HP Color Inkjet cp1700 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
cp1700
series
Сведения об авторских правах
© Hewlett-Packard Company, 2001
Все права защищены.
Первое издание, октябрь 2001 г.
Уведомление
Информация, содержащаяся
в этом документе, может
изменяться без уведомления.
Компания Hewlett-Packard не
дает никаких гарантий в
отношении этой информации.
КОМПАНИЯ HEWLETT-
PACKARD ОСОБО
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ
ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ И
СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ.
Компания Hewlett-Packard не
несет ответственности за
любые прямые, косвенные,
случайные, последующие или
другие убытки, связанные с
предоставлением или
использованием этой
информации.
Никакая часть этого
документа не может быть
фотокопирована,
воспроизведена или
переведена на другой язык
без предварительного
письменного разрешения
компании Hewlett-Packard.
Торговые марки
HP ColorSmart III, HP PhotoREt III
и HP ZoomSmart Scaling
Technology являются
торговыми марками компании
Hewlett-Packard.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows NT
®
иMS-DOS
®
являются
зарегистрированными в США
торговыми марками
корпорации Microsoft.
Macintosh
®
и Apple
®
являются
зарегистрированными
торговыми марками
корпорации Apple Computer.
UNIX
®
является
зарегистрированной торговой
маркой организации Open Group.
Novell
®
иNetWare
®
являются
зарегистрированными
торговыми марками
корпорации Novell.
Pentium
®
является
зарегистрированной торговой
маркой корпорации Intel.
RUWW
i
Оглавление
Начало работы
Прочиересурсысосведениямиопродукте......................1-1
Установка и настройка
Компонентыпринтераиихрасположение .......................2-1
Видспереди ............................................2-1
ЖК-панельиинфракраснаялинза ..........................2-2
Видсзади...............................................2-4
Устройство двусторонней печати (дополнительный компонент) . . 2-5
Установкаинастройкапринтера...............................2-5
ВыборязыкасообщенийЖК-панели...........................2-14
Подключение к сети
Одноранговыесети .........................................3-1
Сетитипаклиент-сервер .....................................3-2
Установкасетевогоподключения ..............................3-3
Установка программного обеспечения принтера
Установка программного обеспечения принтера для Windows . . . . . . 4-1
Созданиекопиипрограммногообеспечения..................4-2
Установкадрайверапринтера..............................4-2
Установка программного обеспечения принтера для Макинтоша . . . . 4-4
Удалениепрограммногообеспечения .......................4-5
УстановкапрограммногообеспечениядляDOS..................4-5
Установкадругогопрограммногообеспечения ...................4-6
Использование принтера
Возможностипринтера.......................................5-1
Параметрыпринтера ........................................5-2
Выборматериаладляпечати .................................5-3
Вместимостьлотков ....................................5-6
Выборлотка ............................................5-6
Советы по выбору и использованию материалов для печати . . . . 5-7
Выполнениепечатинапринтере...............................5-8
Отменазаданияпечати...................................5-9
Двусторонняяпечать.....................................5-9
Печатьчерезинфракрасныйпорт ............................5-11
ii
RUWW
Печатьнаспециальныхматериалах ..........................5-12
Печатьнаконвертахикарточках ..........................5-12
Печатьнадиапозитивныхпленках.........................5-13
Печатьнаматериалахособогоформата ...................5-14
Использование заднего устройства для подачи вручную . . . . . . . 5-15
Использование программы «Набор инструментов»
Вкладка«Состояниепринтера» ...............................6-1
Вкладка«Информация»......................................6-2
Вкладка«Обслуживаниепринтера» ............................6-2
Обслуживание принтера
Очисткапринтера ...........................................7-1
Обслуживаниепечатающихголовок............................7-2
Очисткапечатающихголовок ..............................7-2
Выравниваниепечатающихголовок ........................7-3
Заменапечатающихголовок...............................7-4
Обслуживаниекартриджей....................................7-5
Поиск и устранение неисправностей
Основныепроверки..........................................8-1
Устранениенеполадокпринтера...............................8-2
Непредвиденноевыключениепринтера......................8-2
Принтернеотвечает(ничегонепечатается)..................8-2
Попеременномигаютжелтыйизеленыйиндикаторы...........8-3
Печатьвыполняетсяслишкоммедленно.....................8-3
Устранениенеполадокпечати.................................8-4
Печатаетсяпустаястраница...............................8-4
Неработаетпечатьсинфракраснойсвязью .................8-5
Некоторые элементы на страницах отсутствуют или
печатаютсяневерно...................................8-6
Неверноеразмещениетекстаилиграфики...................8-6
Плохоекачествопечати ..................................8-7
Печатаютсябессмысленныесимволы....................8-8
Черниларазмазываются...............................8-8
Чернила не полностью заполняют текст или графику . . . . . . . 8-9
Бледныеилитусклыецветаприпечати ..................8-9
Цветапечатаютсякакчерно-белоеизображение...........8-9
Цветаневерновыравниваются.........................8-11
Устранениенеполадокприподачебумаги......................8-11
Замятиематериаладляпечати ...........................8-11
Неудаетсявставитьлотокдлябумаги .....................8-15
RUWW
iii
Проблемысподачейбумаги .............................8-15
Материал для печати не забирается из лотка 1
илилотка2......................................8-15
Материал для печати не забирается из переднего лотка
дляподачивручную...............................8-15
Материал для печати не забирается из заднего лотка
дляподачивручную...............................8-15
Проблемысвыходомбумаги ..........................8-16
Печатьдиагностическойстраницы ............................8-16
УстранениенеполадокскомпьютерамиМакинтош...............8-16
Обращениевслужбутехническойподдержки...................8-17
Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP
Дополнительныепринадлежности..............................А-1
Расходныематериалы.......................................А-1
Сообщения ЖК-панели
Технические характеристики принтера
RUWW
1-1
1
Начало работы
Благодарим вас за покупку цветного струйного принтера HP Color
Inkjet CP1700 series. Это руководство содержит подробные
инструкции по настройке компьютера, печати на принтере и
устранению неполадок в работе принтера.
Прочие ресурсы со сведениями о продукте
Перечисленные ниже источники содержат дополнительную
информацию о продукте, не включенную в данное руководство.
z
Плакат по установке. Этот документ содержит
иллюстрированные инструкции по установке принтера. Печатная
версия плаката входит в комплект поставки принтера. Кроме того,
на компакт-диске Starter CD содержится электронная версия
документа в формате Adobe® Acrobat® PDF.
z
Справочное руководство. Этот документ содержит
информацию по настройке принтера и установке программного
обеспечения. Обычно к помощи этого руководства прибегают
при подключении и настройке продукта.
z
Интерактивная справка. Справка содержит общие сведения о
программном обеспечении принтера и инструкции по
выполнению конкретных задач.
z
Starter CD. На компакт-диске находятся драйвер принтера,
компонент «Набор инструментов», утилита настройки,
электронная копия руководства пользователя, замечания к
версии и информация по заказу.
z
Набор инструментов. Этот программный продукт содержит
инструкции по выполнению конкретных задач и устранению
неполадок, а также отображает информацию о состоянии
принтера. Значок «Набор инструментов» на панели задач
появляется после установки программного обеспечения, если в
его составе был установлен компонент «Набор инструментов».
Компонент «Набор инструментов» недоступен для
пользователей компьютеров Макинтош.
1-2
RUWW
z
Интернет. Информацию о принтере можно найти на
следующих web-узлах:
http://www.hp.com
http://www.hp.com/support/cp1700
 
RUWW
2-1
2
Установка и
настройка
В этой главе содержатся описание компонентов принтера и
инструкции по его установке и настройке.
Компоненты принтера и их расположение
Вид спереди
1 Направляющие бумаги. Служат для направления бумаги,
поступающей в принтер.
2 Лоток 1. Служит для загрузки материала, на котором
осуществляется печать.
3 Выходной лоток. Служит для приема отпечатанных страниц.
3
4 6
8
7
9
10
11
5
2
1
12
2-2
RUWW
4 Передний лоток для подачи вручную. Служит для загрузки
материала для печати, подаваемого в принтер. Направляющие
ширины бумаги устанавливаются по ширине листа.
5 Лоток 2. Служит для загрузки бумаги стандартного и
нестандартных форматов (дополнительный компонент).
ерхняякрышка. Служит для доступа к внутренним
компонентам принтера.
7 Крышка картриджей с чернилами. Служит для доступа к
картриджам с чернилами.
8 Крышка печатающих головок. Служит для доступа к
печатающим головкам.
9 Защелка на крышке печатающих головок. При отодвигании
позволяет извлечь печатающие головки из обозначенных
цветом гнезд.
10 Крюк. Служит для зацепления замка каретки. Для работы
принтера должен быть закрыт.
11 Замок каретки. Служит для блокировки защелки на крышке
печатающих головок.
12 Замок удлинения лотка. Позволяет выдвинуть
дополнительную область лотка.
ЖК-панель и инфракрасная линза
Жидкокристаллическая (ЖК) панель содержит экран, на котором
отображаются сведения о текущем состоянии принтера, и кнопки,
предназначенные для выполнения основных действий с
принтером. Инфракрасная линза позволяет осуществлять печать с
устройств, оборудованных инфракрасным портом.
RUWW
2-3
1 ЖК-экран. Служит для отображения сообщений о текущем
состоянии принтера и уровня чернил в отдельных картриджах.
Подробное описание этих сообщений см. в разделе
«Сообщения ЖК-панели».
ндикаторП
ИТАНИЕ
. Горит всегда, когда принтер включен.
Мигает во время инициализации принтера, отмены задания и
отключения принтера.
ндикаторП
РОДОЛЖИТЬ
. Мигает, когда требуется
вмешательство пользователя (например, для извлечения
застрявшей бумаги или закрытия открытой крышки).
нопкаПИТАНИЕ. Управляет включением принтера. Нажмите
эту кнопку, чтобы включить или выключить принтер.
нопкаПРОДОЛЖИТЬ. Служит для возобновления печати
после временной приостановки, например для добавления
бумаги в лоток.
нопкаОТМЕНА. Служит для отмены выполнения текущего
задания печати.
7 Инфракрасная линза. Позволяет выполнять печать с
инфракрасного передающего устройства, например
карманного или переносного компьютера.
3
1 2
4
5
6
7
2-4
RUWW
Вид сзади
1 Разъем питания. Служит для подключения кабеля питания.
2 Разъем адаптера LIO. Служит для установки дополнительного
модуля сервера печати и подключения к Интернету
HP JetDirect LIO.
3 Параллельный порт. Служит для подключения кабеля
параллельной передачи данных.
4 Порт USB. Служит для подключения кабеля USB.
5 Задняя панель. Закрывает доступ к задней части принтера.
Для установки устройства двусторонней печати необходимо
снять заднюю панель.
6 Задний лоток для подачи вручную. Служит для печати на
карточках и других особых материалах, требующих прямого
тракта прохождения бумаги.
нопки. Чтобы снять заднюю панель с принтера, необходимо
нажать эти кнопки.
4
3
5
1
2
6
7
RUWW
2-5
Устройство двусторонней печати
(дополнительный компонент)
Устройство двусторонней печати позволяет осуществлять
автоматическую печать на обеих сторонах листа. Это специальное
устройство подключается к задней стороне принтера.
иксаторы. Чтобы снять заднюю крышку с устройства
двусторонней печати, потяните эти фиксаторы друг к другу.
адняякрышка. Служит для извлечения застрявшей бумаги
из устройства двусторонней печати.
нопки. Чтобы снять устройство двусторонней печати,
необходимо нажать эти кнопки.
Установка и настройка принтера
Шаг 1. Проверка содержимого коробки
На плакате по установке изображено все, что должно находиться
в коробке.
Устройство двусторонней печати входит в стандартный комплект
поставки принтера HP Color Inkjet CP1700D. Его также можно
приобрести отдельно.
3
2
1
2-6
RUWW
Шаг 2. Распаковка принтера
Извлеките принтер из коробки, снимите с него упаковку, удалите
упаковочную ленту и другие транспортировочные материалы из
принтера и лотков.
Шаг 3. Установка лотка 2 (дополнительный
компонент)
1 Положите лоток 2 на то место, куда планируется установить
принтер. Принтер будет стоять прямо на лотке.
2 Поднимите принтер и совместите углы лотка 1 с углами лотка 2.
Лоток 2 является дополнительным. Описанные ниже действия
следует выполнять только при наличии приобретенного отдельно
лотка 2. Полный список выпускаемых расходных материалов и
дополнительных принадлежностей см. в разделе «Расходные
материалы и дополнительные принадлежности HP».
RUWW
2-7
3 Поставьтепринтерналоток2.
Шаг 4. Установка устройства двусторонней
печати
Для установки устройства двусторонней печати необходимо
предварительно снять заднюю панель. Если установлено
устройство двусторонней печати, задний лоток для подачи
вручную недоступен.
1 На задней стороне принтера нажмите кнопки по бокам задней
панели и снимите панель.
2-8
RUWW
2 Вставьте устройство двусторонней печати в принтер сзади так,
чтобы обе его стороны встали на место со щелчком.
Инструкции по работе с устройством двусторонней печати см. в
разделе «Двусторонняя печать».
Шаг 5. Включение принтера
1 Подключите кабель питания к принтеру и вставьте вилку в розетку.
2 Нажмите кнопку ПИТАНИЕ, чтобы включить принтер.
Шаг 6. Установка картриджей с чернилами
1 Если принтер еще не включен, включите его.
2 Откройте крышку картриджей с чернилами.
Не нажимайте кнопки по бокам устройства двусторонней печати в
процессе его установки в принтер. Эти кнопки служат только для
извлечения устройства двусторонней печати из принтера.
Чтобы избежать поражения электрическим током, подсоединяйте
кабель питания только к заземленной розетке. Используйте только
кабель питания, входящий в комплект поставки принтера.
RUWW
2-9
3 Извлеките картриджи с чернилами из индивидуальных упаковок.
4 Вставьте каждый картридж с чернилами в гнездо, помеченное
соответствующим цветом. Устанавливайте картриджи в
соответствии с цветными стрелками.
5 Плотно надавите на картридж с чернилами, чтобы обеспечить
хороший контакт после установки.
Шаг 7. Установка печатающих головок
1 Убедитесь, что принтер включен.
2 Поднимите крышку печатающих головок. Откройте защелку на
крышке печатающих головок, подняв защелку сзади. Сместите
защелку вперед и вниз, чтобы освободить крюк из замка каретки.
2-10
RUWW
3 Поднимите защелку на крышке печатающих головок и нажмите
на нее спереди.
4 Извлеките печатающие головки из индивидуальных упаковок.
Снимите защитную ленту с каждой печатающей головки.
5 Вставьте каждую печатающую головку в гнездо, помеченное
соответствующим цветом.
6 Плотно надавите на каждую печатающую головку, чтобы
обеспечить хороший контакт после установки.
Последовательность цветов печатающих головок не соответствует
последовательности цветов картриджей с чернилами.
RUWW
2-11
7 Приподнимите и сдвиньте вперед защелку на крышке
печатающих головок. Зацепите крюк на замке каретки и
сместите защелку назад в исходное положение. Для закрытия
защелки может потребоваться приложить усилие. Если
защелка на крышке печатающих головок не закрывается,
проверьте правильность установки печатающих головок,
нажав на каждую из них.
8 Закройте крышку печатающих головок и крышку картриджей с
чернилами.
9 Подождите, пока принтер выполнит инициализацию
печатающих головок. Это может занять несколько минут. По
завершении инициализации будет напечатана страница
проверки выравнивания. Если страница проверки выравнивания
не печатается, проверьте, есть ли в принтере бумага.
Шаг 8. Загрузка бумаги
В принтере предусмотрено четыре способа подачи бумаги.
z
Лоток 1 (используется по умолчанию): вмещает до 150 листов
плотностью 20 фунтов (75 г/кв.м).
z
Лоток 2 (дополнительный компонент): вмещает до 250 листов
плотностью 20 фунтов (75 г/кв.м).
z
Передний лоток для подачи вручнуюмещаетдо1истов.
z
Задний лоток для подачи вручнуюмещаетодинлист.
Принтер поддерживает печать на листах с размером от 4" х 6"
(102 х 152 мм) до 13" х 19" (330 х 483 мм). В следующей таблице
перечислены типы материалов для печати и указано, какие лотки
следует использовать для печати на каждом из материалов. Более
подробно о поддерживаемых материалах для печати см. в разделе
«Выбор материала для печати».
Тип материала
для печати
Лоток 1 Лоток 2 Передний
лоток
для подачи
вручную
Задний лоток
для подачи
вручную
Обычная бумага
Inkjet (бумага для
струйных принтеров)
Photo (фотобумага)
Transparency Film
(диапозитивная
пленка)
2-12
RUWW
Советы по загрузке бумаги
z
По умолчанию лотки 1 и 2 рассчитаны на размер бумаги
8,5" х 14" (215,9 х 355,6 мм). Для печати на бумаге меньшего
размера необходимо до загрузки материала в лоток
отрегулировать направляющие ширины и длины бумаги в лотке.
z
Ограничители в лотках 1 и 2 позволяют загружать материал
формата A3, 11" х 17" и 13" х 19"/A3+.
z
Вставляйте материал для печати вертикально книжной
ориентации). Если требуется выполнить печать по горизонтали
альбомной ориентации), выберите соответствующий
параметр с помощью программного обеспечения.
z
Чтобы предотвратить захват нескольких листов и застревание
бумаги, не загружайте в один лоток материалы для печати
разного типа. Кроме того, при добавлении материалов всегда
извлекайте из лотка оставшиеся листы и загружайте их
обратно одной аккуратно сложенной стопкой.
Загрузка бумаги в лоток 1 или 2
1 Чтобы загрузить материал в лоток 1, поднимите выходной
лоток. Для удобства загрузки материала лоток 1 можно
извлечь из принтера, но это делать не обязательно.
Чтобы загрузить материал в лоток 2, полностью извлеките
лоток, взяв его снизу за рукоятку и потянув на себя.
2 Нажмите на направляющие ширины и высоты бумаги и
сдвиньте их в крайние положения.
Специальная бумага
(транспаранты,
наклейки,
термопереводная)
Поздравительные
открытки, включая
карточки Hagaki
Index Card (учетные
карточки)
Brochure (бумага для
буклетов)
Тип материала
для печати
Лоток 1 Лоток 2 Передний
лоток
для подачи
вручную
Задний лоток
для подачи
вручную
RUWW
2-13
3 При загрузке бумаги большего формата, чем Legal, выполните
следующие действия, чтобы удлинить лоток.
а Найдите замок удлинения лотка в передней левой части лотка.
б Сместите его влево, а затем отпустите.
в Выдвигайте лоток, пока он не зафиксируется со щелчком.
Это позволит использовать для печати материалы
размером до 13" х 19"/A3+.
4 В лоток 1 загрузите до 150 листов бумаги или
30 диапозитивных пленок (стопка толщиной до 0,58" или 15 мм).
С лотка 2 снимите крышку и загрузите до 250 листов бумаги
(стопкатолщинойдо0,98ли2м)епревышайте
указанную толщину стопки.
5 Нажмите на направляющие ширины и высоты бумаги и
сдвиньте их так, чтобы они плотно касались бумаги.
6 Если лоток 1 был удален, вставьте его на место. Опустите
выходной лоток в исходное положение.
Если лоток 2 был извлечен, закройте крышку, затем
выровняйте его с отверстием в принтере и задвиньте на место.
Загрузка бумаги в передний лоток для подачи вручную
1 Сдвиньте направляющие ширины бумаги выходного лотка в
крайние положения.
2 Вставьте до 10 листов бумаги или до 3 диапозитивных пленок
лицевой стороной вниз вплотную к правому краю переднего
лотка для подачи вручную. Вставьте стопку как можно глубже.
3 Придвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к
материалу.
Чтобы сложить лоток после удлинения, сдвиньте замок удлинения
лотка влево и отпустите его. Задвиньте лоток внутрь до щелчка.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

HP Color Inkjet cp1700 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ