HP Deskjet 9600 Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя
ñåðèÿ hp deskjet 9600
ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
серия hp deskjet 9600
руководство пользователя
RUWW
Информация об авторских
правах
© 2003 Авторские права
Hewlett-Packard Development
Company, LP
Воспроизведение, адаптация
или перевод без
предварительного
письменного разрешения
запрещаются, за
исключением случаев,
предусмотренных законами
об авторском праве.
Издание 1.1, 11/2003
Предупреждение
Информация, содержащаяся
здесь, может быть изменена
без предварительного
уведомления.
Единственные гарантии для
изделий и услуг HP указаны
далее в заявлении о
гарантии, сопровождающей
эти изделия и услуги. Ни
одно из указанных здесь
положений не может
рассматриваться как
дополнительная гарантия.
HP не несет ответственности
за технические или
редакционные ошибки или
пропуски, имеющиеся в
данном документе.
Пользователю изделия
Hewlett-Packard,
относящегося к данному
руководству, гарантируется
предоставление лицензии
на:
a) печать твердых копий
данного руководства
пользователя для ЛИЧНОГО,
ВНУТРЕННЕГО или
КОРПОРАТИВНОГО
использования с
ограничениями по продаже,
перепродаже или
какому-либо другому способу
распространения твердых
копий; и b) размещение
электронной копии данного
руководства пользователя на
сетевом сервере, при
условии доступа к
электронной копии только
ИНДИВИДУАЛЬНЫХ или
ВНУТРЕННИХ
пользователей изделия
Hewlett-Packard,
относящегося к данному
руководству.
Информация о торговых
марках
HP ColorSmart III и HP
PhotoREt IV являются
торговыми марками
компании Hewlett-Packard.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows NT
®
и MS-DOS
®
являются торговыми
марками Microsoft
Corporation,
зарегистрированными в
США.
Pentium
®
является
зарегистрированной в США
торговой маркой Intel
Corporation.
TrueType™ является
зарегистрированной в США
торговой маркой Apple
Computer, Inc.
UNIX
®
является
зарегистрированной
торговой маркой Open Group.
Информация о технике
безопасности
Чтобы избежать пожара или
поражения электрическим
током при эксплуатации
данного изделия, следует
неукоснительно выполнять
основные правила техники
безопасности.
1 Внимательно прочтите
все инструкции, которые
содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2 Подсоединяйте изделие
только к заземленной
розетке сети питания.
Если вы не знаете,
заземлена ли розетка,
обратитесь к
квалифицированному
электрику.
3 Соблюдайте инструкции
и обращайте внимание
на предупреждения,
нанесенные на изделие.
4 Прежде чем приступить
к чистке изделия,
отсоедините его от
сетевой розетки.
5 Запрещается
устанавливать и
эксплуатировать данное
изделие рядом с водой,
а также прикасаться к
нему мокрыми руками.
6 Изделие следует
устанавливать на
устойчивой
поверхности.
7 Кабель питания изделия
следует проложить так,
чтобы исключить
возможность
повреждения кабеля, а
также возможность
наступить или зацепить
за него.
8 Если в работе
устройства отмечаются
неполадки, см. раздел
“Устранение неполадок”
9 Внутри изделия нет
деталей, подлежащих
обслуживанию
пользователем.
Обслуживание должно
выполняться
квалифицированными
специалистами.
RUWW iii
Оглавление
Добро пожаловать!
Специальные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Как пользоваться данным руководством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Получение дополнительной информации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Специальные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Для людей с нарушениями зрения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Для людей с ограниченной подвижностью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Начало работы
Компоненты принтера и их функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Вид сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Блок автоматической двухсторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Подключение принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Прямое соединение с использованием USB-кабеля или
кабеля параллельного интерфейса (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Завершение установки типа “сначала программное обеспечение”
(рекомендуется) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Завершение установки типа “сначала аппаратное обеспечение” . . . . . . . 2-7
Совместное использование принтера в локальной сети (Windows). . . . . . . . . 2-8
Совместное использование принтера, подключенного к вашему
компьютеру (серверу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Использование принтера, подключенного к другому
компьютеру (клиентам) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Прямое подключение с использованием USB-кабеля
(Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Совместное использование принтера в одноранговой сети (Mac OS) . . 2-10
Подключение к сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Установка драйвера принтера на компьютере или сервере (Windows). . 2-11
Установка драйвера принтера на компьютере-клиенте . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Добавление сетевого порта в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Подключение к сети (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Удаление программного обеспечения принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Индивидуальная настройка программы установки программного
обеспечения принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Установка другого программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Использование картриджей и принадлежностей
Использование блока автоматической двухсторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Установка блока автоматической двухсторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Использование картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Установка или замена картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Выравнивание картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Чистка картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Автоматическая чистка картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ручная чистка картриджей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Обслуживание картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Хранение картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Печать с одним картриджем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
iv RUWW
Загрузка носителей и печать
Выбор печатного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Рекомендации по выбору и использованию печатных носителей . . . . . . . . . . 4-1
Технические характеристики поддерживаемых печатных носителей . . . . . . . 4-2
Поддерживаемые форматы печатных носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Поддерживаемые типы печатных носителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Вес и объем поддерживаемых печатных носителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Установка минимальных полей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Загрузка печатных носителей в подающий лоток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Использование датчика автоматического определения типа бумаги. . . . . . . . . . 4-10
Изменение настроек печати, заданных по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
О функциях интеллектуального программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Печать документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Печать с использованием фронтального или заднего паза ручной подачи. . . . . 4-15
Печать на носителях различных типов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Печать на бумаге нестандартного формата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Печать на конвертах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Печать на открытках и носителях небольшого размера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Печать цифровых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Шестицветная печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Рекомендации по печати фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Знакомство с технологиями цифровой фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Печать PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4800 x 1200 оптимизированных dpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Печать ExifPrint-фотографий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
ПО HP для обработки фотоизображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Печать без полей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Печать на обеих сторонах листа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Рекомендации по печати на обеих сторонах бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Ручная двухсторонняя печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Автоматическая двухсторонняя печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Преимущества использования блока автоматической
двухсторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Печать брошюр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Ручная печать брошюр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Автоматическая печать брошюр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Печать плакатов (постеров) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Печать плакатов (транспарантов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Печать этикеток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Печать для горячего перевода изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Отмена задания печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Печать из программ для MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Использование программы Набор инструментов
Вкладка Состояние принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Вкладка Информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
HP Instant Support (Оперативная поддержка HP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Использование myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Доступ к web-сайту myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Включение myPrintMileage AutoSend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Вкладка Обслуживание принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Использование утилиты HP Inkjet Toolbox (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Устранение неполадок
Как приступить к устранению неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Печать демонстрационной страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
RUWW v
Печать диагностической страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Устранение неполадок, возникающих при установке принтера . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Неполадки, возникающие при установке аппаратных средств. . . . . . . . . . . . . 6-4
Неполадки, возникающие при установке программного обеспечения. . . . . . . 6-4
Сбой установки USB-порта или отсутствие печати через USB-порт. . . . . . . . 6-5
Устранение замятия бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Как избежать замятия бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Калибровка цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Устранение неполадок самого принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Самопроизвольное выключение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Не удается включить принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Принтер не отвечает (ничего не печатается). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Индикаторы принтера светятся или мигают . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Печать занимает продолжительное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Принтер не печатает после подключения к другому порту . . . . . . . . . . . 6-15
Устранение неполадок, возникающих в процессе печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Печатается пустая страница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Часть документа отсутствует на странице или не печатается
должным образом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Неправильное размещение текста или графики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Результаты печати выглядят искаженными или перекошенными . . . . . . 6-17
Размазывание чернил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Неполное заполнение текста или графики чернилами . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Текст имеет ломаные (не гладкие) края. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Текст или графика обрезается на краях страницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Печатается бессмысленный набор символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Печатаются неверные шрифты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Устранение неполадок, связанных с цветопередачей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Тусклые или бледные цвета при печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Наблюдается расплывание цветов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Печатаемые цвета отличаются от ожидаемых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Устранение неполадок, возникающих при печати фотографий . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Устранение неполадок, возникающих при печати без полей . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Устранение неполадок, возникающих при печати плакатов . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Устранение неполадок, связанных с использованием печатных носителей . . . 6-29
Проблемы с подачей носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Проблемы при выводе носителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Устранение неполадок, возникающих при автоматической
двухсторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Устранение неполадок, связанных с печатью в локальной сети . . . . . . . . . . . . . 6-32
Индикаторы принтера
Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP
Заказ расходных материалов с помощью утилиты Набор инструментов . . . . . . . 8-1
Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Служба технической поддержки клиентов
Набор инструментов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
HP Instant Support (Оперативная поддержка HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Интернет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Телефонная поддержка HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Заявление об ограниченной гарантии компании Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . 9-3
vi RUWW
Технические характеристики принтера
Сведения о соответствии стандартам
нормы FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Шнур питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Классификация индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Потребление энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Заявление EMI (Корея) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Заявление EMI (Япония) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Заявление о соответствии/Требования норм безопасности (Канада) . . . . . . . . . . A-2
Нормативный номер модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Предметный указатель
RUWW 1-1
1
Добро пожаловать!
Благодарим вас за приобретение принтера hp deskjet серии 9600, который обладает
многочисленными исключительными функциями.
Специальные функции
Шестицветная струйная печать – Улучшенная фотопечать с фотокартриджем.
Печать без полей – Использование всей поверхности страницы при печати
фотографий и открыток благодаря функции печати без полей.
Цифровая фотопечать – Печать с возможностями цифровой фотопечати.
Блок автоматической двухсторонней печатиАвтоматическая двухсторонняя
печать документов. Блок двухсторонней печати является стандартной
принадлежностью принтера hp deskjet 9670. В некоторых странах/регионах он может
быть приобретен отдельно (см. “Расходные материалы и дополнительные
принадлежности HP).
Режим резервирования чернил Продолжение печати с одним картриджем, когда
в других закончились чернила.
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги – Использование
программного обеспечения принтера для печати до 16 страниц на одном листе
бумаги.
Кнопка отмены – Отмена нежелательных заданий печати простым нажатием
кнопки.
Автовключение при печати – Принтер включается автоматически при отправке
задания на печать через параллельный или USB-порт.
Экономичный режим – Принтер переходит в экономичный режим потребления
питания после того, как он отключается на 30 секунд; это позволяет принтеру
включаться автоматически при отправке задания на печать.
Датчик автоматического определения типа бумаги – Принтер автоматически
выбирает настройки, соответствующие печатному носителю, в частности, при
использовании носителей HP.
Программа Набор инструментов Предоставляет информацию о состоянии и
обслуживании вашего принтера. Эта программа обеспечивает также доступ к
web-сайту myPrintMileage, документации и к средствам электронной справки для
решения проблем принтера.
1-2 RUWW
Как пользоваться данным руководством
В настоящее руководство включены следующие разделы:
Подготовка к эксплуатации – Описание деталей принтера и инструкции по
подключению принтера с использованием параллельного или USB-кабеля,
инструкции по установке программного обеспечения, по подключению принтера к
локальной сети, а также по подключению к внешнему серверу печати.
Использование картриджей и принадлежностей – Пояснения по использованию
картриджей и установке блока двухсторонней печати.
Загрузка носителей и печать – Инструкции и пояснения по загрузке носителей и
печати на бумаге различных форматов и типов. Пояснения по шестицветной печати,
повышающей качество фотографий, и по использованию функции печати без полей.
Здесь также дается описание функций драйвера принтера.
Использование Набора инструментов – Описание функций Набора инструментов
(например, информация о количестве чернил, обслуживание картриджа, ссылки на
инструкции по устранению неполадок), HP Instant Support (Служба оперативной
поддержки HP) и web-сайта myPrintMileage (на котором отслеживается информация
по использованию принтера). Здесь также даются пояснения по заказу расходных
материалов для печати непосредственно через Набор инструментов.
Устранение неполадок – Помогает вам разрешить наиболее часто встречающиеся
проблемы, возникающие при работе с принтером, такие как замятие бумаги или
проблемы с установкой программного обеспечения, а также проблемы печати,
например при печати без полей или печати фотографий.
Справка по свечениям индикаторов принтераОписание и иллюстрации
комбинаций свечения индикаторов, объяснение смысла этих комбинаций и
описание необходимых действий.
Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP – Перечень
номеров для заказа принадлежностей, печатных носителей и картриджей, которые
могут быть приобретены и использованы для принтера.
Служба поддержки пользователей – Содержит перечень служб, которые могут
оказать помощь в решении проблем, возникающих при эксплуатации принтера.
Технические характеристики – Информация о скорости печати, объеме лотка и
требованиях к системе.
RUWW 1-3
Получение дополнительной информации
Для дополнительной информации обратитесь к следующим ресурсам:
Вводное руководство Содержит инструкции и иллюстрации для начинающих по
быстрой настройке принтера и идентификации его частей.
Плакат по настройке – Содержит наглядные инструкции по быстрой настройке
принтера.
Набор инструментов – Содержит инструкции по использованию принтера и
устранению неполадок, а также обеспечивает доступ к функциям обслуживания
принтера и информации компании HP
HP Instant Support (Служба оперативной поддержки HP) – Интернет-инструмент,
который предоставляет пользователям связанные с использованием изделия
услуги, рекомендации по устранению неполадок и информацию по использованию
чернил и носителей. Доступ к этой интернет-службе можно получить из утилиты
Набор инструментов
.
Web-сайтhttp://www.hp.com/support/dj9600 – Ссылка на web-сайт службы
поддержки пользователей изделий HP, на котором можно найти самые последние
версии программного обеспечения для принтера, а также информацию об изделии,
операционной системе и другие сведения по поддержке.
Компакт-диск с программами и драйверами – Включает в себя программное
обеспечение принтера, утилиту, которая позволяет создавать собственные пакеты
для установки, электронную копию данного руководства пользователя и
информацию по заказу дополнительных принадлежностей и расходных материалов.
Если информация, полученная из этих источников, не поможет вам устранить
неполадки, возникшие при печати, см. перечень источников информации о поддержке и
обслуживании вашего принтера в разделе “Устранение неполадок”. Кроме того, вы
можете обратиться в местный Центр обслуживания пользователей изделий HP.
1-4 RUWW
Специальные возможности
Ваш принтер обладает целым рядом функций, делающими его доступным для людей с
физическими нарушениями.
Для людей с нарушениями зрения
Доступ к программному обеспечению для пользователей с нарушениями зрения или со
слабым зрением обеспечивается посредством использования средств специальных
возможностей Windows. Принтер также поддерживает такие технологии, как
считыватели экрана, считыватели алфавита Брайля и приложения речевого ввода
текстов. Для пользователей, которые не различают цветов, принтер имеет простые
метки в виде текста или значков, которые отражают смысл соответствующего действия.
Для людей с ограниченной подвижностью
Для людей с ограниченной подвижностью передвижения функции программного
обеспечения принтера могут выполняться при помощи команд с клавиатуры.
Программное обеспечение также поддерживает такие средства специальных
возможностей Windows, как Залипание клавиш, Озвучивание переключения режимов,
Фильтрация ввода и Управление указателем с клавиатуры. Крышки, кнопки, лотки и
направляющие принтера могут использоваться пользователями с ограниченной
физической силой и ограниченными возможностями доступа. Например, направляющая
ширины бумаги может быть легко отрегулирована посредством небольшого усилия и
сдвига влево или вправо.
Поддержка
Для получения дополнительной информации о специальных возможностях данного
изделия и о постоянной поддержке компанией HP специальных возможностей своих
изделий:
посетите web-страницу HP по адресу: http://www.hp.com/accessibility
отправьте электронное письмо компании HP по адресу: accessibility@hp.com
RUWW 2-1
2
Начало работы
Компоненты принтера и их функции
Вид спереди
1 Выдвижной подающий лоток
2 Выдвижной выходной лоток
3 Фронтальный паз ручной подачи
4 Направляющая бумаги фронтального паза ручной подачи
5 Верхняя крышка
6 Каретка картриджа
7 Защелка картриджа
8 Защелка подающего лотка – Нажмите, чтобы выдвинуть или задвинуть подающий
лоток.
9 Направляющая ширины бумаги
10 Направляющая для носителей небольшого размера – Выдвиньте
направляющую для загрузки в принтер носителей небольшого размера.
Дополнительную информацию см. в “Печать на открытках и носителях небольшого
размера” и “Печать на конвертах”.
11 Индикаторы левого и правого картриджа
12 Кнопка отмены
13 Кнопка и индикатор продолжения
14 Кнопка и индикатор питания
1
8
9
10
2
3
4
5
11
12
13 14
7
6
Индикаторы принтера визуально отображают состояние принтера. Описание свечения
индикаторов принтера и их значения см. в разделе “Индикаторы принтера”.
2-2 RUWW
Вид сзади
1 Разъем питания
2 Блок питания
3 Задняя панель доступа – Снимите для удаления застрявшей бумаги.
4 Задний паз ручной подачи Ручная подача плотной бумаги (как для открыток) или
плотной фотобумаги, для которой необходим прямой проход через принтер.
Дополнительную информацию см. в “Печать с использованием фронтального или
заднего паза ручной подачи”.
5 Направляющая бумаги заднего паза ручной подачи
6 Кнопки открытия задней панели доступа
7 Порт универсальной последовательной шины (USB)
8 Параллельный порт
1
7
8
3
4
5
6
2
RUWW 2-3
Блок автоматической двухсторонней печати
При установке блока автоматической двухсторонней печати с задней стороны принтера
возможна автоматическая печать на обеих сторонах листа бумаги.
Для получения информации по установке и использованию блока автоматической
двухсторонней печати см. раздел “Использование блока автоматической двухсторонней
печати” и “Печать на обеих сторонах листа”.
1 Кнопки – Нажмите на эти кнопки для отсоединения блока автоматической
двухсторонней печати от принтера.
2 Задняя крышка – Снимите эту крышку для удаления застрявшей бумаги из блока
автоматической двухсторонней печати.
3 Кнопки открытия задней крышки
Блок двухсторонней печати является стандартной принадлежностью принтера hp
deskjet 9670. В некоторых странах/регионах он может быть приобретен отдельно (см.
“Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP).
3
1
2
2-4 RUWW
Подключение принтера
Принтер поддерживает как локальную, так и сетевую печать. К локальному компьютеру
принтер можно подключить с помощью USB-кабеля или кабеля параллельного
интерфейса.
Для печати в сети вы можете совместно использовать принтер следующими способами:
Windows
Если принтер подключен при помощи USB-кабеля или кабеля параллельного
интерфейса к компьютеру, работающему под управлением Windows, может
использоваться так называемый локальный совместный доступ к принтеру. При
таком способе подключения принтер может использоваться совместно с другими
пользователями Windows. См. “Прямое соединение с использованием USB-кабеля
или кабеля параллельного интерфейса (Windows)” и “Совместное использование
принтера в локальной сети (Windows)”.
Вы можете установить одноранговую локальную сеть через дополнительный
внешний сервер печати HP. См. Подключение к сети”. Для получения информации
по заказу принадлежностей HP см. “Расходные материалы и дополнительные
принадлежности HP.
Macintosh
Если принтер подключен при помощи USB-кабеля к компьютеру, работающему под
управлением Mac OS, то может использоваться так называемый локальный
совместный доступ к принтеру. При таком способе подключения принтер может
использоваться совместно с другими пользователями Mac OS. См. “Прямое
подключение с использованием USB-кабеля (Mac OS)”.
Рекомендуется устанавливать программное обеспечение перед подключением
принтера к компьютеру. См. “Завершение установки типа “сначала программное
обеспечение” (рекомендуется)”. Выполняйте установку типа "сначала аппаратное
обеспечение" только в том случае, если кабель уже подсоединен и программное
обеспечение запущено. См. “Завершение установки типа “сначала аппаратное
обеспечение””.
Если при установке программного обеспечения вы столкнулись с проблемами, см.
“Устранение неполадок, возникающих при установке принтера”.
Перед установкой программного обеспечения принтера и его подключением
убедитесь, что вы выполнили все действия по настройке принтера, описанные в
разделе Вводное руководство.
Если вы используете операционную систему Windows NT 4.0, Windows 2000 или
Windows XP, то для установки программного обеспечения принтера вам
необходимы права администратора.
Если у вас установлена не операционная система Windows 2000 (Service Pack 3 или
выше) или Windows XP, то для завершения установки программного обеспечения
принтера, следует, при запросе, перезагрузить систему.
RUWW 2-5
Прямое соединение с использованием USB-кабеля или
кабеля параллельного интерфейса (Windows)
В среде Windows принтер можно подключить к компьютеру непосредственно с помощью
USB-кабеля или кабеля параллельного интерфейса.
Лподключение через USB-порт
Вы можете использовать USB-кабель для подключения принтера к компьютеру,
если компьютер имеет USB-порт и работает под управлением Microsoft
®
Windows 98, Me, 2000 или XP. (Windows NT
®
4.0 не поддерживает шину USB). Если
компьютер не соответствует этим характеристикам, подключите принтер к
компьютеру, используя кабель параллельного интерфейса.
В большинстве случаев, после установки программного обеспечения принтера и
подключения принтера к компьютеру, вы сможете устанавливать дополнительные
принтеры, имеющие USB-кабели, без переустановки программного обеспечения
печати.
Подключение через параллельный интерфейс
Вы можете использовать кабель параллельного интерфейса для подключения
принтера к компьютеру, если компьютер имеет параллельный порт.
Во время установки не подключайте к принтеру USB и параллельный кабель
одновременно.
2-6 RUWW
Завершение установки типа “сначала программное обеспечение”
(рекомендуется)
Если вы еще не подсоединили USB-кабель или кабель параллельного интерфейса,
выполните установку в соответствии с приведенными в этом разделе инструкциями.
1 Закройте все работающие приложения.
2 Вставьте компакт-диск с программами и драйверами в дисковод CD-ROM. Меню
компакт-диска запустится автоматически.
Если меню компакт-диска не запустилось автоматически, щелкните Пуск,
Выполнить, затем в командной строке введите букву, соответствующую устройству
чтения компакт-дисков, далее - :\setupапример, введите D:\setup).
3 В меню компакт-диска щелкните Установить драйвер принтера.
4 Выберите предпочитаемый язык и щелкните OK.
5 Следуйте инструкциям на экране.
6 В диалоговом окне подключения принтера выберите Подключен непосредственно
к этому компьютеру и щелкните Далее.
7 Выполните одно из следующих действий:
если принтер подсоединяется к USB-порту: выберите USB-кабель, затем
щелкните Далее.
если принтер подсоединяется к параллельному порту: выберите Кабель
параллельного интерфейса и в выпадающем списке выберите параллельный
порт, к которому подключен принтер (обычно LPT1).
8 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
9 Когда появится соответствующая подсказка, подключите USB-кабель или кабель
параллельного интерфейса к компьютеру и принтеру.
На экране компьютера появится окно Мастера нового оборудования, и в папке
"Принтеры" будет создан значок принтера.
Если принтер не был определен как общий в программе установки, то это можно
сделать позднее, см. раздел “Совместное использование принтера в локальной сети
(Windows)”.
Если программа установки обнаружит, что принтер уже подключен к компьютеру через
кабель параллельного интерфейса (до запуска программы), то будет предоставлена
опция установки принтера с использованием этого же порта. В дополнение к этому, если
установить флажок экспресс-установки, то в программе установки будут использоваться
настройки по умолчанию.
Рекомендуется установить Набор инструментов, который устанавливается при выборе
Типовая установка (рекомендуется). Если выбрана Выборочная установка, вы все
равно можете выбрать установку Набора инструментов из списка средств, доступных
для установки. Утилита Набор инструментов предоставляет информацию о состоянии и
обслуживании принтера. Она также обеспечивает доступ к документации и к
инструментам электронной справки для решения проблем принтера. Если утилита
Набор инструментов не установлена, то вы не увидите сообщений об ошибках принтера
на экране компьютера и не будете иметь доступа к web-сайту myPrintMileage. Для
получения дополнительной информации см. раздел “Использование программы Набор
инструментов”.
RUWW 2-7
Завершение установки типа “сначала аппаратное обеспечение”
Если вы уже подключили USB-кабель или кабель параллельного интерфейса к
принтеру и компьютеру и на экране появилось окно Мастер нового оборудования,
завершите настройку, используя приведенные ниже инструкции.
1 На экране, который позволяет вам выбрать способ нахождения драйвера, выберите
дополнительный параметр и щелкните Далее.
2 Установите флажок, который позволяет указать местоположение драйвера, и
убедитесь, что другие флажки не установлены.
3 Вставьте компакт-диск с программами и драйверами в дисковод CD-ROM. Если
появилось меню компакт-диска, щелкните дважды на кнопкеВыход , чтобы закрыть
меню.
4 Перейдите в корневой каталог компакт-диска с программами и драйверами
(например, D:) и затем щелкните OK.
5 Щелкните Далее и следуйте инструкциям на экране.
6 Щелкните Готово для закрытия Мастера нового оборудования.
Если вы подключили USB-кабель или кабель параллельного интерфейса к принтеру и
включили принтер, не выключайте принтер и не отсоединяйте кабель от принтера во
время работы программы установки принтера. В противном случае, программа
установки не будет завершена.
Не следует выполнять автоматический поиск драйвера в мастере нового оборудования.
После завершения процесса установки мастер установки нового оборудования
автоматически запустит программу установки принтера. Это может занять более
минуты. Для Windows 98 и Me, следует завершить программу установки в этом
месте, если вы хотите установить драйвер не на английском языке.
Программа установки предоставляет возможность установки компонентов, не
относящихся к драйверу, таких как Набор инструментов, которые рекомендуется
установить. Для получения инструкций по завершению программы установки см.
раздел “Завершение установки типа “сначала программное обеспечение”
(рекомендуется)”.
Если принтер не был определен как общий во время выполнения программы
установки, то это можно сделать позднее, см. раздел “Совместное использование
принтера в локальной сети (Windows)”.
2-8 RUWW
Совместное использование принтера в локальной сети
(Windows)
Для обеспечения локального совместного доступа принтер подсоединяется
непосредственно к USB-порту или параллельному порту выбранного компьютера
(сервера) и используется совместно другими компьютерами (клиентами). Такой способ
обеспечения совместного доступа приемлем только в небольших сетях или если
нагрузка на принтер невелика. Когда много пользователей выполняют печать на
совместно используемом принтере, это приводит к замедлению работы сервера.
Локальный совместный доступ к принтеру возможен в следующих случаях:
если компьютер, к которому подключен принтер, работает под управлением
Windows.
При этом принтер доступен для других пользователей Windows.
Совместное использование принтера, подключенного к вашему
компьютеру (серверу)
1 Щелкните Пуск, перейдите к Настройка, щелкните Принтеры (Windows NT 4.0, 98,
Me и 2000) или Принтеры и факсы (Windows XP).
(Если в меню Пуск Windows XP пункт Принтеры и факсы не был найден, щелкните
Пуск, щелкните Панель управления и затем щелкните Принтеры и факсы).
2 В папке Принтеры щелкните на значке принтера правой кнопкой мыши и затем
щелкните Свойства.
3 На вкладке Общий доступ выберите параметр “совместный доступ к принтеру” и
дайте принтеру сетевое имя.
4 Дополнительно. Если доступ к принтеру получают пользователи других версий
Windows, то для удобства этих пользователей вы можете установить
соответствующие драйверы, щелкнув Дополнительные драйверы. Для этого
необходимо установить компакт-диск с программами и драйверами в дисковод
CD-ROM.
RUWW 2-9
Использование принтера, подключенного к другому компьютеру
(клиентам)
Клиенты могут подсоединиться к принтеру тремя различными способами:
Установите программное обеспечение для принтера с компакт-диска с программами
и драйверами. После появления подсказки выберите Соединение через сеть,
затем выберите Установка клиентского программного обеспечения для печати
типа “клиент-сервер”.
Откройте сетевую папку, содержащую данный принтер, и перетащите его в папку
"Принтеры" вашего компьютера.
Добавьте принтер и установите программное обеспечение с помощью INF-файла,
сохраненного в определенной сетевой папке. Узнайте у администратора сети, где
находится этот INF-файл.
На компакт-диске с программами и драйверами INF-файлы находятся в папках, имена
которых имеют следующий формат: <Дисковод
CD-ROM>:\Setup\Drivers\PCL3\<операционная система>\<язык>.
Например, если букве вашего дисковода CD-ROM соответствует буква D:, папка
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English будет содержать INF-файл англоязычного
драйвера PCL 3 для Windows 2000/XP.
При общем доступе к локально подключенному принтеру используйте на сервере
операционную систему самой последней версии. Рекомендуется использовать
Windows 2000 или Windows XP.
Если на сервере установлена система Windows NT 4.0, администраторам
потребуется установить на сервере драйвер пользовательского режима
Windows 2000 или Windows XP. Это необходимо потому, что Windows 2000 и
Windows XP не могут выполнять печать с использованием драйверов
привилегированного режима Windows NT 4.0.
Для установки драйвера пользовательского режима Windows 2000 и Windows XP на
сервере с Windows NT 4.0:
i В диалоговом окне свойств драйвера на сервере щелкните на вкладке Общие и
затем щелкните на кнопке Новый драйвер.
ii Когда появится запрос о файлах, найдите папку Windows 2000 и Windows XP на
компакт-диске с программами и драйверами и выберите драйвер
пользовательского режима.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

HP Deskjet 9600 Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ