Krups Infinissima KP173B10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.dolce-gusto.com
INFINISSIMA
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ 5
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ 7
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 8
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА 10
6. 1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР. ЛУНГО) 10
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ АПР. КАПУЧИНО) 11
7. ОЧИСТКА 13
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3–4 МЕСЯЦА 14
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16
9. 1 СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ
ОРАНЖЕВЫМ. 16
9. 2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ НЕТ ВОДЫ В ЕМКОСТИ ДЛЯ
ВОДЫ? 16
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ? 16
9. 4 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА ИНЖЕКТОРА? 17
9. 3 РАЗНОЕ 18
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочтите все указания и сохраните данное руководство
пользователя. Любое неправильное использование прибора может
привести к травме.
В случае ненадлежащегоиспользованияилинесоблюденияданных
указаний,производительответственностиненесет, игарантиявэтом
случае аннулируется.
Гарантия не распространяется на приборы, не работающие или
неправильно работающие по причине недостаточного
техобслуживания и/или удаления накипи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
1. Данное устройство рекомендуетсядляиспользованиявдомашних
условиях.Гарантийное обслуживание не предоставляетсяв
следующих случаях:
использование вкухонных зонах дляперсоналавмагазинах,
офисах и других рабочих помещениях;
использование вжилых деревенских домах;
использование клиентами вотелях, мотелях и других заведениях
длявременногопроживания;
использование вдомашних гостиницах;
2. Ваше устройство предназначенотолькодлябытового
использованиядоманавысотенад уровнемморяне выше 3400м.
ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
3. Подключайте прибортолько крозетке электросети с заземлением.
Напряжение всети должносоответствоватьданнымзаводской
таблички.Использование неправильногоподключенияотменяет
гарантиюи можетбыть опасно.
4. Дляпредотвращенияпожара,пораженияэлектрическимтокоми
травмнеопускайте шнур питания,штепсельнуювилку илисамо
устройство вводу илидругие жидкости.Избегайте проливания
жидкости навилку.Никогдане притрагивайтесьмокрыми рукамик
шнурупитания. Не переполняйте емкостьдляводы.
5. В случае возникновениячрезвычайнойситуациинемедленно
извлеките вилкуизрозетки электросети.
6. Когдаприборнеиспользуется, отключите егоотрозетки
электросети.
7. Чтобы отключитьприборотсети,извлекитевилкуизрозетки
электросети.Приизвлечениивилкине тяните запровод.
8. Шнур питанияне долженсвисатьс краястолаилибарнойстойки,
касатьсягорячих поверхностейили острыхкраев. Шнурпитанияне
долженсвободнопровисатьпасностьзаламывания).Никогдане
притрагивайтесьмокрымирукамикшнурупитания.
9. Не используйте приборс поврежденнымшнуромиливилкой. Если
шнурпитанияповрежден,ондолжен быть во избежание опасности
заменен производителем, егосервиснымагентомили
специалистоманалогичнойквалификации.Не используйте прибор,
который неисправноработаетилиимееткакие-либоповреждения.
Немедленноотключите шнур отсети питания. Верните
поврежденныйприборвближайший авторизованный
сервисныйцентр,названный«горячей линией»
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
10. Еслиразъемрозетки электросетине совпадаетс вилкой
прибора,замените вилкунавилкуподходящеготипа,
воспользовавшисьгорячейлиниейцентровпослепродажного
обслуживанияNESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
УСЛОВИЯЭКСПЛУАТАЦИИ
11. Всегдаиспользуйте устройство наровной, устойчивой,
жаропрочнойповерхности вдали отисточниковтеплаили
брызгводы.
12. Не пользуйтесьприборомбезподдонаирешеткиподдона,
кроме тех случаев, когдаиспользуетсяоченьвысокаякружка.
Не используйте прибордляприготовлениягорячейводы.
13. Никогдане переворачивайте кофеашинувверх дном.
14. Использование дополнительных принадлежностей,не
рекомендуемых производителемприбора, можетпривести к
пожару,поражениюэлектрическимтокомилитравмированию.
15. Не помещайте приборнагазовуюилиэлектрическуюплиту, в
разогретуюдуховкуиливозлених.
16. Не подставляйте пальцы подносиквовремяприготовления
напитка.
17. Не прикасайтеськинжекторувверхнейчастиприбора.
18. Никогдане несите прибор,держасьзаголовкуслива.
19. Держателькапсул снабженпостоянныммагнитом. Не ставьте
держателькапсул рядомс приборамииобъектами, которые
можно повредитьвоздействиемэлектромагнитов, такимикак
кредитные карты,USB-флеш-накопителии другие носители
информации,видеокассеты,телевизионные икомпьютерные
мониторы с кинескопами,механические часы,слуховые
аппараты и колонки.
20. Не выключайте приборво времяпроцессаудалениянакипи.
Промывайте емкостьдляводы и очищайте прибордля
предотвращенияскопленияостатковсредстваудаления
накипи.
21. Придлительномнеиспользовании прибора, навремяотпускаи
т. п.егонеобходимо опустошить,очиститьи отключитьотсети.
Промойте передповторнымиспользованием. Проведите цикл
промывкипередповторнымиспользованиемприбора.
22. Мы рекомендуемиспользоватькапсулы
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
,разработанные специально для
кофе-машины NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
ипрошедшие
соответствующие испытания.Ониразработаныдля
совместного использования,чтогарантируетвысочайшее
качество кофе,которымславитсяNESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
Каждаякапсуларассчитананаприготовление однойотличной
чашкикофе и не можетиспользоватьсяповторно.
23. Не извлекайте горячие капсулы руками.Дляудаления
использованных капсул всегдаиспользуйте держателькапсул.
24. Дляприготовлениянапиткавсегдавставляйте держатель
капсул вмашину.Не вытягивайте держателькапсул дотого,как
индикаторперестанетмигать. Приборнебудетработатьбез
установленногодержателякапсул.
25. Приборы оснащены фиксирующейручкой:приразблокировке
ручки впроцессе варкиможно обжечься. Не тяните ручкувверх до
того, каксветовые индикаторы наприборе перестанутмигать.
26. Всегданаполняйте емкостьсвежейпитьевойводой, чтобыне
навредитьздоровью.
27. После использованияприборавсегдавынимайте капсулу и
очищайте держателькапсулы.Ежедневноопустошайте и очищайте
поддони емкостьдлякапсулы. Длялюдей с пищевойаллергией:
промывайте прибор всоответствиис процедурой очистки.
28. Поверхностьнагревательногоэлементаподвергаетсявоздействию
остаточного теплапосле использования,и пластмассовые детали
корпусамогутбытьтеплыминаощупьвтечение нескольких минут
после использования.
29. Дляпациентовс кардиостимуляторамиилидефибрилляторами:не
держите держателькапсулы непосредственнонад
кардиостимуляторомилидефибриллятором.
30. Упаковкаизготовленаиз перерабатываемых материалов.
Дальнейшуюинформациюпопрограммампереработкиможно
узнатьвместных инстанциях/компетентных органах. В вашем
приборе содержатсяценные материалы, которые можно
восстановитьилипереработать.
31. Приборнедолжен находитьсявшкафуво времяиспользования.
ДЕТИ
32. Прибориегопроводдолжны находитьсявне пределов
досягаемостидетеймладше 8лет.Не позволяйте детямигратьс
прибором.
33. Приборможетиспользоватьсядетьмистарше 8лет, атакже лицами
с ограниченными физическими, сенсорнымиилиумственными
способностямиилинедостаточнымопытомизнаниямипод
надзоромилипосле полученияуказанийпобезопасному
использованиюприбора, иеслиони приэтомпонимаютсвязанные с
этимопасности.
34. Данноеустройство непредназначено дляиспользованиядетьми
илилюдьми с ограниченными физическими,сенсорными или
умственнымиспособностями, атакже с отсутствиемопытаи знаний,
кроме случаевиспользованияподнадзоромили после получения
инструкцийпоиспользованиюустройстваотответственногозаих
безопасностьлица. Лица,мало разбирающиесявпринципе работыи
эксплуатацииданногоприбора, должны сначалапрочесть и
полностьюпонятьсодержание данногоруководствапользователя,а
принеобходимостиобратитьсязадополнительнымуказаниямпо
егоработе иэксплуатацииклицу, ответственному заих
безопасность.
35. Следите задетьми, чтобыонине играли с устройством.
36. Очисткаипользовательскоетехобслуживание могутпроводиться
детьми,толькоеслионистарше 8летитолько под надзором
взрослых.
37. Не позволяйте детямигратьс прибором.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
38. Передочисткойнеобходимо отключить приборотрозетки
электросети.Прибордолженостытьпереднадеваниемили
сниманиемегочастей, атакже очисткой.Никогдане мойте
приборвлажными средствами ине погружайте еговжидкости.
Никогдане мойтеприборподпроточной водой. Дляочистки
прибораникогдане используйте моющие средства. Очищайте
прибортолько с помощьюмягкойгубки/щетки.Очисткуемкости
дляводы необходимопроводитьс помощьючистойщетки,
совместимойс продуктамипитания.
39. Любыедействия,очисткаиобслуживание зарамками
стандартногоиспользованиядолжны производитьсявцентрах
послепродажногообслуживания,о которых можно узнатьпо
«горячейлинии»NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Не разбирайте
прибори не помещайте ничеговотверстия.
40. Чтобы снизитьрискпожараилипораженияэлектрическим
током, не снимайте крышку. Внутриприбораотсутствуюткакие-
либодетали,подлежащие техобслуживаниюсилами
пользователя.Ремонтподлежитосуществлениютолько силами
авторизованногосервисногоперсонала!
41. Дальнейшие указанияпоиспользованиюприборасмотрите в
руководстве пользователянасайте www.dolce-gusto.comили
позвоните в«горячуюлинию»NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
ПЕРЕРАБОТКА
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА: Берегите
окружающую среду!
В вашемприборесодержатсяценныематериалы,
которыеможновосстановитьилипереработать.
Сдайте еевближайшийпунктсбораотходовили
авторизованныйсервисныйцентрдлянадлежащей
утилизации.СогласноЕвропейскойдирективе
2012/19Соботходах электрическогоиэлектронного
оборудования(WEEE),запрещено утилизировать
отработавшие бытовые приборы вместе с обычными
несортируемымибытовымиотходами.Старые
бытовыеприборы необходимособиратьотдельно,это
позволитоптимизироватьсортировкуипереработкуих
частейиснизитьвоздействиеназдоровьечеловекаи
окружающуюсреду.
1 2 6
9 10
4
117
8
5
3
3.1 3.2
3.3
1.
Емкость для воды
2.
Крышка емкости для воды
3.
Рычаг выбора режима
3.1Холодная вода
3.2Стоп
3.3Горячая вода
4.
Блокирующая рукоятка
5.
Промывочная воронка
6.
Держатель капсул
7.
Кнопка включения / Сигнал удаления накипи
/ Сигнал ошибки
8.
Инжектор
9.
Игла для очистки
10.
Поддон
11.
Решетка поддона
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ:
После 5 минут неиспользования.
Помните, что прибор, находясь в экономном
режиме, продолжает потреблять электроэнергию
(0,4 Вт/час).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1.2L
2.65kg
5–45°C
41–113°F
A = 15.50 cm
B = 37.30 cm
C = 28.55 cm
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ
5
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ
6
Чтобы отрегулировать положение поддона:
Поверните поддон против часовой стрелки,
чтобы разблокировать его.
Click!
Поднимите поддон в среднее положение.
Зафиксируйте поддон, повернув его по
часовой стрелке до щелчка. Поддон
зафиксируется.
ПОДНИМИТЕ И ЗАФИКСИРУЙТЕ ПОДДОН ДО ЩЕЛЧКА
Click!
Поднимите поддон в верхнее положение.
Зафиксируйте поддон, повернув его по
часовой стрелке до щелчка. Поддон
зафиксируется.
3. ПРИМЕРЫНАПИТКОВ
7
Две к ап с ул ы
Две к ап с ул ыОдн ак а пс у ла Две к ап с ул ы
Регулировка положения поддона Выберите режимгорячей илихолодной воды
ЭСПРЕССО КАПУЧИНО ЧОКОЧИНО КАПУЧИНО АЙС
Никогда не наливайте горячую воду в емкость
для воды!
Для споласкивания и приготовления напитков
используйте только питьевую воду.
Всегда держите машину в вертикальном
положении!
После завершения приготовления кнопка
питания будет мигать красным в течение прибл.
5 секунд. В течение данного времени не
поднимайте блокирующуюрукоятку!
Не касайтесь вилки руками. Не касайтесь
машины влажными руками!
Никогда не используйте влажную губку. Для
очистки верхней части машины используйте
только мягкую влажную тряпку.
Не касайтесь капсулыпосле приготовления
напитка! Горячая поверхность, опасность ожога!
Никогда не касайтесь инжектора подушечками
пальцев!
Не используйте промывочную воронку для
приготовления чая или горячей воды.
При неиспользовании машины в течение более 2
дней а время отпуска и т.п.) ее необходимо
опустошить, очистить и отключить от сети. Перед
повторным использованием промойте машину в
соответствии с инструкциями, приведенными в п.
7. «Очистка» на стр. 13, начиная с шага 4 и
заканчивая шагом 8.
8
4. СОВЕТЫПОБЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1
Промойте емкость для водывручную свежей питьевой
водой. Наполните емкость для воды свежей питьевой
водой. Установите емкость в машину.
2
Поднимите блокирующую рукоятку. Убедитесь в том, что
промывочная воронка вставлена в держатель капсул, а
держатель капсул установлен в машину. Опустите
блокирующую рукоятку. Поместите большой пустой сосуд
под отверстие для выпуска кофе.
STOP
3
Убедитесь, что рычаг выбора режима находится в
положении «СТОП». Убедитесь в наличии правильного
напряжения питания согласно указаниям в п. 2. «ОБЩИЙ
ВИД МАШИНЫ» на стр. 5. Включите вилку питания в
розетку.
4
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка
включения начинает мигать красным в течение прим. 40
секунд. После этого кнопка включения загорается
постоянным зеленым светом. Машина готова к
использованию.
5
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
промывку.
STOP
6
По прошествии прибл. 60 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Машина
останавливает промывку. Кнопка питания будет мигать
красным в течение прибл. 5 секунд.
7
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
промывку.
STOP
8
По прошествии прибл. 60 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Поднимите
блокирующую рукоятку. Вытяните держатель капсул.
Выньте промывочную воронку. Вставьте держатель капсул
в машину.
9
Опорожните сосуд. Наполните емкость для водысвежей
питьевой водой. Установите емкость в машину.
9
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 1 ОДНАКАПСУЛА (НАПР. ЛУНГО)
1
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Включите машину.
Пока машина нагревается, кнопка включения начинает
мигать красным в течение прим. 40 секунд. После этого
кнопка включения загорается постоянным зеленым
светом. Машина готова к использованию.
2
Чтобы отрегулировать положение поддона: Поверните
поддон против часовой стрелки, чтобы разблокировать
его. Поднимите его в требуемое положение и
зафиксируйте, повернув по часовой стрелке до щелчка.
Поддон зафиксируется.
3
Поместите чашку правильного размера на поддон. См. п.
3. «ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ» или упаковку. Поднимите
блокирующую рукоятку. Вытяните держатель капсул.
Убедитесь, что промывочная воронка извлечена. Вставьте
капсулу в держатель капсул. Вставьте его обратно в
машину. Опустите блокирующую рукоятку.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в
соответствии с рекомендациями, приведенными на
упаковке с капсулами. Начинается приготовление
напитка.
STOP
5
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
6
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую
рукоятку!
7
После завершения заваривания откройте блокирующую
рукоятку. Уберите чашку с поддона. Перед
приготовлением второй сверхбольшой порции напитка
подождите прибл. 1,5 минуты.
8
Вытяните держатель капсул. Удалите использованную
капсулу. Положите использованную капсулу в сборник
капсул.
9
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей
питьевой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте
его обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
10
1
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Включите машину.
Пока машина нагревается, кнопка включения начинает
мигать красным в течение прим. 40 секунд. После этого
кнопка включения загорается постоянным зеленым
светом. Машина готова к использованию.
2
Чтобы отрегулировать положение поддона: Поверните
поддон против часовой стрелки, чтобы разблокировать
его. Поднимите его в требуемое положение и
зафиксируйте, повернув по часовой стрелке до щелчка.
Поддон зафиксируется.
3
Поместите чашку правильного размера на поддон. См. п.
3. «ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ» или упаковку. Поднимите
блокирующую рукоятку. Вытяните держатель капсул.
Убедитесь, что промывочная воронка извлечена. Вставьте
первую капсулу в держатель капсул. Вставьте его
обратно в машину. Опустите блокирующую рукоятку.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в
соответствии с рекомендациями, приведенными на
упаковке с капсулами. Начинается приготовление
напитка.
STOP
5
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
6
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую
рукоятку!
7
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Удалите использованную капсулу. Положите
использованную капсулу в сборник капсул.
8
Установите вторую капсулу в держатель капсул. Вставьте
его обратно в машину. Опустите блокирующую рукоятку.
9
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в
соответствии с рекомендациями, приведенными на
упаковке с капсулами. Начинается приготовление
напитка.
11
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
STOP
10
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
11
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение
данного времени не поднимайте блокирующую
рукоятку!
12
После завершения заваривания откройте блокирующую
рукоятку. Уберите чашку с поддона. Перед
приготовлением второй сверхбольшой порции напитка
подождите прибл. 1,5 минуты.
13
Вытяните держатель капсул. Удалите использованную
капсулу. Положите использованную капсулу в сборник
капсул.
14
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей
питьевой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте
его обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
12
1
Сполосните и промойте емкость для воды. По мере
необходимости используйте совместимую с продуктами
питания щетку и чистящую жидкость. Затем снова
наполните емкость свежей питьевой водой и установите
ее в машину. Емкость для воды не подходит для мытья в
посудомоечной машине!
2
Промойте поддон и промывочную воронку свежей
питьевой водой. Прочистите поддон чистой щеткой,
совместимой с продуктами питания. Поддон не подходит
для мытья в посудомоечной машине!
3
Промойте обе стороны держателя капсул жидким
моющим средством и свежей питьевой водой. Или же
можно промыть его в посудомоечной машине. После этого
высушите его. Очистите головку машины вокруг
инжектора с помощью мягкой влажной тряпки.
4
Поднимите блокирующую рукоятку. Вставьте
промывочную воронку в держатель капсул. Вставьте
держатель капсул в машину. Опустите блокирующую
рукоятку. Поместите большой пустой сосуд под отверстие
для выпуска кофе.
5
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка
включения начинает мигать красным в течение прим. 40
секунд. После этого кнопка включения загорается
постоянным зеленым светом. Машина готова к
использованию.
6
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
промывку.
STOP
7
По прошествии прибл. 30 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Снимите сосуд и
опорожните его. Предупреждение: Вода горячая!
Обращайтесь с осторожностью!
8
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Выньте промывочную воронку. Вставьте
держатель капсул в машину. Удалите имеющуюся воду из
емкости для воды.
9
Выключите машину. Вытяните вилку из розетки! Очистите
машину мягкой влажной тряпкой. Затем просушите
мягкой сухой тряпкой.
7. ОЧИСТКА
13
www.dolce-gusto.com
Используйте жидкость для удаления
накипи NESCAFÉ®DolceGust. Чтобы
оформить заказ, свяжитесь с «горячей
линией» NESCAFÉ®DolceGusto® или
посетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®.
Не используйте уксус для удаления
накипи!
Избегайте контакта жидкости для
удаления накипи с любой частью машины.
Не нажимайте кнопку включения во время
цикла удаления накипи.
1
Если подача напитка идет медленней, чем обычно (вплоть
до стекания по капле), если напиток холоднее, чем
обычно, или если кнопка включения постоянно светится
оранжевым игнал удаления накипи), то в машине
необходимо удалить накипь.
2
Выключите машину. Удалите имеющуюся воду из емкости
для воды.
0,5 L
0,
3
Смешайте 0,5л свежей питьевой воды со средством для
удаления накипи в мерной емкости. Налейте данный
раствор в емкость для воды и установите ее в машину.
4
Поднимите блокирующую рукоятку. Вставьте
промывочную воронку в держатель капсул. Вставьте
держатель капсул в машину. Опустите блокирующую
рукоятку. Поместите большой пустой сосуд под отверстие
для выпуска кофе.
5
Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение как
минимум 5 секунд. Кнопка включения попеременно
мигает зеленымранжевым.
14
6
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
удаление накипи.
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИНЕ РЕЖЕ ЧЕМРАЗ В 34 МЕСЯЦА
STOP
7
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды пуста. Переместите рычаг выбора режима в
положение «СТОП».
8
Для большей эффективности удаления накипи подождите
2 мин, это позволит надлежащим образом обработать
машину средством для удаления накипи.
9
Опорожните и очистите сосуд. Сполосните и промойте
емкость для воды. По мере необходимости используйте
совместимую с продуктами питания щетку и чистящую
жидкость. Затем снова наполните емкость свежей
питьевой водой и установите ее в машину.
10
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
промывку.
STOP
1/2
11
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды наполовину заполнена. Переместите рычаг выбора
режима в положение «СТОП».
12
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять
промывку. Кнопка включения попеременно мигает
зеленым/оранжевым.
STOP
13
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды пуста. Переместите рычаг выбора режима в
положение «СТОП».
14
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Выньте промывочную воронку. Промойте
держатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой.
Вставьте держатель капсул в машину.
15
Выключите машину. Наполните емкость для воды свежей
питьевой водой. Вставьте его обратно в машину.
Очистите машину мягкой влажной тряпкой. Затем
просушите мягкой сухой тряпкой.
15
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИНЕ РЕЖЕ ЧЕМРАЗ В 34 МЕСЯЦА
16
СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ
ОРАНЖЕВЫМ.
1
Это означает, что машину необходимо очистить от
накипи. Следуйте указаниям в п. 8. «Удаление накипи не
реже чем раз в 34 месяца» на стр. 14.
Жидкость не поступает, из машины слышен громкий шум:
Емкость для воды может быть пуста.
STOP
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
2
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Если воды нет, заново
заполните ее свежей питьевой водой и переместите
рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА»
или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» соответственно, чтобы
продолжить приготовление. Если емкость для воды
полная, действуйте в порядке, указанном в п. «Жидкость
не поступает— блокировка капсулы?» на стр. 16.
Жидкость не выходит:возможно, капсула зажата и
находится под давлением.
STOP
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Поднимите блокирующую рукоятку. Если блокирующую
рукоятку не удается открыть, подождите 20 минут и
попробуйте снова.
2
Если блокирующую рукоятку можно открыть, перейдите к
шагу 3. Если это не так, извлеките вилку питания машины
из розетки и обратитесь на «горячую линию»
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
9. 2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ НЕТ ВОДЫВ ЕМКОСТИ ДЛЯ ВОДЫ?
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКАКАПСУЛЫ?
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 1 СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ ОРАНЖЕВЫМ.
3
Не пейте этот кофе! Положите использованную капсулу в
сборник капсул.
4
Попробуйте запустить машину без капсулы. Если вода
начнет поступать, это означает, что капсула была
бракованной.Просто воспользуйтесь другой капсулой.Если
это не так, перейдите к шагу 9.4 «Жидкость не
поступает— блокировка инжектора».
Жидкость не поступает:возможно, инжектор
заблокирован или находится под давлением.
1
Убедитесь, что поддон пуст. Снимите емкость для воды.
Поднимите блокирующую рукоятку. Снимите и
опорожните поддон. Возьмите иглу для очистки. Держите
иглу в недоступном для детей месте!
2
Вытяните вилку из розетки! Для более удобного доступа
к инжектору наклоните машину. Никогда не касайтесь
инжектора пальцами! Очистите инжектор с помощью
очистительной иглы. Следуйте указаниям в п. 8.
«Удаление накипи не реже чем раз в 34 месяца» на стр.
14.
17
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ?
9. 4 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКАИНЖЕКТОРА?
Машина не включается.
1
Убедитесь, что вилка правильно подключена к сети
питания. Если это так, проверьте электропитание.
2
Если машина все равно не включается, позвоните в
«горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера
«горячей линии» вы найдете на последней странице.
Напиток разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе.
STOP
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Не пейте этот кофе! Вытяните держатель капсул.
Положите использованную капсулу в сборник капсул.
2
Очистите головку изнутри. Вставьте новую капсулу в
держатель капсул и установите его обратно в машину.
Если напиток поступает медленнее, чем обычно (вплоть
до стекания по капле), попробуйте использовать другую
капсулу. Если проблема не решится, из машины следует
удалить накипь.
www.dolce-gusto.com
1
Используйте жидкость для удаления накипи
NESCAFÉ®DolceGust. Чтобы оформить заказ,
свяжитесь с «горячей линией» NESCAFÉ®DolceGusto®
или посетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGust.
18
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 5 РАЗНОЕ
Кнопка включения быстро мерцает красным.
1
Выключите машину. Извлеките вилку питания и
подождите 20 минут. Извлеките держатель капсул и
выбросьте капсулу. Затем вставьте вилку в розетку
питания и включите машину.
2
Если кнопка питания все еще мерцает красным, вызовите
«горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера
«горячей линии» вы найдете в п. "Служба поддержки".
Вода скапливается под машиной или вокруг нее. Четкие
протечки воды вокруг держателя капсул в процессе
приготовления напитка.
1
Вытяните вилку из розетки!
2
Позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGust
или посетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGust. Номера
«горячей линии» вы найдете на последней странице.
При промывании или удалении накипи вода
разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе.
1
Вставьте промывочную воронку в держатель капсул.
Вставьте держатель капсул в машину.
19
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 5 РАЗНОЕ
AE
800348786
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EC
1800 637-853 (1800 NESTLE)
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
0800 182 1028
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-65902998
JP
0120-879-816
KR
080-234-0070
KW
+965 22286847
KZ
8-800-080-2880
LB
+961-4548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
M
iddle East: +971 4- 8100081
MX
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PK
0800-62282
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+974-44587688
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008971971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SI
080 45 05
SK
0800 135 135
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
T T
(868) 663-7853
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
086 009 6116
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
8020001494 2018/01
www.dolce-gusto.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Krups Infinissima KP173B10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ