LaserRange-Master Gi5

Laserliner LaserRange-Master Gi5 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для лазерного дальномера LaserRange-Master Gi5. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как измерение расстояний, площадей, объемов, углов, использовании цифрового уровня и калибровки датчика наклона. Задавайте свои вопросы!
  • Каков диапазон измерения расстояний?
    Какова точность измерений?
    Как использовать функцию измерения площади?
    Как калибровать датчик наклона?
    Какие ошибки могут возникнуть при использовании?
44
Лазерный дальномер с зеленым лазером
Черты: Расстояния, площади, объема, измерение
продолжительности, Функция определения угла 1 + 2 + 3,
Цифровой уровень и калибровка датчика наклона
Датчик наклона с диапазоном 360° для определения расстояния
по горизонтали и вертикали
Назначение / Применение
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации,
прилагаемый проспект „Информация о гарантии
и дополнительные сведения“, а также последнюю
информацию и указания, которые можно найти по ссылке
на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать
содержащиеся в этих документах указания.
Этот документ необходимо сохранить и передать при
передаче лазерного устройства.
!
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2
Прибор использовать только строго по назначению
и в пределах условий, указанных в спецификации.
Следующие лица могут пользоваться прибором только под
надзором другого лица, отвечающего за их безопасность, или при
условии, что они получили инструкции о пользовании прибором
от этого лица:
лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями
лица, не знающие прибор и/или не имеющие опыта
пользования им
– дети (младше 14 лет).
Пробор и принадлежности к нему – не игрушка.
Вносить в прибор любые изменения или модификации апрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности,
предусмотренные местными или национальными органами
надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора.
Общие указания по технике безопасности
RU
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
Класс лазера 2
< 1 мВт · 515 нм
EN 60825-1:2014
LaserRange-Master Gi5
45
Tехнология лазера, излучающего в зеленой
области спектра
Лазерные модули в исполнении DLD означают
высокое качество линии и чистое, четкое и за счет
этого хорошо различимое изображение линий.
В отличие от предыдущих поколений они более
термоустойчивы и энергоэффективны.
Кроме того, человеческий глаз обладает повышенной
чувствительностью в волновом диапазоне зеленого
лазера по сравнению, например, с красным лазером.
В результате зеленый лазерный светодиод кажется
гораздо более ярким по сравнению с красным.
Таким образом, при неблагоприятных условиях
зеленые лазеры, особенно в исполнении DLD,
имеют преимущества с точки зрения видимости.
Примерно в 6 раз ярче стандартного лазера
с длиной волны 630 - 660 нм
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости согласно директиве о электромагнитная
совместимость (EMC) 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах,
в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с
кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность
опасного воздействия или возникновения помех от и для
электронных приборов.
Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия
мощных электромагнитных переменных полей может повлиять
на точность измерений.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный
луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо
закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения)
запрещены.
Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи
оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
RU
46
+
+
g
b
f
a
i
e
d
h
c
j
m
p
s
k
n
q
l
o
r
ДИСПЛЕЙ:
a
Экран выбора функций
b
Плоскость измерения (опорная)
сзади / спереди
c
Индикация: Мин./макс. результат
непрерывного измерения /
площадь / объем / Функция
определения угла 1 + 2 + 3
d
Мин./макс. результат
непрерывного измерения
e
Измеренные значения /
результаты измерения /
неисправность /
требуется обслуживание
f
Индикация угла наклона прибор
g
Символ батареи
h
Промежуточные значения /
мин./макс. значения
i
Единица: м / фут / дюйм
j
Измерение длины
k
Мин./макс. результат
непрерывного измерения
l
Измерение площади
m
Измерение объема
n
Функция определения угла 1
o
Функция определения угла 2
p
Функция определения угла 3
q
Цифровой уровень
r
Калибровка датчика наклона
s
Память
Установка батарей
1
Откройте отделение для батарей и установите батареи (2 шт. типа AA)
с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
RU
LaserRange-Master Gi5
47
1.
2.
3.
4.
3 sec
1x
1x
1 sec
2x 3x
Включение, измерение и выключение:
Прибор Лазер Измерение Прибор
включен включен выключен
3 sec
1x
1x
1 sec
Удаление последнего
измеренного значения:
Изменение единиц
измерения: м / фут / дюйм
Изменение плоскости измерения (опорной):
сзади (Прибор включен) спереди
КЛАВИАТУРА:
1.
ВКЛ. / Измерение
2.
Удаление последних
результатов измерения / ВЫКЛ.
3.
Плоскость измерения
(опорная) сзади / спереди /
единица измерения:
м / фут / дюйм
4.
Длина / мин./макс. результат
непрерывного измерения /
площадь / объем / Функция
определения угла 1 + 2 +3 /
Цифровой уровень /
калибровка датчика наклона /
память
RU
48
1x
1x
1 sec
1x 2x 6x4x3x 5x
1x 2x 4x3x
1x
1 sec
2x 3x
Измерение начинается
автоматически
1x
Измерение объема:
Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение
Измерение площади:
Площадь Лазер 1. -е Лазер 2. -е
включен измерение включен измерение
На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее
значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
Выход
Мин./макс. результат непрерывного измерения:
Мин./макс.
Измерение длины:
Прибор включен Лазер включен Измерение
Длина
(Прибор включен)
Переключение функций:
Длина / мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем /
Функция определения угла 1 + 2 + 3 / Цифровой уровень / калибровка
датчика наклона /
п
амять
RU
LaserRange-Master Gi5
49
Функция определения угла 3:
Функция 1. -е измерение 2. -е измерение
определения
угла 3
Результаты
Результаты измерений определяются автоматически с помощью
датчика наклона с диапазоном 360°.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит
обратная сторона прибора.
!
Результаты
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит
обратная сторона прибора.
!
Функция определения угла 2:
Функция 1. -е измерение 2. -е измерение
определения
угла 2
Результаты
Результаты измерений определяются автоматически с помощью
датчика наклона с диапазоном 360°.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит
обратная сторона прибора.
!
1x 2x 3x 4x
1x 2x 3x 4x
Результаты измерений определяются автоматически с помощью
датчика наклона с диапазоном 360°.
Функция определения угла 1:
Функция Измерение
определения угла 1
RU
50
01 … 50
Для калибровки датчика наклона (Tilt) следуйте инструкциям на экране.
Калибровка датчика наклона:
Цифровой уровень предназначен для выравнивания измерения
прибора по горизонтали.
Цифровой уровень:
Код ошибки:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err18:
Поменять батарею
Ошибка передачи данных
Ошибка в расчетах
За пределами диапазона измерений
Принятый сигнал слишком слаб
Ошибка калибровки датчика наклона
Важные правила
Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение.
Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
При измерении прибор вносит поправку с учетом различных
температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть
короткое время для адаптации прибора при его переносе в
помещение, температура в котором значительно отличается от
температуры предшествующего помещения.
Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно;
использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут
повлиять или исказить результаты измерений.
В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо
отражающих поверхностей макс. отклонение может составлять
более 3 мм.
Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры
не обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует
использовать гладкие светлые поверхности.
При измерении через стекло (оконные стекла) возможно
искажение результатов измерений.
Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть
попадания воды внутрь корпуса.
Функция памяти:
В приборе имеется 50 ячеек памяти.
RU
LaserRange-Master Gi5
51
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой
поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений
может увеличиться на ± 0,2 мм при увеличенных расстояниях и
неблагоприятных условиях проведения измерений, например, при
мощном солнечном излучении или целевых поверхностях со слабой
отражающей способностью.
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии
с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=lrmgi5
Технические характеристики (Подлежит техническим
изменениямбез предварительного извещения. 18W11)
Определение расстояния
Область измерения внутри 0,05 м - 50 м
Точность (типичный)* ± 2 мм
Определение угла
Диапазон измерения ± 90°
Разрешение 0,1°
Точность 0,1°
Класс лазеров 2 < 1 мВт
Длина волны лазера 515 нм
Рабочие условия
-10°C…40°C, влажность воздуха
макс. 20…85% rH, без образования
конденсата, рабочая высота не
более 2000 м над уровнем моря
Условия хранения
-20°C…70°C,
влажность воздуха макс. 80% rH
Автоматическое отключение 30 сек - лазер / 3 мин - прибор
Питающее напряжение 2 x AA 1,5 вольт батарейки
Размеры (Ш x В x Г) 50 x 122 x 27 мм
Вес (с батарейки) 140 г
RU
/