Remington Big Style AS7055 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стайлера для волос Remington Big Style AS7055. В ней описаны все функции устройства, включая использование различных насадок, регулировку температуры, функцию холодного обдува и рекомендации по уходу. Задавайте свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как правильно установить насадку?
    Как использовать функцию холодного воздуха?
    Как чистить устройство?
    Можно ли использовать спреи для волос во время работы устройства?
Big Style
AS7055
59
Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для дополнительной защиты, Вам необходимо
установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным остаточным током срабатывания не превышающим
30 мА в электрической цепи. Посоветуйтесь с электриком.
2 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после
соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром
взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание
опасностей, связанных с его эксплуатацией.
3 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,
соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на
устройстве.
4 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,
душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
5 Если устройство применяется в ванной, после использования
отключите его, поскольку близость к воде составляет
опасность даже при выключенном приборе.
6 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на
наличие повреждений.
7 При повреждении шнура следует немедленно прекратить
использование устройства и вернуть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или
замены, чтобы избежать опасности.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже
головы.
10 Не направляйте воздушный поток в глаза или другие чувствительные
места.
11 Во время использования следите, чтобы решетки входного и
выходного отверстий не были засорены, поскольку это вызовет
автоматическую остановку устройства.
В таком случае следует выключить устройство и дать ему остыть.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
PУCCKИЙ
60
12 Следите, чтобы решетка входного отверстия не была засорена
бытовым мусором, волосами и т. д.
13 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.
14 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время
работы.
15 Не кладите устройство на мягкую мебель.
16 Используйте только принадлежности, поставляемые производителем.
17 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
18 Перед снятием насадок дайте им остыть.
19 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Мощность основания устройства 800 Вт
2 Насадка для бигуди
3 Клипса для смены бигуди
4 Самофиксирующиеся бигуди 50 мм
5 Самофиксирующиеся бигуди 38 мм
6 Самофиксирующиеся бигуди 30 мм
7 Термощетка диаметром 50 см с разными типами щетинок
8 Концентратор
9 Переключатель скоростей и установки температуры
10 Кнопка подачи холодного воздуха
11 Кнопка фиксатора насадки
12 Петля для подвешивания
13 Сумка для хранения
14 Вращающийся шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Мощность800Вт.
• 15самофиксирующихсябигуди3диаметров–5x30мм,5x38мм,5x50
мм.
• 2установкискорости/температурыдляразнообразнойукладки.
PУCCKИЙ
61
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Вымойте и обработайте волосы кондиционером как обычно.
2 Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и расчешите их.
, Спреидляволоссодержатвоспламеняемыевещества–не
применяйте их во время эксплуатации устройства.
3 Выберите нужную насадку до того, как включить прибор.
4 При установке насадки совместите стрелки над кнопкой блокировки/
смены насадок и на корпусе стайлера и поверните влево для
фиксации.
5 Включите устройство в сеть.
6 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
7 Перед укладкой следует частично подсушить волосы от корней по
всей длине.
8 Для сушки волос используйте насадку-концентратор.
9 Круглая термощетка диаметром 50 мм придает желаемый объем от
корней волос. Ее также можно использовать для укладки кончиков
длинных волос или выпрямления естественных завитков.
10 Выберите желаемую температуру и скорость при помощи
переключателя на корпусе.
, Использование бигуди
11 Выберите валик бигуди нужного размера и наденьте его на насадку
для бигуди. Зажмите клипсу смены бигуди и протолкните валик по
направлению к корпусу. Отпустите защелку, надежно фиксируя край
валика бигуди на месте.
12 Захватите прядь волос толщиной в 2,5 см и поднимите ее или
отведите в сторону от головы.
13 Натянув прядь, оберните ее кончики вокруг самофиксирующейся
части бигуди.
14 Не включая нагрев, поверните ручку, закручивая волосы на бигуди.
Убедитесь, что все кончики заправлены.
15 Закрутив прядь волос на бигуди до середины длины, включите нагрев
на максимальную температуру на 8-10 секунд или до того, как поймете,
что прядь должным образом высушена или уложена.
16 Отключите нагрев и продолжайте накручивать бигуди к коже головы,
обеспечивая натяжение пряди при закручивании.
17 Снова включите максимальный нагрев на 8 секунд.
Примечание: близко к коже головы используйте более низкую
температуру нагрева, чтобы избежать ожогов.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
PУCCKИЙ
62
18 Нажмите на клипсу смены бигуди и извлеките адаптер из центра
валика бигуди, оставив его надежно зафиксированным в волосах.
19 Повторите со следующей прядью волос.
20 Оставьте все бигуди в волосах, пока бигуди и волосы полностью не
остынут, и не будут уложены. Примечание: лак для волос поможет
уложить волосы и зафиксировать укладку надолго.
21 Медленно и осторожно размотайте каждый валик бигуди, чтобы волосы
сохранили форму.
Функция подачи холодного воздуха
22 Чтобы создать свой стиль и добавить волосам сияние, используйте
функцию подачи холодного воздуха. Для этого нажмите кнопку и
сдвиньте ее вперед. Для выключения сдвиньте кнопку назад.
23 Совет: для быстрого охлаждения волос используйте функцию подачи
холодного воздуха каждый раз при накручивании волос на бигуди.
24 Перед снятием насадок дайте им остыть.
25 Чтобы снять насадку, нажмите на кнопку фиксатора насадки, слегка
поверните насадку вправо и потяните ее, чтобы снять с основного
корпуса устройства.
26 По окончании выключите устройство и отключите его от сети.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключитеустройствоотсетиидайтеемуостыть.
• Чтобыподдерживатьмаксимальнуюэффективностьизделияи
продлить срок службы двигателя, важно регулярно удалять пыль и
грязь с задней решетки, а также выполнять чистку мягкой щеткой.
• Протритевсеповерхностивлажнойтряпкой.
• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаили
растворители.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в электрических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;
они подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.
PУCCKИЙ
88
Model No AS7055
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Датаизготовления:см.напродуктевформатеХХХгг(гдеХХХ–деньгода,гг-год)
13/INT/ AS7055 T22-0001400 Version 10 /13
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2013 SBI
/