Socomec ATyS g Quick Start

Тип
Quick Start

Socomec ATyS g — это автоматический переключатель нагрузок, который обеспечивает надежное и эффективное управление электропитанием. Устройство оснащено рядом функций, которые делают его идеальным выбором для различных применений, включая больницы, центры обработки данных и промышленные объекты.

Возможности Socomec ATyS g:

  • Автоматическое переключение между источниками питания
  • Защита от перегрузки, короткого замыкания и потери фазы
  • Возможность ручного управления
  • Программируемые параметры, включая время переключения и задержку срабатывания
  • Возможность подключения дополнительных модулей для расширения функциональности

Socomec ATyS g — это автоматический переключатель нагрузок, который обеспечивает надежное и эффективное управление электропитанием. Устройство оснащено рядом функций, которые делают его идеальным выбором для различных применений, включая больницы, центры обработки данных и промышленные объекты.

Возможности Socomec ATyS g:

  • Автоматическое переключение между источниками питания
  • Защита от перегрузки, короткого замыкания и потери фазы
  • Возможность ручного управления
  • Программируемые параметры, включая время переключения и задержку срабатывания
  • Возможность подключения дополнительных модулей для расширения функциональности
QUICK START
125 A-630 A
ATyS g
1
3
2
Max.
0.51 in.
13 mm.
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
35 35 50 95 120 185 2x95 2x120
- - - - - - 2x32x5 2x40x5
50 95 120 150 240 240 2x185 2x300
25 25 25 32 32 32 50 50
M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12
73.46/8.3 73.46/8.3 73.46/8.3 177.02 /20 177.02 /20 177.02 /20 354.04/40 354.04/40
115.06/13 115.06/13 115.06/13 230.13/26 230.13/26 230.13/26 398.30/45 398.30/45
www.socomec.com
Для загрузки брошюр, каталогов и
технических руководств:
https://www.socomec.com/range-
automatic-transfer-switches_
en.html?product=/atys-t-atys-g_
en.html
549676C
Моторизованный реверсивный
рубильник
Оборудование автоматического
переключения
RU
Перед первым использованием
Проверить следующее при получении устройства и после
удаления упаковки:
- Упаковка и содержимое в надлежащем состоянии.
- Артикул устройства соответствует номеру, указанному в заказе.
- В комплект должны входить:
ATyS g x 1 шт
Аварийная рукоятка и крепежный хомут,
инструкция по быстрому запуску x 1 шт.t
Внимание!
Риск поражения электрическим током, получения ожогов
или причинения вреда здоровью персонала и/или повреждения
оборудования.
Инструкция по быстрому запуску предназначена для уже
прошедшего необходимое обучение персонала по монтажу и
пусконаладке устройства. Более подробные сведения см. в
руководстве по эксплуатации устройства, доступном на веб-сайте
SOCOMEC.
Установку и ввод в эксплутацию данного устройства должен
выполнять только квалифицированный персонал, имеющий
допуск.
Техническое обслуживание и прочие работы по
обслуживанию должны выполняться обученным и должным
образом квалифицированным персоналом.
Не держать в руках кабели и прочие соединения, если они
находятся под напряжением или подключены к сети
напрямую или косвенно.
Всегда использовать прибор индикации для проверки
отсутствия напряжения.
Необходимо убедиться, что металлические предметы не
упали в электротехнический шкаф (риск образования
электрической дуги).
- Для 125 - 160 A (Uimp = 8 кВ). При выполнении подключений
необходимо обеспечивать зазор не менее 8 мм между
токоведущими компонентами и компонентами,
предназначенными для заземления, а также между полюсами.
- Для 200 - 630 A (Uimp = 12 кВ). При выполнении подключений
необходимо обеспечивать зазор не менее 14 мм между
токоведущими компонентами и компонентами,
предназначенными для заземления, а также между полюсами.
Отсутствие необходимой инженерно-технической практики, а
также несоблюдение данных требований техники безопасности,
может привести к травмированию пользователей или
смертельному исходу.
Риск повреждения устройства
В случае падения или повреждения устройства иным образом,
рекомендуется полностью заменить его.
Аксессуары
Соединительные шины и комплекты соединений.
Трансформатор управляющего напряжения
(400 В AC 230 В AC).
Питание DC (12/24 В DC
230 В AC).
Межфазные изоляционные барьеры.
Клеммные крышки.
Клеммные экраны.
Дополнительные контакты (дополнительно).
Блокировка в 3 положениях (I - O - II).
Блокировочные аксессуары (RONIS - EL 11 AP).
Накладочная рамка двери.
Интерфейс ATyS D10 (удаленный дисплей).
Комплект датчиков напряжения.
Крышка с уплотнением.
Кабель RJ45 для ATyS D10.
Дополнительный съемный коммуникационный модуль
Modbus RS485.
Более подробную информацию см. в руководстве пользователя
в главе «Запасные части и аксессуары».
ШАГ 2
ШАГ 1
Установка
500 A, 630 A.125 A - 400 A.
Установка Снятие чехлов
Клеммные соединения подвода питания
КОРПУС B3 КОРПУС B4 КОРПУС B5
Минимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Рекомендуемый сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение медных шин (мм)
Тип винта
Рекомендуемый момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
Максимальный момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
M8 Type Z
M8
Внимание!
Устройство
должно быть
установлено на
плоскую, твердую
поверхность.
Рекомендуемое
расположение
OKOK
Для подключения при помощи кабельных наконечников,
твердых или гибких шин.
Монтаж и пусконаладка
ШАГ 1
Установка в
шкаф/на задней
панели
ШАГ 3
Клеммные
соединения
COMMAND/
CONTROL
ШАГ 2
Клеммные
соединения
подвода
питания
ШАГ 4
Клеммные
соединения
подвода
ПИТАНИЯ
ШАГ 5
ПРОВЕРКА
ШАГ 6
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
ШАГ 7A
Режим AUT
(автоматическое
управление)
ШАГ 7C
Ручной режим
ШАГ 7B
Режим AUT
(дистанционное
управление)
ШАГ 7D
Режим блокировки
Зажим
для
хранения
аварийной
рукоятки
2
1
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
5
6
4
3
2 1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
72
201
71
202
205 206204203
210209208207
74
15
14
13
12
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8
II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8
Optional:
Fus. 4A
type gG
Optional:
Fus. 4A
type gG
23
3
Opt. 3
2
Opt. 2
1
Opt. 1
4
Opt. 4
21
21
22
22
Устройство должно работать в ручном режиме.
Клеммы CONTROL/COMMAND
1
предпочтительный источник
2
альтернативный источник
1. Команда положения 0
2. Команда положения 1
3. Команда положения 2
4. Команда приоритета нулевого
положения
5. Включить дистанционное
управление (приоритет над
автоматическим режимом)
6. Номинальная выходная мощность
устройства (электродвигатель)
7. Дополнительный контакт
положения II
8. Дополнительный контакт
положения I
9. Дополнительный контакт
положения 0
10. Выход на удаленный дисплей
ATyS D10
11. Номинальная выходная мощность
устройства (ATS)
12. Вход запрета управления ATS
13. Вход ручного обратного
переключения (RTC)
14. Байпас времени стабилизации
S2: 2AT
15. Приоритет – ИСПЫТАНИЕ ПОД
НАГРУЗКОЙTOL
16. Сигнал ИСПЫТАНИЯ БЕЗ
НАГРУЗКИ: TOF
17. Сигнал ИСПЫТАНИЯ ПОД
НАГРУЗКОЙ: TON
18. Не используется
19. Контакт «Запуск/отключение
генераторной установки» : если
S1 недоступен, то нормально-
замкнутый контакт (71 - 72)
замкнут
20. Контакт «Запуск/отключение
генераторной установки» : если
S1 недоступен, то нормально-
разомкнутый контакт (71 - 74)
разомкнут
21. Входы измерения напряжения
22. Входы источника питания
Power Supply, Sensing and Control wiring (ATS Controller)
Рекомендуется использовать
комплект датчиков
напряжения
SOCOMEC
(подробную
информацию
см. в списке
аксессуаров)
ШАГ 5
Проверка
В ручном режиме управления проверить проводку и, в
случае если она в норме,
включить устройство.
Светодиод питания (зеленый):
Кнопка включения
Светодиод «Ручной режим/по умолчанию», красный: Вкл.
Пример: провода цепи управления для устройства 400 В AC с 3-фазным и
нейтральным источником питания.
ШАГ 3
ШАГ 4A
Вход измерения
напряжения ATS
Источник питания I
S I - фаза /
нейтраль
S I - фаза
S I - фаза
575 В AC (фаза-фаза),
макс.
S I - нейтраль / фаза
332 В AC (фаза -
нейтраль), макс
.
Вход измерения
напряжения ATS
Источник питания II
S II - фаза / нейтраль
S II - фаза
S II - фаза
575 В AC (фаза-фаза),
макс.
S II - нейтраль /
фаза
332 В AC (фаза -
нейтраль), макс.
Модуль ATS
Управляющие входы
(фиксированные)
Модуль ATS
Выходной контакт
(доступное устройство)
Удаленный
интерфейс - ATyS D10
Вход источника
питания ATS II
Источник питания II - L/N
Источник питания II - N/L
208 - 277 В AC ± 20%:
50/60 Гц
Вход источника
питания ATS I
Источник питания I - L/N
Источник питания I - N/L
208 - 277 В AC ± 20%:
50/60 Гц
Модуль ATS
Управляющие входы
(фиксированные)
Запуск/отключение
генераторной установки
Связь между программным обеспечением и ATyS g может
осуществляться через модуль Modbus RTU, доступный в качестве
опции. Модуль MODBUS должен быть установлен в одно из гнезд,
имеющихся на блоке управления ATyS g ATS. Easy Config может
устанавливаться на ПК, подключенный через модуль MODBUS, для
прямой конфигурации ATyS, также изолированный с возможностью
создания специфической конфигурации для последующей загрузки и
использования в ATyS.
Примечание: ATyS g может принимать только 1 дополнительный
коммуникационный модуль MODBUS. См. подробную
информацию в разделе аксессуаров ATyS g.
Modbus RS485 Ref. 48250092 Factory settings:
Address: 10
Baud Rate: 38400
Stop Bit: 1
Parity: None
Дополнительные модули
ШАГ 4B
Разъемы для дополнительных модулей
См. сзади «Опциональные модули»
Комплект для
измерения
напряжения и
подачи
электропитания
ATyS исключает
необходимость
использования
предохранителей
F1 и F2.
Подсоедините устройство кабелем с сечением 1,5 - 2,5 мм
2
.
Винт M3 - момент затяжки:
мин.: 0,5 Н∙м – макс.: 0,6 Н∙м / мин.: 4.43 lbin – макс.: 5.31 lbin
Удаленный
дисплей ATyS
D10
Программирование ATyS g
Примечание: ATyS g должен
работать в ручном режиме не
менее, чем от одного источника
сетевого питания.
ATyS g программируется после
проведения проверки проводов на
лицевой панели контроллера ATS
в 5 шагов:
В качестве меры безопасности, светодиод
готовности (READY) будет мигать, если любая из
настроек контроллера отличается от сохраненной.
Для того чтобы светодиод готовности (READY)
снова горел беспрерывно, верните сохраненные
значения, нажав кнопку PROG OK и быстро
отпустив ее. (Мигание светодиода сигнализирует
об изменении настроек конфигурации без
сохранения новых значений в устройстве). В
качестве дополнительной меры безопасности, ATyS
g может быть оснащен крышкой с уплотнением для
ограничения доступа к настройкам конфигурации.
Подробную информацию см. в списке аксессуаров
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ШАГ 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опции настройки DIP-переключателя Автоматическая настройка напряжения и частоты сети
В зависимости от состояния ATyS g система автоматизации ATS может изменить
положение переключателя сразу после перевода переключателя режима в
положение AUT (автоматический режим). Это нормальный режим работы.
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST
ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
Настройте 4 DIP-переключателя с помощью небольшой отвертки. Переключатель можно
установить в одном из положений от A до H, как указано в таблице ниже. Для удобства функции
положений описаны на лицевой панели контроллера ATS возле DIP-переключателей.
Примечание: Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с момента изменения
настроек до сохранения новых настроек кратковременным нажатием кнопки PROG OK
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Независимо от настройки потенциометра 1, НЕОБХОДИМО
настроить потенциометры 2 - 4.
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
60
0
1
5
10
20
60
Опции настройки потенциометра
Настройте 4 потенциометра с помощью небольшой отвертки, согласно положению,
указанному стрелкой. Всего имеется 14 положений, соответствующие настройки
которых описаны в таблице ниже.
Примечание: Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с момента
изменения настроек до сохранения новых настроек кратковременным нажатием
кнопки PROG OK.
Потенциометр Настройка
Un
Положение
Авто-
настройка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
PP / PN
Напряжение
220 /
127V
380 /
220V
400 /
230V
415 /
240V
480 /
277V
208 /
120V
220 /
127V
230 /
132V
240 /
138V
380 /
220V
400 /
230V
415 /
240V
480 /
277V
F
50Hz 60Hz
∆U/
∆F
Положение 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
U пороговое
значение Un в %
5%
6% 7% 8% 9% 10% 11% 12% 13% 14% 15% 16% 18% 20%
F пороговое
значение Fn в %
3%
3% 4% 4% 5% 5% 6% 6% 7% 7% 8% 8% 9% 10%
Гистерезис 20% от ∆U/ ∆F установок
FT
Время отказа
источника питания
(
с
)
0
1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
RT
Время возврата
источника питания
(
мин
)
0
1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
Сохранение настроенных значений
Для сохранения записанной конфигурации настроек кратковременно нажмите кнопку PROG OK: < 60 мс.
Примечание: Светодиод готовности (READY) перестает мигать сразу после сохранения значений на
контроллере ATS.
По крайней мере один светодиод доступного источника должен быть включён
Если первый потенциометр не находится в
положении “Авто-настройка”, перейдите
к ШАГУ 4.
Переключение ATyS g в автоматический режим
После выполнения шагов 1 - 4 и обеспечения готовности ATyS g к переключению в
автоматический режим, переведите переключатель режима работы в положение Auto.
Примечание: После включения, надлежащей настройки и переключения устройства
из ручного в автоматический режим, светодиод готовности (READY) должен гореть
постоянным зеленым светом.
ATyS g включает функцию автоматической настройки для определения номинальных значений
напряжения и частоты сети питания, порядка чередования фаз и нулевого положения, а также их
сохранения в контроллере ATS.
Примечание: Перед настройкой номинальных значений убедитесь в том, что устройство имеет
надлежащую электропроводку, проверено и готово к эскплуатации. В обязательном порядке должно
быть обеспечено сетевое питание и выполен монтаж проводов к клеммам измерения напряжения
ATyS g 103 – 106 и 203 – 206. Рекомендуется использовать комплект датчиков напряжения ATyS,
который может предоставляться дополнительно в качестве аксессуара.
Нажмите красную кнопку PROG OK и удерживайте ее >2 с для измерения напряжения и частоты
сети питания.
Примечание: Светодиод доступного источника питания будет мигать при измерении доступной
сети. Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с момента изменения настроек до
сохранения новых настроек повторным кратковременным нажатием кнопки PROG OK. (см. ШАГ 4).
Опции настройки DIP-переключателя
DIP-переключатель
1
A/B
A Трехфазная сеть
B
Однофазная сеть
(вним.: DIP-переключатель 2 в этом положении неактивный)
DIP-переключатель
2
C/D
C
Трехфазная 4-проводная сеть (включая нейтраль)
(позволяет выявить отказ нейтрали для неравномерной нагрузки)
D Трехфазная 3-проводная сеть (без нейтрали)
DIP-переключатель
3
E/F
E Без задержки по времени в нулевом положении (ODT = 0 с)
F
Установлена задержка по времени в нулевом положении 2 с (ODT = 2 с)
DIP-переключатель
4
G/H
G Сеть - генератор
В Сеть - применение для сети
CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE - 67235 BENFELD, FRANCE - WWW.SOCOMEC.COM
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
AUT
90°
90°
I II
0
125 A 160 A 200 A 250 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244
CA
0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.59 15 0.59 15
F
11.28 286,5 12.48 317 11.28 286,5 12.48 317 11.28 286,5 12.48 317 12.91 328 14.88 378
M
4.72 120 5.91 150 4.72 120 5.91 150 4.72 120 5.91 150 6.30 160 8.27 210
T
1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.97 50 1.97 50
U
0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.98 25 0.98 25
W
0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.43 11 0.43 11
X
1.10 28 0.87 22 1.10 28 0.87 22 1.10 28 0.87 22 1.30 33 1.30 33
315 A 400 A 500 A 630 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 12.64 321 12.64 321 12.64 321 12.64 321
CA
0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.79 20 0.79 20
F
12.91 328 14.88 378 12.91 328 14.88 378 14.84 377 17.20 437 14.84 377 17.20 437
M
6.30 160 8.27 210 6.30 160 8.27 210 8.27 210 10.63 270 8.27 210 10.63 270
T
1.97 50 1.97 50 1.97 50 1.97 50 2.56 65 2.56 65 2.56 65 2.56 65
U
1.38 35 1.38 35 1.38 35 1.38 35 1.26 32 1.26 32 1.77 45 1.77 45
W
0.43 11 0.43 11 0.43 11 0.43 11 0.55 14 0.55 14 0.51 13 0.51 13
X
1.30 33 1.30 33 1.30 33 1.30 33 1.67 42,5 1.48 37,5 1.67 42,5 1.48 37,5
3x
Ø 4-8 mm
W
U
CA
5.43
138
6.50
165
X T
Fix. M
F
C
Fix. 7.38
187,5
0.83
21
9.04
229,5
0.49
12,5
0.30
7,5
0.34
8,6
0.64
16,2
0.64
16,2
0.34
8,6
2324
25
26
7
6
2
1
3
4
17
21
22
18
19
16
20
10 118 9 1412 1513
5
1. Индикация светодиодом ручного режима.
(Постоянный желтый свет при работе в ручном
режиме).
2. Индикация светодиодом автоматического
режима
Постоянный зеленый свет при работе в
автоматическом режиме без таймеров.
Зеленый мигающий свет при работе в
автоматическом режиме с таймерами.
3. Индикация светодиодом режима
дистанционного управления. Постоянный
желтый свет при работе в ручном режиме.Для
установки режима дистанционного управления,
необходимо перевести переключатель
автоматического и ручного режима в
положение Auto и перемкнуть клемму 312
с клеммой 317. Для получения команд
дистанционного управления, необходимо
перемкнуть клеммы 314 - 316 с 317.
4. Индикация светодиодом режима управления
ИСПЫТАНИЕМ ПОД НАГРУЗКОЙ. (Постоянный
желтый свет при работе в режиме TON).
5. Индикация светодиодом режима управления
ИСПЫТАНИЕМ БЕЗ НАГРУЗКИ. (Постоянный
желтый свет при работе в режиме TOF).
6. Индикация светодиодом положения 1.
(Горит зеленым светом в положении 1).
7. Индикация светодиодом готовности источника
питания I. (Горит зеленым светом, если
напряжение источника питания I находится в
пределах заданного диапазона).
8. Индикация светодиодом нулевого положения.
(Горит желтым светом в положении 0).
9. Индикация светодиодом положения 2.
(Горит зеленым светом в положении 2).
10. Индикация светодиодом готовности
источника питания II. (Горит зеленым светом,
если напряжение источника питания II
находится в пределах заданного диапазона).
11. Положение 1 уплотнительной заглушки,
используемой с крышкой с уплотнением
(можно заказать дополнительно в качестве
аксессуара)
12. Потенциометр 1: настройка сети.
(Автоматическая настройка или см.
этикетку с руководством по настройке на
лицевой панели ATyS g при использовании
предварительно заданных положениях
настройки 1 - 13).
13. Потенциометр 2: пороговые значения
напряжения и частоты. (Для настройки
порогового значения в В/Гц см. этикетку
с руководством по настройке на лицевой
панели ATyS g. положения 1 - 14).
14. Потенциометр 3: Время отказа питания (ВО).
Настраивается в диапазоне от 0 до 60 секунд.
15. Потенциометр 4: Время возврата питания
(ВВ). Настраивается в диапазоне от 0 до
60 минут.
16. Индикация светодиодом готовности
Постоянный зеленый свет: Изделие в
автоматическом режиме, сторожевая схема -
OK, устройство, доступное для переключения.
Мигающий зеленый свет: Отображаемые
настройки не сохранены или изменены с
момента последнего сохранения.
(При работе устройства в ручном режиме,
нажмите кнопку PROG OK для сохранения
или возврата к последним сохраненным
настройкам).
17. Положение 2 уплотнительной заглушки,
используемой с крышкой с уплотнением.
18. Индикация отказа светодиодом. (Постоянный
красный свет при внутреннем отказе
контроллера ATS).
19. Настройка DIP-переключателей:
(4 DIP-переключателя с 2 положениями от
A до H).
20. PROG OK: Кнопка сохранения настроек.
(внимание: активна ТОЛЬКО в ручном
режиме).
Для сохранения всех настроек конфигурации
кратковременно нажмите на кнопку.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
2 секунд для автоматической настройки
напряжения и частоты сетевого питания.
После этого кратковременно нажмите кнопку
для сохранения настроенного значения.
21. Индикация зеленым светодиодом: питание
22. Индикация красным светодиодом: устройство
недоступно/ручной режим/неисправность
23. Переключатель режима работы:
автоматический/ручной режим (опционально
можно заказать переключатель в клавишном
исполнении)
24. Блокировочное приспособление (до 3
блокировок диам. 4 – 8 мм)
25. Местоположение вала ручного управления в
аварийном режиме (доступен только в ручном
режиме).
26. Окно индикации положения переключателя:
I (переключатель вкл. I) O (выкл.) II
(переключатель вкл. II).
Режим AUT (дистанционное
управление)
команда I
положение I
команда 0
положение 0
команда II
положение II
ШАГ 7B
Для включения управления, перемкните контакт 312 с 317.
Для контакторной логики, перемкните контакт 316 с 317.
Для эксплуатации: замкните контакт, соответствующий
необходимому положению. Для перевода устройства в
положение 0 «Выкл.», перемкните контакт 313 с 317.
Размер в in./mm.
Ручной режим
ШАГ 7C
Режим AUT
(автоматическое управление)
ШАГ 7A
Аварийная рукоятка не должна быть
вставлена в устройство. Поверните
переключатель выбора режима в
положение AUT. Светодиод питания
(зеленый):Кнопка включения. Светодиод
«Ручной режим/по умолчанию»: Выкл.
Режим блокировки
(по умолчанию: в положении O)
ШАГ 7D
Недоговорной документ.
Информация может быть изменена
без предварительного уведомления.
Контакторная логикаИмпульсная логика
Импульс ≥ 60 мс удерживается
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Socomec ATyS g Quick Start

Тип
Quick Start

Socomec ATyS g — это автоматический переключатель нагрузок, который обеспечивает надежное и эффективное управление электропитанием. Устройство оснащено рядом функций, которые делают его идеальным выбором для различных применений, включая больницы, центры обработки данных и промышленные объекты.

Возможности Socomec ATyS g:

  • Автоматическое переключение между источниками питания
  • Защита от перегрузки, короткого замыкания и потери фазы
  • Возможность ручного управления
  • Программируемые параметры, включая время переключения и задержку срабатывания
  • Возможность подключения дополнительных модулей для расширения функциональности

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ