JVC UX-B70 Руководство пользователя

Категория
CD-плееры с радио
Тип
Руководство пользователя
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
Upozornění— spínač!
Vytažením vidlice z el. zásuvky přerušte přívod el. napětí (kontrolka
STANDBY/ON zhasne). Spínač ani v jedné poloze přívod napětí
úplně nepřeruší.
Je-li přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY/ON svítí
červeně (red).
Jeli přístroj zapnutý, kontrolka STANDBY/ON svítí zeleně (green).
Přístroj lze zapínat také z dálkového ovladače.
Uwaga— wyłącznik główny!
W celu zupełnego odłączenia zasilania prądu odłączcie kabel
sieciowy (kontrolka STANDBY/ON zgaśnie). Wyłącznik w
żadnej pozycji nie odłączy zasilania prądu.
Kiedy jednostka znajduje się w reżimie STANDBY wtedy kontrolka
STANDBY/ON pali się czerwonym kolorem (red).
Kiedy jednostka jest włączona wtedy kontrolka STANDBY/ON pali
się zielonym kolorem (green).
Urządzeniem można sterować zdalnie.
Figyelem— főkapcsoló!
Az áramellátás teljes megszakításához húzzák ki a hálózati
csatlakozót (a STANDBY/ON jelzőlámpa kialszik). A kapcsoló
egyik állásban sem szakítja meg az áramellátást.
Ha az egység STANDBY üzemmódban van, a STANDBY/ON
jelzőlámpa pirosan világít (red).
Az egység bekapcsolt állapotában a STANDBY/ON jelzőlámpa
zölden világít (green).
A berendezés távvezérléssel működtethető.
Внимание—Кнопка !
Для полного обесточивания системы отсоедините кабель
питания (индикатор STANDBY/ON погаснет). Кнопка не
отключает устройство от сети питания.
Когда устройство работает в режиме ожидания, индикатор
STANDBY/ON горит красным.
Когда устройство включено, индикатор STANDBY/ON горит
зеленым.
Подача питания на устройство может включаться и
выключаться при помощи пульта дистанционного управления.
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно
им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
Safety_UX_B70[EV].p65 03.5.7, 3:26 PM1
G-2
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a
készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим током, пожара и
т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое оборудование
воздействию дождя или влаги.
UPOZORNĚNĺ
Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky
atd.
Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich a
stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd.,
ciepło nie mogłoby unilkać).
Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego
muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo
ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami
wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników
wypełnionych wodą lub innymi płynami – np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok,
lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a
hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy
felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre
folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
Дополнительные правила техники безопасности
Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с
источником воды. Не кладите никакие емкости,
наполненные водой или другими жидкостями, на верх
прибора (напр. лекарства, косметические препараты,
вазы, горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).
Не перекрывайте вентиляционные отверстия/люки.
епло не может уходить через газетой или тканью
перекрытые вентиляционные люки).
Не клaдите никакие источники открытого огня, напр.
горящие свечи, на прибор.
He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя,
влaги, пaдaющeй кaплями или paэбpыэгивaющeйcя
жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx
эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
Safety_UX_B70[EV].p65 03.5.7, 3:26 PM2
G-3
10 cm
15 cm15 cm 15 cm
1 cm1 cm
15 cm
15 cm
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elölnézet
Вид спереди
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1. Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3. Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak
pokazano niżej:
1. Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3. Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej
10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a
készüléket:
1. Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2. Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3. Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú
állványra a berendezést.
Предостережение: Надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электрическим током или пожара и для предохранения от повреждения размещайте установку
следующим образом:
1. Передняя сторона:
Нет препятствий на открытом пространстве.
2. Боковые стороны / верх / задняя сторона:
Никаких препятствий не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.
3. Нижняя сторона:
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте возможность воздушной вентиляции, разместив аппарат на
подставке высотой 10 см или более.
Pohled ze strany
Widok z boku
Oldalnézet
Вид сбоку
Safety_UX_B70[EV].p65 03.5.7, 3:26 PM3
G-4
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
Иэoбpaжeния нa этикeткax
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a
selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici
zářeni.
3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera
gdy otworzysz urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane
wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę
promieni lasera.
3. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić
samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy
sérült biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás
veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való
közvetlen érintkezés veszélyének.
3. VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A
készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной
блокировке может произойти облучение невидимой
лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри аппарата нет частей для самообслуживания;
предоставьте все обслуживание квалифицированному
персоналу.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL : Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1 KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK JE UMÍSTĚN NA VNĚJŠÍM POVRCHU
1 NAKLEJKA KLASYFIKUJĄCA NA ZEWNĘTRZNEJ STRONIE
URZĄDZENIE
1 MINÕSÍTÉSI CÍMKE A FELSZÍNEN
1 KЛACCИФИKAЦИОHHAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ
HA ЭAДHEЙ ЧACTИ KOPПУCA
2 VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE
2 NAKLEJKA OSTRZEGAJĄCA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
2 FIGYELMEZTETÕ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN
2 ПPEДУПPEЖДAЮЩAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ
BHУTPИ УCTPOЙCTBA
Safety_UX_B70[EV].p65 03.5.7, 3:27 PM4
1
О данном руководстве
Данное руководство организовано следующим образом:
Описание режимов работы аппарата в данном
руководстве приводится в основном с
использованием кнопок пульта дистанционного
управления.
Для управления аппаратом можно использовать как
кнопки на пульте дистанционного управления, так и
кнопки и органы управления на самом аппарате в
том случае, если они имеют аналогичные названия
(или обозначения), за исключением отдельно
оговоренных случаев.
Общая базисная информация, являющаяся
одинаковой для большинства функций, приводится
отдельно в одном разделе и не повторяется при
описании каждой операции. Например, мы не
повторяем описание включения/выключения аппарата,
настройки громкости, изменения звуковых эффектов и
другой информации, приведенной в разделе "Общие
режимы работы" на стр. 9 12.
В данном руководстве используются следующие
обозначения:
Знак, предупреждающий об опасности
поражения электрическим током или о
возможности возгорания.
Данный знак также предупреждает и о
том, что та или иная операция
отрицательно сказывается на
характеристиках работы аппарата.
Полезная информация и рекомендации.
Меры предосторожности
Установка
Устанавливайте аппарат на ровной сухой поверхности
в месте, не подверженном воздействию экстремальных
температур—оптимальная рабочая температура
аппарата от 5°С до 35°С.
Во избежание нагревания аппарата изнутри
устанавливайте его в месте с хорошей вентиляцией.
Оставляйте достаточно свободного пространства
между аппаратом и телевизором.
Во избежание возникновения помех при работе
телевизора старайтесь устанавливать динамики как
можно дальше от него.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ данный аппарат
вблизи нагревательных приборов или в
местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света, сильным вибрациям или в
сильно запыленных местах.
Введение
Благодарим вас за покупку изделия фирмы JVC.
Перед началом эксплуатации изделия для обеспечения его
оптимальной работы, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации и сохраните их для обращения к
ним в дальнейшем.
Источники питания
Вынимая шнур из сетевой розетки, всегда держите его за
вилку, никогда не тяните за шнур.
НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ до шнура питания
мокрыми руками.
Образование конденсации
Конденсационная жидкость внутри аппарата может
образоваться в следующих случаях:
После включения в помещении обогревательных
приборов.
В сыром помещении.
Если аппарат сразу перенесен из очень холодного в
очень теплое место.
В этом случае в работе системы может произойти сбой.
Если это произошло, оставьте аппарат включенным на
несколько часов до тех пор, пока жидкость полностью не
испарится, а затем выньте шнур питания из розетки и
снова вставьте.
Другие
При попадании внутрь аппарата каких-либо
металлических предметов или жидкости, выньте шнур
питания из розетки и перед дальнейшей эксплуатацией
аппарата свяжитесь со своим дилером.
Если аппарат не будет эксплуатироваться в течение
длительного времени, выньте шнур питания из сетевой
розетки.
НЕ РАЗБИРАЙТЕ аппарат, внутри его
корпуса нет таких деталей, которые могли
бы заменяться самим пользователем.
В случае неисправности отключите аппарат от сети и
свяжитесь со своим дилером.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:271
2
Содержание
Органы управления и индикации ............................3
Передняя панель ......................................................................3
Пульт дистанционного управления .......................................5
С чего начать ...................................................................6
Распаковка............................................................................... 6
Подключение антенн ............................................................ 6
Подключение динамиков ..................................................... 7
Подключение другого оборудования ................................. 8
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления ........8
Общие режимы работы ................................................9
Настройка часов .................................................................... 9
Включение аппарата ........................................................... 10
Настройка громкости ........................................................... 11
Усиление звучания басов .......................................................11
Настройка тембра .................................................................12
Изменение яркости дисплея .................................................12
Прослушивание радиостанций FM и АМ (МW)
диапазонов ................................................................... 13
Настройка на станцию..........................................................13
Сохранение станций в памяти аппарата ............................ 13
Настройка на сохраненную станцию .................................. 14
Прием FM станций, предоставляющих услуги RDS ... 15
Изменение RDS информации............................................ 15
Поиск программ по коду PTY (Поиск PTY) .......................15
Временное переключение на выбранный тип передачи ..... 16
Воспроизведение дисков на 5-CD устройстве
смены дисков ...............................................................17
Загрузка дисков .....................................................................17
Воспроизведение всех дисков—Непрерывное
воспроизведение .............................................................. 18
Основные режимы работы проигрывателя дисков ..........18
Порядка воспроизведения фрагментов—
Программированное воспроизведение .............................. 19
Воспроизведение в случайном порядке—
Выборочное воспроизведение ..........................................20
Повтор фрагментов или дисков—
Повторное воспроизведение .............................................21
Запрет изъятия диска ........................................................... 21
Воспроизведение кассетных лент .............................22
Воспроизведение кассеты ......................................................22
Запрет изъятия кассеты ........................................................ 22
Запись ............................................................................23
Запись на кассету ...................................................................23
Запись дисков—Синхронизированная запись диска ........24
Использование таймеров ...........................................27
Использование дневного таймера и таймера записи .... 27
Использование ночного таймера ...................................... 29
Уход за аппаратом .......................................................30
Возможные неисправности .......................................31
Дополнительная информация...................................32
Технические характеристики .....................................32
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:272
3
Органы управления и индикации
В данном разделе приводится описание органов управления данным аппаратом.
Передняя панель
Передняя панель
Более подробную информацию см. на страницах,
указанных в скобках.
1 Кнопка
(режим ожидание/включение) и
индикатор STANDBY/ON (10, 21, 22, 28)
2 Сенсор дистанционного управления (5)
3 Отделение для кассеты (22)
4 Окно дисплея (4)
5 Кнопка AUX/DVD (10)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
6 Кнопки для нескольких операций
4 DOWN, 7 и ¢ UP
7 Кнопка 0 (изъятие кассеты) (22 – 26)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
8 Кнопка DISC SELECT (18, 19, 24, 25)
9 Кнопка #¥8 CD (10, 18, 24 26)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
p Кнопка @ # TAPE (10, 22, 23)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
q Кнопки изъятия диска (10, 17, 18)
CD10, CD20, CD30, CD40 и CD50
Нажатием одной из этих кнопок можно также
включить аппарат и открыть соответствующий
держатель диска.
w Отделение держателя диска (17)
e Разъем PHONES (11)
r Кнопка REV.MODE (обратный режим) (22, 23)
t Кнопка AHB PRO (Active Hyper Bass Pro активные
гипер басы) (11)
y Кнопка FM/AM (10, 13, 14)
Нажатием данной кнопки можно также включить
аппарат.
u Кнопка TREBLE (12)
i Кнопка REC (запись) (23 – 26)
o Кнопка BASS (12)
; Регулятор VOLUME +/ (11)
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:273
4
Окно дисплея на передней панели
Продолжение
Окно дисплея
Более подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.
1 Индикатор CD (17)
2 Индикаторы дисков (17)
3 Индикаторы режимов воспроизведения диска (19 21)
PRGM (программированный режим), RANDOM (выборочный режим) и повторный
режим (
, CD , ALL, A-B)
4 Индикатор ТАРЕ (22)
Индикатор
(22)
5 Индикаторы режимов кассетного проигрывателя (22, 23)
2 3 (направление пленки) и
(обратный режим)
6 Индикатор
(запись) (23 26)
7 Индикатор AUTO STANDBY (10)
8 Индикатор
(Active Hyper Bass Pro активные гипер басы) (11)
9 Индикаторы режима FM (13)
STEREO и MONO
0 Индикаторы таймера
(таймер) (9, 27, 28)
SLEEP (ночной таймер) (29)
DAILY (дневной таймер) (9, 27, 28)
REC (таймер записи) (9, 27, 28)
- Основной дисплей
Для отображения названия источника и другой информации.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:274
5
1 Цифровые кнопки
2 Кнопка BASS (12)
3 Кнопки для нескольких операций
DISC UP и DISC DOWN
4, 7 и ¢
4 Кнопка SET (13, 14, 21)
5 Кнопки источника
3¥8 CD, 2 3 TAPE, FM/AM и AUX
Нажатием одной из данных кнопок можно также
включить аппарат.
6 Кнопка REV.MODE (22, 23)
7 Кнопка PLAY MODE (19, 20)
8 Кнопки функции RDS (15, 16)
PTY SEARCH, PTY SELECT 9 ¥ (, RDS DISPLAY и
TA/News/Info
9 Кнопка A.STANDBY (автоматический режим
ожидания) (10)
p Кнопка STANDBY/ON
(10, 28)
q Кнопка DISPLAY (9)
w Кнопка CLOCK/TIMER (9, 27, 28)
e Кнопка SLEEP (29)
r Кнопка TREBLE (12)
t Кнопка CANCEL (20)
y Кнопка CD REC MODE (режим записи диска) (24 – 26)
u Кнопка FM MODE (13)
i Кнопка REC (запись) (23 – 26)
o Кнопка AHB PRO (Active Hyper Bass Pro активные
гипер басы) (11)
; Кнопка REPEAT (21)
a Кнопка VOLUME + / – (11)
s Кнопка DIMMER (12)
Пульт дистанционного управления
Более подробную информацию см. на страницах,
указанных в скобках.
Используя пульт дистанционного управления,
направляйте его на приемник сигналов на
передней панели.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:275
6
С чего начать
Распаковка
Распаковав аппарат, проверьте, что в комплект поставки
вошли следующие дополнительные принадлежности.
Число в скобках указывает количество предметов,
входящих в комплект поставки.
FM антенна (1)
Контурная АМ (MW) антенна (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Батареи для пульта дистанционного управления (2)
Если какого-либо из перечисленных предметов не
достает, немедленно свяжитесь со своим дилером.
Подключение антенн
FM антенна
1
Подключите FM антенну к терминалу FM
(75 W) COAXIAL.
2
Выдвиньте FM антенну.
3
Закрепите ее в положении, обеспечивающем
наилучшее качество приема, затем
прикрепите к стене и т.д.
FM антенна, входящая в комплект поставки
Входящую в комплект поставки FM антенну можно
рассматривать в качестве временной меры для улучшения
приема. Если качество приема неудовлетворительное,
рекомендуется подключить наружную FM антенну.
FM антенна
(входит в комплект)
Для подключения наружной FM антенны
Перед подключением этой антенны отключите FM
антенну, входящую в комплект поставки.
Наружная FM антенна
(не входит в комплект)
Коаксиальный кабель
(не входит в комплект)
Необходимо использовать антенну сопротивлением 75 W
с разъемом коаксиального типа (IEC или DIN 45325).
Продолжение
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:276
7
Антенна AM (MW)
1
Подключите входящую в комплект
поставки контурную AM (MW) антенну к
терминалам AM LOOP так, как показано на
рисунке.
2
Поворачивайте контурную AM (MW)
антенну до достижения удовлетворительного
качества приема.
Для подключения наружной AM (MW) антенны
Если качество приема не удовлетворительное, вставьте в
терминал АМ ЕХТ виниловый провод и выдвиньте его
горизонтально. Контурную АМ (MW) антенну при этом
следует оставить подключенной.
Провод, покрытый винилом
(не входит в комплект)
Контурная AM (MW) антенна
(входит в комплект)
Подключение динамиков
Для подключения динамиков
Для подключения динамиков используются
соответствующие шнуры.
1
Если шнуры покрыты изоляцией, стяните
изоляцию с каждого конца шнура, немного
покрутив ее.
2
Откройте зажим терминала динамика.
3
Вставьте один конец шнура динамика в
этот терминал.
Соблюдайте полярность терминалов динамиков:
ª к ª, а · к ·.
4
Отпустите зажим.
ВНИМАНИЕ:
Используйте только динамики только с тем полным
сопротивлением, которое указано на терминалах
динамиков на обратной стороне аппарата.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ более одного динамика к одному
терминалу динамика.
Провод
динамика
Провод
динамика
Правый динамик
Левый динамик
Для улучшения качества приема и FM и AM
(MW) радиостанций одновременно
Проверьте, что проводники антенн не касаются других
терминалов или соединительных проводов.
Старайтесь, чтобы антенны находились как можно дальше от
металлических деталей аппарата, соединительных проводов
и шнуров питания.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:277
8
Для снятия сеток динамиков
Сетки динамиков снимаются так, как показано на рисунке
ниже:
Чтобы снять сетку динамика, вставьте пальцы одной
руки в отверстия в верхней части сетки и потяните сетку на
себя. Другой рукой потяните на себя нижнюю часть сетки.
Как установить сетку обратно, показано на рисунке выше.
Подключение другого оборудования
К данному аппарату можно подключить аудио
оборудование, которое будет использоваться только для
воспроизведения.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ никакое оборудование,
если питание аппарата включено.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ никакое оборудование,
пока не выполнены полностью все
соединения.
Для подключения аудио оборудования
Соблюдайте цветовую кодировку штекеров и разъемов:
Белые штекера и разъемы предназначены для аудио
сигналов левого канала, а красные для аудио сигналов
правого канала.
Аудио оборудование
К аудио выходу
Для воспроизведения другого оборудования через
данный аппарат, выполните подключение аудио
выходных разъемов другого оборудования и разъемов
AUX/DVD данного аппарата с помощью аудио шнуров
(не входят в комплект).
Сетка динамика
ВыступыОтверстия
Только ТЕПЕРЬ можно включить питание
данного аппарата и любого другого
оборудования.
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением шнура питания убедитесь, что
были выполнены все подключения.
Загрузка батарей в пульт дистанционного
управления
Соблюдая полярность (+ и –) на батареях с отметками +
и – на отделении для загрузки батарей, вставьте батареи
(R6(SUM-3)/AA(15F)) в пульт дистанционного
управления.
Если управление аппаратом при помощи пульта
дистанционного управления становится затруднено,
вставьте в пульт новые батареи. Заменять следует
одновременно обе батареи.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старую батарею
одновременно с новой.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ вместе разные типы
батарей.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ нагревания батарей и их
попадания в огонь.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ батареи в пульте
дистанционного управления в том случае,
если он не будет использоваться в течение
длительного времени,так как в случае
утечки электролита из батарей пульт
может быть поврежден.
R6(SUM-3)/AA(15F)
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:278
9
Общие режимы работы
Настройка часов
Перед дальнейшей эксплуатацией аппарата необходимо
настроить часы.
При подключении шнура питания на дисплее начинает
мигать индикация "0:00".
Настройку часов можно выполнять как на включенном
аппарате, так и в режиме ожидания.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
На дисплее начинает мигать индикация часа.
2 Для установки часа нажмите
кнопку
DISC UP или DISC
DOWN, а затем нажмите кнопку
CLOCK/TIMER.
На дисплее начнет мигать индикация минут.
При нажатии и удерживании нажатой
кнопки
DISC UP или DISC DOWN,
индикация часа меняется непрерывно.
3 Для установки минут нажмите кнопку
DISC UP или DISC DOWN, а затем
нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Встроенные часы начинают ходить.
В случае изъятия шнура питания или отключения
электроэнергии
Часы сразу сбрасываются на значение "0:00". В этом
случае их необходимо установить заново.
В течение месяца часы могут начать спешить или
отставать на 1-2 минуты
В этом случае установите часы заново.
Для отображения индикации времени на дисплее,
когда аппарат включен
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку DISPLAY.
На дисплее появляется индикация времени.
Для возврата в обычный режим дисплея, снова
нажмите кнопку DISPLAY.
Для изменения времени
1 Убедитесь, что на дисплее не горит индикатор
(таймер) и индикатор режима таймера (DAILY или
REC).
Если эти индикаторы горят, нажмите кнопку
CLOCK/TIMER и удерживайте ее до исчезновения
этих индикаторов с дисплея.
2 Повторно нажимайте кнопку CLOCK/TIMER до тех
пор, пока на аппарате не установится режим
настройки часов (на дисплее должна начать мигать
индикация часа).
При первом нажатии кнопки CLOCK/TIMER на
аппарате устанавливается режим настройки таймера.
(См. стр. 27).
3 Повторите пункты 2 и 3 процедуры "Настройка
часов".
4 Снова нажмите и удерживайте нажатой кнопку
CLOCK/TIMER до исчезновения с дисплея
индикатора
(таймер) и индикатора режима
таймера (DAILY или REC).
Для отключения индикации времени (режим экономии
электроэнергии)
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
В режиме ожидания аппарата нажмите кнопку
DISPLAY.
На дисплее появляется индикация "DISPLAY
OFF", и индикация времени пропадает.
Для включения индикации времени, снова нажмите
кнопку DISPLAY в режиме ожидания аппарата.
На дисплее появляется индикация "DISPLAY ON".
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:279
10
Включение аппарата
Для включения аппарата, нажмите кнопку
STANDBY/ON
(или на аппарате).
Индикатор STANDBY/ON на аппарате загорится
зеленым.
При нажатии кнопки источника 3¥8 CD,
2 3 TAPE, FM/AM и AUX (или AUX/DVD на
аппарате), аппарат автоматически включается, и если
источник готов, начинается воспроизведение.
Аппарат также включается нажатием одной из кнопок
изъятия диска (CD10 CD50). (См. стр. 17).
Аппарат также включается нажатием кнопки 0
(изъятие кассеты). (См. стр. 22).
Для выключения аппарата (режим ожидания), снова
нажмите кнопку STANDBY/ON
(или на аппарате).
Индикатор STANDBY/ON на аппарате загорится красным.
Если встроенные часы не настроены, на дисплее мигает
индикация "0:00". После настройки часов в режиме
ожидания аппарата на его дисплее будет отображаться
время.
В режиме ожидания аппарата всегда потребляется
небольшое количество энергии.
Для полного отключения питания, выньте шнур
питания из сетевой розетки.
В случае изъятия шнура питания или
отключения электроэнергии
Часы сразу же сбрасываются на значение "0:00", тогда как
сохраненные в памяти радиоприемника станции сохраняются
в памяти аппарата в течение нескольких дней.
Продолжение
Для автоматического выключения аппарата
(Автоматический режим ожидания)
С помощью функции автоматического переключения в
режим ожидания аппарат автоматически выключается
при отсутствии звучания в течение трех минут тогда, когда
в качестве источника выбран "CD" или "TAPE".
Если в течение этого трехминутного интервала
выполняется какая-либо операция, функция
автоматического переключения в режим ожидания
временно отменяется даже в случае отсутствия звучания.
Кроме того, аппарат может выключаться автоматически
при использовании ночного таймера. (См. стр. 29).
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Для активации функции автоматического
переключения в режиме ожидания, нажмите
кнопку A.STANDBY .
На дисплее загорается индикатор AUTO
STANDBY.
В случае отсутствия звучания индикатор AUTO
STANDBY на дисплее начинает мигать. За 5 секунд до
автоматического выключения на дисплее начинает
мигать индикация "AUTO STANDBY".
Для отключения функции автоматического
переключения в режиме ожидания, нажмите кнопку
A.STANDBY.
Индикатор AUTO STANDBY пропадает.
Индикатор AUTO STANDBY
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2710
11
Настройка громкости
Настроить громкость можно только на включенном
аппарате. Уровень громкости можно настроить в
диапазоне от "VOLUME MIN" и "VOLUME 1" "VOLUME
40 (VOLUME MAX)".
Уровень громкости не влияет на запись.
На пульте дистанционного управления:
Для увеличения громкости,
нажмите кнопку VOLUME+.
Для уменьшения громкости,
нажмите кнопку VOLUME–.
При нажатии и удерживании любой
кнопки уровень громкости может
изменяться непрерывно.
На основном аппарате:
Для увеличения громкости, поверните
регулятор VOLUME +/– по часовой стрелке.
Для уменьшения громкости, поверните
регулятор VOLUME +/– против часовой
стрелки.
Для личного прослушивания
Вставьте в гнездо PHONES наушники. Звук из динамиков
выходить не будет. Перед подключением или надеванием
наушников уменьшите уровень громкости.
НЕ выключайте (не переводите в режим
ожидания) аппарат, если уровень громкости
установлен на достаточно большое
значение,в противном случае при включении
аппарата или воспроизведении любого
источника из-за внезапного очень громкого
звучания может произойти повреждение
динамиков и/или наушников, кроме того,
резкие и громкие звуки вредны для слуха.
ПОМНИТЕ, что в режиме ожидания настроить
уровень громкости нельзя.
Усиление звучания басов
Богатство и насыщенность звучания басов поддерживается
независимо от значения уровня громкости
—Активные гипер басы.
Данная функция также влияет на звучание в наушниках.
Данная функция влияет только на воспроизведение и не
влияет на запись.
Для достижения желаемого эффекта,
нажимайте повторно кнопку AHB PRO до
появления на дисплее индикации "AHB BASS1"
или "AHB BASS2".
На дисплее загорится индикатор
.
При каждом нажатии этой кнопки изменение режима
Активные гипер басы происходит следующим образом:
Значение "AHB BASS2 " более эффективно, чем "AHB
BASS1".
Для отмены этой функции, нажимайте кнопку AHB PRO
повторно до появления на дисплее индикации "BASS OFF".
Индикатор
пропадает.
Индикатор
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2711
12
Настройка тембра
Уровень басов (диапазон низких частот) и уровень
высоких частот (диапазон высоких частот) можно
настроить в диапазоне от "–5" до "+5".
При отправке с завода-изготовителя каждый уровень был
установлен на значение "+2".
Данная функция также влияет на звучание в наушниках.
Данная функция влияет только на воспроизведение и не
влияет на запись.
При выполнении описанных ниже действий существует
определенный лимит времени. Если настройка будет
отменена до окончания процедуры, ее придется
начинать заново с пункта 1.
На пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку BASS для
настройки уровня басов и кнопку
TREBLE для настройки уровня
высоких частот.
Пример: Если выбрано значение "BASS".
2 Нажмите кнопку DISC UP
для увеличения уровня или
кнопку
DISC DOWN для
уменьшения уровня.
На основном аппарате:
1 Нажмите кнопку BASS для
настройки уровня басов и
кнопку TREBLE для настройки
уровня высоких частот.
2 Нажмите кнопку ¢ UP
для увеличения уровня
или кнопку 4 DOWN
для уменьшения уровня.
Текущее значение
Изменение яркости дисплея
Яркость дисплея можно изменять только на включенном
аппарате.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку DIMMER, когда аппарат
включен.
При каждом нажатии этой кнопки изменение
яркости дисплея происходит следующим образом:
DIMMER 1: Яркость дисплея уменьшается.
«
DIMMER 2: Яркость дисплея уменьшается, и с него
«
исчезает голубая подсветка.
DIMMER OFF:Яркость дисплея и синяя подсветка
«
восстанавливаются.
(назад на начало)
При выключении аппарата (переводе его в режим ожидания),
яркость дисплея устанавливается на значение "DIMMER OFF".
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2712
13
Настройка на станцию
1 Нажмите кнопку FM/AM и
выберите "FM" или "АМ" станцию.
Аппарат автоматически включается и
настраивается на ранее принимаемую
станцию либо FM, либо АМ (MW) диапазона.
При каждом нажатии этой кнопки происходит
переключение диапазона между FM и АМ (MW).
2 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку ¢ или
4 (¢ UP или 4 DOWN
на основном аппарате) не
менее одной секунды.
¢ (¢ UP):
Увеличение частоты.
4 (4 DOWN):
Уменьшение частоты.
Начинается поиск станций, который прекращается
после настройки на станцию с достаточно сильным
сигналом.
Если FM программа передается в стерео режиме,
загорается индикатор STEREO (только в случае
хорошего приема).
Для остановки поиска, нажмите кнопку ¢ или 4
(¢ UP или 4 DOWN на аппарате).
При повторном нажатии кнопки ¢ или 4
(¢ UP или 4 DOWN на аппарате)
Происходит пошаговое изменение частоты.
Для изменения режима приема FM
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Если прием FM станции в стерео режиме
затруднен, нажмите кнопку FM MODE так,
чтобы на дисплее загорелся индикатор MONO.
Качество приема улучшится.
Для восстановления стерео эффекта, снова нажмите
кнопку FM MODE, так чтобы индикатор MONO погас. В
стерео режиме при приеме стерео программ можно
прослушивать стерео звучание.
Прослушивание радиостанций FM и АМ (MW) диапазонов
Сохранение станций в памяти аппарата
В памяти аппарата вручную можно сохранить до 30 станций
FM диапазона и до 15 станций АМ (MW) диапазона.
В некоторых случаях в памяти аппарата при его
отправке с завода-изготовителя уже были сохранены
тестовые радиостанции, так как каждый аппарат перед
его отправкой проходит проверку. Это не является
неисправностью. Для сохранения станция в памяти
аппарата выполните процедуру, описанную ниже.
При выполнении описанных ниже действий существует
определенный лимит времени. Если настройка будет
отменена до окончания процедуры, ее придется
начинать заново с пункта 2.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Настройте станцию, которую Вы хотите
запомнить.
См. раздел "Настройка на станцию".
2 Нажмите кнопку SET.
На дисплее начинает мигать индикация "SET".
3 Для выбора номера, под
которым будет сохранена
станция нажмите кнопку
DISC UP или DISC DOWN.
Для выбора номера, под которым будет сохранена
станция, можно воспользоваться цифровыми
кнопками.
Пример: Для сохранения станции
под номером 5 нажмите 5.
Для сохранения станции под
номером 15, нажмите +10,
затем 5.
Для сохранения станции под
номером 20,
нажмите +10, затем 10.
Для сохранения станции под
номером 30, нажмите +10,
+10, затем 10.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2713
14
4 Снова нажмите кнопку SET.
На дисплее на некоторое время появляется
индикация "STORED".
Станция, настроенная в пункте 1, сохраняется под
номером, выбранном в пункте 3.
При сохранении новой станции под уже занятым
номером, станция, сохраненная под ним ранее, будет
стерта.
В случае изъятия шнура питания или
отключения электроэнергии
Сохраненные станции FM и AM (MW) диапазонов стираются
из памяти через день. В этом случае станции придется
сохранить в памяти аппарата заново.
Настройка на сохраненную станцию
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку FM/AM и
выберите "FM" или "АМ" станцию.
Аппарат автоматически включается и
настраивается на ранее принимаемую
станцию—либо FM, либо АМ (MW) диапазона.
При каждом нажатии этой кнопки происходит
переключение диапазона между FM и АМ (MW).
2 Для выбора номера, под
которым сохранена станция,
нажмите кнопку
DISC UP
или
DISC DOWN.
Для настройки на сохраненную в памяти станцию с
использованием цифровых кнопок
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите цифровую кнопку и выберите
сохраненную под ней станцию.
Пример: Для выбора станции,
сохраненной под номером 5,
нажмите 5.
Для выбора станции,
сохраненной под номером 15,
нажмите +10, затем 5.
Для выбора станции,
сохраненной под номером 20,
нажмите +10, затем 10.
Для станции, сохраненной под номером 30,
нажмите +10, +10, затем 10.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2714
15
С помощью функции RDS (Системы радиоданных)
имеется возможность передавать со станций FM-
диапазона наряду с их обычными программными
сигналами дополнительный сигнал.
Например, станции могут посылать информацию о
названии их станции, а также о том, какого типа
программы они передают, например, спортивные,
музыкальные и т.д.
Во время приема FM станции, предоставляющей услуги
RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
В данном аппарате имеется возможность приема сигналов
RDS следующих типов.
PS (Название станции):
на дисплее отображаются названия известных станций.
PTY ип передачи):
на дисплее отображаются названия программ.
RT (Радио текст):
на дисплее отображаются сообщения, посылаемые
станциями.
Enhanced Other Networks (расширенный сетевой прием):
предоставляет информацию о типах программ,
передаваемых другими RDS станциями.
Подробнее об услуге RDS
Не все FM и AM (MW) станции посылают сигналы RDS.
Разные станции могут предоставлять разные типы услуг RDS.
Поэтому более подробную информацию о предоставляемых
станциями RDS услугах рекомендуется узнавать на самих
местных радиостанциях.
Функция RDS может работать некорректно в том случае, если
настроенная станция не передает RDS сигнал или сила этого
сигнала недостаточна.
Изменение RDS информации
При прослушивании FM станции RDS информация
выводится на дисплей.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите кнопку RDS DISPLAY.
При каждом нажатии этой кнопки
информация, отображаемая на дисплее,
изменяется в следующем порядке:
Если сигналы PS, PTY, RT станцией не посылаются, на
основном дисплее отображаются сообщения "NO PS", "NO
PTY", "NO RT".
Примечание относительно отображения символов
При отображении информации сигналов PS, PTY или RT:
Сообщение отображается только большими буквами.
Буквы с ударением на дисплее не отображаются; поэтому буква
"А", например, может обозначать буквы "Á, Â, Ã, À, Ä и Å".
Прием FM станций, предоставляющих услуги RDS
Поиск программ по коду PTY (Поиск PTY)
Одним из преимуществ системы RDS является то, что
указав определенный код PTY, можно легко и быстро
найти интересующий вас тип передачи.
Более подробную информацию о кодах PTY смотрите в
разделе "Дополнительная информация" на стр 32.
Для поиска программы с помощью кода PTY
ПОМНИТЕ, что для того, чтобы воспользоваться кодами
PTY, станции FM RDS необходимо сохранить в памяти
аппарата. Если это еще не сделано, обратитесь к стр. 13.
При выполнении описанных ниже действий существует
определенный лимит времени. Если настройка будет
отменена до окончания процедуры, ее придется
начинать заново с пункта 1.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажмите кнопку PTY SEARCH.
На дисплее появляется индикация
"PTY SELECT".
2 Нажимайте кнопку PTY SELECT 9 или
кнопку PTY SELECT ( до появления на
дисплее желаемого кода PTY.
При каждом нажатии этой кнопки изменение кодов
PTY происходит в следующем порядке:
NONE Ô NEWS Ô AFFAIRS Ô INFO
Ô SPORT Ô EDUCATE Ô DRAMA
Ô CULTURE Ô SCIENCE Ô VARIED
Ô POP M Ô ROCK M Ô EASY M
Ô LIGHT M Ô CLASSICS Ô OTHER M
Ô WEATHER ÔFINANCE Ô CHILDREN
Ô SOCIAL Ô RELIGION Ô PHONE IN
Ô TRAVEL Ô LEISURE Ô JAZZ
Ô COUNTRY Ô NATION M Ô OLDIES
Ô FOLK M Ô DOCUMENT Ô TEST
Ô ALARM Ô (назад на начало)
3 Нажмите еще раз кнопку PTY SEARCH.
Во время поиска на дисплее мигает индикация
"SEARCH" и отображается выбранный код PTY.
Система осуществляет поиск среди 30 сохраненных в
памяти FM станций, прекращает его при
обнаружении нужной программы (на дисплее
появляется индикация "FOUND" и выбранный код
PTY) и настраивается на станцию, транслирующую эту
программу.
Если передача желаемого типа не найдена, на
дисплее появляется индикация "NOT FOUND", и
аппарат возвращается к последней принимаемой
станции.
Для остановки поиска в любой момент, достаточно
нажать кнопку PTY SEARCH.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2715
16
Временное переключение на выбранный
тип передачи
С помощью функции расширенного сетевого приема
можно временно переключаться с прослушиваемой FM
станции на желаемые программы (TA, News и/или Info),
передающиеся в данный момент другой станцией.
Данной функцией можно воспользоваться только при
прослушивании сохраненной в памяти аппарата FM RDS
станции, предоставляющей эти данные.
Для включения функции расширенного сетевого
приема
ПОМНИТЕ, что для того, чтобы воспользоваться этой
функцией, станции FM RDS необходимо сохранить в
памяти аппарата. Если это еще не сделано, обратитесь к
стр. 13.
При выполнении описанных ниже действий существует
определенный лимит времени. Если настройка будет
отменена до окончания процедуры, ее придется
начинать заново с пункта 1.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Нажимайте кнопку TA/News/Info до
тех пор, пока на дисплее не начнет
мигать желаемый тип данных.
При каждом нажатии этой кнопки
изменение индикации типа данных происходит
следующим образом:
ТА: Сообщения о дорожном движении
NEWS: Новости
INFO: Программа с советами в самых различных
областях.
OFF: Функция отключена.
2 Задав тип данных, подождите примерно в
течение 3 секунд.
Выбранный тип данных перестает мигать и начинает
гореть постоянно. Это значит, что функция
включилась. См. раздел "Как работает функция
расширенного сетевого приема".
Как работает функция расширенного сетевого приема
СЛУЧАЙ 1
Если станции, передающей выбранную программу,
не оказалось
Аппарат остается настроенным на текущую станцию.
«
Когда станция начинает передавать выбранную
программу, аппарат переключается на эту станцию
автоматически. На дисплее начинает мигать
принимаемый код PTY.
«
По окончании передачи аппарат возвращается на ранее
выбранную станцию, однако, функция расширенного
сетевого приема продолжает оставаться включенной.
СЛУЧАЙ 2
Если аппарат нашел станцию, передающую
выбранную программу
Аппарат настраивается на эту программу. На дисплее
начинает мигать принимаемый код PTY.
«
По окончании передачи аппарат возвращается на ранее
выбранную станцию, однако, функция расширенного
сетевого приема продолжает оставаться включенной.
СЛУЧАЙ 3
Если выбранную программу транслирует FM
станция, прослушиваемая в данный момент
Аппарат продолжает принимать текущую станцию, но
на дисплее начинает мигать индикатор кода PТY.
«
По окончании программы, принимаемый код PTY
перестает мигать и остается гореть на дисплее, но
функция продолжает оставаться включенной.
Более подробно о функции расширенного
сетевого приема
Данные, посылаемые с некоторых станций, могут не
поддерживаться данным аппаратом, а некоторые станции
могут не предоставлять услуг расширенного сетевого приема.
В этом случае функция может работать некорректно.
При прослушивании программы, настроенной с помощью
данной функции, станция не изменяется даже тогда, когда
другая станция сети начинает передавать программу с
такими же данными.
ux-b70.pmd 22.05.2003, 20:2716
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

JVC UX-B70 Руководство пользователя

Категория
CD-плееры с радио
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках