iNOXPA MCR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
МЕШАЛКА ПРОТИВОПОЛОЖНОГО
ВРАЩЕНИЯ
MCR
Оригинальное руководство
20.072.30.01RU
(B) 2022/05
20.072.32.0016
4 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
1. Указатель
1. Указатель
2. Общие положения
2.1. Руководство по эксплуатации .................................................................................................................... 5
2.2. Соблюдение инструкций ............................................................................................................................. 5
2.3. Гарантия ....................................................................................................................................................... 5
3. Безопасность
3.1. Предупредительные знаки ......................................................................................................................... 6
3.2. Общие инструкции по безопасности ......................................................................................................... 6
4. Общая информация
4.1. Описание ...................................................................................................................................................... 8
4.2. Принцип функционирования ...................................................................................................................... 8
4.3. Применение ................................................................................................................................................. 8
5. Установка
5.1. Приемка мешалки ....................................................................................................................................... 9
5.2. Идентификация мешалки ........................................................................................................................... 9
5.3. Транспортировка и хранение ................................................................................................................... 10
5.4. Размещение ............................................................................................................................................... 10
5.5. Электрическое подключение ................................................................................................................... 10
5.6. Монтаж ....................................................................................................................................................... 10
6. Запуск
7. Неисправности при функционировании
8. Техническое обслуживание
8.1. Общие положения ..................................................................................................................................... 13
8.2. Обслуживание ........................................................................................................................................... 13
8.3. Смазка ........................................................................................................................................................ 13
8.4. Запасные части ......................................................................................................................................... 13
8.5. Консервация оборудования ..................................................................................................................... 13
8.6. Мойка .......................................................................................................................................................... 13
8.7. Разборка и сборка мешалки ..................................................................................................................... 15
9. Технические спецификации
9.1. Материалы ................................................................................................................................................. 28
9.2. Прочие характеристики ............................................................................................................................ 28
9.3. Размеры ..................................................................................................................................................... 29
9.4. Список деталей ......................................................................................................................................... 30
Общие положения
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 5
2. Общие положения
2.1. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В данном руководстве приведена информация о приемке, установке, функционировании, сборке, разборке
и обслуживании мешалки противоположного вращения.
Следует внимательно прочесть инструкции перед запуском мешалки, ознакомиться с установкой,
функционированием и правильной эксплуатацией вашей мешалки и строго выполнять инструкции.
Следует хранить данные инструкции в безопасном месте, недалеко от места установки оборудования.
Информация, приведенная в руководстве по эксплуатации, основана на обновленных данных.
INOXPA оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство по эксплуатации без
предварительного уведомления.
2.2. СОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ
Любое несоблюдение инструкций может привести к риску для работников, окружающей среды и
оборудования, а также может повлечь за собой утрату права требовать компенсацию за ущерб.
Такие случаи несоблюдения инструкций могут повлечь за собой следующие виды рисков:
неисправность важных функций оборудования/установки;
сбои при осуществлении определенных операций по обслуживанию и ремонту;
угроза возникновения электрических, механических и химических рисков;
опасность для окружающей среды в связи с выбросом веществ определенного типа.
2.3. ГАРАНТИЯ
Условия гарантии приведены в общих условиях продажи, которые были переданы вам при осуществлении
заказа.
Запрещается осуществлять какие бы то ни было модификации оборудования без
предварительного одобрения производителем.
Для обеспечения безопасности использовать только оригинальные запасные части и
аксессуары. Использование других деталей освобождает производителя от какой-либо
ответственности.
Изменение условий обслуживания может осуществляться только при условии
предварительного получения письменного разрешения INOXPA.
Несоблюдение указаний, приведенных в данном руководстве, считается ненадлежащим использованием
оборудования, как с технической точки зрения, так и с точки зрения безопасности людей, и это
освобождает компанию INOXPA от какой бы то ни было ответственности при несчастных случаях,
травмах и/или материальном ущербе. Кроме того, все неисправности, являющиеся следствием
ненадлежащего обращения с оборудованием, исключаются из гарантии.
Если у вас возникли вопросы или вам необходима более подробная информация по конкретным
аспектам (настройки, сборка, разборка и т. д.), пожалуйста, свяжитесь с нами.
Безопасность
6 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
3. Безопасность
3.1. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
Общая опасность для людей и/или для оборудования
Опасность поражения электрическим током
Важная инструкция, которую следует выполнить во избежание повреждения
оборудования и сбоев в его функционировании
3.2. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации перед установкой мешалки и ее
запуском. Если у вас возникли вопросы, свяжитесь с компанией INOXPA.
3.2.1. Во время установки
Всегда учитывайте технические спецификации, приведенные в главе 9.
Установка и использование мешалки всегда должны осуществляться в соответствии с
применимыми нормами в сфере безопасности и охраны здоровья.
Перед запуском мешалки убедитесь в том, что она надежно закреплена, а вал правильно
выровнен. Неправильное выравнивание и/или применение чрезмерной силы при креплении
могут привести к серьезным механическим повреждениям мешалки.
При подъеме мешалки следует применять все возможные меры предосторожности. При
подъеме мешалки подъемным краном или другим подъемным устройством она должна быть
надежно закреплена стропами.
Следует контролировать двигатель и распределительный щит, особенно в пожароопасных
или взрывоопасных зонах.
При мойке не разбрызгивать жидкость непосредственно на двигатель.
Запрещается разбирать мешалку, предварительно не отключив ее от распределительного
щита. Снять предохранители и отсоединить провод питания двигателя.
Все электрические работы должны осуществляться специализированным персоналом.
3.2.2. Во время функционирования
Всегда учитывайте технические спецификации, приведенные в главе 9. Никогда не
превышайте указанные предельные значения.
Перед запуском мешалки следует убрать все инструменты, которые использовались при
сборке.
Не приводить мешалку в действие, если на вращающихся деталях отсутствует система
защиты или если они неверно установлены.
Мешалка оснащена вращающимися деталями. Не помещать руки или пальцы в мешалку во
время ее функционирования. Это может привести к серьезным травмам.
Не прикасаться к частям мешалки, которые контактируют с жидкостью во время
функционирования. При работе мешалки с горячими жидкостями (температура которых
превышает 50 ºC) существует риск ожогов кожи. В этих случаях следует применять средства
коллективной защиты следующем порядке приоритета: соблюдение дистанции, защитный
экран, термоизоляция) или, при отсутствии такой возможности, использовать средства
индивидуальной защиты (перчатки).
ВНИМАНИЕ
Безопасность
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 7
При неблагоприятных условиях функционирования уровень шума мешалок и их установок
может превышать 85 дБ (A). В таких случаях операторы должны использовать средства
защиты от шума.
3.2.3. Во время обслуживания
Всегда учитывайте технические спецификации, приведенные в главе 9.
Мешалка не должна функционировать без жидкости. Стандартные мешалки не разработаны
для функционирования во время наполнения или опорожнения резервуаров.
Не превышать максимальные пределы условий эксплуатации мешалки. Запрещается
изменять параметры функционирования, для которых была первоначально разработана
мешалка, без письменного разрешения INOXPA.
Не оставлять отдельные детали на полу.
Запрещается разбирать мешалку, предварительно не отключив ее от распределительного
щита. Снять предохранители и отсоединить провод питания двигателя.
Все электрические работы должны осуществляться специализированным персоналом.
Общая информация
8 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
4. Общая информация
4.1. ОПИСАНИЕ
Серия мешалок противоположного вращения включает вертикальные мешалки с центральным
пропеллером и якорем со скребками, с конфигурацией с противоположном вращением. В них
используется система уплотнения с сухим торцевым уплотнением или кромочным уплотнением Garlock.
4.2. ПРИНЦИП ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
Мешалка состоит из центрального пропеллера и якоря; привод осуществляется от двух моторов-
редукторов, расположенных один над другим, через полый вал для якоря, который вращается в одном
направлении с относительно низкой скоростью, и массивный вал для пропеллера, который расположен
внутри полого вала и вращается в противоположном направлении с более высокой скоростью.
4.3. ПРИМЕНЕНИЕ
Мешалки противоположного вращения применяются для смешивания и гомогенизации диспергированных
продуктов при контролируемой температуре, с оптимальной эффективностью, независимо от вязкости
продукта. Они предназначены прежде всего для фармацевтической, косметической, пищевой и
химической промышленности.
Они оптимально подходят для процессов, в которых необходимы нагрев, вакуум, предварительное
смешивание, добавки, интенсивное перемешивание, эмульгирование или диспергирование, а также
давление и температура. Примерами продуктов, обработка которых может осуществляться с помощью
этих мешалок, служат кремы, гели, солнцезащитные кремы, средства для эпиляции, средства для
макияжа, дезодоранты, соусы, паштеты, кремы для обуви, эмульсии, парафиновые смеси, восковые
смеси, диспергированный карбопол, зубная паста, а также средства бытовой химии и
парафармацевтические продукты.
У каждой мешалки имеются предельные технические характеристики. Мешалка была выбрана
в соответствии с определенными условиями перемешивания при осуществлении заказа.
INOXPA не несет ответственности за любой возможный ущерб или за сбои в
функционировании оборудования в случае, если информация, предоставленная
покупателем, является неполной или неправильной (например, тип жидкостей или данные об
установке).
Установка
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 9
5. Установка
5.1. ПРИЕМКА МЕШАЛКИ
INOXPA не несет ответственности за любые повреждения оборудования при транспортировке
или распаковке. Следует визуально убедиться в том, что упаковка не повреждена.
Если мешалка поставляется без привода или другого элемента, покупатель несет
ответственность за его сборку, установку, ввод в эксплуатацию и функционирование.
При получении мешалки проверьте упаковку и ее содержимое, чтобы убедиться в том, что они
соответствуют накладной. INOXPA осуществляет упаковку мешалок в полностью собранном или
разобранном виде, в зависимости от каждого конкретного случая. Убедитесь в том, что мешалка не
повреждена. Если она не находится в надлежащем состоянии и/или отсутствуют какие-либо детали,
транспортная компания должна незамедлительно представить соответствующий отчет.
К мешалке прилагается следующая документация:
транспортные накладные;
руководство по эксплуатации и обслуживанию мешалки;
руководство по эксплуатации и обслуживанию двигателя, если мешалка поставлена компанией
INOXPA с двигателем.
5.2. ИДЕНТИФИКАЦИЯ МЕШАЛКИ
Идентификация мешалки осуществляется посредством таблички с характеристиками, размещенной на
двигателе. На табличке указан тип мешалки и серийный номер.
Серийный номер
20.003.32.0009
Установка
10 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
5.3. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
В зависимости от модели, мешалки могут быть слишком тяжелыми для того, чтобы их можно
было помещать на хранение или устанавливать вручную. Следует использовать
соответствующее средство для транспортировки. При манипуляциях с мешалкой не
воздействовать на вал, поскольку он может деформироваться.
При подъеме мешалки следует применять все возможные меры предосторожности. При
подъеме мешалки подъемным краном или другим подъемным устройством она должна быть
надежно закреплена стропами.
Если установка мешалки не осуществляется незамедлительно, ее следует поместить на хранение в
соответствующее место. Вал следует хранить в горизонтальном положении на опорах из дерева или
другого подобного материала. В этом положении вал не деформируется при условии, что на него не
воздействует какая-либо нагрузка.
5.4. РАЗМЕЩЕНИЕ
Разместить мешалку таким образом, чтобы облегчить ее осмотр и проверку. Вокруг мешалки должно быть
достаточно места для выполнения операций по ее демонтажу, ремонту и обслуживанию. Очень важно
обеспечить доступ к устройству электрического подключения мешалки, даже во время функционирования.
5.5. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Перед подключением электродвигателя к сети следует ознакомиться с местными регламентами по
электрической безопасности, а также с соответствующими нормами.
Для подключения двигателя к сети ознакомьтесь с руководством производителя по эксплуатации двигателя.
Подключение электрических двигателей должно осуществляться квалифицированным
персоналом.
Следует принять соответствующие меры предосторожности для предотвращения любой
неисправности.
Двигатель должен быть защищен от перегрузок и коротких замыканий посредством
соответствующих защитных устройств.
Запрещается использовать мешалку в пожароопасных или взрывоопасных зонах, если это не
предусмотрено в заказе.
5.6. МОНТАЖ
Для установки и фиксации мешалки на опорном фланце резервуара необходимо снять пропеллер с вала.
После установки основания мешалки на опорном фланце необходимо разместить фиксирующие винты и
гайки в соответствующих отверстиях, не затягивая их. После этого следует выровнять мешалку, для чего
нужно выполнить следующие шаги:
1. Приложить пузырьковый уровень к валу.
2. Проверить 4 точки, расположенные под углом 90º между собой, по всему периметру вала и на
одной и той же высоте.
3. После выравнивания вала следует надежно затянуть фиксирующие винты и гайки. После этого
следует смонтировать пропеллер на конце вала. При монтаже вала нужно избегать ударов по нему
или слишком сильной нагрузки на него, во избежание деформаций.
Ни в коем случае не прикладывать усилия к концу вала мешалки, поскольку это может быстро
привести к возникновению необратимой деформации.
После завершения монтажа проверить соосность вала мешалки с полувалом.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Запуск
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 11
6. Запуск
Запуск мешалки должен осуществляться только при условии соблюдения инструкций,
приведенных в главе 5. «Установка».
Убедиться в том, что характеристики электропитания совпадают с классификацией, указанной на
табличке двигателя.
Проверить выравнивание вала мешалки.
Проверить уровень жидкости в резервуаре. Если в заказе не указано обратное, мешалка не
должна функционировать во время наполнения или опорожнения резервуара.
Все защитные элементы должны быть установлены на соответствующие места.
Запустить мешалку.
Убедиться в том, что направление вращения пропеллера является правильным (он должен
вращаться по часовой стрелке, если смотреть со стороны привода). См. следующий рисунок:
Соблюдать направление вращения перемешивающих элементов, в соответствии со
стрелкой на двигателе. Неправильное направление вращения приведет к потере
эффективности перемешивания.
Проверить потребление электроэнергии двигателем.
Запрещается изменять параметры функционирования, для которых была первоначально
предназначена мешалка, без письменного разрешения INOXPA (риск порчи оборудования и
опасность для пользователя).
Выполнять инструкции по эксплуатации и меры предосторожности, приведенные в
руководстве по эксплуатации резервуара, на котором установлена мешалка.
Механические риски (например, затягивание, перерезание, резка, удар, раздавливание и
защемление). Если к перемешивающему элементу имеется доступ из верхней части
резервуара или через смотровой люк, пользователь также подвергается вышеупомянутым
рискам.
Резервуар должен быть оснащен защитными устройствами и предохранительным оборудованием.
Ознакомьтесь с руководством производителя по его эксплуатации.
Добавление какого-либо предмета или твердого сырья может привести к поломке
перемешивающего элемента и других механических частей и поставить под угрозу
безопасность или гарантию.
ВНИМАНИЕ
20.072.32.0018
Неисправности при функционировании
12 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
7. Неисправности при функционировании
В следующей таблице приведены указания по решению проблем, которые могут возникнуть в процессе
функционирования мешалки. При этом мы исходим из того, что мешалка установлена надлежащим
образом и правильно выбрана в соответствии с видом применения.
В случае необходимости технического обслуживания свяжитесь с INOXPA.
Перегрузка двигателя
Недостаточное перемешивание
Вибрации и шум
Утечки
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
РЕШЕНИЯ
Слишком высокая вязкость
жидкости
Уменьшить вязкость, например,
путем нагрева жидкости
Повышенная плотность
Увеличить мощность двигателя
Размеры резервуара слишком
велики для выбранной мешалки
Обратиться за консультацией в
технический отдел
Неправильное направление
вращения
Изменить направление вращения
на противоположное
Слишком низкая скорость
мешалки
Увеличить скорость
Недостаточный или нулевой
уровень жидкости
Проверить уровень жидкости в
резервуаре
Вал изогнут
Заменить вал
Критическая скорость
Обратиться за консультацией в
технический отдел
Износ подшипников
Заменить подшипники мешалки
Износ или повреждение торцевого
или кромочного уплотнения
Если уплотнение изношено, его
необходимо заменить.
Если уплотнение повреждено,
проконсультируйтесь с
техническим отделом.
Повреждение уплотнительного
кольца
Обратиться за консультацией в
технический отдел
Если проблемы не устранены, следует незамедлительно прекратить использование мешалки.
Связаться с производителем мешалки или с его представителем.
Техническое обслуживание
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 13
8. Техническое обслуживание
8.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Эта мешалка, как и любое другое оборудование, нуждается в обслуживании. Инструкции, приведенные в
данном руководстве, включают идентификацию и замену запасных частей. Инструкции разработаны для
персонала, осуществляющего обслуживание, а также для лиц, ответственных за поставку запасных частей.
Внимательно ознакомьтесь с главой 9. «Технические спецификации».
Работы по обслуживанию должны выполняться только квалифицированным и прошедшим
соответствующую подготовку персоналом, имеющим в своем распоряжении все необходимые
ресурсы для выполнения этих работ.
Перед началом работ по техническому обслуживанию убедитесь в том, что электродвигатель
отключен, а резервуар пуст.
Следует обеспечить надлежащую утилизацию всех замененных деталей или материалов, в
соответствии с нормами, действующими в каждом регионе.
Перед началом работ по обслуживанию убедитесь в том, что мешалка отключена.
8.2. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярно осматривать мешалку.
Всегда поддерживать мешалку в чистоте.
Проверять состояние двигателя или мотора-редуктора.
Проверять состояние подшипников.
Проверять состояние уплотнения: торцевое и/или кромочное уплотнение.
Техническое обслуживание двигателя или мотора-редуктора должно осуществляться в соответствии с
инструкциями производителя (см. руководство по эксплуатации).
8.3. СМАЗКА
Смазка подшипников мотора-редуктора должна осуществляться в соответствии с инструкциями
производителя.
8.4. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Для заказа запасных частей необходимо указать тип и серийный номер, которые приведены на табличке
с характеристиками мешалки, а также позицию и описание детали, которые приведены в главе 9.
«Технические спецификации».
8.5. КОНСЕРВАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
В случае, если мешалка не будет использоваться в течение длительного времени, следует очистить и
обработать детали минеральным маслом VG46. Вал следует хранить в горизонтальном положении на
опорах из дерева или другого подобного материала.
8.6. МОЙКА
Использование агрессивных моющих средств, таких как каустическая сода и азотная кислота,
может вызвать ожоги кожи.
При мойке следует использовать резиновые перчатки.
Следует всегда использовать защитные очки.
8.6.1. Автоматическая CIP-мойка (Clean-in-place)
Если мешалка установлена в системе, в которой предусмотрен CIP-процесс, то мешалку не нужно
демонтировать.
Если автоматический процесс мойки не предусмотрен, необходимо демонтировать мешалку в
соответствии с указаниями главы 8.7. «Разборка и сборка мешалки».
Техническое обслуживание
14 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
Контролируйте концентрацию моющих растворов. Неправильная концентрация может
привести к повреждению мешалки.
Для удаления остатков моющих средств ВСЕГДА выполняйте окончательную промывку чистой водой в
конце процесса мойки.
8.6.2. Автоматический SIP-процесс (sterilization-in-place)
Процесс стерилизации паром применяется ко всему оборудованию, включая мешалку.
НЕ приводить в действие мешалку во время процесса стерилизации паром..
Детали/материалы не получат повреждений при условии соблюдения указаний данного
руководства.
Нельзя подавать холодную жидкость на мешалку, пока температура мешалки не опустится
ниже 60 °C (140 °F).
Максимально допустимые показатели при SIP-процессе с использованием
пара или перегретой воды:
a) Максимальная температура: 140 °C / 284 °F
b) Максимальное время: 30 минут
c) Охлаждение: стерильный воздух или инертный газ
d) Материалы: EPDM/PTFE (рекомендуется)
FPM (не рекомендуется)
Моющие растворы для CIP-процессов:
Для смешивания с моющими веществами использовать только чистую воду (без хлора):
a. Щелочной раствор: 1 % по массе каустической соды (NaOH) при 70 ºC (150 ºF)
1 кг NaOH + 100 л H2O = моющий раствор
или
2,2 л NaOH с концентрацией 33 % + 100 л H2O = моющий раствор
b. Кислотный раствор: 0,5 % по массе азотной кислоты (HNO3) при 70 ºC (150 ºF).
0,7 л HNO3 с концентрацией 53 % + 100 л H2O = моющий раствор
Техническое обслуживание
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 15
8.7. РАЗБОРКА И СБОРКА МЕШАЛКИ
Разборка и сборка мешалок должны выполняться только квалифицированным персоналом и
только с использованием надлежащих инструментов. Следует убедиться в том, что персонал
внимательно ознакомился с данным руководством по эксплуатации и, в частности, с теми
инструкциями, которые относятся к его работе.
Следует предотвратить пуск двигателя при осуществлении работ по разборке и сборке
мешалки.
Перевести переключатель мешалки в положение off.
Заблокировать электрический щит или разместить предупреждающий сигнал.
Снять предохранители и взять их с собой на место выполнения работ.
8.7.1. Разборка мешалки
После отключения двигателей можно приступить к разборке мешалки:
Снять крышку мешалки.
1. Демонтаж скребков
Снять гайки скребков (45D).
Снять скребки (74, 74A, 74B, 74C).
20.072.32.0002
Техническое обслуживание
16 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
2. Демонтаж якоря и пропеллеров
Если это применимо, снять нижнее опорное кольцо (или нижнюю втулку якоря в вариантах
исполнения с треножником якоря) (06A), сняв 8 гаек (45B), уплотнительные кольца (80G) и
резьбовые стержни (55C). Осторожно снять четыре уплотнительных кольца (80H).
Снять по отдельности обе лопасти якоря (02B, 02C), сняв 8 гаек (45), уплотнительные кольца
(80B), резьбовой стержень (55) и шпильки (56).
Снять пропеллеры (02A) и уплотнительные кольца (80E), сняв 4 гайки (45C), уплотнительные
кольца (80D) и резьбовые стержни (55A).
20.072.32.0006
20.072.32.0005
20.072.32.0004
20.072.32.0003
Техническое обслуживание
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 17
3. Демонтаж подшипника и нижнего торцевого/кромочного уплотнения
Для мешалок с торцевым уплотнением:
Снять крышку торцевого уплотнения (09A) и заднюю крышку (11) через неподвижную часть
нижнего торцевого уплотнения (08A), сняв 4 гайки (45A), уплотнительные кольца (80D) и
резьбовые стержни (55B). Скользящим движением осторожно переместить детали по валу во
избежание повреждения торцевого уплотнения.
Снять вращающуюся часть торцевого уплотнения (08A) и разделительное кольцо (17) с вала,
ослабив установочный винт и скользящим движением осторожно перемещая детали по валу.
При необходимости использовать мыльную воду для смазки.
Вывинтить и снять винты (51A) и снять корпус подшипника (12), после чего извлечь
фиксирующее кольцо (66A) и подшипник (70).
Для мешалок с кромочным уплотнением:
Снять крышку уплотнения (09A) через кромочное уплотнение (08A), сняв 4 гайки (45A),
уплотнительные кольца (80D) и резьбовые стержни (55B). Скользящим движением осторожно
переместить детали по валу. Использовать мыльную воду для смазки.
Ослабить установочные винты (55F) втулки вала (13A) и скользящим движением осторожно
снять втулку с вала. Использовать мыльную воду для смазки.
Вывинтить и снять винты (51A) и снять корпус подшипника (12), после чего извлечь
фиксирующее кольцо (66A) и подшипник (70).
20.072.32.0007
Техническое обслуживание
18 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
20.072.32.0008
Техническое обслуживание
INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05 19
4. Демонтаж центрального вала и мотора-редуктора
Надежно зафиксировать вал в нижней части.
Снять верхний мотор-редуктор (93), сняв стопорную гайку (62) и шайбу (63), а также сняв винт
с шестигранной головкой (52) и шайбу (53).
Снять разделительное кольцо (17) и пружинное кольцо (66) и снять центральный вал (05).
5. Демонтаж вала якоря, мотора-редуктора и верхнего торцевого или кромочного уплотнения
Для мешалок с торцевым уплотнением:
Снять подшипник (70) и нижнее торцевое уплотнение (08A), как указано в разделе 3.
Снять втулку якоря (06), сняв стопорную гайку (62B) и шайбу (63B).
Вывинтить установочные винты (55E) на фиксирующем кольце (15) верхнего торцевого
уплотнения и скользящим движением осторожно переместить уплотнение вниз по полому
валу.
Снять винты (52C) и шайбы (53C) крышки уплотнения (11) и снять неподвижную часть
торцевого уплотнения (08).
Отвинтить установочные винты на вращающейся части торцевого уплотнения (08) и
скользящим движением переместить ее вниз по полому валу (05A), используя мыльную воду
для смазки.
20.072.32.0009
Техническое обслуживание
20 INOXPA S.A.U. 20.072.30.01RU · (B) 2022/05
Для мешалок с кромочным уплотнением:
Снять подшипник (70) и нижнее уплотнение (08A), как указано в разделе 3.
Снять втулку якоря (06), сняв стопорную гайку (62B) и шайбу (63B).
Надежно зафиксировать полый вал в нижней части.
Снять стопорную гайку и шайбу (62A, 63A).
Снять винт (52A), шайбу (53A) и нижний мотор-редуктор (93A).
Снять вал якоря (05A).
Осуществить доступ к внутренней части фонаря через верх или сняв боковые защитные
крышки (47), зафиксированные винтом (52D) и шайбой (53D). Снять винты (52C) и шайбы (53C)
и снять крышку уплотнения (09) и кромочное уплотнение (88).
6. Демонтаж моторов-редукторов и валов
Надежно зафиксировать полый вал (05A) в нижней части.
Снять стопорную гайку и шайбу (62A, 63A).
Снять вал якоря (05A).
Снять винт (52A), шайбу (53A) и нижний мотор-редуктор (93A).
7. Демонтаж треножника
Если мешалка оснащена треножником на центральном валу, снять гайки (45A) и
уплотнительные кольца (80D), чтобы снять ступицу (64).
20.072.32.0011
20.072.32.0010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

iNOXPA MCR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ