Laserliner DigiLevel Laser Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
24
RU
Установка батарей
Откройте отделение для батарей (16) на задней стороне прибора и
установите две новые батареи (типа AAA/LR03) так, чтобы их
полярность соответствовала показанной внутри отделения. Следите
за правильной полярностью! Символ (10) показывает степень
зарядабатарей.
Включение и измерение
Прибор DigiLevel Laser может непрерывно измерять угол в пределах 360°.
• Включите прибор с помощью клавиши (2).
На дисплее в течение пары секунд будет индицироваться рабочая
температура в °C.
Угол наклона появляется на дисплее (8). Если наклон измеряется над
головой работающего, то направление индикации автоматически
адаптируется к положению прибора.
Фактическое направление наклона индицируется дополнительно с
помощью символа (7).
Выбор единицы измерения
С помощью клавиши (5) происходит выбор единицы измерения
между ° градусами, процентами и дюймами на фут.
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и
дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
документах указания. Этот документ необходимо сохранить и
передать при передаче лазерного устройства.
!
Ватерпас с цифровой электроникой с индикацией угла в
вертикальной и горизонтальной плоскости. Дополнительное
лазер 635 им.
Общая техника безопасности
Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч
в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо
закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи
оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
– Не использовать лазер на уровне глаз (1,40 - 1,90 м).
Во время работы лазерных устройств закрывать хорошо
отражающие, зеркальные или глянцевые поверхности.
В местах общего пользования по возможности ограничивать
ход лучей с помощью ограждений и перегородок и размещать
предупреждающие таблички в зоне действия лазерного излучения.
Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения)
запрещены.
– Этот прибор не игрушка. Не допускать его попадания в руки детей.
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
Класс лазера 2
< 1 мВт · 635 нм
EN 60825-1:2014
DigiLevel Laser
RU
25
КЛАВИАТУРА
1. Установление эталонного
значения угла
2. Выключатель ВКЛ h ВЫКЛ
3. Датчик звукового сигнала вкл/выкл
4. Вызов запоминающего устройства
5. Выбор единицы измерения
(градус / % / дюйм на фут)
6. Функция памяти (MEMORY)
ДИСПЛЕЙ
7. Индикация направления наклона
8. Индикация угла наклона
9. Индикация актуальной ячейки
памяти (M1 – M9)
10. Индикация состояния батареи
DigiLevel Laser
11. Вертикальный уровень
12. Горизонтальный уровеньl
13. Магниты
14. Измерительная поверхность
15. Дополнительное
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
16. Отделение для батарей
Звуковая сигнализация
С помощью клавиши (3) происходит включение и выключение
датчика сигнала.
При угле наклона, равном 0°, 45°, 90° или последней записанной
впамяти величине, подается звуковой сигнал.
УКАЗАНИЕ! Если Вы работаете с измененной опорной величиной
угла, то датчик сигнала активируется на эту новую опорную величину
угла (индикация 0°, 45°, 90°).
1
3
2
6
5
4
97 108
14
16
12
11
15
13
26
RU
Функции памяти
С помощью функции памяти (6) Вы можете записывать актуальный
результат измерения во внутреннем запоминающем устройстве.
При этом во время запоминания происходит индикация
актуальной ячейки памяти (M1 – M9) (9).
В случае записи более, чем 9 величин происходит перезапись
содержимого старых ячеек памяти
Клавиша вызова памяти (4) показывает последнюю записанную
в память величину на дисплее (8). Путем многократного нажатия
клавиши вызова памяти (4) может быть вызвано содержимое всех
ячеек памяти (9).
Для возврата в обычный режим измерения нажмите клавишу
функции памяти (6).
Калибровка
(A) Разместить измерительную поверхность (14) прибора на
прямом отмеченном маркировкой основании (см. рис. внизу).
Включить прибор (2) и удерживать кнопку REF (1) нажатой до тех
пор, пока не появится мигающая надпись CAL 1. Вскоре последует
звуковой сигнал, и появится надпись CAL 2. (B) Теперь повернуть
уровень на 180° по горизонтали и установить точно на отмеченной
маркировкой поверхности (измерение перехода). Снова удерживать
кнопку REF (1) нажатой до тех пор, пока не начнет мигать CAL 2.
Следующий звуковой сигнал говорит о завершении процесса.
Последующий тест: Прибор откалиброван правильно, если в обоих
положениях (0° и 180°) он выдает одинаковые показания.
Изменение опорной величины угла
С помощью клавиши (1) возможна передача наклонов. Для этого
положите прибор на желательную наклонную поверхность и
нажмите клавишу (1). После этого индикация на дисплее меняется на
“0,0°” и устанавливается желательный опорный угол наклона.
Теперь этот угол наклона может быть перенесен на другие предметы.
Важно! После того, как значения угла наклона перенесены, снова
деактивируйте новую опорную величину угла. Для этого выключите
прибор – держите не менее 3 сек нажатой клавишу (2). Лишь после
этого величина опорного угла снова устанавливается на
измерительную поверхность (14).
(A)
(B)
180°
DigiLevel Laser
RU
27
Функция ватерпаса
С помощью вертикального и горизонтального уровня (11, 12)
показывается положение относительно поверхности измерения (14).
Используйте уровень для оптимальной установки в горизонтальном
и вертикальном направлении и электронной индикации любого угла
наклона.
С помощью магнитов (13) Вы можете крепить прибор DigiLevel Laser
на магнитных поверхностях.
Выключение
Для выключения прибора нажмите и держите не менее 3 сек
нажатой клавишу (2). В состоянии покоя прибор отключается
автоматически.
Точность электронного
измерения
± 0,05° при 0° … 1°
± 0,1° при 90°
± 0,2° при 1° … 89°
Точность показаний 0°- 1° 2 десятичных знака
Точность показаний 1°-90° 1 десятичный знак
Точность уровня
+
0,5 мм/м
Класс лазера 2 < 1 мВт (EN 60825-1:2014)
Длина волны лазера 635 им
Рабочая температура
0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Температура хранения
-20°C ... 65°C
Электропитание 2 x 1,5V (тип AAA/LR03)
Габаритные размеры 72 x 33 x 640 мм
Вес 0,9 кг
Оставляем за собой право на внесение технических изменений.
18W06
Технические данные
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и ополнительные
инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Laserliner DigiLevel Laser Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов