Fluke Calibration 2200, 2100 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для терморегулятора Fluke 2100 и готов ответить на ваши вопросы. Это руководство описывает установку, настройку и эксплуатацию прибора, включая работу с различными типами датчиков и программирование температурного предохранителя. Задавайте ваши вопросы!
  • Какой тип датчика используется в контроллере 2100 по умолчанию?
    Какова максимальная токовая нагрузка контроллера?
    Как можно программировать контроллер?
    Что такое температурный предохранитель?
November 2013
© 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
2100
Temperature Controller
Руководство пользователя
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при
нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два года, начиная с даты поставки. На
запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует
только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом
авторизованного реселлера Fluke, и не распространяется на предохранители, одноразовые батареи и
на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были
изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий
работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в
соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно
записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет
работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные
продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии
или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка
предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или
покупатель заплатил соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право
выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт,
приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены,
бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный
сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный
сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот
сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт
назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После осуществления
гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт
назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным
использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями
работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных
допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость
ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен
покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные
расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ
ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ,
ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и
ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не
ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или другим
директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы,
такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
11/99
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.
i
Содержание
Глава Название Страница
1 Перед запуском .................................................................................. 1-1
1.2 Используемые символы .......................................................... 1-1
1.3 Указание мер безопасности .................................................... 1-2
1.4 Авторизованные сервисные центры ...................................... 1-5
2 Технические характеристики и рабочие условия ........................ 2-1
2.2 Рабочие условия ...................................................................... 2-1
3 Краткое руководство ........................................................................ 3-1
3.1 Распаковка ............................................................................... 3-1
3.2 Установка ................................................................................. 3-2
3.3 Настройка температуры .......................................................... 3-2
4 Установка ............................................................................................ 4-1
4.1 Установка ................................................................................. 4-1
4.5 Электропитание ....................................................................... 4-3
5 Составные части и органы управления ........................................ 5-1
5.1 Система управления ............................................................... 5-1
5.2 Термоконтроллер ..................................................................... 5-1
6 Эксплуатация контроллера ............................................................. 6-1
6.2 Сброс предохранителя ............................................................ 6-2
6.3 Заданная температура ............................................................ 6-4
6.3.1 Программируемые параметры ........................................... 6-4
6.3.2 Заданное значение .............................................................. 6-5
6.3.3 Корректирующее значение ................................................. 6-5
6.4 Единицы температурной шкалы ............................................. 6-6
6.5 Второе меню............................................................................. 6-7
6.6 Мощность нагревателя ............................................................ 6-7
6.7 Диапазон пропорциональности .............................................. 6-7
6.9 Конфигурация контроллера .................................................... 6-10
2100
Руководство пользователя
ii
6.10.2 ALPHA ................................................................................... 6-11
6.11.1 D0 .......................................................................................... 6-11
6.11.2 DG ......................................................................................... 6-11
6.12 Эксплуатационные параметры ............................................... 6-11
6.12.1 Режим сброса отсечного предохранителя ......................... 6-11
6.13 Параметры последовательного интерфейса ........................ 6-12
6.13.1 Скорость передачи данных ................................................. 6-12
6.13.2 Частота дискретизации ....................................................... 6-13
6.13.3 Дуплексный режим ............................................................... 6-13
6.13.4 Перевод строки .................................................................... 6-13
6.14 Параметры интерфейса IEEE-488 ...................................... 6-14
6.14.1 Адрес интерфейса IEEE-488 ............................................... 6-14
6.15 Параметры калибровки ........................................................... 6-14
6.15.1 CTO ....................................................................................... 6-15
6.15.2 CO и CG ................................................................................ 6-15
6.15.3 H и L ...................................................................................... 6-15
7 Интерфейс цифровой передачи данных ...................................... 7-1
7.1 Последовательная связь ........................................................ 7-1
7.1.1 Соединения .......................................................................... 7-2
7.1.2 Установка .............................................................................. 7-2
7.1.2.1 Скорость передачи данных ............................................. 7-2
7.1.2.2 Частота дискретизации.................................................... 7-2
7.1.2.3 Дуплексный режим ........................................................... 7-3
7.1.2.4 Перевод строки ................................................................ 7-3
7.1.3 Эксплуатация последовательного интерфейса ................ 7-3
7.2 Интерфейс связи IEEE-488 (опциональный) ......................... 7-3
7.2.2 Эксплуатация интерфейса IEEE-488 .................................. 7-4
7.3 Команды интерфейса .............................................................. 7-4
8 Процедура калибровки ..................................................................... 8-1
8.1.1 Точки калибровки ................................................................. 8-1
8.1.2 Измерение ошибки заданного значения температуры ..... 8-2
8.2 Пример калибровки ................................................................. 8-3
8.3.1 Точки калибровки ................................................................. 8-3
8.3.2 Измерение ошибки заданного значения температуры ..... 8-4
8.3.3 Вычисление D0 и DG ........................................................... 8-5
8.3.4 Пример калибровки ............................................................. 8-5
9 Обслуживание .................................................................................... 9-1
10 Диагностика ........................................................................................ 10-1
10.2 Комментарии ............................................................................ 10-5
10.2.1 Директива по электромагнитной совместимости .............. 10-5
10.2.2 Директива по низковольтным устройствам
(Безопасность) ..................................................................... 10-5
Содержание (продолжение)
iii
v
Список таблиц
Таблица Название Страница
1. Международные электрические символы ............................................. 1-2
2. Характеристики ........................................................................................ 2-1
3. Команды связи контроллера 2100 ......................................................... 7-5
2100
Руководство пользователя
vi
vii
Список рисунков
Рисунке Название Страница
1. Подключение контроллера к нагревателю ............................................ 4-2
2. Подключение щупа RTD ......................................................................... 4-3
3. Соединения предохранительного щупа ................................................ 4-3
4. Функции передней панели ...................................................................... 5-3
5. Функции задней панели .......................................................................... 5-4
6. Эксплуатационная блок-схема контроллера .......................................... 6-3
7. Колебания температуры системы при различных настройках
диапазона пропорциональности ............................................................ 6-8
8. Разводка кабелей последовательного интерфейса ............................. 7-2
9. Пример калибровкиПлатиновый щуп RTD ....................................... 8-4
10. Пример калибровкиТермисторный щуп ........................................... 8-6
2100
Руководство пользователя
viii
1-1
Глава 1
Перед запуском
1.1 Введение
Fluke Calibration 2100 представляет собой твердотельный термоконтроллер.
Он создан специально для управления температурой жидкостей в ваннах,
однако, прибор прекрасно подходит и для других способов применения.
Уникальное сочетание аналогового и цифрового электронного контуров
обеспечивает невероятную точность и стабильность в сочетании с
простотой эксплуатации и возможность программирования.
Измерение температуры осуществляется с помощью 4-проводного
платинового щупа с сопротивлением 100 ом (термисторный щуп доступен по
дополнительному заказу), который подключается к задней части
контроллера. Чтобы поддерживать постоянную температуру, контроллер с
помощью твердотельного реле регулирует импульсы электропитания,
которое подается на нагреватель. Максимальная токовая нагрузка
контроллера составляет 10 А. К контроллеру можно подключать нагреватель
и перемешиватель в любых сочетаниях при условии, что общая нагрузка не
превышает 10 А.
Контроллер 2100 можно легко программировать, используя переднюю
панель с четырьмя кнопками или последовательный интерфейс, который
заказывается дополнительно. Программирование позволяет пользователю
задавать контрольную температуру, единицы измерения температуры ( °C
или °F), диапазон пропорциональности, а также переменные калибровки. На
яркой зеленой светодиодной панели постоянно отображается выполняемая
процедура или фактическая температура. Также может отслеживаться
процент времени работы нагревателя.
Температурный предохранитель, представляющий собой дополнительное
предохранительное устройство, также можно программировать. Эта
встроенная функция защищает систему от неисправностей, которые могут
повлечь за собой отказ нагревателя и последующий перегрев в том случае,
если температура, измеряемая отдельным щупом термопары, превышает
заданную уставку предохранителя.
Перед использованием контроллера 2100 необходимо ознакомиться с
процедурами настройки и эксплуатации.
2100
Руководство пользователя
1-2
1.2 Используемые символы
Таблица 1 содержит международные электрические символы. Некоторые
или все эти символы могут использоваться на приборе или в данном
руководстве.
Тблица 1. Международные электрические символы
Символ Описание
AC (переменный ток)
Переменный токПостоянный ток
Аккумулятор
CE В соответствии с Директивами Европейского Союза
Постоянный ток
С двойной изоляцией
Поражение электрическим током
Предохранитель
Заземление
Горячая поверхность (Опасность ожога)
Прочтите Руководство пользователя (Важная информация)
O Выкл.
I Вкл.
 Канадская ассоциация стандартов
CATII
ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕ (Установка) КАТЕГОРИИ II,
Загрязнение Степени 2 по IEC1010-1 относится к уровню
обеспечиваемой защиты выдерживаемого импульсного
напряжения. Оборудование II КАТЕГОРИИ
ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ является энергоемким оборудованием,
которое поставляется с фиксированной установкой.
Примеры включают в себя домашние, офисные и
лабораторные устройства.
Отметка C-TIC (стандарт уровня электромагнитных помех)
(Австралия)
Отметка о соответствии Директиве (2002/96/EC)
Европейского Союза об отходах электрического и
электронного оборудования (WEEE)
Перед запуском
1.3 Указание мер безопасности
1
1-3
1.3 Указание мер безопасности
Используйте этот прибор исключительно с целью, описанной в данном
руководстве. В противном случае имеющиеся в нем средства защиты могут
быть нарушены.
Под терминамипредупреждениеипредосторожностьпонимается
следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕуказывает на состояния и действия, которые могут
быть опасными для пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕуказывает на состояния и действия, которые могут
повредить используемый прибор.
1.3.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Во избежание персональной травмы соблюдайте
следующие указания.
ОБЩЕЕ
Системный температурный предохранитель не входит
в комплект поставки прибора, он приобретается в
качестве дополнительной опции. Если
температурный предохранитель не приобретается в
качестве дополнительной опции, пользователь
должен самостоятельно оснастить систему каким-
либо биметаллическим температурным
предохранителем или другим предохранительным
устройством. Совместимое с контроллером
предохранительное устройство можно приобрести у
компании Hart Scientific.
НЕ используйте данный прибор в иных, кроме
калибровочной работы, целях. Данный прибор
разработан для температурной калибровки. Любое
другое использование данного прибора может
создать неизвестную угрозу безопасности
пользователя.
НЕ используйте этот прибор в средах, не
перечисленных в данном руководстве пользователя.
Придерживайтесь всех правил техники безопасности,
перечисленных в данном руководстве пользователя.
Калибровочное оборудование должно
использоваться только обученным персоналом.
Если данный прибор используется ненадлежащим
образом, предоставляемая прибором защита может
быть нарушена.
Если прибор используется для управления тепловым
источником калибровки, убедитесь, что нагреватель
правильно подключен (см. Рисунок 1).
2100
Руководство пользователя
1-4
Перед первым применением или после
транспортировки, либо после хранения во влажных
или средней влажности средах, а также всякий раз
после того, как сухой блок не включался в течение
более 10 дней, его необходимо подключить к
источнику питания на двухчасовой периодсушки”,
прежде чем он сможет считаться соответствующим
требованиям безопасности IEC-61010-1. Если
устройство влажное или находилось во влажной
среде, примите необходимые меры, чтобы удалить
влагу, прежде чем подключать питание, например,
поместите его в термокамеру с низкой влажностью,
работающей при 50°C, в течение 4 или более часов.
Данный прибор предназначен только для
использования в помещении.
Прибор является прецизионным устройством. Хотя он
рассчитан на оптимальную прочность и безотказную
работу, он требует осторожного обращения.
Конструкция устройства обеспечивает оптимальную
прочность и безотказную работу, тем не менее
устройство требует бережного обращения.
Используйте прибор при комнатных температурах,
приведенных в Разделе 2.2., Рабочие условия.
Прибор не вентилируется. Поэтому свободного
пространства для вентиляции не требуется. Тем не
менее, не размещайте прибор на калибровочной
ванне или на сухом блоке, там, где возможен его
контакт с теплом или нахождение на пути
прохождения тепла.
НЕ кладите предметы на прибор.
УГРОЗА ОЖОГА
Устройство можно использовать для управления
приборами, создающими экстремальные
температуры. Необходимо принимать меры
предосторожности, чтобы избежать травмирования
пользователя или повреждения объектов.
Извлекаемые из калибровочной ванны щупы могут
быть чрезвычайно горячими или холодными.
Пользуйтесь ими осторожно во избежание
травмирования. Осторожно поместите щупы на
термостойкую поверхность или подставку и
дождитесь, пока они достигнут комнатной
температуры.
Несоблюдение правил техники безопасности, может
стать причиной пожара или получения тяжелых
ожогов.
Перед запуском
1.3 Указание мер безопасности
1
1-5
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Чтобы гарантировать, что предохранительные
механизмы в этом приборе будут работать правильно,
необходимо следовать данным инструкциям. Прибор
необходимо подключать к электрической розетке,
отвечающей требованиям Раздела 2.1,
Характеристики устройства. Кроме того, запрещается
превышать ограничения прибора по силе тока и
напряжению. Шнур питания прибора оснащен
трехштырьковой штепсельной вилкой с заземлением,
что повышает защиту от поражения электрическим
током. Вилка должна быть включена
непосредственно в заземленную должным образом
розетку. Розетка должна быть установлена в
соответствии с местными правилами и нормами.
Проконсультируйтесь с квалифицированным
электриком. НЕ пользуйтесь удлинителем или
переходником.
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте устройство защиты от
короткого замыкания. В управляемой прибором
системе могут содержаться жидкости. Защита от
короткого замыкания необходима на случай
проникновения жидкости в электроцепи и
возникновения опасности поражения электрическим
током.
Всегда заменяйте шнур питания шнуром
утвержденного номинала и типа. В случае
возникновения вопросов, свяжитесь с
авторизованным сервисным центром (см. раздел 1.4).
При работе этого прибора используется высокое
напряжение. Несоблюдение правил техники
безопасности может привести к получению тяжелой
травмы или смерти. Перед тем как производить
работы внутри прибора, отключите питание и
отсоедините шнур питания.
ЖИДКОСТИ
При некоторых условиях используемые в
управляемой прибором системе жидкости могут
выделять зловонные или ядовитые испарения.
Уточните это обстоятельство в предоставляемом
производителем жидкости паспорте безопасности
вещества (MSDS). Необходимо наладить надлежащую
вентиляцию и придерживаться правил технической
безопасности.
2100
Руководство пользователя
1-6
Прибор оснащен программным температурным
предохранителем (настраиваемый параметр) и
аппаратным температурным предохранителем
(устанавливается на заводе). Осуществляйте
настройку программного температурного
предохранителя в соответствии со свойствами
жидкости или в зависимости от применения. В
качестве ориентира температуру срабатывания
программного предохранителя следует
устанавливать на 10°-15°C ниже точки возгорания
жидкости (см. Раздел 6.8, Температурный
предохранитель). Убедитесь, что точка возгорания,
точка кипения и другие ключевые характеристики
жидкости не превышены.
1.3.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОСТОРОЖНО!
Во избежание возможных повреждений прибора
соблюдайте следующие правила.
НЕ подключайте прибор к розетке 230 В, если в окне
индикатора блока питания высвечивается 115 В.
Данное действие приведет к перегоранию плавких
предохранителей и может повредить прибор.
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте устройство защиты от
короткого замыкания.
Используйте прибор при комнатных температурах,
значения которых приведены в Разделе 2.2., Рабочие
условия.
Калибровочные константы должны изменяться
только обученным персоналом. Точные установочные
параметры важны для безопасности и надлежащего
функционирования прибора.
Процедура сброса заводских настроек должна
проводиться только уполномоченным персоналом,
если другие действия по устранению неисправности
не дали желаемого результата. Для восстановления
контрольных параметров у вас должна быть копия
последнего отчета о тестировании.
НЕ допускайте эксплуатации прибора в местах с
повышенной влажностью, а также в пыльных,
загрязненных местах и местах, где есть риск
загрязнения различного рода маслами, кроме того, не
размещайте прибор в местах, где возможно
попадание на него горячих или холодных жидкостей.
Допустимые температуры рукояток большинства
зондов ограничены. Убедитесь, что температурное
ограничение ручки щупа не превышено над
управляемой прибором системой.
Перед запуском
1.3 Указание мер безопасности
1
1-7
Данный прибор, а также любые термодатчики,
используемые вместе с ним, являются
чувствительными приборами и могут быть легко
повреждены. Всегда соблюдайте осторожность при
обращении с данными устройствами. Не следует их
бросать, ронять, ударять либо подвергать
воздействию высоких температур.
НЕ используйте данный прибор в системе, которая
превышает допустимую токовую нагрузку прибора,
указанную в Разделе 2.1, Характеристики устройства.
НЕ заменяйте плавкий(ие) предохранитель(и)
предохранителем более высокого номинала или
типа. Плавкие предохранители должны заменяться
только предохранителями такого же типа и
номинала. Номинал, приведенный в Разделе 2.1,
Характеристики устройства, 7 является
максимальным для прибора. Если прибор подключен
к системе, номинал тока для которой ниже, чем
максимально допустимая токовая нагрузка прибора,
необходимо заменить плавкие предохранители,
чтобы соответствовать данной системе. После
подключения прибора к системе необходимо
измерить или вычислить ток системы и подобрать
плавкие предохранители с соответствующими
номиналами и характеристиками. При выборе
плавкого предохранителя можно руководствоваться
Разделом 4.6, плавкие предохранители.
После выбора плавкого предохранителя
необходимого типа и номинала, необходимо принять
во внимание следующую информацию. Прибор
оборудован предохранителями, легкодоступными
для оператора. Перегорание предохранителя может
быть вызвано скачком напряжения или
неисправностью компонента. Заменяйте плавкий
предохранитель один раз. Если плавкий
предохранитель перегорает повторно, то возможной
причиной этого является отказ какого-либо
компонента. Для проверки отключите выходное
устройство (нагреватель) и подайте напряжение на
всю остальную систему. Проверьте, не сгорел ли
предохранитель(и). Если предохранитель(и) сгорает
только при подключенном выходном устройстве
(нагреватель, перемешиватель), возможно,
неисправен компонент системы. В противном случае
свяжитесь с авторизованным сервисным центром
(см. раздел 1.4).
При колебаниях напряжения в сети немедленно
отключите прибор. Броски питания, вызванные
скачками напряжения, могут повредить систему.
Перед повторным включением прибора дождитесь
стабилизации напряжения.
Для максимальной точности прибор необходимо
откалибровать вместе с системой, которой он
управляет.
2100
Руководство пользователя
1-8
1.4 Авторизованные сервисные центры
Обратитесь в один из указанных авторизованных сервисных центров для
согласования обслуживания Вашего устройства, произведенного компанией
Hart:
Fluke Corporation, Hart Scientific Division
799 E. Utah Valley Drive
American Fork, UT 84003-9775
США:
Телефон: + 1.801.763.1600
Факс: +1.801.763.1010
Fluke Nederland B.V. (Нидерланды)
Customer Support Services
Science Park Eindhoven 5108
5692 EC Son
НИДЕРЛАНДЫ
Телефон: + 31-402-675300
Факс: +31-402-675321
Fluke Int'l Corporation
Service Center – Instrimpex
Room 2301 Sciteck Tower
22 Jianguomenwai Dajie
Chao Yang District
Beijing 100004, PRC
КИТАЙ
Телефон: + 86-10-6-512-3436
Факс: +86-10-6-512-3437
Перед запуском
1.4 Авторизованные сервисные центры
1
1-9
Fluke South East Asia Pte Ltd. (Юго-Восточная Азия)
Fluke ASEAN Regional Office
Service Center
60 Alexandra Terrace #03-16
The Comtech (Lobby D)
118502
СИНГАПУР
Телефон: +65 6799-5588
Факс: +65 6799-5588
При обращении в эти сервисные центры за поддержкой необходимо
предоставить следующую информацию:
Номер модели
Серийный номер
Напряжение
Полное описание проблемы
2100
Руководство пользователя
1-10
/