HP Business Inkjet 1200 Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя
Руководство
пользователя
Принтер серии HP Business Inkjet 1200
Руководство пользователя
Copyright Information
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edition 1, 8/2004
Воспроизведение, адаптация и перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены,
за исключением случаев,
допускаемых законодательством
об авторских правах.
В содержание настоящего документа
могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Единственные гарантии на товары
и услуги компании HP установлены в
виде явных гарантийных обязательств,
которые поставляются с этими товарами
и услугами. Ничто из информации,
приведенной в этом документе,
не может рассматриваться как
дополнительная гарантия. Компания HP
не несет ответственности за
технические или редакторские ошибки,
а также упущения, содержащиеся
в данном документе.
Информация о товарных знаках
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows NT
®
иMS-DOS
®
являются
зарегистрированными в США
товарными знаками корпорации
Microsoft.
Novell
®
и NetWare
®
зарегистрированными товарными
знаками корпорации Novell.
Pentium
®
является зарегистрированным
товарным знаком корпорации Intel.
Adobe
®
и Acrobat
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками компании Adobe Systems
Incorporate.
Информация о технике безопасности
Во избежание пожара или поражения
электрическим током при эксплуатации
данного изделия следует
неукоснительно выполнять основные
правила техники безопасности.
1 Внимательно прочитайте все
инструкции, которые содержатся
в прилагаемой к принтеру
документации.
2 При подключении изделия к сети
электропитания используйте только
розетки с заземлением. Если вы не
знаете, заземлена ли розетка,
проконсультируйтесь
с квалифицированным электриком.
3 Соблюдайте инструкции
и обращайте внимание на
предупреждения, изображенные на
или внутри корпуса изделия.
4 Прежде чем приступить к очистке
изделия, отсоедините его от
розетки сети питания.
5 Не устанавливайте и не
прикасайтесь к этому изделию
мокрыми руками и не пользуйтесь
им вблизи воды.
6 Изделие должно быть установлено
на устойчивой поверхности.
7 Кабель питания изделия следует
проложить так, чтобы никто не смог
повредить кабель, наступив или
задев его.
8 Если устройство не работает или
работает неправильно, см. раздел
Техническое обслуживание и
устранение неполадок.
9 Внутри изделия нет деталей,
подлежащих обслуживанию
пользователем. Обслуживание
должно выполняться
квалифицированными
специалистами.
RUWW 3
Содержание
1 Начало работы
Где найти дополнительные источники информации о настоящем изделии . . . . . . . . 6
Описание деталей принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Эксплуатация принтера
Выбор носителя для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Выбор и использование печатных носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
О характеристиках совместимых носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка минимальной ширины полей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загрузка носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Настройка лотков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение параметров печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Отмена задания печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Печать на обеих сторонах листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Инструкции по печати на обеих сторонах листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Как выполнить двустороннюю печать (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Как выполнить автоматическую двустороннюю печать (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . 19
Как выполнить двустороннюю печать вручную (Mac OS 9, версии 9.1 и выше) . 20
Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов . . . . . . . . 20
3 Техническое обслуживание и устранение неполадок
Замена картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Обслуживание печатающих головок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Калибровка цвета. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Советы и источники информации по устранению неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Общие советы по поиску и устранению неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Устранение неполадок, возникающих при печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Самопроизвольное выключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Все индикаторы мигают . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Принтер не отвечает (не печатает) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Принтер не может использовать печатающую головку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Печать выполняется слишком медленно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Напечатана пустая страница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются
неправильно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Неправильное размещение текста или графики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Неудовлетворительное качество и непредвиденные результаты печати . . . . . . . . . 34
Печатается бессмысленное сочетание символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Чернила размазываются. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Чернила не полностью заполняют текст или графику . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Цвета распечатываемого изображения бледные и ненасыщенные . . . . . . . . . . 36
Цветное изображение печатается в черно-белом режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Цвета передаются неправильно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Цвета распечатываемого изображения расплываются . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Цвета неправильно совмещаются . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
В тексте или графике отсутствуют отдельные точки или строки точек. . . . . . . . . 38
Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Не удается вставить лоток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Возникла другая неполадка, связанная с подачей бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Устранение неполадок, возникающих при управлении принтером . . . . . . . . . . . . . . . 39
Не удается открыть встроенный веб-сервер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RUWW 4
Устранение неполадок, возникающих во время установки принтера . . . . . . . . . . . . . 40
Неполадки, возникающие при печати страницы проверки правильности
выравнивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Неполадки, возникающие при установке программного обеспечения . . . . . . . . . 40
Неполадки, возникающие при подсоединении к сети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Устранение замятий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Индикаторы принтера
Элементы панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Элементы панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Значение цвета индикаторов на панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Индикаторы сетевого разъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Элементы сетевого разъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Значение индикаторов сетевого разъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5 Настройка и управление принтером
Управление принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Обзор заданий управления принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Обзор инструментов управления принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
О конфигурационной странице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Обновление версии микропрограммы принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Настройка принтера (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Прямое соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Сетевое соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Беспроводное соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Настройка принтера (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Установка программного обеспечения для беспроводного соединения . . . . . . . 76
Настройка параметров беспроводного соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройка основных параметров беспроводного соединения . . . . . . . . . . . . . . . 80
Настройка параметров безопасности беспроводной сети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Сокращение помех, возникающих при работе беспроводной сети. . . . . . . . . . . . 82
Удаление программного обеспечения принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP
Заказ расходных материалов для печати в интерактивном режиме. . . . . . . . . . . . . . 85
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Расходные материалы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Носители чернил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Носители HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
B Поддержка и гарантийные обязательства
Электронные средства поддержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Телефонная служба поддержки HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Действия перед телефонным звонком в HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Номера телефонов службы поддержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
C Технические характеристики принтера
Технические характеристики принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
D Нормативная информация
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
EMI statement (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
VCCI statement (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Служебный номер модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5 RUWW
Положение о кабеле питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Класс светодиодных индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Regulatory notices for wireless products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Notice to users in Canada/Note а l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . . 106
ARIB STD-T66 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Программа по охране окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Снижение расхода материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Энергопотребление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Опасные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Переработка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Таблицы безопасности материалов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
возврат изделия по истечении срока службы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Алфавитный указатель
RUWW 6
1
Начало работы
Благодарим вас за приобретение этого принтера. В этом руководстве подробно
описаны возможности использования принтера и устранения неполадок в работе.
Где найти дополнительные источники информации
о настоящем изделии
Вы можете получить информацию об изделии и устранении неполадок, не включенную
в настоящее руководство, из следующих источников:
Источник Описание Местонахождение
Инструкция по
установке
Содержит иллюстрированные инструкции по
установке принтера.
Печатная версия этого
документа входит в комплект
поставки принтера. Также
доступна электронная версия
документа в формате PDF
Adobe
®
Acrobat
®
. Файл с
документацией находится на
компакт-диске Starter CD.
Вводное
руководство
Содержит указания по настройке принтера,
а также информацию по вопросам гарантии
и по технике безопасности.
Поставляется в виде твердой
копии вместе с принтером.
Файл Readme и
заметки о
выпуске
Содержат последнюю информацию и советы
по устранению неполадок.
Включены в содержимое
компакт-диска Starter CD.
Встроенный
веб-сервер
(сетевое
соединение)
Позволяет просматривать информацию
о состоянии, изменять настройки
и осуществлять управление принтером
с любого компьютера в сети.
См. раздел Встроенный веб-сервер (EWS).
Доступ можно получить при
помощи стандартного
веб-обозревателя.
Панель
инструментов
(Microsoft
®
Windows
®
)
Предоставляет информацию о состоянии
печатающих головок и доступ к службам
технического обслуживания принтера.
Дополнительные сведения см. в разделе
Панель инструментов (Windows).
Доступна при выборе типа
установки, включающего
Панель инструментов.
Экранная справка
по драйверу
принтера
(Windows)
Содержит описание функций драйвера
принтера.
Доступна из драйвера
принтера.
7 1 - Начало работы RUWW
HP Inkjet Toolbox
(Mac OS)
Служебная программа HP Inkjet Toolbox
содержит инструменты для калибровки
принтера, очистки печатающих головок,
печати пробной страницы и поиска
в Интернете сведений об эксплуатации
и обслуживании принтера.
Дополнительные сведения см. в разделе
Служебная программа HP Inkjet Toolbox
(Mac OS).
Программа запускается
с компьютера.
HP Instant
Support
Помогает быстро распознать, выявить и
устранить неполадки печатающих устройств.
Дополнительные сведения см. в разделе
HP Instant Support.
Доступно из любого
стандартного веб-обозревателя
или из Панель инструментов
(Windows).
Панель
управления
Выводит информацию о состоянии, ошибках
и предупреждения о неполадках печати.
См. раздел Индикаторы
принтера.
Журналы и
отчеты
Содержат информацию о произошедших
событиях.
См. раздел Контроль за
принтером.
Конфигурационна
я страница
Содержит информацию по аппаратному
обеспечению (например, версия
микропрограммы и номер модели),
настройкам принтера, установленным
принадлежностям (например, память
и лотки). Если принтер подключен к сети,
доступна дополнительная страница
конфигурации сети.
См. раздел
О конфигурационной странице.
Результаты
проверки
системы и
распечатка
образцов
(например,
печать
демонстрационно
й страницы и
проверка пути
прохождения
бумаги)
Содержат информацию, которая может
выявить причину проблемы в печатающем
механизме и пути прохождения бумаги.
Печать демонстрационной страницы
Проверка пути прохождения бумаги
См. раздел Администрирование
принтера.
Веб-сайты HP Содержат последние версии программного
обеспечения, информацию об изделиях
и технической поддержке.
http://www.hp.com/support/
businessin jet1200
http://www.hp.com
Телефонная
служба
технической
поддержки HP
Содержит список контактных телефонов HP.
На протяжении гарантийного периода данная
техническая поддержка может быть
бесплатной.
См. раздел Телефонная служба
поддержки HP.
Источник Описание Местонахождение
k
RUWW 8
Описание деталей принтера
Вид спереди
1 Направляющие бумаги
2 Выходной лоток
3 Панель управления
4 Верхняя крышка
5 Крышка картриджей
6 Лоток 1
7 Лоток 2
8 Индикатор наличия бумаги
9 Фиксатор печатающих головок
10 Печатающие головки
11 Картриджи
1
2
4
5
7
10
3
9
118
6
9 1 - Начало работы RUWW
Панель управления
Информацию о сообщениях панели управления см. в разделе Индикаторы принтера.
1 Кнопка печати конфигурационной страницы
2 (Кнопка и индикатор питания)
3 Индикатор состояния печатающих головок
4 Индикатор состояния картриджей
5 Индикатор открытой крышки
6 Индикатор отсутствия бумаги
7 (Kнопка отмены)
8 (Kнопка и индикатор возобновления)
9 Индикатор замятия бумаги
10 Цветные индикаторы состояния чернил в носителях
Вид сзади
1 Сетевой разъем (принтер HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/1200dtwn)
2 Разъем USB
3 Разъем параллельного (стандарт IEEE 1284) интерфейса
4 Разъем для кабеля питания
5 Устройство автоматической двусторонней печати (принтер HP Business Inkjet 1200d/
1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6 Задняя панель (принтер HP Business Inkjet 1200)
3 7 8
9
2 4 5 6
10
1
1
2
3
4
6
5
RUWW 1 0
2
Эксплуатация принтера
В этом разделе содержится информация об использовании носителей,
изменении настроек печати и выполнении основных заданий печати.
Выбор носителя для печати
Для печати можно использовать большинство разновидностей офисной бумаги.
Прежде чем приобретать бумагу в больших количествах, опробуйте различные типы
бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей
производства компании HP. См. раздел Расходные материалы и дополнительные
принадлежности HP.
Выбор и использование печатных носителей
Для достижения наилучшего качества печати соблюдайте следующие правила.
Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера.
См. раздел О характеристиках совместимых носителей.
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
Загружать носитель в лоток 1 и лоток 2 следует стороной для печати вниз, так,
чтобы его края были выровнены по правому и заднему краям лотка. См. раздел
Загрузка носителя.
Лоток 2 предназначен только для обычной бумаги.
Не перегружайте лотки для бумаги. См. раздел О характеристиках совместимых
носителей.
Во избежание замятий, низкого качества печати и других неполадок не используйте
носители следующих типов:
Многостраничные формуляры;
поврежденные, изогнутые или мятые носители;
носители с разрезами или отверстиями;
носители с глубокой текстурой, рельефом или не впитывающие чернила
надлежащим образом;
носители, имеющие слишком малую плотность или легко растягивающиеся
Открытки и конверты
Не используйте конверты с очень глянцевой отделкой, самоклеящимися
покрытиями, застежками и вырезами. Не используйте конверты с толстыми,
неправильной формы или изогнутыми краями, а также мятые, порванные или
имеющие другие повреждения конверты.
Используйте только хорошо склеенные конверты и следите за тем, чтобы сгибы
были хорошо сфальцованы.
Загружайте конверты в принтер клапанами вверх.
11 2 - Эксплуатация принтера RUWW
Фотобумага
Для печати фотографий используйте качество печати Высокое. В этом режиме
продолжительность печати увеличивается, так как используется больший объем
памяти компьютера.
Вынимайте из выходного лотка каждый напечатанный лист и откладывайте его для
просушки. В противном случае чернила могут размазываться.
Прозрачные пленки
Вставляйте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, клейкой полосой в
направлении задней части принтера.
Для печати на прозрачных носителях используйте качество печати Высокое. В этом
режиме страницы выводятся на печать с достаточными для высыхания чернил
интервалами времени. В противном случае чернила могут размазываться.
Носители нестандартных форматов
Используйте только носители поддерживаемых принтером нестандартных
форматов.
Если приложение поддерживает печать на носителе нестандартного формата,
задайте формат носителя непосредственно в приложении перед тем, как печатать
документ. В противном случае установите формат в драйвере принтера. Возможно,
придется переформатировать существующий документ, чтобы корректно напечатать
его на бумаге нестандартного формата.
О характеристиках совместимых носителей
В этом разделе приводятся сведения о форматах, типах и плотности носителей,
совместимых с данным принтером. Также здесь содержится информация о емкости
лотков.
Примечание Лоток 2 поставляется с принтерами HP Business Inkjet 1200dtn и
HP Business Inkjet 1200dtwn.
О совместимых форматах
Формат носителя Лоток 1 Лоток 2 Устройство
автоматической
двусторонней
печати
Стандартные размеры бумаги
U.S. Letter*
(216 на 279 мм)
U.S. Legal*
(216 на 356 мм)
A4*
(210 на 297 мм)
U.S. Executive*
(184 на 267 мм)
RUWW 1 2
U.S. Statement*
(140 на 216 мм)
ISO B5*
(176 на 250 мм)
A5*
(148 на 210 мм)
Конверты
Конверт U.S. #10
(105 на 241 мм)
Конверт Monarch
(98 на 191 мм)
Конверт для поздравительных открыток HP
(111 на 152 мм)
Конверт A2
(111 на 146 мм)
Конверт DL
(110 на 220 мм)
Конверт C5
(162 на 229 мм)
Конверт C6
(114 на 162 мм)
Конверт Kaku #2
(240 на 333 мм)
Японский конверт Chou #3
(120 на 235 мм)
Японский конверт Chou #4
(90 на 205 мм)
Карточки
Учетная карточка*
(76,2 на 127 мм)
Учетная карточка*
(102 мм на 152 мм)
Учетная карточка*
(127 мм на 203 мм)
Карточка ISO A6*
(105 мм на 149 мм)
Hagaki*
(100 на 148 мм)
Ofuku Hagaki*
(148 на 200 мм)
Другие носители
Носители для фотографий*
(102 мм на 152 мм)
Плакатная бумага
(до 216 мм (ширина) и 594,4 см (длина))
Формат носителя Лоток 1 Лоток 2 Устройство
автоматической
двусторонней
печати
13 2 - Эксплуатация принтера RUWW
* Данный размер носителя совместим с ручной двусторонней печатью. См. раздел Печать на
обеих сторонах листов.
О совместимых типах носителей и их плотности
Носители нестандартных форматов*
от 76,2 до 216 мм в ширину и от 127 до 356 мм
в длину*
Лоток Тип Плотность Емкость
Лоток 1 Бумага От 60 до 135 г/м
2
Не более 150 листов обычной
бумаги
(толщина стопы 15 мм)
Прозрачные носители
или этикетки
Не более 30 листов
(толщина стопы 8 мм)
Конверты От 75 до 90 г/м
2
Не более 22 листов
(толщина стопы 15 мм)
Карточки Не более 200 г/м
2
Не более 5 карточек
Лоток 2 Только обычная бумага От 60 до 105 г/м
2
До 250 листов обычной бумаги
(толщина стопы 25 мм)
Устройство
автоматической
двусторонней
печати
Бумага От 60 до 105 г/м
2
н.п.
Выходной лоток Все совместимые
носители
До 150 листов обычной бумаги
(печать текста)
Формат носителя Лоток 1 Лоток 2 Устройство
автоматической
двусторонней
печати
RUWW 1 4
Установка минимальной ширины полей
Значения ширины полей документа должны превосходить или быть равны значениям
минимальной ширины полей при книжной ориентации страниц.
*Верхнее и нижнее поля плакатной бумаги означают расстояние между отдельными листами
плаката.
Примечание При использовании устройства автоматической двусторонней печати минимальная
ширина верхнего и нижнего полей должна превышать или быть равна 12,7 мм.
Носитель Левое поле Правое поле Верхнее поле Нижнее поле
U.S. Letter, U.S. Legal, A4,
U.S. Executive,
U.S. Statement, ISO B5,
A5, карточки, носители
нестандартных
форматов
3,3 мм
(0,13 дюйма)
3,3 мм
(0,13 дюйма)
1,8 мм
(0,069 дюйма)
11,7 мм
(0,46 дюйма)
Конверты 11,7 мм
(0,46 дюйма)
11,7 мм
(0,46 дюйма)
3,3 мм
(0,13 дюйма)
3,3 мм
(0,13 дюйма)
Фотография (4 на 6
дюймов, или 101,6 мм на
152,4 мм) с отрывным
ярлыком
3 мм
(0,12 дюйма)
3 мм
(0,12 дюйма)
3 мм
(0,12 дюйма)
3 мм
(0,12 дюйма)
Плакатная бумага 3,3 мм
(0,13 дюйма)
3,3 мм
(0,13 дюйма)
0,0 мм*
(0,0 дюйма)
0,0 мм*
(0,0 дюйма)
Верхнее
Нижнее
Правое
Левое
Левое
Верхнее
Нижнее
Правое
15 2 - Эксплуатация принтера RUWW
Загрузка носителя
В этом разделе содержится информация о загрузке носителей в принтер.
Загрузка носителя в лоток 1 или лоток 2
1 Выдвиньте лоток 1 из принтера, удерживая лоток внизу спереди.
2 Если загрузка производится в лоток 1, поднимите выходной лоток.
3 Если длина носителя чересчур велика, переместите фиксатор в передней части
лотка вправо и опустите переднюю часть лотка.
4 Нажмите кнопку направляющей ширины носителя и переместите направляющую
влево. Нажмите кнопку направляющей длины носителя и переместите
направляющую по направлению к себе.
5 Заправьте носитель стороной для печати вниз, выровняв по правому краю лотка.
Следите за тем, чтобы стопа носителя была выровнена по правому и заднему краям
лотка и не выходила за его пределы.
6 Нажмите кнопки направляющих носителя и переместите направляющие к краям
загруженного материала. Если выходной лоток поднят, опустите его в исходное
положение.
7 Осторожно вставьте лоток в принтер.
ОСТОРОЖНО! Если вы загрузили листы носителя формата Legal или листы большей длины,
не поднимайте передний край лотка. В противном случае в результате поднятия
переднего края лотка возможно повреждение носителя или принтера.
Letter/A4
Legal
RUWW 1 6
Настройка лотков
По умолчанию, принтер забирает носитель из лотка 1. Если лоток 1 пуст, принтер
использует носитель, загруженный в лоток 2 (если данный лоток установлен).
Эту стандартную настройку можно изменить при помощи следующих функций
встроенного веб-сервера или Панель инструментов (Windows).
Блокировка лотка. Эта функция используется для защиты специальных носителей
(например, печатных бланков и формуляров) от случайного использования. Если во
время печати документа закончилась бумага, то загруженная в заблокированный
лоток бумага не будет использоваться для завершения задания печати.
Лоток по умолчанию. Данная функция используется для установки приоритетного
лотка.
Примечание Для применения функций блокировки лотка и установки лотка по умолчанию
необходимо выбрать параметр автоматического выбора лотка в программном
обеспечении принтера. Если вы установите лоток по умолчанию для сетевого принтера,
это повлияет на выполнение заданий печати всех пользователей.
Лоток 2 предназначен только для обычной бумаги.
Для настройки лотка
1 Убедитесь, что принтер включен.
2 Панель инструментов: Откройте вкладку Сервис и выберите пункт
Дополнительная настройка.
Встроенный веб-сервер: Щелкните вкладку Settings [Настройки], а затем щелкните
Job Accounting [Учет заданий] на панели слева.
3 Измените требуемые параметры, затем нажмите кнопку OK или Apply [Применить].
В приведенной таблице перечислены все возможные способы настройки лотков для
различных задач печати.
Необходимо... Действия
Загрузить одинаковый носитель в оба лотка с
тем, чтобы подача носителя производилась из
заполненного лотка, когда один из лотков пуст.
1 Загрузите носитель в лоток 1 и лоток 2.
См. раздел Загрузка носителя.
2 Убедитесь, что функция блокировки лотка
выключена.
Загрузить в лотки одновременно и
специальные носители (такие как прозрачные
пленки или бланки), и обыкновенную бумагу.
1 Загрузите специальные носители в лоток 1,
а простую бумагу – в лоток 2.
2 Убедитесь, что для лотка 1 включена
функция блокировки.
Загрузить носители в оба лотка, но при этом
производить подачу носителя сначала из
указанного лотка.
1 Загрузите носитель в лоток 1 и лоток 2.
2 Убедитесь, что необходимый лоток
установлен в качестве лотка по умолчанию.
17 2 - Эксплуатация принтера RUWW
Изменение параметров печати
Настройки печати (такие как размер или тип носителя) можно изменить в приложении,
из которого выполняется печать, или в драйвере принтера. Изменения, сделанные
в приложении, имеют преимущество над изменениями, сделанными в драйвере
принтера. Однако после выхода из приложения настройки принтера будут
восстановлены из драйвера.
Примечание Чтобы установить параметры печати для всех заданий, измените настройки в драйвере
принтера.
Дополнительную информацию о возможностях драйвера принтера в ОС Windows см.
в электронной справке драйвера принтера. Дополнительную информацию о печати из
определенного приложения см. в документации этого приложения.
Как изменить параметры печати в приложении для текущих заданий
печати (Windows)
1 Откройте документ, который вы хотите распечатать.
2 В меню Файл выберите команду Печать, затем нажмите кнопку Установка или
Свойства.
(Конкретные параметры могут быть разными, в зависимости от используемого
приложения.)
3 При необходимости измените другие настройки печати и нажмите кнопку OK,
Печать или аналогичную кнопку.
Как изменить параметры, используемые по умолчанию, для всех
будущих заданий печати (Windows)
1 На рабочем столе Windows нажмите кнопку Пуск, выберите команду Настройка,
затем щелкните пункт Принтеры или Принтеры и факсы.
2 Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера и выберите Свойства, Умолчания
или Настройка печати.
3 Внесите необходимые изменения в параметры печати и нажмите кнопку OK.
Изменение настроек (Mac OS)
1 В меню File [Файл[ щелкните Page Setup [Параметры страницы].
2 Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.
3 В меню File [Файл] щелкните Print [Печать].
4 Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните Print [Печать].
RUWW 1 8
Отмена задания печати
Отменить печать задания можно одним из нижеприведенных способов.
Панель управления
Нажмите кнопку (Отмена). Текущее задание принтера будет отменено.
Задания, которые находятся в очереди на печать, не удаляются.
Windows
В ОС Windows щелкните дважды значок принтера, появившийся в нижнем правом
углу экрана. Выберите задание печати и нажмите клавишу Delete на клавиатуре.
Mac OS 9 (9.1 и выше)
Щелкните дважды значок принтера на рабочем столе, выберите задание печати,
а затем нажмите кнопку Trash [Убрать].
Mac OS X (10.1.5 и выше)
Щелкните значок Print Center [Центр печати], а затем дважды щелкните значок
принтера. Выберите задание печати и нажмите кнопку Delete [Удалить].
Печать на обеих сторонах листов
Печать на обеих сторонах листа носителя можно выполнить либо автоматически
с использованием устройства автоматической двусторонней печати, либо вручную
путем повторной подачи носителя в принтер в перевернутом виде.
Инструкции по печати на обеих сторонах листов
Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера.
См. раздел О характеристиках совместимых носителей.
Выбирайте параметр двусторонней печати в приложении или драйвере принтера.
Не следует печатать на обеих сторонах прозрачных носителей, плакатной бумаги,
конвертов, фотобумаги, глянцевых носителей и бумаги, плотность которой меньше
60 г/м
2
или больше 90 г/м
2
. Носители данных типов могут быть замяты принтером.
Некоторые виды носителей требуют определенной ориентации при печати на обеих
сторонах листов, например, печатные бланки, бумага с водяными знаками и
перфорированная бумага. При печати в Windows принтер сначала печатает на
лицевой стороне листа носителя. При печати из Mac OS принтер сначала печатает
на оборотной стороне листа. Загрузите носитель передней частью вниз.
После завершения печати лицевой стороны листа подача носителя
приостанавливается на время высыхания чернил. Затем лист снова подается
в принтер для печати оборотной стороны. После завершения печати лист носителя
выводится в выходной лоток. Запрещается забирать лист из принтера до
завершения печати.
Двусторонняя печать на совместимых носителях нестандартных форматов может
выполняться вручную. (Перечень совместимых с принтером носителей см. в
разделе О характеристиках совместимых носителей.)
19 2 - Эксплуатация принтера RUWW
Как выполнить двустороннюю печать (Windows)
1 Загрузите носитель в лоток. См. разделы Инструкции по печати на обеих сторонах
листов и Загрузка носителя.
2 Когда в окне приложения открыт документ, в меню Файл выберите команду Печать,
затем щелкните Настройка или Свойства.
3 Откройте вкладку Окончательная обработка.
4 Установите флажок Печать на обеих сторонах.
5 Для автоматической двусторонней печати убедитесь, что выбран параметр
Использовать устройство двусторонней печати.
Чтобы выполнить печать на обеих сторонах листа вручную, снимите данный
флажок.
6 To automatically resize each page to match the document's onscreen layout, Установите
флажок Сохранить разметку для автоматического изменения размера каждой
страницы в соответствии с разметкой электронного документа. Снятие этого
флажка может привести к печати нежелательных разрывов страниц.
7 В зависимости от требуемого расположения переплета установите или снимите
флажок Перевернуть страницы. См. рисунки с примерами в окне драйвера
принтера.
8 Внесите необходимые изменения в параметры печати и нажмите кнопку OK.
9 Напечатайте документ.
Примечание В ОС Windows NT 4.0 для печати документа нажмите кнопку Продолжить в диалоговом
окне. Иначе принтер не начнет печать.
10 При печати на двух сторонах листа вручную, после того как будет напечатана
лицевая сторона документа, повторно загрузите отпечатанные листы в лоток
согласно указаниям на экране для завершения печати.
Как выполнить автоматическую двустороннюю печать
(Mac OS)
1 Загрузите носитель в лоток. См. разделы Инструкции по печати на обеих сторонах
листов и Загрузка носителя.
2 В меню File [Файл] щелкните Print [Печать].
3 В Mac OS 9 откройте панель Layout [Разметка].
В Mac OS X откройте панель Two Sided Printing [Двусторонняя печать].
4 Выберите параметр печати на обеих сторонах листа.
5 Щелкнув соответствующий значок, установите необходимое расположение
переплета.
6 В Mac OS 9 выберите параметр Automatic [Автоматически].
7 Внесите необходимые изменения в параметры печати и нажмите кнопку Print
[Печать].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

HP Business Inkjet 1200 Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ