KF20I

Remington KF20I Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ионных бигуди Remington KF20i. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В инструкции подробно описаны функции, такие как ионизация для придания блеска волосам и предотвращения статического электричества, а также разные размеры бигуди для создания разных причесок. Обращайтесь!
  • Сколько времени нужно для нагрева бигуди?
    Какие размеры зажимов и шпилек входят в комплект?
    Можно ли использовать эти бигуди на искусственных волосах?
    Как чистить бигуди?
45
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
RU
РУССКИЙ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании
Remington. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится
Ваш новый продукт компании Remington. Пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
использования в будущем.
ОПИСАНИЕ
A
20 наполненных воском бигуди
B
Универсальные нагревательные элементы
C
Ионы для снижения уровня статического электричества, придания
D
Шпильки с цветной кодировкой 3-х размеров - 4 маленьких, 10 средних, 6
больших
E
Заколки с цветной кодировкой 3-х размеров - 4 маленьких, 10 средних, 6
больших
F
Точечные индикаторы достижения рабочей температуры
G
Световой индикатор включения
H
Ненагревающиеся наконечники
2 года гарантии
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вымойте, высушите и тщательно расчешите волосы перед началом укладки.
Обязательно учитывайте то, что бигуди начинают нагреваться сразу после того,
как прибор включен.
Пока бигуди не будут готовы к использованию, держите крышку прибора
закрытой. Для достижения необходимой для эксплуатации температуры бигуди
понадобится приблизительно 10 минут. Точечный индикатор (РИСУНОК F)
изменит цвет, когда бигуди будут готовы к эксплуатации.
Оберните кончики волос вокруг бигуди, держа волосы под прямым углом к голове.
Накрутите волосы на бигуди, двигаясь по направлению к корням волос.
Закрепите бигуди при помощи заколки или шпильки соответствующего размера
как можно ближе к коже головы.
Используйте маленькие бигуди для создания более тугих локонов; большие бигуди
формируют более мягкие локоны и волны.
5(0,)8.)L/LQGG 
46
РУССКИЙ
Снимите бигуди с волос, аккуратно разворачивая накрученную прядь. Дайте
локону самостоятельно принять форму и подождите, пока волосы полностью не
остынут. Это обеспечит оптимальную форму прически.
соедините прибор от сети, после того как Вы использовали все необходимые
бигуди.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
Не наносите на бигуди никакие средства по уходу за волосами.
Во время нагревания бигуди держите крышку прибора закрытой.
Убедитесь в том, что во время нагревания на всех нагревательных элементах
расположены бигуди и что все бигуди правильно вставлены в контейнер.
Следите за тем, чтобы горячая поверхность бигуди не коснулась чувствительной
кожи на лице и шее.
БИГУДИ НЕ ПОДХОДЯТ ДЛЯ ЗАВИВКИ ИСКУССТВЕННЫХ ПРЯДЕЙ ВОЛОС
ИЛИ ПАРИКОВ!
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Убедитесь в том, что прибор отсоединен от сети и остужен.
Бигуди можно очистить тряпочкой, смоченной в воде с добавлением
неагрессивного моющего средства или мыла.
Полностью высушите бигуди перед укладкой в контейнер.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ
РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ
ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохранитель).
ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ – ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ
ВАННЫ, ДУША, УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ
ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.
Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.
5(0,)8.)L/LQGG 
47
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
RU
РУССКИЙ
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ
СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его.
Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
Не накручивайте электрический кабель на прибор. Регулярно проверяйте кабель на
отсутствие повреждений.
Поврежденный электрический кабель небезопасен. В случае обнаружения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для
ремонта или замены в ближайший авторизованный сервисный центр Remington
®
.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковровое покрытие,
постельное белье, полотенца, шерстяные одеяла и т.д.
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному
на приборе.
Храните прибор в недоступном для детей месте. Людям с ограниченными
физическими возможностями может понадобиться помощь при пользовании
прибором.
Избегайте прикосновения частей бигуди к лицу, шее или коже головы.
Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в
парикмахерском салоне.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам
пользователя.
Производитель не несет ответственности за повреждения самого прибора или
другого имущества, а также травмы людей, явившиеся результатом неправильной
эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.
5(0,)8.)L/LQGG 
48
РУССКИЙ
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие
в приборе дефектов, возникающих иза некачественного материала или
некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение
гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека -
бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не
продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам
потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам
предосторожности. Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON
®
KF20i ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
5(0,)8.)L/LQGG 
57
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
GR
фъъцьшщц
рѮњѢѩيѫѬўѬњѩѨѤىњٍѬњѥњѤѤѢىѫњѪѧўѬѭѤٌќѨѦѬىѪѬњњњѤىрѮًѫѬўѬѢѪ
ѥѨَѣѤўѪѦњىѩѨѭѦѬѠѮٍѩѥњѬѨѭѪѣњѢѬњѥњѤѤѢىѦњѣѩѭُѫѨѭѦѩѢѦѬѨVW\OLQJ
рѭѬٍўѧњѫѮњѤٌџўѢѬيѤўѢѨѣѩىѬѠѥњ
рѨѫѭѦѝيѫѬўѬѠѫѭѫѣўѭًњٍѬѠѦѩٌџњٍѬњѦѯѩѠѫѢѥѨѨѢًѫўѬўٍѫњѩѨѤى
ѯѩўѢىџўѫѬў
ёцырьђшщфёюуцтшфё
ыѠѦѩٌѯѦўѬўѥњѤњѣѬѢѣٍًѣѨѦѬٌѫѢѨѦўѩѥњѤѤѢُѦѥيѫњѫѬњѩѨѤى
ђѨѣњىѣѢѩيўѢѦњўٌѦњѢѣѤўѢѫѬٍٍѬњѦѡўѩѥњٌѦѨѦѬњѢѬњѩѨѤى
сўћњѢѱѡўٌѬўٍѬѢѫўѣىѡўѭѨѝѨѯًѭىѩѯўѢيѦњѩѨѤٍўѦُѠѫѭѫѣўѭًѡўѩѥњٌѦўѬњѢ
ѣњѢٍѬѢѣىѡўѩѨѤٍўٌѦњѢѬѨѨѡўѬѠѥيѦѨѫѱѫѬىѥيѫњѫѬѠћىѫѠѬѠѪѫѭѫѣўѭًѪ
яѩѨѫيѧѬўѦњѥѠѦيѩѡўѢѫўўњѮًѠџўѫѬًўѢѮىѦўѢњѬѨѭѩѨѤѨَѥўѬѨўѭњٌѫѡѠѬѨ
ѝيѩѥњѫѬѨѩٍѫѱѨѣњѢѬѨѤњѢѥٍѫњѪ
ыцьѕѐцёшыюяюшфшђфђюяѐюјюьёфяюёђшёْяфѐюѓщфё
щрчрѐшёыюёщршёѓьђцѐцёц
сўћњѢѱѡўٌѬўٍѬѢѠѫѭѫѣўѭًѝўѦѫѭѦѝيўѬњѢѫѬѠѦѩٌџњѣњѢٍѬѢيѯўѢѣѩѭُѫўѢ
ыѨѩўٌѬўѦњѣњѡњѩٌѫўѬўѬњѩѨѤىѥўيѦњѦѱٍњѦٌѣњѢًѢѨњѨѩѩѭњѦѬѢѣٍً
ѫњѨَѦѢ
сўћњѢѱѡўٌѬўٍѬѢѬњѩѨѤىيѯѨѭѦѫѬўќѦُѫўѢўѦѬўѤُѪѩѢѦѬњѬѨѨѡўѬًѫўѬўѧњѦى
ѫѬѠѫѭѫѣўѭً
юуцтшфёрёєръфшрё
яѐюфшуюяюшцёц²тшряѐюёчфђцяѐюёђрёшрёѓьшёђрђршцфтщрђрёђрёц
ышрёёѓёщфѓцёѐфѓырђюёушрѐѐюцё5&'ыффщђшыїыфьюѐфѓыр
ушрѐѐюцёяюѓуфьэфяфѐьрђр
P$ёѓысюѓъфѓђфшђффьрьцъфщђѐюъютю
яѐюфшуюяюшцёц²уфьяѐфяфшьрѕѐцёшыюяюшфшђршушяърёфыярьшфѐфё
ьђюѓёьшяђцѐфёْуюѕфшряюѓяфѐшфѕюѓььфѐюْръърѓтѐр
рѭѬٍѬѨѩѨѲٍѦѝўѦўٌѦњѢѣњѬىѤѤѠѤѨќѢњѯѩًѫѠѫѬѨѥىѦѢѨًѫѬѨѦѬѨѭѪ
ђрѐюъруфьяѐфяфшьрфшьршёѓьуфуфыфьрёђцьяѐшхрюђрьуфь
ѕѐцёшыюяюшюѓьђрш
чњѩيўѢىѦѬњѦњѩѨѫيѯўѬўѬњѩѨѤىٍѬњѦўٌѦњѢўѦўѩќѨѨѢѠѥيѦњ
яѩيўѢѦњѬњњѮًѦўѬўѬњѣѩѭُѫѨѭѦѩѢѦѬњњѨѡѠѣўَѫўѬў
5(0,)8.)L/LQGG 
All technical modifications reserved. 03/09. TSC 09.0170
Model No. KF20i
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
09/INT/KF20i Version 03/09 Part No. T22-27863
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one
of its subsidiaries
VARTA
Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2009 SBI
5(0,)8.)L/LQGG 
/