Bosch PFS 65 Инструкция по применению

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по применению
Русский | 185
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
ru
Общие указания по технике
безопасности для
электроинструментов
Прочтите все
указания по технике
безопасности и инструкции, включая
памятки по безопасности, поставленные для
красок и растворителей, и
предупредительные таблички на емкостях.
Упущения, допущенные при соблюдении
указаний по технике безопасности и
инструкций могут вызвать поражение
электротоком, пожар и/или привести к
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти указания по безопасности и
инструкции для будущего.
Использованное в указаниях по технике
безопасности понятие «электроинструмент»
распространяется на электроинструмент с
питанием от сети (с шнуром питания от сети) и
на аккумуляторный электроинструмент (без
шнура питания от сети).
1) Безопасность рабочего места
а) При работе с электроинструментом не
допускайте близко детей и других лиц.
При отвлечении Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка
электроинструмента должна подходить
к штепсельной розетке. Ни в коем
случае не изменяйте штепсельную
вилку. Не применяйте переходные
штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки
снижают риск поражения электротоком.
б) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
в) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для
транспорта или подвески
электроинструмента или для
вытягивания вилки из розетки.
Защищайте шнур от воздействия
высоких температур, масла, острых
кромок или подвижных частей
инструмента. Поврежденный или
схлестнутый шнур повышает риск
поражения электротоком.
г) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте
кабели-удлинители, допущенные также
для таких работ. Применение
пригодного для работы под открытым
небом кабеля-удлинителя снижается
риск поражения электротоком.
д) Если невозможно избежать
применение электроинструмента в
сыром помещении, то устанавливайте
выключатель защиты от токов
повреждения. Выключатель защиты от
токов повреждения снижает риск
электрического поражения.
3) Безопасность людей
Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Применяйте средства индивидуальной
защиты, как то, защитную маску и
спецобувь. Защитная каска и средства
защиты органов слуха, согласно виду
работы, снижают риск травмирования.
4) Применение и обхождение с
электроинструментом
а) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 185 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
186 | Русский
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
б) Храните неиспользуемые
электроинструменты недоступно для
детей. Не разрешайте пользоваться
этим инструментом лицам, которые
незнакомы с ним или не читали
настоящих инструкций.
Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
в) Применяйте электроинструмент,
принадлежности, рабочие
инструменты и т. п. в соответствии с
настоящими инструкциями.
Учитывайте при этом рабочие условия
и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только
квалифицированному персоналу и
только с подлинными запасными
частями. Этим обеспечивается
сохранность безопасности инструмента.
Указания по безопасности
для систем тонкого
распыления
f Содержите Ваш рабочий участок в
чистоте и хорошо освещенным. Убирайте
емкости для краски или растворителя,
ветошь и все горючие материалы.
Возможная опасность
самовоспламенения. Постоянно держите в
готовности работоспособные огнетушители
и устройства пожаротушения.
f Обеспечивайте хорошую вентиляцию на
участке распыления и достаточную
подачу свежего воздуха во всем
помещении. Испарения горючих
растворителей создают взрывоопасную
атмосферу.
f Не применяйте для распыления и очистки
материалы с температурой
воспламенения ниже 21 °C. Применяйте
материалы на основе воды,
труднолетучих углеводородов или
подобные материалы. Легколетучие,
испаряющиеся растворители создают
взрывоопасную атмосферу.
f Не распыляйте в пределах источников
воспламенения, как то, статических
электроискр, открытого пламени,
инициирующего пламени, горячих
предметов, двигателей, сигарет и искр от
сочленения и расчленения
электрокабелей или задействования
выключателей. Такие источники искр
могут привести к воспламенению
атмосферы.
f Не распыляйте материалы, опасность
которых неизвестна. Незнакомые
материалы могут создать опасные условия.
f Применяйте дополнительные,
индивидуальные, защитные средства, как
то, соответствующие защитные перчатки
и защитные или дыхательные фильтр-
маски при распылении химических
веществ и работе с ними. Применение
защитных средств для соответствующих
условий снижает возможность воздействия
опасных веществ.
f Не направляйте распыляющую струю на
себя, других лиц или животных.
Держитесь вдали от распыляющей струи.
Если распыляющая струя пробьет кожу,
то сразу обратитесь к врачу. Струя может
пробить кожу даже через перчатки и
впрыснуть Вам распыляемое вещество.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 186 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Русский | 187
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
f Не рассматривайте такое впрыскивание
как простое ранение кожи. Струя
высокого давления может впрыснуть Вам
ядовитые вещества и привести к
серьезным ранениям. В случае впрыска
через кожу немедленно обратитесь к врачу
за помощью.
f Учитывайте возможные опасности,
исходящие от распыляемого вещества.
Учитывайте маркировку на емкостях или
информации изготовителя распыляемого
вещества, включая требование
применения индивидуальных защитных
средств. Выполняйте указания
изготовителя, чтобы снизить риск
получения травм, вызванных пожаром,
ядами, канцерогенами и т. п.
f Применяйте только специфицированные
изготовителем наборы сопел. Никогда не
работайте с распылителем без
установленной сопловой защиты.
Применение специального соплового
набора с соответствующей сопловой
защитой снижает вероятность пробоя кожи
струей высокого давления и впрыскивания
ядов.
f Осторожно при очистке и смене сопловых
наборов. Если при распылении засорится
сопловый набор, то перед удалением
сопла для очистки выполните указания
изготовителя по выключению
инструмента и снятию давления. Под
высоким давлением жидкости могут
пробить кожу и впрыснуть яд в тело, что
ведет к серьезным ранениям.
f Держите вилку шнура сети и кнопку
выключателя пистолета-распылителя в
чистоте от краски и других жидкостей. Не
держите шнур для поддержки на
штепсельном соединении. Упущения при
соблюдении могут повлечь за собой
электрическое поражение.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и
инструкций по технике
безопасности, могут стать
причиной электрического пораже-
ния, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
только для распыления эмалевых и
лессирующих красок, грунтовок, прозрачных
лаков, автомобильных покровных лаков,
морилок, средств защиты древесины и
растений, масел, дезинфицирующих средств
на основе растворителей и воды.
Настоящий электроинструмент не пригоден
для распыления дисперсионных и латексных
красок, щёлочей, кислотосодержащих
материалов покрытия, материалов с твердыми
составляющими и также материалов с
затрудненным распылением и
каплеобразованием.
Применяйте настоящий электроинструмент
только, если Вы в состоянии полностью
представить себе все функции и выполнить их
без ограничений или, если Вы получили
соответствующие указания.
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту
ЕН 60745.
Измеренный A-взвешенный уровень звуково-
го давления электроинструмента составляет,
как правило, 74 дБ(А). Недостоверность из-
мерения К=3 дБ.
Уровень шума на рабочем месте может пере-
вышать 80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов
слуха!
Взвешенное ускорение, типично, менее
2,5 м/с
2
.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 187 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
188 | Русский
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Пистолет-распылитель
2 Воздушный колпачок
3 Накидная гайка
4 Маркировка для замка SDS
5 Установочное колесико распыляемого
количества краски
6 Присоединение шланга
(пистолет-распылитель)
7 Удлинитель опоры
(только для стакана 800 мл)
8 Стакан для распыляемого материала,
600 мл
Стакан для распыляемого материала,
800 мл*
9 Пусковой курок
10 Стояк с уплотнением стакана
11 Сопло
12 Уплотнение сопла
13 Воздушный шланг
14 Замок SDS
15 Базовый блок
16 Удерживающий зажим
17 Серьга для лямки
18 Выключатель
19 Присоединение шланга (базовый блок)
20 Лямка для транспортирования
21 Мерный стакан
22 Крышка воздушного фильтра
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EН 60335 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009),
2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация хранится у:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Система тонкого распыления PFS 65
Предметный №
3 603 B06 1..
Потребляемая мощ-
ность, номинальная
Вт 280
Производительност
г/мин 130
Мощность
распыления
Вт 65
Время потребляемое
для нанесения краски
на 5 м
2
мин 10
Объем стакана для
краски
мл 600
Длина воздушного
шланга
м1,8
Вес согласно
EPTA
-Procedure
01/2003
кг 2,8
Степень защиты от
электрического
поражения
/II
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на
типовой табличке Вашего электроинструмента.
Торговые обозначения отдельных
электроинструментов могут изменяться.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-620-003.book Page 188 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Русский | 189
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
Присоединение воздушного шланга
(см. рис. А1 A2)
Откройте удерживающий зажим 16 и
раскатайте воздушный шланг 13.
Снимите защитные колпачки с обоих
концов воздушного шланга.
Присоединение к пистолету-распылителю:
Вставьте патрубок воздушного шланга для
SDS замка 14 согласно маркировке в
присоединение пистолета-распылителя 6.
Поверните патрубок до заметного
фиксирования замка SDS.
Присоединение базового блока:
Вставьте второй патрубок воздушного
шланга для SDS замка согласно
маркировке в присоединение базового
блока 19.
Поверните патрубок до заметного
фиксирования замка SDS.
Указание: Закрывайте концы шланга после
использования защитными колпачками.
Закрепление лямки для
транспортирования (см. рис. В)
Для удобного достижения всех поверхностей
для обработки и большей гибкости в работе
Вы можете пове сить базовый блок на лямке на
плечо 20.
Завесьте в проушины 17 концы лямки.
Работа с инструментом
Подготовка эксплуатации
f Не допускается выполнять работы по
окраске распылением рядом с водными
резервуарами или на соседних площадях
непосредственно в водосборном
бассейне.
При приобретении красок, лаков и
распыляемых средств обращайте внимание на
их экологичность.
Подготовка поверхности для нанесения
краски
Указание: Окружение обрабатываемой
поверхности следует тщательно защитить.
Аэрозольный туман загрязняет окружение.
При работе в закрытых помещениях могут
быть загрязнены все не защищенные
поверхности.
Обрабатываемая поверхность должна быть
чистой, сухой и обезжиренной.
Гладким поверхностям придайте
шероховатость и затем очистите их от
шлифовальной пыли.
Разжижение распыляемого материала
f При разжижении обращайте внимание на
сочетание распыляемого материала с
растворителем. При применении
неправильного растворителя возможно
возникновение комков, которые засоряют
пистолет-распылитель.
Распыляемый материал Рекомендуемое
разбавление
Средство защиты дре-
весины, морилка, масла,
лессирующие краски
неразбавленные
Дезинфицирующее
средство, средство
защиты растений
неразбавленные
Разбавляемые
растворителем или водой
лаковые краски,
грунтовки, покровные
автомобильные лаки,
лессирующие краски для
толстослойного покрытия
разбавлен не
менее как на
10 %
OBJ_BUCH-620-003.book Page 189 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
190 | Русский
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Разбавление материала для распыления
выполнить следующим образом:
Возьмите мерный стакан 21.
Хорошо перемешайте краску.
Залейте в емкость достаточное для
распыления количество материала 8. (см.
«Заливка распыляемого материала», стр.
190)
Разбавьте распыляемый материал на 10 %
разбавителем. Например:
Хорошо перемешайте краску.
Выполните пробное распыления на
тестовой поверхности. (см. «Распыление»,
стр. 191)
При получении оптимального рисунка
распыления Вы можете начать с распылением.
или
При неудовлетворительном результате
распыления или если краска не выходит,
выполнить операции согласно «Устранение
неисправностей», описанные на стр. 193.
Заливка распыляемого материала
(см. рис. С1
С2)
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
Отвинтите стакан 8 от пистолета-
распылителя.
Поверните стояк 10 так, чтобы материал
можно было распылить почти без остатков:
Залейте распыляемый материал в стакан и
привинтите его к пистолету-распылителю.
Включение
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на типовой
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении в 220 В.
f Следите за тем, чтобы базовый блок не
засасывал пыль и загрязнения во время
работы.
f Осторожно, не опрыскивайте базовый
блок.
Включение
Вставьте вилку шнура сети в штепсельную
розетку.
Возьмите пистолет-распылитель в руку и
направьте его на поверхность для
обработки.
Сначала нажмите на выключатель 18.
Нажмите на пусковой курок 9 пистолета-
распылителя.
Указание: При включенном базовом блоке из
сопла 11 постоянно выходит воздух.
Выключение
Отпустите пусковой курок 9 и нажмите на
выключатель 18.
Выньте вилку шнура сети из штепсельной
розетки.
Исходное к-во
распыляемого
материала [мл]
200 300 400 500
Растворитель [мл]
20 30 40 50
для распыления на
лежащие объекты
вперед в
направлении сопла
для распыления над
головой
назад в
направлении
ручки
OBJ_BUCH-620-003.book Page 190 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Русский | 191
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Указания по применению
Распыление (см. рис. DE)
Указание: При использовании
электроинструмента под открытым небом
учитывайте направление ветра.
Сначала выполните пробное распыление и
настройте рисунок распыления и подачу
распыляемого материала. (Значения
настройки приведены в следующих
разделах.)
Держите пистолет-распылитель
обязательно на определенном расстоянии
от 5
15 см вертикально к поверхности
окрашивания.
Процесс распыления начинайте за
пределами обрабатываемой поверхности.
Перемещайте пистолет-распылитель в
зависимости от рисунка распыления
равномерно поперек или вверх и вниз.
Равномерное качество поверхности
возникает при выполнение ходов
внахлестку в 4
м.
Не прерывайте распыление в пределах
обрабатываемой площади.
Равномерное ведение пистолета-распылителя
обеспечивает одинаковое качество
поверхности.
Неравномерное расстояние и угол
распыления ведут к сильному образованию
тумана и в результате к неравномерной
поверхности.
Процесс распыления заканчивайте за
пределами обрабатываемой поверхности.
Не расходуйте полностью распыляемый
материал из стакана. Если стояк не погружен в
распыляемый материал, то распыляемый
туман прерывается и возникает
неравномерная поверхность.
Скопления распыляемого материала на сопле
и воздушном колпачке удаляйте
использованным разжижителем.
Настройка рисунка распыления (см. рис. F)
f Не приводите в действие пусковой курок
9 при настройке воздушного колпачка 2.
Отпустите накидную гайку 3.
Поверните воздушный колпачок 2 в
желаемое положение.
Крепко затяните накидную гайку.
Воздушный
колпачок
Струя Применение
A
Вертикальная плоская
струя для
горизонтального
направления работы
B
Горизонтальная
плоская струя для
вертикального
направления работы
C
Круглая струя для углов,
кромок и
труднодоступных мест
OBJ_BUCH-620-003.book Page 191 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
192 | Русский
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Настройка количества распыляемого
материала (см. рис. G)
Вращайте установочное колесико 5 до
установки желаемого количества
распыляемого материала:
I: минимальное количество,
IIII: максимальное количество.
Хранение пистолета-распылителя
(см. рис. Н)
Для хранения пистолет-распылитель может
быть завешен в удерживающий зажим 16.
Завесьте пистолет-распылитель с накидной
гайкой 3 в удерживающий зажим 16.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди-
няйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
Очистка (см. рис. I
K)
Правильная очистка является предпосылкой
безупречной работы пистолета-распылителя.
При недостаточной или неправильной очистке
отклоняются все гарантийные притязания.
Очищайте пистолет-распылитель и стакан для
краски всегда с соответствующим
разжижителем (растворитель или вода) для
использованного материала.
Не погружайте весь пистолет-распылитель в
средство для очистки.
Не применяйте острые металлические
предметы для очистки сопел и воздушных
отверстий пистолета-распылителя.
Разжиженный распыляемый материал не
следует добавлять в подлинный материал для
хранения.
Очень тщательно очищайте пистолет-
распылитель после использования вредного
для здоровья распыляемого средства.
Выключите базовый блок и нажмите
пусковой курок 9 пистолета-распылителя,
чтобы распыляемый материал мог стечь
обратно в емкость.
Отвинтите стакан 8 и опорожните ее от
остатков распыляемого материала.
Залейте в стакан разжижитель
(растворитель или воду) и привинтите его к
пистолету-распылителю.
Встряхните несколько раз пистолет-
распылитель.
Включите базовый блок и распылите
разжижитель в пустую банку от краски.
Повторите последние три процесса до
полной очистки пистолета-распылителя.
Выключите базовый блок.
Полностью опорожните стакан 8.
Проверьте стояк и уплотнение емкости 10
на чистоту и наличие повреждений.
Очистить стакан и пистолет-распылитель
снаружи салфеткой, увлажненной
растворителем.
Отвинтите накидную гайку 3 и воздушный
колпачок 2.
Разжижителем очистить сопло 11 и иглу
сопла.
К-во распыляемого
материала
Настройка
Слишком много
материала на
обработанной площади:
Уменьшить
количество
распыляемого
материала.
Повернуть
установочное
колесико 5 в
направление I.
Слишком мало
материала на
обработанной площади:
Увеличить
количество
распыляемого
материала.
Повернуть
установочное
колесико 5 в
направление
IIII.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 192 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Русский | 193
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Время от времени следует дополнительно
очищать уплотнение сопла 12.
Снимите сопло 11 и уплотнение сопла 12.
При надобности воспользуйтесь острым
предметом, так как уплотнение сопла
прочно сидит в пистолете-распылителе.
Очистить уплотнение разжижителем.
Вставьте уплотнение сопла в пистолет-
распылитель. Следите за тем, чтобы паз был
обращен наружу.
Насадите сопло на пистолет-распылитель и
поверните его в правильное положение.
Насадите воздушный колпачок 2 на сопло и
затяните накидную гайку 3.
Смена воздушного фильтра (см. рис. L)
Загрязненный воздушный фильтр должен
быть заменен.
Снимите крышку воздушного фильтра 22.
Замените воздушный фильтр.
Установите крышку фильтра на место.
Утилизация материала
Разжижитель и остатки распыляемого
материала должны быть экологично
утилизированы. Учитывайте указания
изготовителя и местные предписания по
утилизации специальных отходов.
Вредные для окружающей среды реактивы не
должны попадать в грунтовые воды или в
водоемы. Не выливайте вредные для
окружающей среды реактивы в канализацию!
Устранение неисправностей
Проблема Причина Устранение
Краска плохо покрывает
поверхность
Недостаточное количество
краски
Повернуть установочное
колесико 5 в направление IIII
Большое расстояние к
обрабатываемой площади
Уменьшить расстояние
распыления
Мало краски на площади,
недостаточное число ходов
распыления
Увеличить число ходов
распыления
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый
материал на 10 % и выполнить
пробное распыление
Расплывание краски
после нанесения
Слишком много краски
нанесено
Повернуть установочное
колесико 5 в направление I
Маленькое расстояние к
обрабатываемой площади
Увеличить расстояние
распыления
Жидкая краска Добавить подлинную краску
Слишком часто покрывали одно
и тоже место краской
Снять краску и при второй
попытке реже распылять на
одном и том же месте
OBJ_BUCH-620-003.book Page 193 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
194 | Русский
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Слишком грубое
распыление
Большое количество краски Повернуть установочное
колесико 5 в направление I
Сопло 11 загрязнено Прочистить сопло
Недостаточное давление в
емкости 8
Правильно привинтить стакан к
пистолету-распылителю
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый
материал на 10 % и выполнить
пробное распыление
Сильно загрязнен воздушный
фильтр
Смена воздушного фильтра
Сильный красочный
туман
Слишком много краски
нанесено
Повернуть установочное
колесико 5 в направление I
Большое расстояние к
обрабатываемой площади
Уменьшить расстояние
распыления
Пульсация струи
распыления
Мало краски в стакане Залить краску
Забито вентиляционное
отверстие в стояке 10
Очистить стояк и отверстие
Сильно загрязнен воздушный
фильтр
Смена воздушного фильтра
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый
материал на 10 % и выполнить
пробное распыление
Из сопла капает краска
после выключения
Отложения краски на сопле 11 и
воздушном колпачке 2
Очистить сопло и воздушный
колпачок
Сопло 11 изношено Замените сопло
Крепление сопла 11
разболталось
Подтянуть накидную гайку 3
Краска не выходит из
сопла
Сопло 11 забито Прочистить сопло
Стояк 10 засорился Очистить стояк
Забито вентиляционное
отверстие в стояке 10
Очистить стояк и отверстие
Крепление стояка 10
разболталось
Закрепить стояк
Нет давления в стакане 8 Правильно привинтить стакан к
пистолету-распылителю
Вязкая краска Снова разбавить распыляемый
материал на 10 % и выполнить
пробное распыление
Проблема Причина Устранение
OBJ_BUCH-620-003.book Page 194 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Русский | 195
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Техническое обслуживание
Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
ные методы изготовления и испытания, вый-
дет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на
запчасти обязательно указывайте 10-разряд-
ный предметный номер по типовой табличке
электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
сы по ремонту и обслуживания Вашего продук-
та и также по запчастям. Монтажные чертежи
и информации по запчастям Вы найдете также
по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_as[email protected]
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_as[email protected]osch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: [email protected].com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
Беларусь
АСЦ УП-18
220064 Mинск, ул. Курчатова, 7
Тел.: +375 (017) 2 10 29 70
Факс: +375 (017) 2 07 04 00
Утилизация
Пистолет-распылитель, базовый блок,
принадлежности и упаковки следует сдать на
экологически чистую рециркуляцию отходов.
Для сортировки отходов при утилизации
детали из синтетических материалов
соответственно обозначены.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро-
инструменты в коммунальный
мусор!
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных
инструментах и приборах, а также о претво-
рении этой директивы в национальное право,
отслужившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Оставляем за собой право на изменения.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 195 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Bosch PFS 65 Инструкция по применению

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ