Dometic MCST6, MCST12, MCST16 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

CLIMATE
AIR CONDITIONERS
MCS T6, MCS T12, MCS T16
Marine Air Conditioner
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bootsklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Climatiseur pour bateau
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 56
Equipo de aire acondicionado
para embarcaciones
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de ar condicionado de
barco
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . 103
Impianto di condizionamento
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . 126
Bootairco
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . 149
Marineklimaanlæg
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 172
Båtklimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 195
Klimaanlegg for båter
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 218
Veneilmastointilaite
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Судовой кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . 263
System klimatyzacji dla łodzi
ijachtów
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Lodné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Lodní klimatizace
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Hajó-klímaberendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . 357
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 1 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
263
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Пояснение к символам
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи системы передайте инструкцию
следующему пользователю.
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
3 Целевая группа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
4 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
5 Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
7 Распаковка и проверка кондиционера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
8 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
9 Подключение судового кондиционера MCS T . . . . . . . . . . . . 282
10 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
11 Программирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
12 Указания по устранению неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . 284
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
15 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
1 Пояснение к символам
!
!
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 263 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Указания по технике безопасности MCS T6, MCS T12, MCS T16
264
I
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внимание! Опасность для жизни!
Система содержит части с напряжением 230 В~.
Имеется опасность поражения электрическим током!
Прежде, чем открыть одну из крышек, отсоедините напряжение на глав-
ном распределительном щите или на источнике питания.
В противном случае имеется опасность получения травм, в том числе со
смертельным исходом.
Для сведения к минимуму опасности поражения электрическим этот эле-
мент должен быть хорошо заземлен.
Система не отвечает требованиям по взрывозащите. Не устанавливайте
систему в помещениях с работающими на бензине двигателями, цистер-
нами, цилиндрами СНГ, регуляторами, вентилями или патрубками для
топливных магистралей.
В противном случае имеется опасность получения травм, в том числе со
смертельным исходом.
Не присоединяйте трубопровод для отвода конденсата
в радиусе 1 м от систем выпуска двигателей или выхлопных устройств
генераторов,
в отсеке двигателя или генератора,
в трюме, за исключением случаев, когда слив должным образом соеди-
нен с герметичным конденсатным насосом или трюмной помпой для
сборных колодцев душа.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 264 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
265
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Целевая группа
В противном случае пары из трюма или машинного отделения могут сме-
шаться с вытяжным воздухом кондиционера и загрязнить жилые помеще-
ния. Имеется опасность телесных повреждений и травм со смертельным
исходом
Во избежание проникновения угарного газа (СО) или других вредных
газов следует установить отделитель в трубопровод (трубопроводы) для
отвода конденсата.
Вследствие с давлением в системе и наличием электрических узлов мон-
таж и техническое обслуживание этой системы могут представлять опас-
ность.
Запрещается устанавливать кондиционер в трюме или машинном отде-
лении.
Обеспечьте наличие огнетушителя вблизи рабочей зоны.
!
ОСТОРОЖНО!
Носите защитные очки и рукавицы.
A
ВНИМАНИЕ!
Закрепите кондиционер на ровной, прочной платформе четырьмя ско-
бами, входящими в объем поставки.
2.2 Безопасное обращение с электрическими
проводами
!
ОСТОРОЖНО!
Крепите и прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность споты-
кания и повреждения кабеля.
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через стенки с
острыми краями, используйте металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые провода по
электропроводящим материалам (металлу)!
Не тяните за провода.
3 Целевая группа
Данная инструкция предназначена для сотрудников мастерских, которые зна-
комы с действующими стандартами и техникой безопасности.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 265 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Комплект поставки MCS T6, MCS T12, MCS T16
266
4 Комплект поставки
I
4.1 Судовой кондиционер MCS T6
MCS T6 – в сборе (артикул № 9600000549)
Комплект трубопроводов
Комплект насоса забортной воды
УКАЗАНИЕ
В объем поставки каждого кондиционера входит крюкоблок для конденсато-
отводного шланга с четырьмя скобами.
Кол-во Описание
1DTU6, только блок
1 Панель управления
1 Распределительный шкаф
1 Кабельный жгут
Кол-во Описание
3,8 м Трубопровод, изолированный, 100 мм/4" внутр. диаметр
1 Приточная вентиляционная решетка 4"x 4", 102 x 102 мм
1 Вытяжная вентиляционная решетка 10"x 8", 254 x 203 мм, анодиро-
ванная
Кол-во Описание
1 Корпус, 5/8", пластик
7,6 м Шланг забортной воды, 5/8"
3 Адаптер из ПВХ, 1/2" MPT x 1/2" HB
2 Адаптер из ПВХ, 1/2" FPT x 1/2" HB
1 Сетчатый фильтр, 1/2", со скобой 1/2" FPT
1 Насос забортной воды PML250 (220 Вw,
50/60 Гц)
17 Шланговые зажимы, тонкие
1 Шаровой клапан, 1/2", бронза
1 Сосун, 1/2", бронза
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 266 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
267
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Комплект поставки
Принадлежности
4.2 Судовой кондиционер MCS T12
MCS T12 – в сборе (артикул № 9600000550)
Комплект трубопроводов
Комплект насоса забортной воды
Кол-во Описание
рюкоблок для шланга
4 Крепежный уголок
1 Рециркуляционный фильтр
Кол-во Описание
1 DTU12, только блок
1 Панель управления
1 Распределительный шкаф
1 Кабельный жгут
Кол-во Описание
3,8 м Трубопровод, изолированный, 150 мм/6" внутр. диаметр
1 Приточная вентиляционная решетка 10"x 6", 254 x 153 мм
1 Вытяжная вентиляционная решетка 14"x 10", 356 x 254 мм, аноди-
рованная
Кол-во Описание
1 Корпус, 5/8", пластик
7,6 м Шланг забортной воды, 5/8"
3 Адаптер из ПВХ, 1/2" MPT x 1/2" HB
2 Адаптер из ПВХ, 1/2" FPT x 1/2" HB
1 Сетчатый фильтр, 1/2", со скобой 1/2" FPT
1 Насос забортной воды PML250 (220 Вw,
50/60 Гц)
17 Шланговые зажимы, тонкие
1 Шаровой клапан, 1/2", бронза
1 Сосун, 1/2", бронза
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 267 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Комплект поставки MCS T6, MCS T12, MCS T16
268
Запасные части
4.3 Судовой кондиционер MCS T16
MCS T16 – в сборе (артикул № 9600000551)
Комплект трубопроводов
Комплект насоса забортной воды
Кол-во Описание
рюкоблок для шланга
4 Крепежный уголок
1 Рециркуляционный фильтр
Кол-во Описание
1 DTU16, только блок
1 Панель управления
1 Распределительный шкаф
1 Кабельный жгут
Кол-во Описание
3,8 м Трубопровод, изолированный, 150 мм/6" внутр. диаметр
1 Приточная вентиляционная решетка 10"x 8", 254 x 203 мм
1 Вытяжная вентиляционная решетка 14"x 10", 356 x 254 мм
репежное кольцо 6"
4 Пластиковые заклепки
Кол-во Описание
1 Корпус, 5/8", пластик
7,6 м Шланг забортной воды, 5/8"
3 Адаптер из ПВХ, 1/2" MPT x 1/2" HB
2 Адаптер из ПВХ, 1/2" FPT x 1/2" HB
1 Сетчатый фильтр, 1/2", со скобой 1/2" FPT
1 Насос забортной воды PML500 (220240 Вw, 50/60 Гц)
17 Шланговые зажимы, тонкие
1 Шаровой клапан, 1/2", бронза
1 Сосун, 1/2", бронза
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 268 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
269
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Использование по назначению
Запасные части
5 Использование по назначению
Судовые кондиционеры типа MCS T были разработаны для использования на
катерах и яхтах. Они могут охлаждать или нагревать внутренние помещения
катеров и яхт.
6 Техническое описание
Судовой кондиционер Marine Climate System MCS T может работать от источ-
ника напряжения 230 Вw.
Комплект судового кондиционера состоит MCS T из следующих узлов:
Блок DTU
Панель управления
Трубопроводы
Приточная вентиляционная решетка
Вытяжная вентиляционная решетка
Насос забортной воды
Сетчатый фильтр
Забортный сосун
Забортный штуцер
Шланг забортной воды
Арматура для насоса и сетчатого фильтра
Кондиционер охлаждается забортной водой.
Кол-во Описание
рюкоблок для шланга
4 Крепежный уголок
1 Рециркуляционный фильтр
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 269 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Распаковка и проверка кондиционера MCS T6, MCS T12, MCS T16
270
6.1 Части судового кондиционера MCS T
Только MCS T16:
Блок T16 поставляется с трубным кольцом 7".
Замените трубное кольцо 7" на прилагаемое кольцо 6" и используйте
4 пластиковые заклепки, прилагаемые к кондиционеру (рис. 2, стр. 3).
7 Распаковка и проверка кондиционера
Проверьте все детали и по транспортной наклодной убедитесь, что полу-
чены все коробки.
Установите элементы в положение, указанное стрелками на каждой упако-
вочной коробке.
Проверьте, не получили ли коробки повреждения во время транспорти-
ровки и выньте устройства из коробок.
Если какие-либо устройства имеют повреждения, то экспедиторская ком-
пания должна подтвердить это соответствующей отметкой в накладной.
Положение на
рис. 1, стр. 3
Описание
рубное кольцо
2 Крепежный уголок
3 Выпуск конденсата (изображены два из трех мест для выпуска
конденсата)
4 Собранный поддон
5 Ротационный компрессор
6 Поворотный вентилятор
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 270 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
271
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
онтаж
!
Выполните планирование всех выполняемых соединений, в т. ч.:
трубопроводов,
слива конденсата,
входов и выходов забортной воды,
электрических вводов,
положения устройства управления,
положения насоса забортной воды,
чтобы обеспечить простой доступ для прокладки линий и технического
обслуживания.
I
8.1 Необходимая площадь и размеры устройств
См. рис. 3, стр. 4
I
Необходимая площадь (рис. 3, стр. 4)
При монтаже устройств необходимо учитывать следующие требования
к необходимой площади.
Минимальное расстояние вокруг системы в зоне выпускных труб заборт-
ной воды и конденсата составляет 152 мм.
При монтаже вблизи переборки оставьте свободной площадь на расстоя-
нии не менее 76 мм от змеевика испарителя, чтобы обеспечить вход
вытяжному воздуху.
Для проведения гибких трубных соединений и обеспечения требуемого
расстояния за приточной вентиляционной определите общее расстоя-
ние, добавив слеюущие значения:
51 мм для трубного кольца,
25 мм для радиуса изгиба трубопроводов и
диаметр трубопроводов.
Следите за тем, чтобы имелось достаточно места для выполнения монтажа
и технического обслуживания.
ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования!
Монтаж системы разрешается выполнять только специалистам по монтажу.
Последующая информация предназначена для специалистов, которые зна-
комы с действующими стандартами и техникой безопасности.
УКАЗАНИЕ
Перед проведением работ прочтите следующие указания:
УКАЗАНИЕ
Вентилятор поворачивается на 270 градусов, что облегчает установку и
улучшает качество обдува.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 271 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Монтаж MCS T6, MCS T12, MCS T16
272
Размеры устройств
8.2 Трубопроводы для отвода конденсата
!
При монтаже трубопроводов для отвода конденсата выполните следующее:
Не проводите трубопроводы для отвода конденсата в трюм.
Проведите трубопровод для отвода конденсата от установки вниз к месту
для слива.
В трубопровод для отвода конденсата рекомендуется установить отдели-
тель.
Монтаж трубопровода для отвода конденсата (рис. 4, стр. 4):
С помощью шлангового наконечника (1) удалите обращенную к корме
водонепроницаемую заглушку (3) из поддона (2) кондиционера.
Вкрутите шланговый наконечник в отверстие и затяните (4).
Зафиксируйте шланг для отвода конденсата с помощью шлангового
зажима (5).
Проложите шланг для слива конденсата от установки вниз к месту, которое
отвечает требованиям стандартов (6).
В шланг рекомендуется установить отделитель.
Размеры устройств 6 T 12 T 16 T
Минимальный диаметр трубопровода
(мм)
102 152 152
Минимальное поперечное сечение
трубопровода (см
2
)
81 183 183
Минимальное расстояние от вытяжной
вентиляционной решетки (см
2
)
413 839 1032
Минимальное расстояние от притяжной
вентиляционной решетки (см
2
)
206 452 516
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Концы трубопроводов для отвода конденсата должны быть выведены:
на расстоянии не менее 1 м от систем выпуска двигателей или выхлоп-
ных устройств генераторов,
за пределами корпуса двигателя или генератора,
за пределами трюма. Вывод в трюм разрешается, если слив должным
образом соединен с герметичным конденсатным насосом или трюм-
ной помпой для сборных колодцев душа.
В противном случае пары из трюма или машинного отделения могут сме-
шаться с вытяжным воздухом кондиционера и загрязнить жилые помещения,
что приведет к тяжелым травмам и даже смерти.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 272 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
273
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
I
Проверьте монтаж, налив один литр воды в поддон и проверив качество
слива.
8.3 Монтаж вентилятора
Поверните вентилятор, чтобы обеспечить как можно более прямой поток
воздуха к приточной вентиляционной решетке (рис. 5, стр. 4).
Ослабьте регулировочный винт (1).
Поверните вентилятор (2).
Затяните регулировочный винт (1).
8.4 Распределительный шкаф
При монтаже распределительного шкафа выполните следующее (рис. 8 3,
стр. 6):
Установите распределительный шкаф в сухом месте.
Установите распределительный шкаф на ровную, прочную поверхность
на расстоянии 1 м от системы.
Установите распределительный шкаф на расстоянии 4,5 м от места,
в котором устанавливается цифровое устройство управления.
Закрепите распределительный шкаф через 4 монтажных отверстия, рас-
положенных на задней стенке, на подходящей монтажной поверхности.
При этом используйте винты, пригодные для монтажной поверхности (не
входят в объем поставки).
УКАЗАНИЕ
Можно использовать два патрубка для слива конденсата и соединить
шланги тройником, при условии, что уклон от нижнего края поддона до
тройника составляет не менее 50 мм.
Рекомендуется установить в трубопроводы для слива конденсата отдели-
тель: отделитель наполняется при нормальном сливе конденсата и пре-
пятствует проникновению угарного газа и других опасных газов.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 273 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Монтаж MCS T6, MCS T12, MCS T16
274
8.5 Приточная вентиляционная решетка
Соблюдайте следующие указания при монтаже приточной вентиляционной
решетки, чтобы обеспечить прямой, непрерывный поток воздуха
к вентилятору:
A
Установите приточную вентиляционную решетку в как можно более высо-
ком месте.
За приточной вентиляционной решеткой предусмотреть свободное
место на расстоянии 76 мм от решетки плюс диаметр трубы, чтобы обе-
спечить возможность присоединения трубопроводов.
Подготовьте отверстия для приточной вентиляционной решетки по следу-
ющей таблице:
Установите приточную вентиляционную решетку.
8.6 Вытяжная вентиляционная решетка
Соблюдайте следующие указания при монтаже приточной вентиляционной
решетки, чтобы обеспечить прямой, непрерывный поток воздуха
к испарителю:
Установите вытяжную вентиляционную решетку как можно ниже и как
можно ближе к системе.
Установите вытяжную вентиляционную решетку в месте, в котором она не
может войти в контакт с продуктами сгорания и трюмными парами.
В зоне кают минимальное расстояние для вытяжной вентиляционной
решетки должно составлять 107 мм (рис. 3, стр. 4).
Подготовьте отверстия для вытяжной вентиляционной решетки по следую-
щей таблице:
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается направлять выход приточной вентиляционной
решетки к вытяжной вентиляционной решетке, т. к. в противном случае
система будет постоянно включаться и выключаться.
MCS T6 MCS T12 MCS T16
4,9" x 4,9"
125 x 125 мм
9,9" x 5,9"
252 x 150 мм
9,9" x 7,9"
252 x 201 мм
MCS T6 MCS T12 MCS T16
9,9" x 7,9"
252 x 201 мм
13,9" x 9,9"
353 x 252 мм
13,9" x 9,9"
353 x 252 мм
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 274 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
275
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
Если в объем поставки комплекта входит вытяжная вентиляционная
решетка с фильтром: Снимите фильтр, которые закреплен на испари-
теле системы, и утилизируйте его.
Два фильтра не лучше, чем один, т. к. уменьшенный поток воздуха сокра-
щает производительность и может привести к замерзанию змеевика
испарителя.
Установите вытяжную вентиляционную решетку.
8.7 Трубопроводы
При монтаже трубопроводов выполните следующее:
Трубопроводы должны быть проложены как можно более ровно и жестко.
Избегайте изгибов и петель. Для этого поверните вентилятор.
Избегайте 90°-изгибов (два узких изгиба под 90° могут уменьшить поток
воздуха на 25 %).
Убедитесь в том, что трубопроводы присоединены должным образом.
Для соединения трубопроводов выполните следующее:
Начинайте с одного конца (вентиляционная решетка для выхода воздуха
или кондиционер).
Отодвиньте назад изоляцию из стекловолокна, чтобы раскрыть внутрен-
ний гибкий шланг из майлара.
Натяните внутренний гибкий шланг из майлара на монтажное кольцо до
основания.
Ввинтите 3 или 4 самонарезающих винта из нержавеющей стали через
трубу в переходное кольцо.
Следите за тем, чтобы проволока в трубе крепилась за головки винтов.
Не используйте ленточные стяжки, т. к. в противном случае шланг
соскользнет.
Во избежание утечки воздуха соединения между трубопроводом и коль-
цом обмотайте клейкой лентой.
Натяните изоляцию обратно на шланг из майлара и уплотните это соеди-
нение клейкой лентой.
Проведите трубопровод к другому концу, следя за тем, чтобы он прокла-
дывался как можно более ровно и жестко.
Удалите лишнюю часть трубопровода.
Используйте тот же метод присоединения, как и на другом конце.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 275 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Монтаж MCS T6, MCS T12, MCS T16
276
8.8 Монтаж панели управления
При монтаже панели управления выполните следующее (рис. 8 2, стр. 6):
Установите панель управления (2) на расстоянии 4,5 м от распределитель-
ного шкафа (3).
Установите панель управления на внутренней стенке несколько выше, чем
середина высоты каюты, в месте, в котором воздух может свободно цирку-
лировать.
Не устанавливайте панель управления в местах
с прямыми солнечными лучами,
вблизи источников тепла,
в переборке, где за панелью управления излучается тепло, которое
может повлиять на производительность,
в потоке приточного воздуха,
над или под приточной или вытяжной вентиляционной решеткой.
Перед монтажом панели управления подготовьте место монтажа следующим
образом:
Выполните вырез для панели управления:
64 мм (ширина) x 48 мм (высота).
Соедините один конец кабеля дисплея (8-контактный штекер RJ-45) с разъ-
емом для дисплея J2 (рис. 0 4, стр. 8) в распределительном шкафу, а вто-
рой конец - с задней стороной панели управления.
Снимите перемычку JP5 в распределительном шкафу, чтобы активировать
дисплей (рис. 0 14, стр. 8).
Перед установкой очистите монтажную поверхность изопропиловым
спиртом (вначале проверьте действие раствора в скрытом месте поверх-
ности).
Зафиксируйте панель управления на переборке клейкой лентой, входя-
щей в объем поставки.
8.9 Установка датчика обратного воздуха
(при наличии)
Если на месте монтажа панели управления измерение температуры произво-
дится неправильно, можно установить дополнительный датчик. Система срав-
нивает показания датчика обратного воздуха и встроенного датчика. Длина
кабеля датчика составляет 1,5 метра (5 футов).
Закрепите датчик обратного воздуха на обратной стороне испарителя
(рис. 8 4, стр. 6) с помощью пластикового зажима.
Подсоедините кабель (6-полюсный разъем) к гнезду ALT AIR (рис. 0 5,
стр. 8) в распределительном шкафу.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 276 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
277
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
8.10 Монтаж блока и системы забортной воды
8.10.1 Указания по монтажу системы забортной воды
A
I
Пояснения к рис. 5, стр. 5:
A: Правильно
Постоянный поток вверх от входа к прибору (8), затем вниз
к выходу(9), шланги закреплены двумя зажимами (10).
B: Неправильно
Шланги не должны иметь изгибов, петель или поднятых участков,
в которых может скапливаться воздух.
C: Неправильно
Насос (4) и сетчатый фильтр (3) должны находиться ниже ватерлинии
(7).
D: Неправильно
Сетчатый фильтр (3) должен находиться ниже насоса (4) и ниже ватер-
линии (7).
ВНИМАНИЕ!
Если не установить сетчатый фильтр забортной воды, возможно поврежде-
ние насоса!
УКАЗАНИЕ
Если не установить сетчатый фильтр забортной воды, то гарантия на насос
теряет свою силу.
Поз. Описание
1 Впускной забортный сосун
2 Шаровой клапан
етчатый фильтр
4 Насос забортной воды
лок DTU
6 Забортное выпускное отверстие
атерлиния
ходной поток
ыходной поток
10 Шланговые зажимы, которые попарно устанавливаются регулиру-
емыми концами на противоположных сторонах
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 277 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Монтаж MCS T6, MCS T12, MCS T16
278
При монтаже системы забортной воды выполните следующее:
Насос забортной воды необходимо установить таким образом, чтобы он
всегда не менее чем на 300 мм ниже ватерлинии.
Насос забортной воды может быть установлен горизонтально или верти-
кально, но выход должен всегда находиться над входом (рис. 7, стр. 6).
Убедитесь в том, что во время работы насоса вода свободно вытекает из
забортного выпускного отверстия.
Впускной забортный сосун должен быть обращен вперед; его нельзя
использовать для других насосов.
Сосун и запорный клапан должны быть герметичными и должным образом
уплотнены.
Для защиты насоса от попадания инородных предметов сетчатый фильтр
забортной воды (3) должен быть установлен между запорным клапаном
(забортным клапаном) (1) и насосом (4).
Следите за тем, чтобы обеспечивался доступ к фильтру в сетке (3).
Систему забортной воды следует установить следующим образом:
с обращенным вверх наклоном от сосуна и забортного клапана (1),
через сетчатый фильтр (3),
ко входу в насос (4), а затем
вверх ко входу в змеевик конденсатора кондиционера (5).
Выход кондиционера (5) должен быть выведен к забортному штуцеру
выхода забортной воды (6); забортный штуцер должен находиться
в положении, позволяющем выполнять визуальный контроль контроля
потока воды и расположенном как можно ближе к ватерлинии, чтобы
уменьшить образование шума.
Убедитесь в том, шланг от сосуна к сетчатому фильтру (3), к насосу (4) и
к кондиционеру (5) проходит с наклоном вверх.
При прокладке шланга забортной воды избегайте образования петель,
приподнятых участков и использования колен с изгибом 90°.
Кондиционер (5) следует установить как можно ниже. При этом катего-
рически запрещается устанавливать кондиционер трюме или в зоне
машинного отделения (например, под V-образной койкой, под сиденьем
в столовой или гостиной или на полке шкафа).
Убедитесь в том, что вокруг прибора имеется достаточно места.
Убедитесь в том, что выбранное место монтажа имеет хорошую изоля-
цию, чтобы не допустить проникновения паров и продуктов сгорания из
трюма и машинного отделения.
Установите прибор (5) на прочной, ровной и горизонтальной поверхно-
сти.
Закрепите шланговые соединения двойными зажимами из нержавеющей
стали, при этом располагайте зажимы в противоположном направлении.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 278 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
279
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
Закрепите все резьбовые соединения уплотняющей лентой. Оберните
лентой 2-3 раза.
Затяните резьбовые соединения на 1 1/2 оборота больше, чем это воз-
можно от руки.
!
8.10.2 Монтаж комплекта трубопроводов
I
Условные обозначения на рис. 8, стр. 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не затягивайте слишком сильно резьбовые соединения. В противном
случае в течение нескольких часов или дней могут образоваться тре-
щины.
При вводе судна в эксплуатацию выполните проверку на предмет течей.
Если вы не знаете, как это выполнить, обратитесь
к квалифицированному судовому механику. В противном случае име-
ется опасность, что судно пойдет ко дну. Несоблюдение этого требова-
ния может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
УКАЗАНИЕ
В показанной системе вентилятор был повернут в вертикальное положе-
ние.
Размеры и номера деталей приведены в гл. гл. «Комплект поставки» на
стр. 266.
Поз. Описание
1 Приточная вентиляционная решетка
2 Панель управления
3 Распределительный шкаф
4 Датчик обратного воздуха (опция)
ыход забортной воды
6 Забортное выпускное отверстие
пуск забортной воды
8 Вентиль впуска заборной воды
9 Отсечной вентиль заборной воды
10 Сетчатый фильтр забортной воды
11 Насос забортной воды
12 Слив конденсата к сборному резервуару
13 Крепежный уголок
14 Кондиционер
15 Вытяжная вентиляционная решетка
16 Трубопроводы
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 279 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
RU
Монтаж MCS T6, MCS T12, MCS T16
280
8.10.3 Монтаж комплекта насоса забортной воды
Условные обозначения на рис. 9, стр. 7
Впуск забортной воды (вырез A)
Поз. Описание
атерлиния
2 Забортный выпуск
3 Шланг забортной воды
лок DTU
5 Распределительный шкаф
6 Кабельный жгут насоса
7 Насос забортной воды
8 Адаптер из ПВХ, 1/2" FPT x 1/2" HB
9 Адаптер из ПВХ, 1/2" MPT x 1/2" HB
10 Сетчатый фильтр
11 Впуск забортной воды (см. вырез A)
Положение
на А
Описание
12 Шланг забортной воды
13 Шланговые зажимы
14 Адаптер из ПВХ, 1/2" MPT x 1/2" HB
15 Шаровой клапан
16 Гайка
17 Опорная плита (не входит в состав комплекта)
18 Опорное соединение (не входит в состав комплекта)
19 Корпус
20 Сосун
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 280 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
281
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Монтаж
8.10.4 Установка системы забортной воды
Установите сосун забортной воды как можно ниже ватерлинии и как
можно ближе к килю. При этом впуск должен быть обращен впе-
ред.
Благодаря этому впуск остается в воде, когда судно дает крен, что предот-
вращает попадание воздуха в систему.
Загерметизируйте сосун пригодным для использования на судах гермети-
ком, разработанным для применения под водой.
Нанесите герметик по обеим сторонам и в отверстие.
Установите полнопоточный забортный клапан из бронзы в сосун.
Установите сетчатый фильтр забортной воды ниже уровня насоса в месте,
в котором можно получить доступ к фильтру.
Соедините забортный вентиль и сетчатый фильтр направленным вверх,
армированным шлангом 5/8" (16 мм), предназначенным для применения
на судах.
Установите насос забортной воды выше сетчатого фильтра, но не менее
чем на 300 мм ниже ватерлинии.
Установите кондиционер, закрепив поддон на ровной, горизонтальной
поверхности монтажными скобами и 4 винтами.
Поддон служит для сбора конденсата.
Соедините выход из насоса (вверху) со входом в змеевик конденсатора
кондиционера (внизу) армированным шлангом 5/8" (16 мм), предназна-
ченным для применения на судах.
Установите штуцер для забортного выпуска.
Соедините выход из змеевика конденсатора со штуцером забортного
выпуска армированным шлангом 5/8" (16 мм), предназначенным для
судов.
Присоедините все металлические узлы, входящие в контакт с забортной
водой, к разводной системе судна. К ним относятся:
сосун,
насос (заземляющий провод кабельного жгута),
кондиционер.
MCS-T6-T12-T16--I-16s.book Seite 281 Dienstag, 14. November 2017 11:09 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic MCST6, MCST12, MCST16 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ