ESBE TSA112 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
fig.1
Abb.1
.1
rys.1
рис
.1
fig.3 - Abb.3 - .3 - rys.3 -
рис
.3
fig.5 - Abb.5 - .5 - rys.5 -
рис
.5
fig.6 - Abb.6 - .6 - rys.6 -
рис
.6
fig.4 - Abb.4 - .4 - rys.4 -
рис
.4
fig.2 - Abb.2 - .2 - rys.2 -
рис
.2
inscatolato con sensore bimetallico particolarmente adatto al rilevamento
della temperatura su tubazioni per impianti di riscaldamento.
TENSIONE IMPULSIVA NOMINALE = 2,5 KV IMPULSIVE VOLTAGE = 2,5 KV TENSION PULSÉE = 2,5 KV BEMESSUNG-STOSSPANNUNG = 2,5 KV
GROUNDING WAY = by screw MÉTHODE DE MISE À LA TERRE = a vis ERDUNG METHODE = schraube
MONTAGE METHODE = schraube
MÉTHODE DE MONTAGE = a vis
MOUNTING WAY = by screw
METODO DI MESSA A TERRA = a vite
METODO DI MONTAGGIO = a vite
GRADO DI INQUINAMENTO = 2 POLLUTION DEGREE = 2 DEGRÉ DE POLLUTION = 2 VERSCHMUTZUNGSRAD=2
I
GB
FD
cod. 003952/E-10/16
Manuale istruzioni- Instructions manual
Notice technique -Bedienungsanleitung
Handleiding - Manual de instrucciones
Manual de instruções - Oδηγιες Xρησεως
Instrukcje obsługi - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVD 2014/35/EU
LVD 2014/35/EU LVD 2014/35/EU LVD 2014/35/EU
VERVUILINGSGRAAD = 2 GRADO DE CONTAMINACIÓN = 2 GRAU DE POLUIÇÃO = 2 ΒΑΘΜΟΣ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ = 2
NL
PE
GR PL RU
STOOTSPANNING = 2,5 KV TENSIÓN IMPULSIVA = 2,5 KV TENSIÓN IMPULSIVA = 2,5 KV ΠΑΡΟΡΜΗΤΙΚΗ ΤΑΣΗΣ = 2,5 ΚV
AARDING METHODE = schroef MÉTODO DE PUESTA A TIERRA = a tornillo MÉTODO DE ATERRAMENTO = parafuso ΓΕΙΩΣΗΣ ΜΕΘΟΔΟΣ = με βίδα
MONTAGE METHODE = schroef MÉTODO DE MONTAJE = a tornillo MÉTODO DE MONTAGEM = parafuso
ΜΕΘΟΔΟ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ = με βίδα
WSTĘP
jednego z naszych produktów. Jest to termostat bimetaliczny przeznaczony do
pomiaru temperatury na rurach grzewczych.
ZGODNOŚĆ ZE STANDARDAMI ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWAMI
Produkt zgodny jest z poniższymi Produkt zgodny jest z poniższymi
standardami: dyrektywami:
- EN 60730-1 -
- EN 60730-2-9
DANE TECHICZNE
Dane techniczne odpowiadają testom wykonanym na rurach Ø 60 mm.
ZAKRES REGULACJI TEMPERATURY: 20º ÷ 90°C
HISTEREZA: 8±3K IMPULSYWNY NAPCIA = 2,5 KV
STOPIEŃ OCHRONNOŚCI: IP30 UZIEMIENIA METODĄ = a vite
KLASA IZOLACJI: I SPOB MONTU = a vite
WSPÓŁCZYNNIK ZMIAN TEMPERATUROWYCH: <1 K/min.
MAKSYMALNA TEMPERATURA GŁOWICY: 80°C
TEMPERATURA PRZECHOWYWANIA: -15° ÷ 60°C
WYJŚCIE: rozłączenie lub przełączenie styków
PARAMETRY STYKÓW: 1-2: 16(2,5) A / 250 V~ 1-3: 2,5 A / 250 V~
TYP PRZEŁĄCZANIA: 1B
STOPIEŃ ZANIECZYSZCZENIA = 2
MIEJSCE MONTAŻU: Normalne (przeciętne) warunki otoczenia
DŁAWIK: M20x1,5
MONTAŻ: Na rurach
DO POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH STOSOWAĆ PRZEWODY:
T≤90°C przewód H05 V2V2-F
T>90°C przewód N2GMH2G-J/0
MONTAŻ I PODŁĄCZENIE
BEZPIECZEŃŚTWO
Przed podłączeniem termostatu należy upewnić się, czy wyłączone jest zasilanie
sterowanego urządzenia (np. kocioł, pompa, systemy klimatyzacyjne, itp.) (rys.
2). Należy upewnić się, czy parametry elektryczne urządzenia odpowiada
parametrom kontaktów termostatu (patrz rozdział „DANE TECHNICZNE”).
MONT
UWAGA:
Wszystkie czynności instalacyjne opisane w instrukcji mogą zostać wykonane
dotyczącymi bezpieczeństwa.
A) Zamontować termostat na rurze korzystając z odpowiedniego mocowania
(rys. 3).
B) Zdemontować pokrętło nastawy temperatury (jeśli jest zamontowane),
odkręcić śrubę. Zdjąć przednią obudowę termostatu. Wsunąć przewody
elektryczne przez dławik i wykonać połączenia (rys. 4) zgodnie z punktem
“Połączenia elektryczne”. Założyć i przykręcić obudowę za pomocą śruby.
Następnie odpowiednio zamontować pokrętło nastawy temperatury (jeśli
jest stosowane).
A = Taśma sprężynująca
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
POŁĄCZENIA Rys. 5
Terminal 1 = Wspólny,
Terminal 2 = Przerywa obwód przy wzroście temperatury
Terminal 3 = Zamyka obwód przy wzroście temperatury
Zazwyczaj (zastosowania grzewcze) używane są zaciski 1 oraz 2.
NASTAWA TEMPERATURY
Patrz rys. 6
B = Pokrętło nastawy temperatury
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим Вас за доверие к нашей компании и за выбор одного из наших
изделий. Данный контактный биметаллический термостат наиболее
подходит для контроля температуры теплоносителя в трубах.
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВАМ:
Настоящее изделие соответствует: Настоящее изделие соответствует
- EN 60730-1 требованиям директив:
и последующим редакциям;
- EN 60730-2-9
Технические характеристики
Данный характеристики были получены на трубах диаметром 60 мм
Температурный диапазон: 20°÷90°С
Дифференциал: 8±3К
Класс защиты: IP 30 импульсивное напряжение = 2,5 KV
Класс изоляции: I заземления методом = винтом
Термический градиент: <1К/ мин метод монтажа = винтом
Максимальная температура корпуса термостата: 80°С
Температура хранения: -15°÷60°С
OUTPUT (Вывод): контакты отключения или переключения
Мощность контактов = 1-2 = 16(2,5)А/250V~; 1-3 = 2,5 А/250V~;
Срабатывание переключателя: 1 В
степень загрязнения = 2
Направляющее устройство: М20×1,5
Монтаж: на трубе
Для электрического соединения использовать кабель:
Т< 90°С, кабель Н05 V2V2-F
Т>90°С, кабель N2GMH2G-J/O
Установка и подсоединения
Инструкции по технике безопасности
Перед подсоединением термостата, убедитесь, что питающее напряжение
РЕГУЛИРУЕМОГО ПРИБОРА НЕ ПОДСОЕДИНЕНО (котел, насос и т.д.), и что
это напряжение соответствует значениям, указанным внутри прибора
(рис. 2). Также удостоверьтесь, что устройство соответствует по мощности
контактов (см. параграф «Технические характеристики»).
Уановкаст
Предостережение
Все операции по установке, указанные в данном руководстве,
должны выполняться только квалифицированным персоналом при
соблюдении всех требований по технике безопасности и в соответствии
с действующими нормативными документами.
А) Зафиксируйте термостат на трубе при помощи специальной пружины
(рис.3).
В) Снимите ручку регулировки (при её наличии) и ослабьте фиксационный
винт. Снимите переднею крышку. Проведите провода питания
в имеющемся направляющем устройстве и подсоедините их к
клеммам прибора (рис. 4) в соответствии с инструкциями параграфа
«Подсоединение проводов». Снова установите переднюю крышку
при помощи винта и зафиксируйте ручку регулировки (если она
предусмотрена).
А = пружина для крепления
Подсоединение проводов
Подсоединения рис.5
Клемма 1 = Общий контакт
Клемма 2 = Размыкает цепь при повышении температуры
Клемма 3 = Замыкает цепь при повышении температуры
Обычно (в нагревающих приборах) используются клеммы 1 и 2.
Установка температуры
См. рис. 6.
B = ручка регулировки температуры
LVD 2014/35/EU LVD 2014/35/EU LVD 2014/35/EU LVD 2014/35/EU
LVD 2014/35/EU
LVD 2014/35/EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ESBE TSA112 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках