Решётка для гриля 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Книга рецептов для микроволновой печи 1 шт.
Индивидуальная тара 1 шт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн и технические характеристики устройства
без предварительного предупреждения.
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1695_IM.indd 33 21.03.2013 11:04:27
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-
riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-
spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606хххххххболса,бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă
un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de
serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.Sеriyarаqаmi
o’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi
0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаnbo’lаdi.
VT-1695_IM.indd 84 21.03.2013 11:04:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Vitek VT-1695 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ