LG LV300P-B, LVC300P-C Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации цветных видеокамер LG моделей LV300N-B, LV300N-C, LV300P-B и LV300P-C. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, функциях и устранении неполадок. В руководстве описаны такие параметры, как регулировка фокуса и масштабирования, настройка баланса белого и усиления, а также меры предосторожности при эксплуатации.
  • Как настроить фокус изображения?
    Как очистить камеру от загрязнений?
    Какой диапазон рабочих температур у камеры?
    Что делать, если изображение размыто в ночное время?
    Как снять купольную крышку?
Инструкция по эксплуатации
Цветная видеокамера
Перед монтажом, эксплуатацией или настройкой этого
изделия досконально ознакомьтесь с инструкцией.
P/NO : MFL62723765
Модели
LV300N-B/LV300N-C
LV300P-B/LV300P-C
2
ëËÏ‚ÓÎ ÏÓÎÌËË ‚ ‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ
ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ÓÔӂ¢‡ÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ Ó Ì‡Î˘ËË
ÌÂËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÓÔ‡ÒÌÓ„Ó
̇ÔÊÂÌË ‚ ÍÓÔÛÒ ËÁ‰ÂÎË,
‚Â΢Ë̇ ÍÓÚÓÓ„Ó ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Û‰‡‡ ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ‰Î ÔÂÒÓ̇·.
ÇÓÒÍÎˈ‡ÚÂθÌ˚È Á̇Í
‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ ÚÂÛ„ÓθÌËÍÂ
ÓÔӂ¢‡ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ Ó Ì‡Î˘ËË
‚‡ÊÌ˚ı ʺÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı Ë
ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ
‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËË, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÏÓÈ Ò
ËÁ‰ÂÎËÂÏ.
ÇÌËχÌËÂ: Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ ÏÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎË ‚
ÚÂÒÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, Ú‡ÍÓÏ, Í‡Í ÍÌËÊÌ˚È ¯Í‡Ù,
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
ÇÌËχÌËÂ: ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÓÚÌÓÒËÚÒ Í Í·ÒÒÛ Ä.
Ç ‰Óχ¯ÌËı ÛÒÎÓ‚Ëı ʺÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ‡‰ËÓÔÓÏÂı, Ë ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ ÏÓÊÂÚ
ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Ò ÔËÌÚ¸ ÏÂ˚ ÔÓ Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲.
ÇÌËχÌËÂ: ʺÎÂÍÚÓÏÓÌÚ‡Ê ‰ÓÎÊÂÌ ‚˚ÔÓÎÌÚ¸Ò
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË
ANSI/NFPA 70.
ÇÌËχÌËÂ: Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
‰Óʉ ËÎË ‚·„Ë ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡
ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
éÒÚÓÓÊÌÓ: Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚Ó‰˚ ̇
‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ (͇ÔÎË ËÎË ·˚Á„Ë), Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ
ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ ÒÓÒÛ‰Ó‚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı
ÊˉÍÓÒÚ¸˛, Ú‡ÍËı, ̇ÔËÏÂ, Í‡Í ‚‡Á˚.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ÏÓÌÚ‡Ê ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Ò
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ë
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‚ÒÂÏ ÏÂÒÚÌ˚Ï Ô‡‚Ë·Ï.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡
ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ
ËÁ‰ÂÎË. íÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÚ¸Ò ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ.
ìÚËÎËÁ‡ˆË ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË
1.
ëËÏ‚ÓΠ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â,
ËÁÓ·‡Ê‡˛˘ËÈ ÔÂ˜ÂÍÌÛÚÓÂ
ÏÛÒÓÌÓ ‚‰Ó Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı,
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÚÒ ÑËÂÍÚË‚‡
2002/96/EC.
2.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ʺÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚
ÛÚËÎËÁÓ‚˚‚‡Ú¸Ò Ì ‚ÏÂÒÚÂ
Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ, ‡ ˜ÂÂÁ
ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, Û͇Á‡ÌÌ˚Â
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË ‚·ÒÚË.
3.
è‡‚Ëθ̇ ÛÚËÎËÁ‡ˆË
ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÔÓÏÓÊÂÚ
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ
‚‰ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇
ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â
˜ÂÎÓ‚Â͇.
4.
ÑÎ ÔÓÎÛ˜ÂÌË ·ÓΠÔÓ‰Ó·Ì˚ı
҂‰ÂÌËÈ Ó ÒÚ‡ÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆË˛
„ÓÓ‰‡, ÒÎÛÊ·Û, Á‡ÌËχ˛˘Û˛Ò
ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂÈ, ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â
·˚Î ÔËÓ·ÂÚÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ.
éëíéêéÜçé: Çé àáÅÖÜÄçàÖ ìÑÄêÄ
ùãÖäíêàóÖëäàå íéäéå çÖ ëçàåÄâíÖ
äêõòäì àãà áÄÑçûû èÄçÖãú. Ççìíêà
àáÑÖãàü éíëìíëíÇìûí éÅëãìÜàÇÄÖåõÖ
èéãúáéÇÄíÖãÖå ìáãõ. èêà çÖéÅïéÑàåéëíà
íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü
éÅêÄôÄâíÖëú ä ëèÖñàÄãàëíÄå èé êÖåéçíì
à íÖïçàóÖëäéåì éÅëãìÜàÇÄçàû.
éëíéêéÜçé
éèÄëçéëíú ìÑÄêÄ
ùãÖäíêàóÖëäàå íéäéå!
çÖ éíäêõÇÄíú!
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ FCC: î‰Â‡Î¸Ì‡
ÍÓÏËÒÒË ÔÓ ʺÎÂÍÚÓÒ‚ÁË ëòÄ
Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ - ʺÚÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÏÓÊÂÚ
ËÁÎÛ˜‡Ú¸ ËÎË ÔËÌËχڸ ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÂ
ËÁÎÛ˜ÂÌË ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
àÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‰Ì˚Ï
ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚Ï ÔÓÏÂı‡Ï, ÂÒÎË
ÚÓθÍÓ ʺÚË ËÁÏÂÌÂÌË Ì ‡Á¯ÂÌ˚
‰‡ÌÌ˚Ï ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ ʺÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÛÚ‡ÚËÚ¸ Ô‡‚Ó
ʺÍÒÔÎÛ‡ÚËÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ
‚ÒΉÒÚ‚Ë ‚ÌÂÒÂÌË ÌÂÛÚ‚ÂʉÂÌÌÓ„Ó
ËÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË.
êÛÍÓ‚Ó‰˘Ë ÔËϘ‡ÌË: ч‡ÒÚ¸ 15 FCC
é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ËÒÔ˚Ú‡ÌÓ Ë ÔËÁ̇ÌÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó„‡Ì˘ÂÌËÏ ‰Î
ˆËÙÓ‚˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Í·ÒÒ‡ Ä, ˜‡ÒÚ¸
15 è‡‚ËÎ FCC. ùÚË Ó„‡Ì˘ÂÌË
‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ˆÂÎı Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË
ÔËÂÏÎÂÏ˚ı ÏÂ Á‡˘ËÚ˚ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË,
‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó ‚ ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓÈ ÒÙÂÂ,
ÓÚ ‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÏÂı.
é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÒÓÁ‰‡ÂÚ, ËÒÔÓθÁÛÂÚ Ë
ÏÓÊÂÚ ËÁÎÛ˜‡Ú¸ ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÛ˛
ʺÌÂ„˲ ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇,
ÔÓʺÚÓÏÛ ÏÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎË Ò ÓÚÒÚÛÔÎÂÌËÏË
ÓÚ Ú·ӂ‡ÌËÈ Ì‡ÒÚÓ˘Â„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ
‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÏÂı
ÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÓÌÌ˚Ï ‡‰ËÓ͇̇·Ï.
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË ‰‡ÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË
‚ ÊËÎÓÈ ÁÓÌ ÏÓÊÂÚ Ú‡ÍÊ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‚ÎÂÌ˲ ‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
ÔÓÏÂı, ‚ ʺÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ
ÔˉÂÚÒ ÛÒÚ‡ÌÚ¸ Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË ÏÂÚÓ‰ÓÏ
ÔÓ· Ë Ó¯Ë·ÓÍ.
èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ͇ÏÂ˚ ‰ÓÎÊÂÌ
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÔÓ‰ıÓ‰˘Ë ͇·ÂθÌ˚Â
͇̇Î˚ Ë Í‡·ÂθÌ˚ ‚‚Ó‰˚.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
‚Á˚‚‡ ‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ‡ ÔË Â„Ó
Ì‚ÂÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡ÏÂÌ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ‡
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ„Ó ÚËÔ‡. ìÚËÎËÁ‡ˆË
‡ÍÍÛÏÛÎÚÓÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÏË
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎ.
ëÍ‚ÓÁÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ÏÂÚ‡ÎÎÂ, ÒÍ‚ÓÁ¸
ÍÓÚÓ˚ ÔÓÔÛÒ͇˛ÚÒ ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÔÓ‚Ó‰‡, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ „·‰ÍËÂ,
ıÓÓ¯Ó ÒÍÛ„ÎÂÌÌ˚Â ÍÓÏÍË ËÎË
ÓÒ̇˘‡Ú¸Ò ‚ÚÛÎ͇ÏË.
Компания LG Electronics
подтверждает, что её
продукция соответствует
необходимым требованиям, а
также другим нормам согласно
директивам ЕС 2004/108/EC,
2006/95/EC и 2009/125/EC.
Представитель в Европе:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
3
ëËÏ‚ÓÎ ÏÓÎÌËË ‚ ‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ
ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ÓÔӂ¢‡ÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ Ó Ì‡Î˘ËË
ÌÂËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÓÔ‡ÒÌÓ„Ó
̇ÔÊÂÌË ‚ ÍÓÔÛÒ ËÁ‰ÂÎË,
‚Â΢Ë̇ ÍÓÚÓÓ„Ó ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Û‰‡‡ ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ‰Î ÔÂÒÓ̇·.
ÇÓÒÍÎˈ‡ÚÂθÌ˚È Á̇Í
‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂÏ ÚÂÛ„ÓθÌËÍÂ
ÓÔӂ¢‡ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ Ó Ì‡Î˘ËË
‚‡ÊÌ˚ı ʺÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÓÌÌ˚ı Ë
ÒÂ‚ËÒÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ
‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËË, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÏÓÈ Ò
ËÁ‰ÂÎËÂÏ.
ÇÌËχÌËÂ: Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ ÏÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎË ‚
ÚÂÒÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â, Ú‡ÍÓÏ, Í‡Í ÍÌËÊÌ˚È ¯Í‡Ù,
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
ÇÌËχÌËÂ: ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÓÚÌÓÒËÚÒ Í Í·ÒÒÛ Ä.
Ç ‰Óχ¯ÌËı ÛÒÎÓ‚Ëı ʺÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ‡‰ËÓÔÓÏÂı, Ë ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ ÏÓÊÂÚ
ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Ò ÔËÌÚ¸ ÏÂ˚ ÔÓ Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲.
ÇÌËχÌËÂ: ʺÎÂÍÚÓÏÓÌÚ‡Ê ‰ÓÎÊÂÌ ‚˚ÔÓÎÌÚ¸Ò
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË
ANSI/NFPA 70.
ÇÌËχÌËÂ: Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
‰Óʉ ËÎË ‚·„Ë ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡
ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
éÒÚÓÓÊÌÓ: Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚Ó‰˚ ̇
‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ (͇ÔÎË ËÎË ·˚Á„Ë), Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒ
ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ ÒÓÒÛ‰Ó‚, ̇ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı
ÊˉÍÓÒÚ¸˛, Ú‡ÍËı, ̇ÔËÏÂ, Í‡Í ‚‡Á˚.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ÏÓÌÚ‡Ê ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Ò
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ Ë
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‚ÒÂÏ ÏÂÒÚÌ˚Ï Ô‡‚Ë·Ï.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡
ʺÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ
ËÁ‰ÂÎË. íÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÚ¸Ò ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ.
ìÚËÎËÁ‡ˆË ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË
1.
ëËÏ‚ÓΠ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â,
ËÁÓ·‡Ê‡˛˘ËÈ ÔÂ˜ÂÍÌÛÚÓÂ
ÏÛÒÓÌÓ ‚‰Ó Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı,
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÚÒ ÑËÂÍÚË‚‡
2002/96/EC.
2.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ʺÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚
ÛÚËÎËÁÓ‚˚‚‡Ú¸Ò Ì ‚ÏÂÒÚÂ
Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ, ‡ ˜ÂÂÁ
ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, Û͇Á‡ÌÌ˚Â
Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ó„‡Ì‡ÏË ‚·ÒÚË.
3.
è‡‚Ëθ̇ ÛÚËÎËÁ‡ˆË
ÒÚ‡Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÔÓÏÓÊÂÚ
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ
‚‰ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇
ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û Ë Á‰ÓÓ‚¸Â
˜ÂÎÓ‚Â͇.
4.
ÑÎ ÔÓÎÛ˜ÂÌË ·ÓΠÔÓ‰Ó·Ì˚ı
҂‰ÂÌËÈ Ó ÒÚ‡ÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆË˛
„ÓÓ‰‡, ÒÎÛÊ·Û, Á‡ÌËχ˛˘Û˛Ò
ÛÚËÎËÁ‡ˆËÂÈ, ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â
·˚Î ÔËÓ·ÂÚÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ FCC: î‰Â‡Î¸Ì‡
ÍÓÏËÒÒË ÔÓ ʺÎÂÍÚÓÒ‚ÁË ëòÄ
Ô‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ - ʺÚÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÏÓÊÂÚ
ËÁÎÛ˜‡Ú¸ ËÎË ÔËÌËχڸ ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÓÂ
ËÁÎÛ˜ÂÌË ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇.
àÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‰Ì˚Ï
ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚Ï ÔÓÏÂı‡Ï, ÂÒÎË
ÚÓθÍÓ ʺÚË ËÁÏÂÌÂÌË Ì ‡Á¯ÂÌ˚
‰‡ÌÌ˚Ï ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ ʺÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÛÚ‡ÚËÚ¸ Ô‡‚Ó
ʺÍÒÔÎÛ‡ÚËÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ
‚ÒΉÒÚ‚Ë ‚ÌÂÒÂÌË ÌÂÛÚ‚ÂʉÂÌÌÓ„Ó
ËÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË.
êÛÍÓ‚Ó‰˘Ë ÔËϘ‡ÌË: ч‡ÒÚ¸ 15 FCC
é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ËÒÔ˚Ú‡ÌÓ Ë ÔËÁ̇ÌÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó„‡Ì˘ÂÌËÏ ‰Î
ˆËÙÓ‚˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Í·ÒÒ‡ Ä, ˜‡ÒÚ¸
15 è‡‚ËÎ FCC. ùÚË Ó„‡Ì˘ÂÌË
‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ˆÂÎı Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË
ÔËÂÏÎÂÏ˚ı ÏÂ Á‡˘ËÚ˚ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË,
‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó ‚ ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓÈ ÒÙÂÂ,
ÓÚ ‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÏÂı.
é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÒÓÁ‰‡ÂÚ, ËÒÔÓθÁÛÂÚ Ë
ÏÓÊÂÚ ËÁÎÛ˜‡Ú¸ ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌÛ˛
ʺÌÂ„˲ ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇,
ÔÓʺÚÓÏÛ ÏÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎË Ò ÓÚÒÚÛÔÎÂÌËÏË
ÓÚ Ú·ӂ‡ÌËÈ Ì‡ÒÚÓ˘Â„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ
‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÏÂı
ÍÓÏÏÛÌË͇ˆËÓÌÌ˚Ï ‡‰ËÓ͇̇·Ï.
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË ‰‡ÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË
‚ ÊËÎÓÈ ÁÓÌ ÏÓÊÂÚ Ú‡ÍÊ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‚ÎÂÌ˲ ‚‰Ì˚ı ʺÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
ÔÓÏÂı, ‚ ʺÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ
ÔˉÂÚÒ ÛÒÚ‡ÌÚ¸ Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË ÏÂÚÓ‰ÓÏ
ÔÓ· Ë Ó¯Ë·ÓÍ.
èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ͇ÏÂ˚ ‰ÓÎÊÂÌ
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÔÓ‰ıÓ‰˘Ë ͇·ÂθÌ˚Â
͇̇Î˚ Ë Í‡·ÂθÌ˚ ‚‚Ó‰˚.
éÒÚÓÓÊÌÓ: ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸
‚Á˚‚‡ ‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ‡ ÔË Â„Ó
Ì‚ÂÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Á‡ÏÂÌ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ‡
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‡ÍÍÛÏÛÎÚÓ Ú‡ÍÓ„Ó Ê ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ„Ó ÚËÔ‡. ìÚËÎËÁ‡ˆË
‡ÍÍÛÏÛÎÚÓÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÏË
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎ.
ëÍ‚ÓÁÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ÏÂÚ‡ÎÎÂ, ÒÍ‚ÓÁ¸
ÍÓÚÓ˚ ÔÓÔÛÒ͇˛ÚÒ ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÔÓ‚Ó‰‡, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ „·‰ÍËÂ,
ıÓÓ¯Ó ÒÍÛ„ÎÂÌÌ˚Â ÍÓÏÍË ËÎË
ÓÒ̇˘‡Ú¸Ò ‚ÚÛÎ͇ÏË.
Компания LG Electronics
подтверждает, что её
продукция соответствует
необходимым требованиям, а
также другим нормам согласно
директивам ЕС 2004/108/EC,
2006/95/EC и 2009/125/EC.
Представитель в Европе:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
4
ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíà
1. èÓ˜ÚËÚ ʺÚË ËÌÒÚÛ͈ËË.
2. ï‡ÌËÚ ʺÚË ËÌÒÚÛ͈ËË ‚ ̇‰ÂÊÌÓÏ
Ë ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
3. é·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌË ̇ ‚ÒÂ
Ô‰ÛÔÂʉÂÌË.
4. ëӷ≇ÈÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË.
5. ç ʺÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚.
6. óËÒÚËÚ ËÁ‰ÂÎË ÚÓθÍÓ ÒÛıÓÈ
Ú̸͇˛.
7. ç ÔÂÂÍ˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËÎˆËÓÌÌ˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚË. åÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎ.
8. ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÎËÁË
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·, Ú‡ÍËı, ͇Í
‡‰Ë‡ÚÓ˚, ̇„‚‡ÚÂÎË, ÔÂ˜Ë ËÎË
‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ (̇ÔËÏÂ,
ÛÒËÎËÚÂÎÂÈ), ‚˚‰ÂÎ˛˘ÂÈ ÚÂÔÎÓ.
9. ç ̇Û¯‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ
ÒÔˆˇθÌÓÈ ËÎË Á‡ÁÂÏÎ˛˘ÂÈ
ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍË. ëÔˆˇθ̇ ÒÂÚ‚‡
‚ËÎ͇ ÓÒ̇˘‡ÂÚÒ ‰‚ÛÏ ÔÎÓÒÍËÏË
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË, Ô˘ÂÏ Ó‰ËÌ ËÁ ÌËı
¯Ë ‰Û„Ó„Ó. á‡ÁÂÏÎ˛˘‡ ÒÂÚ‚‡
‚ËÎ͇ ÓÒ̇˘‡ÂÚÒ ‰‚ÛÏ ‡·Ó˜ËÏË
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË Ë ÚÂÚ¸ËÏ Á‡ÁÂÏÎ˛˘ËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ. íÂÚËÈ ¯ËÓÍËÈ
Á‡ÁÂÏÎ˛˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ
‰Î Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ÖÒÎË ‚ËÎ͇, ÍÓÚÓÓÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒ
ËÁ‰ÂÎËÂ, Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ Í ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍ ̇ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË,
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ʺÎÂÍÚËÍÛ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
Á‡ÏÂÌ˚ ÓÁÂÚÍË.
10. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÍÚÓ-ÎË·Ó
‚ÒÚ‡‚‡Î ̇ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊÂ
˜‡ÒÚ˘Ìый Á‡ÊËÏ ¯ÌÛ‡ Û ‚ËÎÓÍ,
ÒÂÚ‚˚ı ÓÁÂÚÓÍ Ë ÚÓ˜ÂÍ ‚˚‚Ó‰‡ ËÁ
ÍÓÔÛÒ‡ ËÁ‰ÂÎË.
11. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË,
Û͇Á‡ÌÌ˚ÏË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ.
12. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÓÈ,
ÒÚÓÈÍÓÈ, ¯Ú‡ÚË‚ÓÏ, ÍÓ̯ÚÂÈÌÓÏ
ËÎË ÒÚÓÎËÍÓÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ËÎË ÔÓ‰‡‚‡ÂÏ˚Ï
ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ. ëӷ≇ÈÚÂ
ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸, ÔÂÂÏ¢‡
ÚÂÎÂÊÍÛ Ò Á‡ÍÂÔÎÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÌÂÈ
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÚÂÎÂÒÌ˚ı
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËË.
13. Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚Ó ‚ÂÏ
„ÓÁ˚ ËÎË ÔË ‰ÎËÚÂθÌÓÈ
Ì‚ÓÒÚ·ӂ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ‰ÂÎË.
14. èÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÈ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÂ‚ËÒÌÓÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ. íÂıÌ˘ÂÒÍÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚÒ ÔË Î˛·ÓÏ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ËÁ‰ÂÎË, ̇ÔËÏÂ,
ÔË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÒÂÚ‚ӄÓ
¯ÌÛ‡, ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ÌÛÚ¸
ËÁ‰ÂÎË, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËË Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ
‰Óʉ ËÎË ‚·„Ë, ̯ڇÚÌÓÈ ‡·ÓÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ËÎË Â„Ó Ô‡‰ÂÌËË.
Меры предосторожности
Не пытайтесь разбирать
камеру
Во избежание удара электрическим
током не откручивайте винты и не
снимайте крышки. Внутри изделия нет
деталей, обслуживаемых пользователем.
Техническое обслуживание должно
выполняться квалифицированным
сервисным персоналом.
Не пользуйтесь сильными
растворителями или моющими
средствами
Для чистки камеры используйте сухую
ткань. Сильно загрязненную камеру
осторожно очищайте слабым раствором
моющего средства.
Перед началом эксплуатации
изделия убедитесь, что
температура, влажность
и напряжение источника
питания находятся в заданных
пределах.
Рабочая температура должна находиться
в диапазоне от -10 °C до +50 °C.
Не эксплуатируйте камеру в
местах, перечисленных ниже.
В помещениях или на участках,
заполненных сигаретным дымом, пылью
или газом.
Не подвергайте камеру
воздействию прямого
солнечного света
Не наводите камеру на яркие объекты.
Запрещается направлять объектив
камеры на солнце или другие объекты,
обладающие большой яркостью.Это
может привести к образованию ореолов и
смазыванию изображения.
Бережно обращайтесь с
камерой
Не допускайте небрежного обращения с
камерой. Берегите ее от ударов, встрясок
и других подобных воздействий. Камера
может быть повреждена вследствие
ненадлежащего обращения или
хранения.
Не подвергайте камеру
воздействию дождя или влаги.
Данное изделие предназначено для
эксплуатации внутри помещений или в
местах, защищенных от дождя и влаги.
В случае попадания в изделие влаги
немедленно выключите его и вызовите
квалифицированного специалиста
для проведения обслуживания. Влага
может вызвать повреждение камеры,
а также создать опасность поражения
электрическим током.
5
ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé íÖïçàäÖ ÅÖáéèÄëçéëíà
1. èÓ˜ÚËÚ ʺÚË ËÌÒÚÛ͈ËË.
2. ï‡ÌËÚ ʺÚË ËÌÒÚÛ͈ËË ‚ ̇‰ÂÊÌÓÏ
Ë ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
3. é·‡˘‡ÈÚ ‚ÌËχÌË ̇ ‚ÒÂ
Ô‰ÛÔÂʉÂÌË.
4. ëӷ≇ÈÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË.
5. ç ʺÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚.
6. óËÒÚËÚ ËÁ‰ÂÎË ÚÓθÍÓ ÒÛıÓÈ
Ú̸͇˛.
7. ç ÔÂÂÍ˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËÎˆËÓÌÌ˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚË. åÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
Òӄ·ÒÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎ.
8. ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÎËÁË
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·, Ú‡ÍËı, ͇Í
‡‰Ë‡ÚÓ˚, ̇„‚‡ÚÂÎË, ÔÂ˜Ë ËÎË
‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ (̇ÔËÏÂ,
ÛÒËÎËÚÂÎÂÈ), ‚˚‰ÂÎ˛˘ÂÈ ÚÂÔÎÓ.
9. ç ̇Û¯‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ
ÒÔˆˇθÌÓÈ ËÎË Á‡ÁÂÏÎ˛˘ÂÈ
ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍË. ëÔˆˇθ̇ ÒÂÚ‚‡
‚ËÎ͇ ÓÒ̇˘‡ÂÚÒ ‰‚ÛÏ ÔÎÓÒÍËÏË
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË, Ô˘ÂÏ Ó‰ËÌ ËÁ ÌËı
¯Ë ‰Û„Ó„Ó. á‡ÁÂÏÎ˛˘‡ ÒÂÚ‚‡
‚ËÎ͇ ÓÒ̇˘‡ÂÚÒ ‰‚ÛÏ ‡·Ó˜ËÏË
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË Ë ÚÂÚ¸ËÏ Á‡ÁÂÏÎ˛˘ËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ. íÂÚËÈ ¯ËÓÍËÈ
Á‡ÁÂÏÎ˛˘ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ
‰Î Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ÖÒÎË ‚ËÎ͇, ÍÓÚÓÓÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛÂÚÒ
ËÁ‰ÂÎËÂ, Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ Í ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍ ̇ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË,
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ʺÎÂÍÚËÍÛ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
Á‡ÏÂÌ˚ ÓÁÂÚÍË.
10. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÍÚÓ-ÎË·Ó
‚ÒÚ‡‚‡Î ̇ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊÂ
˜‡ÒÚ˘Ìый Á‡ÊËÏ ¯ÌÛ‡ Û ‚ËÎÓÍ,
ÒÂÚ‚˚ı ÓÁÂÚÓÍ Ë ÚÓ˜ÂÍ ‚˚‚Ó‰‡ ËÁ
ÍÓÔÛÒ‡ ËÁ‰ÂÎË.
11. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË,
Û͇Á‡ÌÌ˚ÏË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ.
12. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÚÂÎÂÊÍÓÈ,
ÒÚÓÈÍÓÈ, ¯Ú‡ÚË‚ÓÏ, ÍÓ̯ÚÂÈÌÓÏ
ËÎË ÒÚÓÎËÍÓÏ, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ËÎË ÔÓ‰‡‚‡ÂÏ˚Ï
ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ. ëӷ≇ÈÚÂ
ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸, ÔÂÂÏ¢‡
ÚÂÎÂÊÍÛ Ò Á‡ÍÂÔÎÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÌÂÈ
ËÁ‰ÂÎËÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÚÂÎÂÒÌ˚ı
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËË.
13. Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚Ó ‚ÂÏ
„ÓÁ˚ ËÎË ÔË ‰ÎËÚÂθÌÓÈ
Ì‚ÓÒÚ·ӂ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ‰ÂÎË.
14. èÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÈ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÒÂ‚ËÒÌÓÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ. íÂıÌ˘ÂÒÍÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚÒ ÔË Î˛·ÓÏ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ËÁ‰ÂÎË, ̇ÔËÏÂ,
ÔË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÒÂÚ‚ӄÓ
¯ÌÛ‡, ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ‚ÌÛÚ¸
ËÁ‰ÂÎË, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËË Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ
‰Óʉ ËÎË ‚·„Ë, ̯ڇÚÌÓÈ ‡·ÓÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ËÎË Â„Ó Ô‡‰ÂÌËË.
Меры предосторожности
Не пытайтесь разбирать
камеру
Во избежание удара электрическим
током не откручивайте винты и не
снимайте крышки. Внутри изделия нет
деталей, обслуживаемых пользователем.
Техническое обслуживание должно
выполняться квалифицированным
сервисным персоналом.
Не пользуйтесь сильными
растворителями или моющими
средствами
Для чистки камеры используйте сухую
ткань. Сильно загрязненную камеру
осторожно очищайте слабым раствором
моющего средства.
Перед началом эксплуатации
изделия убедитесь, что
температура, влажность
и напряжение источника
питания находятся в заданных
пределах.
Рабочая температура должна находиться
в диапазоне от -10 °C до +50 °C.
Не эксплуатируйте камеру в
местах, перечисленных ниже.
В помещениях или на участках,
заполненных сигаретным дымом, пылью
или газом.
Не подвергайте камеру
воздействию прямого
солнечного света
Не наводите камеру на яркие объекты.
Запрещается направлять объектив
камеры на солнце или другие объекты,
обладающие большой яркостью.Это
может привести к образованию ореолов и
смазыванию изображения.
Бережно обращайтесь с
камерой
Не допускайте небрежного обращения с
камерой. Берегите ее от ударов, встрясок
и других подобных воздействий. Камера
может быть повреждена вследствие
ненадлежащего обращения или
хранения.
Не подвергайте камеру
воздействию дождя или влаги.
Данное изделие предназначено для
эксплуатации внутри помещений или в
местах, защищенных от дождя и влаги.
В случае попадания в изделие влаги
немедленно выключите его и вызовите
квалифицированного специалиста
для проведения обслуживания. Влага
может вызвать повреждение камеры,
а также создать опасность поражения
электрическим током.
Комплект поставки
6
Видеокабель
Камера
Винты-саморезы M4 (2 EA)
(винт крепления основания)
Адаптер (постоянный ток, 12 В, 300 мА)
Дополнительно
Вид спереди
Вид сбоку
Оснaование
6-контактный переключатель
DIP
Основание механизма
наклона
Винт фиксации наклона
Ручка фокусировки
Ручка масштабирования
Объектив
Винт фиксации наклона
Разделительная пружина
крышки купола
Конструкция
7
Комплект поставки
Вид спереди
Вид сбоку
Оснaование
6-контактный переключатель
DIP
Основание механизма
наклона
Винт фиксации наклона
Ручка фокусировки
Ручка масштабирования
Объектив
Винт фиксации наклона
Разделительная пружина
крышки купола
Конструкция
8
Установка
Монтаж камеры
1. Наведите логотип LG купольной камеры на объект, за которым
планируется вести наблюдение.
2. Чтобы закрепить камеру на потолке, затяните винты-саморезы M4,
а затем отрегулируйте положение поддона основания, перемещая
его влево или вправо. Затяните винты-саморезы M4 после
окончания регулировки.
3. Ослабьте винт фиксации наклона. Отрегулируйте наклон путем
перемещения основания механизма наклона, после чего затяните
винт фиксации наклона.
4.
Чтобы выбрать требуемый угол обзора, установите ручку
масштабирования в нужное положение между значениями «Tele»
(«Теле») и «Wide» («Широко»).
Чтобы настроить фокус изображения, установите ручку
фокусировки в нужное положение между значениями «Near»
(«Близко») и «Far» («Далеко»).
5. Установите крышку купола на корпус путем поворота ее против
часовой стрелки до отказа.
Примечания
Проявляйте осторожность при установке камеры. Камера может быть
повреждена вследствие ненадлежащего обращения или хранения.
Если камера устанавливается не на потолке, для ее крепления необходим
дополнительный кронштейн (не входит в комплект поставки).
Отверстия для
крепления
Установка
Подключение камеры
Подключите адаптер источника питания (12 В, 300 мА, поставляется
дополнительно) к входному разъему питания камеры, как показано
ниже.
99
Установка
Монтаж камеры
1. Наведите логотип LG купольной камеры на объект, за которым
планируется вести наблюдение.
2. Чтобы закрепить камеру на потолке, затяните винты-саморезы M4,
а затем отрегулируйте положение поддона основания, перемещая
его влево или вправо. Затяните винты-саморезы M4 после
окончания регулировки.
3. Ослабьте винт фиксации наклона. Отрегулируйте наклон путем
перемещения основания механизма наклона, после чего затяните
винт фиксации наклона.
4.
Чтобы выбрать требуемый угол обзора, установите ручку
масштабирования в нужное положение между значениями «Tele»
(«Теле») и «Wide» («Широко»).
Чтобы настроить фокус изображения, установите ручку
фокусировки в нужное положение между значениями «Near»
(«Близко») и «Far» («Далеко»).
5. Установите крышку купола на корпус путем поворота ее против
часовой стрелки до отказа.
Примечания
Проявляйте осторожность при установке камеры. Камера может быть
повреждена вследствие ненадлежащего обращения или хранения.
Если камера устанавливается не на потолке, для ее крепления необходим
дополнительный кронштейн (не входит в комплект поставки).
Установка
Подключение камеры
Подключите адаптер источника питания (12 В, 300 мА, поставляется
дополнительно) к входному разъему питания камеры, как показано
ниже.
Входной разъем
питания
Разъем
адаптера
Адаптер
источника
питания
(не входит
в комплект
поставки)
Монитор
Разъем
типа
BNC
10
Установка
Примечания:
Для снятия крышки купола поднимите разделительную пружину
крышки купола, расположенную на противоположной стороне
от логотипа LG, и одновременно поверните крышку купола по
часовой стрелке.
Проявляйте осторожность при установке камеры. Камера может
быть повреждена вследствие ненадлежащего обращения или
хранения.
Если камера устанавливается не на потолке, для ее крепления
необходим дополнительный кронштейн (не входит в комплект
поставки).
Разделительная пружина
крышки купола
Настройка 6-контактного
переключателя DIP
Настройка камеры осуществляется
с помощью 6-контактного
переключателя DIP.
1. ELC / ALC
ELC (электронная диафрагма),
ALC (автоматическое управление
диафрагмой)
По умолчанию используется
значение ALC.
2. FL (мерцание)
Используется для устранения
бликов на изображении.
По умолчанию используется
значение «OFF» («Выкл.»).
3. AWB/HOLD
AWB (автоматический баланс
белого), HOLD (удержание
баланса белого).
Значение по умолчанию: AWB.
4. BLC
Компенсация переотраженного
света устраняет сильное
фоновое освещение, например
прожектор, которое что приводит
к затемнению изображения.
Имеется возможность выбрать
режим регулировки диафрагмы
объектива.
По умолчанию используется
значение «OFF» («Выкл.»).
5. L/L
Синхронизация по сети питания,
внутренняя синхронизация.
Синхронизация по сети питания
при использовании источника
переменного тока напряжением
24 В.
По умолчанию используется
значение «INT» («Внутренняя»).
6. AGC (автоматическая
регулировка усиления)
Если изображение слишком
темное, измените максимальное
значение, чтобы сделать
изображение светлее. Функция
«D&N» («День-ночь») включается
автоматически, если включена
автоматическая регулировка
усиления.
По умолчанию используется
значение «ON» («Вкл.»).
Настройка
11
Установка
Примечания:
Для снятия крышки купола поднимите разделительную пружину
крышки купола, расположенную на противоположной стороне
от логотипа LG, и одновременно поверните крышку купола по
часовой стрелке.
Проявляйте осторожность при установке камеры. Камера может
быть повреждена вследствие ненадлежащего обращения или
хранения.
Если камера устанавливается не на потолке, для ее крепления
необходим дополнительный кронштейн (не входит в комплект
поставки).
Настройка 6-контактного
переключателя DIP
Настройка камеры осуществляется
с помощью 6-контактного
переключателя DIP.
1. ELC / ALC
ELC (электронная диафрагма),
ALC (автоматическое управление
диафрагмой)
По умолчанию используется
значение ALC.
2. FL (мерцание)
Используется для устранения
бликов на изображении.
По умолчанию используется
значение «OFF» («Выкл.»).
3. AWB/HOLD
AWB (автоматический баланс
белого), HOLD (удержание
баланса белого).
Значение по умолчанию: AWB.
4. BLC
Компенсация переотраженного
света устраняет сильное
фоновое освещение, например
прожектор, которое что приводит
к затемнению изображения.
Имеется возможность выбрать
режим регулировки диафрагмы
объектива.
По умолчанию используется
значение «OFF» («Выкл.»).
5. L/L
Синхронизация по сети питания,
внутренняя синхронизация.
Синхронизация по сети питания
при использовании источника
переменного тока напряжением
24 В.
По умолчанию используется
значение «INT» («Внутренняя»).
6. AGC (автоматическая
регулировка усиления)
Если изображение слишком
темное, измените максимальное
значение, чтобы сделать
изображение светлее. Функция
«D&N» («День-ночь») включается
автоматически, если включена
автоматическая регулировка
усиления.
По умолчанию используется
значение «ON» («Вкл.»).
Настройка
12
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться в
сервисную службу, просмотрите
следующий список возможных
причин неисправностей.
Некачественное изображение
Возможно, крышка купола сильно
загрязнена.
- Для чистки камеры
используйте сухую ткань.
В ночное время изображение
может размазываться.
- Отрегулируйте фокус путем
перемещения фокусной
линзы.
Плохая контрастность
изображения
Проверьте состояние монитора.
Такие источники света, как
прожектор, могут вызывать
выгорание дисплея монитора.
Отрегулируйте положение или
угол обзора камеры, чтобы
исключить прямое попадание
сильного фонового света.
Фон экрана кажется слишком
белым
Можно отключить компенсацию
фонового света.
Размеры
91 mm
ø 121,5
ø 100
ø 90
10 mm
31 mm
13
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться в
сервисную службу, просмотрите
следующий список возможных
причин неисправностей.
Некачественное изображение
Возможно, крышка купола сильно
загрязнена.
- Для чистки камеры
используйте сухую ткань.
В ночное время изображение
может размазываться.
- Отрегулируйте фокус путем
перемещения фокусной
линзы.
Плохая контрастность
изображения
Проверьте состояние монитора.
Такие источники света, как
прожектор, могут вызывать
выгорание дисплея монитора.
Отрегулируйте положение или
угол обзора камеры, чтобы
исключить прямое попадание
сильного фонового света.
Фон экрана кажется слишком
белым
Можно отключить компенсацию
фонового света.
Размеры
91 mm
ø 121,5
ø 100
ø 90
10 mm
31 mm
Технические характеристики
Модель LV300N-B/LV300N-C LV300P-B/LV300P-C
Телевизионная система NTSC PAL
Всегоффективных
пикселей
410 000 пикселей /
380 000 пикселей
470 000 пикселей /
440 000 пикселей
Чувствительный прибор 6 mm матрица Interline Color CCD (Super HAD)
Объектив
Объектив с изменяемым фокусом
(LV300N/P-B: f=4,0 мм до 9,0 мм/F=1,6
LV300N/P-C: f=2,6 мм до 6,0 мм/F=1,6)
Диафрагма
Диафрагма с управлением от источника постоянного тока
Обработка сигнала Обработка цифрового сигнала (SS11X)
Система сканирования Чересстрочная развертка 2:1
Система. синхронизации Внутренняя
Частота сканирования 59,94 Гц(VD) 50 Гц(VD)
Разрешение 520 телевизионных строк
Отношение сигналум Свыше 48 дБ
Стандартная освещенность 2 000 лк (3 200 K)
Чувствительность (выход 1/3)
0,5 лк (F1,2)
Выходной видеосигнал Композитный 1 Vp-p (75 Ω)
Регулировка усиления Авто
Экспозиция
Автоматическое управление на основе двигателя
диафрагмы, управляемой источником постоянного тока
Скорость затвора 1/60 до 1/100 000 сек. 1/50 до 1/100 000 сек.
Баланс белого Авто
Подсветка Компенсация «Auto» («Авто») / «OFF» («Выкл.»)
Источник питания 12 В, постоянный ток
Потребляемая мощность Менее 2,3 Вт
Диапазон рабочих
температур
от -10 °C до +50 °C (относительная влажность: 0 % до
80 %)
Температура хранения
от 20 °C до +60 °C (относительная влажность: 0 % до
85 %)
Вес нетто 270 г
Размеры ø 121,5 (диаметр) x 91 мм (высота)
14
AB28
/