CMP E Type Explosive Atmosphere Cable Glands Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
ДЛЯ МОНТАЖА КАБЕЛЕЙ С ПРОВОЛОЧНОЙ, ЛЕНТОЧНОЙ, СЕТЧАТОЙ БРОНЕЙ,
БРОНИРОВАННЫХ КАБЕЛЕЙ СО СВИНЦОВОЙ ОБОЛОЧКОЙ (ИСПОЛНЕНИЕ ВВОДА “Е2”).
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПАСНЫХ ЗОНАХ.
Кабельные вводы, торговая марка
“CMP“, тип E1FW, E1FX, E1FU
E1FW - для кабелей с однорядной проволочной
броней (SWA)
E2FW - для кабелей с однорядной проволочной
броней со свинцовой оболочкой
E1FX - для кабелей с сетчатой и ленточной броней.
E2FX - одля кабелей с сетчатой и ленточной броней
со свинцовой оболочкой
E1FU - для всех типов бронированных кабелей
E2FU - удля всех типов бронированных кабелей
со свинцовой оболочкой
SПОИСК ВИДЕОРОЛИКОВ О МОНТАЖЕ
Размер
кабель-
ного
ввода
Доступный тип резьбы
(возможен выбор другой длины резьбы (метрическая
система)) Диаметр
внутренней
оболочки
кабеля
Наружный
диаметр
кабеля
Диапазон бронирования Рассто-
яние от
одной
грани
до про-
тиво-
полож-
ной
Рас-
сто-
яние
между
угла-
ми
Длина
вы-
ступа
Общий код заказа
(*латунь, метриче-
ская резьба) Защит-
ный
кожух
Вес
кабель-
ного
ввода
(кг)
Рифленый
конус (X) Ступенчатый
конус (W)
Стандарт Опция
Ме-
триче-
ская
Длина резьбы
(метрической)
«Е»
NPT
Длина
резьбы
(NPT) «Е»
NPT Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Мин. Макс. Макс. Макс. Раз-
мер Тип
Суф-
фикс
для
заказа
20s16 M20 15,0 1/2” 19.9 3/4" 3,1 8,6 6,1 13,1 0,3 1,0 0,8 1,25 24,0 26,4 72,5 20S16 E1FU 1RU PVC04 0,16
20S M20 15,0 1/2” 19.9 3/4" 6,1 11,6 9,5 15,9 0,3 1,0 0,8 1,25 24,0 26,4 70,0 20S E1FU 1RU PVC04 0,15
20 M20 15,0 1/ 2” 19.9 3/4" 6,5 13,9 12,5 20,9 0,4 1,0 0,8 1,25 30,5 33,6 73,0 20 E1FU 1RU PVC06 0,21
25S M25 15,0 3/4” 20.2 1" 11,1 19,9 14,0 22,0 0,4 1,2 1,25 1,6 37,5 41,3 89,0 25S E1FU 1RU PVC09 0,33
25 M25 15,0 3/4” 20.2 1" 11,1 19,9 18,2 26,2 0,4 1,2 1,25 1,6 37,5 41,3 89,0 25 E1FU 1RU PVC09 0,33
32 M32 15,0 1” 25.0 1 1/4" 17,0 26,2 23,7 33,9 0,4 1,2 1,6 2,0 46,0 50,6 86,0 32 E1F U 1RU P VC11 0,43
40 M40 15,0 1 1/4” 25.6 1 1/2" 22,0 32,1 2 7,9 40,4 0,4 1,6 1,6 2,0 55,0 60,5 90,0 40 E1FU 1RU PVC15 0,62
50S M50 15,0 1 1/2” 2 6 .1 2" 29,5 38,1 35,2 46,7 0,4 1,6 2,0 2,5 60,0 66,0 91,0 50S E1FU 1RU PVC18 0,75
50 M50 15,0 2” 26.9 2 1/2" 35,6 44,0 40,4 53,0 0,6 1,6 2,0 2,5 70,1 77,1 95,0 50 E1F U 1RU PVC21 0,95
63S M63 15,0 2” 26.9 2 1/2" 40,1 49,9 45,6 59,4 0,6 1,6 2,0 2,5 75,0 82,5 102,0 63S E1FU 1RU PVC23 1,34
63 M63 15,0 2 1/ 2” 39.9 3" 47, 2 55,9 54,6 65,8 0,6 1,6 2,0 2,5 80,0 88,0 104,0 63 E1F U 1RU PVC25 1,34
75S M75 15,0 2 1/ 2” 39.9 3" 52,8 61,9 59,0 72,0 0,6 1,6 2,0 2,5 90,0 99,0 115,0 75S E1FU 1RU PVC28 2,11
75 M75 15,0 3” 41.5 3 1/2" 5 9,1 67, 9 66,7 78,4 0,6 1,6 2,5 3,0 100,0 110,0 117, 0 75 E1FU 1RU PVC30 2,42
90 M90 24,0 3 1/2” 42.8 4" 66,6 78,6 76,2 90,3 0,8 1,6 3,15 4,0 114,3 125,4 147, 0 90 E1FU 1RU PVC32 4,21
100 M100 24,0 3 1/2” 42.8 4" 76,0 90,9 86,1 101,4 0,8 1,6 3,15 4,0 123,0 135,3 140,0 100 E1FU 1RU LSF33 4,45
115 M 115 24,0 4" 44.0 5" 86,0 97, 9 101,5 110,2 0,8 1,6 3 ,15 4,0 133,4 146,7 162,0 115 E1FU 1RU LSF34 6,19
130 M130 24,0 5" 46.8 -97,0 114,9 110, 2 123,2 0,8 1,6 3,15 4,0 152,4 167, 6 174,0 130 E1FU 1RU LSF35 8,34
число оборотов
гаечного ключа
руководства по монтажу ввода по внешней оболочке кабеля
Размер кабельного ввода
20S16 20S 20 25S 25 32 40 50S 50 63S 63 75S 75
диаметр кабеля (мм)
0.5 13.2 15.9 20.9 22.0 26.2 33.9
1 12.5 15.3 20.0 21.2 25.4 32.9 40.4 46.7 52.8 59.2 65.9 72.1 78.5
1.5 11.9 14.7 19.0 20.4 24.6 31.9 39.0 45.4 51.4 57.7 64.6 70.6 77.2
2 11.2 14.2 18.1 19.6 23.8 30.8 37.6 44.1 50.0 56.2 63.4 69.2 75.9
2.5 10.5 13.6 17.2 18.8 23.0 29.8 36.2 42.9 48.7 54.7 62.1 67.7 74.6
3 9.8 13.0 16.2 18.0 22.2 28.8 34.8 41.6 47.3 53.2 60.9 66.3 73.3
3.5 9.2 12.4 15.3 17.2 21.4 27.8 33.5 40.3 45.9 51.6 59.6 64.8 71.9
4 8.5 11.8 14.4 16.4 20.6 26.8 32.1 39.0 44.5 50.1 58.4 63.4 70.6
4.5 7.8 11.2 13.4 15.6 19.8 25.7 30.7 37.8 43.2 48.6 57.1 61.9 69.3
5 7.1 10.7 12.5 14.8 19.0 24.7 29.3 36.5 41.8 47.1 55.9 60.5 68.0
5.5 6.5 10.1 12.0 14.0 18.2 23.7 27.9 35.2 40.4 45.6 54.6 59.0 66.7
6 5.8 9.5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТИП КАБЕЛЬНОГО ВВОДА : E
ЗАЩИТА ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПОСТОРОННИХ ЧАСТИЦ : IP66, IP67, IP68
КОД СЕРТИФИКАЦИИ : { РВ Ex db l Mb X, { РП Ex e l Mс X, { 1Ex db llC Gb X, { 1Ex e llC Gb X, { Ex ta lllC Da X, { 2Ex nR llC Gc X
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1. Установка осуществляется компетентным персоналом с помощью необходимых инструментов. Перед монтажом тщательно изучите инструкции.
2. Для монтажа необходимо использовать гаечный ключ.
3. Стык между кабельным вводом и его корпусом/вводом для кабеля требует дополнительного уплотнения для обеспечения защиты от проникновения загрязнения (IP) выше стандарта
IP54. Минимальная степень защиты для взрывоопасных газовых сред — IP54, для взрывоопасных пылевых сред — IP6X. Цилиндрические резьбы (и конусные резьбы, если используется
безрезьбовой вход) требуют установки уплотняющей шайбы или неразъемного торцевого уплотнительного кольца CMP (при наличии) для обеспечения уровней защиты IP66, IP67 и IP68
(если требуется). Специалист по монтажу обязан проверить, обеспечивается ли защита класса IP на стыке.
Примечание. При установке в резьбовое отверстие все конусные резьбы по умолчанию будут иметь класс защиты от внешних воздействий IP66.
4. Кольцо заземления CMP следует использовать в случае, когда необходимо обеспечить заземляющее соединение. Кольца заземления CMP прошли испытания в независимой лаборатории на
соответствие категории B (Category B) в соответствии со стандартом IEC 62444 (в стандарте IEC 60079-0 классы защиты не перечислены). Классы перечислены в соответствующей таблице.
Кольца заземления CMP надеваются на кабельный ввод или на входную резьбу для арматуры изнутри/снаружи корпуса, после чего их необходимо зафиксировать контргайкой (при установке
изнутри). Метрические входные резьбы соответствуют стандартам ISO 965-1 и ISO 965-3 и имеют допуск 6g в соответствии с требованиями стандарта IEC 60079-1:2014. Стандартный шаг
метрической резьбы CMP составляет 1,5 мм для резьб до M75 и 2 (мм) для резьб M90 и больше. Нестандартные величины шага резьбы 0,7-2 мм доступны для всей продукции по запросу.
Информацию о других типах резьб см. в сертификате. Резьбы NPT соответствуют калибрам стандарта ASME B1.20.1-2013 (Cl 3.2 для наружных резьб). Информацию о других типах резьб см.
в сертификате EAC (ТРТС).
5. Корпус должен быть достаточно прочным, чтобы выдержать нагрузку кабеля и кабельного ввода в сборе. Поверхность корпуса должна быть гладкой и ровной для обеспечения герметичности
при установке уплотнительного кольца или неразъемного торцевого уплотнительного кольца CMP (при наличии) , если необходимо обеспечить соответствующий уровень защиты IP.
6. Стенки корпуса должны быть достаточно прочными, чтобы выдержать нагрузку кабеля и кабельного ввода в сборе. Входные точки корпуса должны быть перпендикулярными. Все углы
штамповочного уклона при отливке/формовании должны иметь плоское перпендикулярное пятно контакта, механически обработанное, чтобы обеспечить герметичность при установке
уплотнительного кольца или уплотняющей шайбы входной резьбы.
7. При использовании кабельного ввода со сквозным отверстием компания CMP Products рекомендует, чтобы это отверстие имело круглое поперечное сечение без заусенцев и диаметр,
который не превышает наружный диаметр резьбы более чем на 0,7 мм. Для фиксации данного изделия следует использовать подходящие контргайки производства компании CMP Products.
Информацию о контргайках см. в каталоге продукции CMP Products.
8. Кабельные вводы не оснащаются обслуживаемыми компонентами, вследствие чего не предназначены для ремонта.
CMP Products Limited на свою ответственность заявляет, что оборудование, указанное в данном документе , соответствует требованиям Директивы ATEX 2014/34 / ЕU и следующих стандартов :
EN60079-0:2018, EN60079-1:2014, EN60079-7:2015, EN60079-15:2017, EN60079-31:2013, BS6121:1989, EN62444:2013
Джонатан Хиченс (Jonathan Hichens), ведущий инженер по сертификации (ответственное лицо)
CMP Products Limited, Cramlington, NE23 1WH, UK (Великобритания)
17 марта 2020 г.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТИП КАБЕЛЬНОГО ВВОДА : E
ЗАЩИТА ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПОСТОРОННИХ ЧАСТИЦ : IP66, IP67, IP68
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Установка осуществляется компетентным персоналом с помощью необходимых инструментов. Для затягивания необходимо использовать
гаечный ключ. Перед монтажом тщательно изучите инструкции.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Кабельные вводы E-Типа не должны использоваться с кабелями с оплеткой в группе I.
2. Кабельные вводы пригодны только для стационарных установок. Кабели должны
быть эффективно закреплены для предотвращения натяжения или скручивания.
3. Когда кабельные вводы поставляются с входной резьбой, которая на один размер больше от номинального размера ввода, это обозначается
буквой “B” после обозначения размера, например 32B ****, они не должны использоваться с переходными муфтами и адаптерами.
При условии, что кабельные вводы установлены правильно, согласно инструкции по установке компании , и находятся в благоприятных условиях, то кабельные вводы компании имеют срок службы, не менее
30 лет.
.
В таблице приведены коды для заказа универсальных вводов E1FU
Для вводов E1FW можно использовать E1FW вместо E1FU - например, 20E1FW1RU
ATEX ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ EC СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЫ [2014/34/EU]
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА № TP TC 012/2011
FI407RU
причина
пересмотра
номер ревизии Дата проверки
TC RU 0 02/20
ATEX / IECEx 12 04/19
CSA / cCSAus 11 10/16
КЛАССИФИКАЦИЯ ОПАСНЫХ ЗОН
НОМЕР СЕРТИФИКАЦИИ
КОД СЕРТИФИКАЦИИ
: EAЭC RU C-GB.AД07.B.02515/20
: { РВ Ex db l Mb X, { РП Ex e l Mс X, { 1Ex db llC Gb X,
{ 1Ex e llC Gb X, { Ex ta lllC Da X, { 2Ex nR llC Gc X
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
CMP Products предоставляет следующие дополнительные приспособления, которые облегчают процесс установки, уплотнения и заземления:
Контргайка | Кольцо заземления | Зубчатая шайба | Уплотнительное кольцо | Кожух
Уполномоченный орган: CML B.V, Hoogoorddreef 15, Amsterdam, 1101 BA, The Netherlands
2776
ООО «СМП ПРОДАКТС» Адрес: 115280 г.Москва, ул.Ленинская Слобода, д.26, стр. 28, офис 133,
Тел: +74993504367, Эл. Почта: russiao[email protected],
Веб-сайт: https://www.cmp-products.com/ru
Glasshouse Street • St. Peters • Newcastle upon Tyne • NE6 1BS
Тел.: +44 191 265 7411 • Факс: +44 1670 715 646
Эл. почта: [email protected] • Веб-сайт: www.cmp-products.com
Внутренняя ссылка CMP Rev17 12/21
Размер кольца
заземления CMP
Значения тока короткого замыкания (к А) для
случая симметричного короткого замыкания
длительностью 1 секунда
М20 3.06
М25 4.06
М32 5.40
М40 7.20
М50 10.4 0
М63 10.4 0
М75 -М130 10.4 0
www.cmp-products.com
www.cmp-products.com
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ КАБЕЛЬНОГО ВВОДА ТИПА “E”
КОМПОНЕНТЫ КАБЕЛЬНОГО ВВОДА - Все необходимые действия по разборке кабельного ввода приведены ниже
ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ
1. При необходимости используйте защитную оболочку, чтобы предупредить повреждение оболочки кабеля.
Подготовьте кабель, оголив внешнюю оболочку кабеля в соответствии с геометрией оборудования. Оголите
броню, удалив часть внешней оболочки, используйя таблицу ниже в качестве руководства. При необходимости
снимите ленты или другую обмотку, используемую производителем кабеля в качестве внутренней оболочки.
Длина зоны
оголенной
брони “L” При использовании кабеля с
ленточной броней, подготовьте его как
показано на изображении ниже:
РАЗМЕР КАБЕЛЬНОГО ВВОДА 20S/16, 20S, 20 25S, 25, 32, 40 50S, 50, 63S, 63 75S, 75, 90, 100, 115, 130
ДЛИНА ОГОЛЕННОЙ БРОНИ КАБЕЛЯ “L” 12 мм 15 мм 18 мм 20 мм
2. Разберите ввод на две части “А” и “В”. Немного ослабьте Гайку внешнего уплотнения (6), пропустите часть “B” через
внешнюю оболочку кабеля, броню кабеля и двухстороннее обжимное кольцо. (4).
Примечание: При использовании кабелей
максимального размера обжимное кольцо
можно накинуть только на броню.
3. Ослабьте Основной элемент (2), чтобы внутреннее уплотнение немного расправилось. Закрепите часть “A” на
оборудовании, накрутив входную часть ввода (1) на резьбу или установив его в отверстие с зазором с помощью
контргайки.
4. Установите конус (3) на предусмотренное для него место на Основном элементе (2). Для E1FU убедитесь, что
конус располагается в правильном направлении. Просуньте кабель через часть “A” пока броня не достигнет конуса.
Распределите края брони вокруг конуса равномерно.
5. Продолжая проталкивать кабель, чтобы край брони прикасался к конусу, вручную затягивайте Основной элемент (2),
пока не почувствуете сопротивление (это говорит о том, что внутреннее уплотнение плотно соединено с внутренней
оболочкой кабеля). Затяните элементы с помощью ключа. ПРИМЕЧАНИЕ: Элемент заземления на кабельном вводе
типа E2* автоматически образует электрическуй связь со свинцовой оболочкой.
6. Удерживая Основной элемент (2) ключом полностью (по всей длине резьбы) затяните часть “B” до части “A”.
7. Только с помощью усилия пальцев, затяните гайку внешнего уплотнения (6) до
легкого усилия.
После чего при помощи монтажной ленты (специальной линейки - поставяемой
производителем) или при помощи таблицы на задней части страницы, определите
на сколько оборотов, используя гаечный ключ, необходимо затянуть гайку (6)
(рекомендуется использовать монтажную ленту).
Оберните монтажуню ленту оболочки вокруг кабеля, чтобы увидеть необходимое
количество оборотов гаечного ключа (как показано здесь). Удостоверьтесь, что
используется правильная сторона ленты, в зависимости от размера кабельного
ввода.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Часть А
1. Входная часть
2. Основной элемент
3. Конус
4. Двухстороннее
обжимное кольцо
5. Корпус
6. Гайка внешнего уплотнения
Часть B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CMP E Type Explosive Atmosphere Cable Glands Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ