Laserliner LaserRange-Master T3 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
28
27.1°
a
b
c
d jihfe
g
k
l
m
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и
дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
документах указания. Этот документ необходимо сохранить и
передать при передаче лазерного устройства.
!
1.
2.
Компактный лазерный дальномер для определения
расстояний, площади и объема – с функцией
измерения угла
ДИСПЛЕЙ:
a
b
c
d
e
f
Меню настройки
Единица измерения:
м / фут / дюйм / _‘ _“
Плоскость измерения (опорная)
сзади / резьба / спереди
Непрерывное измерение /
Измерение длины
"Пифагор" 1
"Пифагор" 2
g
h
i
j
k
l
m
Измерение площади
Измерение объема
Функция определения угла 1
Функция определения угла 2
Результат определения угла
Промежуточные значения
Измеренные значения /
Результаты измерения
Единица: м / фут / дюйм / _‘ _“
1.
2.
КЛАВИАТУРА:
Измерение
ВКЛ. / ВЫКЛ.
RU
LaserRange-Master T3
29
1. 2.
27.1°
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Общие указания по технике безопасности
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
Класс лазера 2
< 1 мВт · 650 нм
EN 60825-1:2014
– Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть
глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических
приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
– Не использовать лазер на уровне глаз (1,40 - 1,90 м).
Во время работы лазерных устройств закрывать хорошо отражающие,
зеркальные или глянцевые поверхности.
В местах общего пользования по возможности ограничивать ход лучей
с помощью ограждений и перегородок и размещать предупреждающие
таблички в зоне действия лазерного излучения.
Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения)
запрещены.
– Этот прибор не игрушка. Не допускать его попадания в руки детей.
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
Включение, измерение и выключение:
Прибор включен Измерение Прибор выключен
Изменение единиц измерения:
м / фут / дюйм / _‘ _“
После включения прибор запускается в режиме непрерывного
измерения.
!
RU
30
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
1x
1x
2 sec
27.1°
1x 2x
1. 2.
27.1°
Изменение плоскости измерения (опорной):
сзади / резьба / спереди
Переключение функций измерения:
Длина "Пифагор"
1
"Пифагор"
2
Объем Функция определения
угла
1 2
Площадь
Измерение длины:
Прибор включен Измерение / Hold
Функция „Пифагор“ 1:
Пифагор 1 1. -е измерение 2. -е измерение Результат
Высота
После включения прибор запускается в режиме непрерывного
измерения.
!
RU
LaserRange-Master T3
31
27.1°
1x 2x 3x
27.1°
1x 2x
1x 2x 3x
27.1°
1x
27.1°
Функция „Пифагор“ 2:
"Пифагор" 2 1. -е 2. -е 3. -е Результат
измерение измерение измерение Высота
Измерение площади:
Площадь 1. -е измерение 2. -е измерение Результат
Площадь
Измерение объема:
Объем 1. -е 2. -е 3. -е Результат
измерение измерение измерение Объем
Функция определения угла 1:
Функция измерение
определения угла 1
Результаты
Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика
наклона с диапазоном 360°.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит
обратная сторона прибора.
!
RU
32
1x 2x
27.1°
Функция определения угла 2:
Функция 1. -е измерение 2. -е измерение Результат
определения Высота
угла 2
Результат измерения определяется с помощью датчика наклона с
диапазоном 360°.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит
обратная сторона прибора.
!
Важные правила
Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие
предметов на пути лазерного луча не допускается.
При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур
в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время
для адаптации прибора при его переносе в помещение, температура
в котором значительно отличается от температуры предшествующего
помещения.
Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно;
использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут
повлиять или исказить результаты измерений.
В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо
отражающих поверхностей макс. отклонение может составлять
более 3 мм.
Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не
обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать
гладкие светлые поверхности.
При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение
результатов измерений.
Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть
попадания воды внутрь корпуса.
Код ошибки:
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Ошибка в расчетах
Внутренняя ошибка
Поменять батарею
Слишком высокая температура: > 40°C
Слишком низкая температура: < 0°C
Принятый сигнал слишком слаб или
Слишком большой период измерений
Принятый сигнал слишком мощный
За пределами диапазона измерений
Аппаратная ошибка
RU
LaserRange-Master T3
33
RU
Технические характеристики (Подлежит техническим
изменениямбез предварительного извещения. 12.16)
Определение расстояния
Область измерения внутри 0,2 м - 30 м
Точность (типичный)* ± 0,2 мм / м
Определение угла
Диапазон измерения ± 90°
Разрешение 0,1°
Точность 0,1°
Класс лазеров 2 < 1 мВт
Длина волны лазера 650 нм
Расходимость луча < 1,5 мрад
Рабочая температура -10°C – 40°C
Температура хранения -20°C – 70°C
Относит. влажность воздуха
20%rH … 85%rH, без образования
конденсата
Абсолютная
эксплуатационная высота
≤ 2000 м
Автоматическое отключение
динамически в зависимости
от режима измерений:
Лазер: 30 с - 5 мин
Прибор: 3 мин - 8 мин
Питающее напряжение 2 x AAA 1,5 вольт батарейки
Размеры (Ш x В x Г) 100 x 23 x 35 мм
Вес (с батарейки) 82 г
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой
поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений может
увеличиться на ± 0,2 мм при увеличенных расстояниях и неблагоприятных
условиях проведения измерений, например, при мощном солнечном
излучении или целевых поверхностях со слабой отражающей способностью.
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие
свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор,
подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в
разобранном виде в соответствии с европейской директивой
о бывших в употреблении электрических и электронных
приборах.
Другие правила техники безопасности и дополнительные
инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner LaserRange-Master T3 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ