Dolce Gusto Piccolo Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
www.dolce-gusto.com
PICCOLO
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ 5
3. ПРИМЕРЫ НАПИТКОВ 6
4. СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 7
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 8
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА 9
6. 1 ОДНА КАПСУЛА АПР. ЛУНГО) 9
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ АПР. КАПУЧИНО) 10
7. ОЧИСТКА 12
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ НЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 3–4 МЕСЯЦА 13
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 15
9. 1 СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ
ОРАНЖЕВЫМ. 15
9. 2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ НЕТ ВОДЫ? 15
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ /
ИНЖЕКТОРА? 16
9. 4 РАЗНОЕ 17
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прочтите все указанияисохраните данное руководствополь-
зователя. Любое неправильное использование прибораможетпри-
вестиктравме.
2. Подключайте прибор только крозетке электросети сзаземлением.
Напряжение всети должносоответствоватьданнымзаводской
таблички.Использование неправильногоподключенияотменяет
гарантиюи можетбытьопасно.
3. Данное устройство рекомендуетсядляиспользованиявдомашних
условиях.Гарантийноеобслуживание не предоставляетсявсле-
дующих случаях:
использование вкухонныхзонах дляперсоналавмагазинах,офи-
сахидругих рабочих помещениях;
использованиевжилыхдеревенских домах;
использованиеклиентамивотелях,мотелях идругих заве-
дениях длявременногопроживания;
использованиевдомашнихгостиницах;
4. Ваше устройство предназначено только длябытовогоисполь-
зованиядоманавысоте надуровнемморяне выше 3400м.
5. В случае ненадлежащегоиспользованияилинесоблюденияданных
указаний,производительответственностиненесет, и гарантияв
этомслучае аннулируется.
6. Мы рекомендуемиспользоватькапсулы NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
,
разработанные специально длякофе-машины
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
ипрошедшие соответствующие испытания.
Они разработаныдлясовместного использования,что гарантирует
высочайшее качество кофе,которымславится
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Каждаякапсуларассчитананапри-
готовление однойотличной чашкикофеи не можетиспользоваться
повторно.
7. Не извлекайте горячие капсулы руками.Дляудаленияисполь-
зованных капсул всегдаиспользуйте держателькапсул.
8. Всегдаиспользуйте устройство наровной,устойчивой,жаропрочной
поверхности вдалиотисточниковтеплаили брызг воды.Этотпри-
борне долженнаходитьсявшкафуво времяиспользования.
9. Дляпредотвращенияпожара, пораженияэлектрическимтокоми
травмне опускайте шнур питания,штепсельнуювилкуилисамо
устройство вводу илидругие жидкости. Избегайте проливанияжид-
костинавилку.Никогдане притрагивайтесьмокрыми руками к
шнурупитания. Не переполняйте емкость дляводы.
10. В случае возникновениячрезвычайнойситуациинемедленно извле-
ките вилку из розетки электросети.
11. Необходимо тщательноследить,когдаустройство используется
вблизиотдетей. Держитеприбор/ сетевойшнур/ держателькап-
сул вдалиотдетей.Следите задетьми,чтобы они не играли с устрой-
ством. Приприготовлениинапитканикогдане оставляйте прибор
без присмотра.
12. Данное устройствоне предназначенодляиспользованиядетьми
илилюдьми с ограниченнымифизическими, сенсорнымиили
умственными способностями,атакже с отсутствиемопытаи
знаний,кроме случаевиспользованияпод надзоромилипосле
полученияинструкцийпоиспользованиюустройстваотответ-
ственногозаих безопасностьлица. Лица, мало раз-
бирающиесявпринципеработы и эксплуатацииданного
прибора, должны сначалапрочесть и полностьюпонять содер-
жание данного руководствапользователя, апринеоб-
ходимостиобратитьсязадополнительнымуказаниямпоего
работе и эксплуатацииклицу,ответственному заих без-
опасность.
13. Не пользуйтесьприборомбез поддонаи решеткиподдона,
кроме тех случаев,когдаиспользуетсяоченьвысокаякружка.
Не используйте прибор дляприготовлениягорячейводы.
14. Всегданаполняйтеемкость свежейпитьевойводой, чтобы не
навредитьздоровью.
15. После использованияприборавсегдавынимайте капсулуи
очищайте держателькапсулы.Ежедневно опустошайте и очи-
щайте поддониемкость длякапсулы. Дляпользователейс
аллергиейнамолочные продукты:промывайте приборвсоот-
ветствиис процедуройочистки.
16. Поверхностьнагревательногоэлементаподвергаетсявоз-
действиюостаточного теплапосле использования,ипласт-
массовые деталикорпусамогутбытьтеплыминаощупьв
течение нескольких минутпосле использования.
17. Когдаприборне используется, отключите егоотрозетки элек-
тросети.
18. Передочисткойнеобходимо отключитьприборотрозетки
электросети.Прибор долженостытьпереднадеваниемили
сниманиемего частей,атакже очисткой. Никогдане мойте при-
борвлажными средствамиине погружайте еговжидкости.
Никогдане мойте приборподпроточной водой. Дляочистки
прибораникогдане используйте моющие средства. Очищайте
прибор только с помощьюмягкойгубкиетки. Очисткуемко-
стидляводы необходимопроводитьс помощьючистойщетки,
совместимойспродуктами питания.
19. Никогдане переворачивайте кофеашинувверх дном.
20. Придлительномнеиспользованииприбора, навремяотпускаи
т. п.егонеобходимо опустошить, очиститьи отключитьотсети.
Промойте передповторнымиспользованием. Проведите цикл
промывкипередповторнымиспользованиемприбора.
21. Не выключайтеприборво времяпроцессаудалениянакипи.
Промывайте емкость дляводы иочищайте прибор дляпредот-
вращенияскопленияостатковсредстваудалениянакипи.
22. Любыедействия, очисткаи обслуживание зарамками стан-
дартногоиспользованиядолжны производитьсявцентрах
послепродажногообслуживания,о которых можно узнатьпо
«горячейлинии»NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Не разбирайте при-
борине помещайте ничеговотверстия.
23. В случае интенсивногоиспользованиябез обеспеченияохла-
ждениявтечение достаточноговремениприборвременно
перестанетфункционировать, приэтомбудетмигатькрасныйсве-
товойиндикатор.Даннаямеранеобходимадлязащиты вашегопри-
бораотперегрева. Отключите приборна20минут,чтобы оностыл.
24. Не используйте приборс поврежденнымшнуромиливилкой. Если
шнурпитанияповрежден,он должен бытьво избежание опасности
замененпроизводителем, егосервиснымагентомилиспе-
циалистоманалогичной квалификации. Не используйте прибор,
который неисправноработаетилиимееткакие-либоповреждения.
Немедленноотключите шнур отсетипитания.Верните повре-
жденныйприборвближайшийавторизованныйсервисныйцентр,
названный«горячейлинией»NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
25. Использование дополнительных принадлежностей,нереко-
мендуемых производителемприбора,можетпривестикпожару,
поражениюэлектрическимтокомилитравмированию.
26. Шнурпитанияне долженсвисатьс краястолаилибарной стойки,
касатьсягорячих поверхностейилиострых краев. Шнур питанияне
долженсвободно провисатьпасность заламывания).Никогдане
притрагивайтесьмокрыми руками кшнурупитания.
27. Не помещайте приборнагазовуюилиэлектрическуюплиту,вразо-
гретуюдуховкуиливозлених.
28. Чтобы отключитьприбор отсети,выключите его,затемизвлеките
вилку из розетки электросети.Приизвлечениивилки не тяните за
провод.
29. Дляприготовлениянапиткавсегдавставляйте держателькапсул в
машину. Не вытягивайте держатель капсул дотого,какиндикатор
перестанетмигать.Прибор небудетработатьбез установленного
держателякапсул.
30. Приборы оснащены фиксирующейручкой:приразблокировке
ручкивпроцессе варкиможно обжечься. Не тяните ручкувверх до
того, каксветовые индикаторы наприборе перестанутмигать.
31. Не подставляйте пальцы подносикво времяприготовлениянапитка.
32. Не прикасайтеськинжекторувверхнейчасти прибора.
33. Не переносите прибор,удерживаяегозаверхнюючасть.
34. Держателькапсул снабжен постоянныммагнитом. Не ставьте дер-
жателькапсул рядомс приборами и объектами,которые можно
повредить воздействиемэлектромагнитов,такимикаккредитные
карты,USB-флеш-накопители и другие носителиинформации,
видеокассеты,телевизионныеи компьютерные мониторы с кине-
скопами,механическиечасы, слуховые аппараты и колонки.
35. Дляпациентовс кардиостимуляторами илидефибрилляторами:не
держитедержателькапсулы непосредственно надкар-
диостимуляторомилидефибриллятором.
36. Еслиразъемрозеткиэлектросети не совпадаетс вилкойприбора,
замените вилку навилкуподходящеготипа, воспользовавшисьгоря-
чейлиниейцентровпослепродажногообслуживания
NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
37. Упаковкаизготовленаизперерабатываемых материалов. Даль-
нейшуюинформациюпо программампереработки можно узнатьв
местных инстанциях/компетентных органах. В вашемприборе
содержатсяценные материалы,которые можновосстановитьили
переработать.
38. Дальнейшие указанияпоиспользованиюприборасмотрите в
руководстве пользователянасайте www.dolce-gusto.comили
позвоните в«горячуюлинию»NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
39. Помните,чтоприбор, находясьвэкономномрежиме,про-
должаетпотреблятьэлектроэнергию(0,4Втас).
40. Прибориегопроводдолжны находитьсявне пределовдося-
гаемостидетей младше 8лет. Не позволяйте детямигратьс при-
бором.
41. Приборможетиспользоватьсядетьмистарше 8лет, атакже
лицамис ограниченными физическими,сенсорнымиили
умственными способностямиилинедостаточнымопытомизна-
ниямипод надзоромилипосле полученияуказаний по без-
опасному использованиюприбора, и еслионипри этом
понимаютсвязанные с этимопасности.
42. Очисткаи пользовательское техобслуживание могутпро-
водитьсядетьми,толькоеслионистарше 8летитолько поднад-
зоромвзрослых.
Чтобы снизитьрискпожараилипораженияэлек-
трическимтоком,не снимайте крышку.Внутриприбора
отсутствуюткакие-либодетали,подлежащие тех-
обслуживаниюсиламипользователя. Ремонтподле-
житосуществлениютолькосиламиавторизованного
сервисногоперсонала!
Гарантия не распространяется на приборы, не работающие или
неправильно работающие по причине недостаточного тех-
обслуживания или удаления накипи.
STOP
1 2 3 4 5 8
9
7
12
6
1310 11
1.
Емкость для воды
2.
Рычагвыбора режима
3.
Холодная вода
4.
Стоп
5.
Горячая вода
6.
Блокирующая рукоятка
7.
Промывочная воронка
8.
Держатель капсул
9.
Игла для очистки
10.
Кнопка включения / Сигнал удаления накипи
/ Сигнал ошибки
11.
Инжектор
12.
Поддон
13.
Решетка поддона
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ:
После 5 минут неиспользования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU:
220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
0,6 L
~2,4 kg
5–45 °C
41–113 °F
A = 15,9 cm
B = 28,7 cm
C = 22 cm
2. ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ
5
Две к ап с ул ы
Две к ап с ул ыОдн ак а пс у ла
3. ПРИМЕРЫНАПИТКОВ
6
Две к ап с ул ы
Регулировка положения поддона Выберите режим горячей илихолодной воды
ЭСПРЕССО КАПУЧИНО ЧОКОЧИНО КАПУЧИНО АЙС
7
4. СОВЕТЫПОБЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Никогда не наливайте горячую воду в емкость
для воды!
Для споласкивания и приготовления напитков
используйте только питьевую воду.
Всегда держите машину в вертикальном поло-
жении!
После завершения приготовления кнопка пита-
ния будет мигать красным в течение прибл. 5
секунд. В течение данного времени не под-
нимайте блокирующую рукоятку!
Не касайтесь вилки руками. Не касайтесь
машины влажными руками!
Никогда не используйте влажную губку. Для
очистки верхней части машины используйте
только мягкую влажную тряпку.
Не касайтесь капсулыпосле приготовления
напитка! Горячая поверхность, опасность ожога!
Никогда не касайтесь инжектора подушечками
пальцев!
Не используйте промывочную воронку для при-
готовления чая или горячей воды.
При неиспользовании машины в течение более 2
дней а время отпуска и т.п.) ее необходимо
опустошить, очистить и отключить от сети. Перед
повторным использованием промойте машину в
соответствии с инструкциями, приведенными в п.
7.«Очистка» на стр. 12, начиная с шага 4 и
заканчивая шагом 8.
1
Промойте емкость для воды вручную свежей питьевой
водой. Наполните емкость для воды свежей питьевой
водой. Установите емкость в машину.
2
Поднимите блокирующую рукоятку. Убедитесь в том, что
промывочная воронка вставлена в держатель капсул, а
держатель капсул установлен в машину. Опустите бло-
кирующую рукоятку. Поместите большой пустой сосуд
под отверстие для выпуска кофе.
4
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка
включения начинает мигать красным в течение прим. 40
секунд. После этого кнопка включения загорается посто-
янным зеленым светом. Машина готова к использованию.
STOP
3
Убедитесь, что рычаг выбора режима находится в поло-
жении «СТОП». Убедитесь в наличии правильного напря-
жения питания согласно указаниям в п. 2.« ОБЩИЙ ВИД
МАШИНЫ» на стр. 5. Включите вилку питания в розетку.
5
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку.
STOP
6
По прошествии прибл. 60 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Машина оста-
навливает промывку. Кнопка питания будет мигать крас-
ным в течение прибл. 5 секунд.
7
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку.
STOP
8
По прошествии прибл. 60 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Поднимите бло-
кирующую рукоятку. Вытяните держатель капсул. Выньте
промывочную воронку. Вставьте держатель капсул в
машину.
9
Опорожните сосуд. Наполните емкость для воды свежей
питьевой водой. Установите емкость в машину. Поместите
решетку поддона на поддон. Затем поместите поддон в
нужное положение.
8
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Включите машину.
Пока машина нагревается, кнопка включения начинает
мигать красным в течение прим. 40 секунд. После этого
кнопка включения загорается постоянным зеленым све-
том. Машина готова к использованию.
2
Отрегулируйте положение поддона. Поместите чашку пра-
вильного размера на поддон. См. п. 3. «ПРИМЕРЫ
НАПИТКОВ» или упаковку.
3
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Убедитесь, что промывочная воронка извлечена.
Вставьте капсулу в держатель капсул. Вставьте его
обратно в машину. Опустите блокирующую рукоятку.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соот-
ветствии с рекомендациями, приведенными на упаковке с
капсулами. Начинается приготовление напитка.
STOP
5
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
6
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение дан-
ного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
7
По окончании слива снимите чашку с поддона.
8
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Удалите использованную капсулу. Положите исполь-
зованную капсулу в сборник капсул.
9
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питье-
вой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте его
обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
9
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 1 ОДНА КАПСУЛА (НАПР. ЛУНГО)
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
1
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Включите машину.
Пока машина нагревается, кнопка включения начинает
мигать красным в течение прим. 40 секунд. После этого
кнопка включения загорается постоянным зеленым све-
том. Машина готова к использованию.
2
Отрегулируйте положение поддона. Поместите чашку пра-
вильного размера на поддон. См. п. 3. «ПРИМЕРЫ
НАПИТКОВ» или упаковку.
3
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Убедитесь, что промывочная воронка извлечена.
Вставьте первую капсулу в держатель капсул. Вставьте
его обратно в машину. Опустите блокирующую рукоятку.
4
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соот-
ветствии с рекомендациями, приведенными на упаковке с
капсулами. Начинается приготовление напитка.
STOP
5
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
6
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение дан-
ного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
7
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Удалите использованную капсулу. Положите исполь-
зованную капсулу в сборник капсул.
8
Установите вторую капсулу в держатель капсул. Вставьте
его обратно в машину. Опустите блокирующую рукоятку.
9
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА» или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» в соот-
ветствии с рекомендациями, приведенными на упаковке с
капсулами. Начинается приготовление напитка.
10
STOP
10
На протяжении всего времени приготовления будьте
рядом с машиной! По достижении необходимого уровня
переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Машина останавливает приготовление.
11
После завершения приготовления кнопка питания будет
мигать красным в течение прибл. 5 секунд. В течение дан-
ного времени не поднимайте блокирующую рукоятку!
12
По окончании слива снимите чашку с поддона.
13
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Удалите использованную капсулу. Положите
использованную капсулу в сборник капсул.
14
Промойте держатель капсул с обеих сторон свежей питье-
вой водой. Высушите держатель капсул. Вставьте его
обратно в машину. Наслаждайтесь напитком!
11
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА
6. 2 ДВЕ КАПСУЛЫ(НАПР. КАПУЧИНО)
1
Сполосните и промойте емкость для воды. По мере необ-
ходимости используйте совместимую с продуктами пита-
ния щетку и чистящую жидкость. Затем снова наполните
емкость свежей питьевой водой и установите ее в
машину. Емкость для воды не подходит для мытья в посу-
домоечной машине!
2
Промойте поддон и промывочную воронку свежей питье-
вой водой. Прочистите поддон чистой щеткой, сов-
местимой с продуктами питания. Поддон не подходит для
мытья в посудомоечной машине!
3
Промойте обе стороныдержателя капсул жидким мою-
щим средством и свежей питьевой водой. Или же можно
промыть его в посудомоечной машине. После этого высу-
шите его.
4
Поднимите блокирующую рукоятку. Вставьте про-
мывочную воронку в держатель капсул. Вставьте дер-
жатель капсул в машину. Опустите блокирующую
рукоятку. Поместите большой пустой сосуд под отверстие
для выпуска кофе.
5
Включите машину. Пока машина нагревается, кнопка
включения начинает мигать красным в течение прим. 40
секунд. После этого кнопка включения загорается посто-
янным зеленым светом. Машина готова к использованию.
6
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку.
STOP
7
По прошествии прибл. 10 секунд переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Снимите сосуд и
опорожните его. Предупреждение: Вода горячая! Обра-
щайтесь с осторожностью!
8
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Выньте промывочную воронку. Вставьте дер-
жатель капсул в машину. Поместите решетку поддона на
поддон. Затем поместите поддон в нужное положение. Уда-
лите имеющуюся воду из емкости для воды.
9
Выключите машину. Вытяните вилку из розетки! Очистите
машину мягкой влажной тряпкой. Затем просушите мяг-
кой сухой тряпкой.
12
7. ОЧИСТКА
13
www.dolce-gusto.com
Используйте жидкость для удаления
накипи NESCAFÉ®DolceGust. Чтобы
оформить заказ, свяжитесь с «горячей
линией» NESCAFÉ®DolceGusto® или посе-
тите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®.
Не используйте уксус для удаления
накипи!
Избегайте контакта жидкости для уда-
ления накипи с любой частью машины.
Не нажимайте кнопку включения во время
цикла удаления накипи.
1
Если подача напитка идет медленней, чем обычно (вплоть
до стекания по капле), если напиток холоднее, чем
обычно, или если кнопка включения постоянно светится
оранжевым игнал удаления накипи), то в машине необ-
ходимо удалить накипь.
2
Выключите машину. Удалите имеющуюся воду из емкости
для воды.
0.5L
3
Смешайте 0.4 л свежей питьевой воды со средством для
удаления накипи в мерной емкости. Налейте данный
раствор в емкость для воды и установите ее в машину.
4
Поднимите блокирующую рукоятку. Вставьте про-
мывочную воронку в держатель капсул. Вставьте дер-
жатель капсул в машину. Опустите блокирующую
рукоятку. Поместите большой пустой сосуд под отверстие
для выпуска кофе.
5
Нажмите и удерживайте кнопку включения в течение как
минимум 5 секунд. Кнопка включения начинает мигать
оранжевым. Машина перейдет в режим удаления накипи.
6
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку. Кнопка включения начинает мигать оранжевым.
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИНЕ РЕЖЕ ЧЕМ РАЗ В 34 МЕСЯЦА
STOP
7
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды пуста. Переместите рычаг выбора режима в поло-
жение «СТОП».
8
Для большей эффективности удаления накипи подождите
2 мин, это позволит надлежащим образом обработать
машину средством для удаления накипи.
9
Опорожните и очистите сосуд. Сполосните и промойте
емкость для воды. По мере необходимости используйте
совместимую с продуктами питания щетку и чистящую
жидкость. Затем снова наполните емкость свежей питье-
вой водой и установите ее в машину.
10
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ГОРЯЧАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку. Кнопка включения начинает мигать оранжевым.
STOP
1/2
11
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды наполовину заполнена. Переместите рычаг выбора
режима в положение «СТОП».
12
Переместите рычаг выбора режима в положение
«ХОЛОДНАЯ ВОДА». Машина начинает выполнять про-
мывку. Кнопка включения начинает мигать оранжевым.
STOP
13
Путем визуального осмотра убедитесь, что емкость для
воды пуста. Переместите рычаг выбора режима в поло-
жение «СТОП».
14
Поднимите блокирующую рукоятку. Вытяните держатель
капсул. Выньте промывочную воронку. Промойте дер-
жатель капсул с обеих сторон свежей питьевой водой.
Вставьте держатель капсул в машину. Опорожните и очи-
стите сосуд. Поместите решетку поддона на поддон. Затем
поместите поддон в нужное положение.
15
Выключите машину. Сполосните и промойте емкость для
воды. Наполните емкость для воды свежей питьевой
водой. Вставьте его обратно в машину. Очистите машину
мягкой влажной тряпкой. Затем просушите мягкой сухой
тряпкой.
14
8. УДАЛЕНИЕ НАКИПИНЕ РЕЖЕ ЧЕМРАЗ В 34 МЕСЯЦА
15
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 1 СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ ОРАНЖЕВЫМ.
СИМВОЛ ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАГОРЕЛСЯ
ОРАНЖЕВЫМ.
1
Это означает, что машину необходимо очистить от
накипи. Следуйте указаниям в п. 8.«Удаление накипи не
реже чем раз в 34 месяца» на стр. 13.
Жидкость не выходит, из машины слышен громкий шум.
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
2
Убедитесь, что емкость для воды содержит достаточное
количество свежей питьевой воды. Если воды нет, заново
заполните ее свежей питьевой водой и переместите
рычаг выбора режима в положение «ГОРЯЧАЯ ВОДА»
или «ХОЛОДНАЯ ВОДА» соответственно, чтобыпро-
должить приготовление. Если емкость для воды полная,
действуйте в порядке, указанном в п. 9.2«ЖИДКОСТЬ НЕ
ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА КАПСУЛЫ/ ИНЖЕКТОРА?»
на стр. 16.
9. 2 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ НЕТ ВОДЫ?
Жидкость не выходит: возможно, капсула зажата и нахо-
дится под давлением.
STOP
1
Всегда держите машину в вертикальном положении!
Чтобы остановить приготовление, переместите рычаг
выбора режима в положение «СТОП». Не применяйте
силу, чтобыподнять блокирующую рукоятку. В машине
сбрасывается давление. Подождите 20 минут, пока не сни-
зится давление.
2
Не пейте этот кофе! Поднимите блокирующую рукоятку.
Извлеките держатель капсул. Положите использованную
капсулу в сборник капсул.
3
Выполните промывку машины: Следуйте указаниям в п. 5.
on page 1. Промойте обе стороны держателя капсул жид-
ким моющим средством и свежей питьевой водой. Про-
мойте поддон свежей питьевой водой и прочистите чистой
щеткой, совместимой с продуктами питания.
4
Опустите блокирующую рукоятку. Снимите емкость для
воды и извлеките очистительную иглу. Держите иглу в
недоступном для детей месте!
5
Вытяните вилку из розетки! Выньте решетку поддона и
поддон. Для более удобного доступа к инжектору накло-
ните машину. Никогда не касайтесь инжектора пальцами!
Очистите инжектор с помощью очистительной иглы. Сле-
дуйте указаниям в п. 8.«Удаление накипи не реже чем
раз в 34 месяца» на стр. 13.
16
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 3 ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКАКАПСУЛЫ/ ИНЖЕКТОРА?
Машина не включается.
1
Убедитесь, что вилка правильно подключена к сети пита-
ния. Если это так, проверьте электропитание.
2
Если машина все равно не включается, позвоните в «горя-
чую линию» NESCAFÉ®DolceGust. Номера «горячей
линии» вы найдете на последней странице.
Напиток разбрызгивается из отверстия для выпуска кофе.
STOP
1
Переместите рычаг выбора режима в положение «СТОП».
Вытяните держатель капсул. Положите использованную
капсулу в сборник капсул.
2
Вставьте новую капсулу в держатель капсул и уста-
новите его обратно в машину.
Если подача напитка идет медленнее, чем обычно (вплоть
до стекания по капле), или если напиток холоднее, чем
обычно, то в машине необходимо удалить накипь.
www.dolce-gusto.com
1
Используйте жидкость для удаления накипи
NESCAFÉ®DolceGusto®. Чтобыоформить заказ, свя-
житесь с «горячей линией» NESCAFÉ®DolceGust или
посетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®.
17
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 4 РАЗНОЕ
Кнопка включения быстро мерцает красным.
1
Выключите машину. Проверьте, не зажата ли капсула, см.
п. 9.2«ЖИДКОСТЬ НЕ ПОСТУПАЕТ БЛОКИРОВКА
КАПСУЛЫ/ ИНЖЕКТОРА?» на стр. 16. Извлеките вилку
питания и подождите 20 минут. Затем вставьте вилку в
розетку питания и включите машину.
2
Если кнопка питания все еще мерцает красным, вызовите
«горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера «горя-
чей линии» вы найдете в п. "Служба поддержки".
Вода скапливается под машиной или вокруг нее. Четкие
протечки воды вокруг держателя капсул в процессе при-
готовления напитка.
1
Вытяните вилку из розетки!
2
Позвоните в «горячую линию» NESCAFÉ®DolceGusto®
или посетите веб-сайт NESCAFÉ®DolceGusto®. Номера
«горячей линии» вы найдете на последней странице.
При промывании или удалении накипи вода раз-
брызгивается из отверстия для выпуска кофе.
1
Вставьте промывочную воронку в держатель капсул.
Вставьте держатель капсул в машину.
18
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9. 4 РАЗНОЕ
AE
800348786
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EC
1800 637-853 (1800 NESTLE)
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
0800 182 1028
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-65902998
JP
0120-879-816
KR
080-234-0070
KW
+965 22286847
KZ
8-800-080-2880
LB
+961-4548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
M
iddle East: +971 4- 8100081
MX
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PK
0800-62282
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+974-44587688
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008971971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SI
080 45 05
SK
0800 135 135
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
T T
(868) 663-7853
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
8080015687 2017/07
www.dolce-gusto.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dolce Gusto Piccolo Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ