Brita PURITY 1200 Clean Extra Complete Demineralization Water Softener Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для систем очистки воды BRITA PURITY 1200 Clean и PURITY 1200 Clean Extra. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, эксплуатации, технических характеристиках и уходе за этими системами. В руководстве подробно описаны функции обессоливания воды, замена картриджей и решение возможных неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как часто нужно менять картридж?
    Что делать, если нет потока воды?
    Подходит ли система для всех типов посудомоечных машин?
    Можно ли использовать фильтрованную воду для питья?
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
Handbuch
Manual
Mode d’emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
РусскийИнструкция
PURITY 1200 Clean
PURITY 1200 Clean Extra
Water Filter System
version 01/2023
Deutsch Seite 3– 11
1 Begrisübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufilters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Fehlerbehebung
10 Technische Daten
11 Bestellnummern
English Page 12–20
1 Definition of Terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Exchanging the Filter Cartridge
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Troubleshooting
10 Technical Data
11 Order Numbers
Français Page 21–29
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d’utilisation et de sécurité
4 Installation
5 Mise en service d’un nouveau filtre
6 Remplacement de la cartouche filtrante
7 Capacité de filtration
8 Entretien
9 Dépannage
10 Caractéristiques techniques
11 Références
Nederlands Pagina 30–38
1 Overzicht van de begrippen
2 Algemene Informatie
3 Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van een nieuw filterpatroon
6 Vervangen van de filterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Verhelpen van fouten
10 Technische gegevens
11 Bestelnummers
Italiano Pagina 39–48
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo filtro
6 Sostituzione della cartuccia filtrante
7 Capacità filtrante
8 Manutenzione
9 Eliminazione guasti
10 Dati tecnici
11 Numeri d‘ordine
Español Página 49–58
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguridad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un filtro nuevo
6 Cambio del cartucho filtrante
7 Capacidad del filtro
8 Mantenimiento
9 Solución de fallos
10 Datos técnicos
11 Números de pedido
Polski Strona 59–68
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego filtra
6 Wymiana wkładów filtracyjnych
7 Wydajność filtra
8 Konserwacja
9 Usuwanie usterek
10 Dane techniczne
11 Numery zamówień
Dansk Side 69–78
1 Oversigt over begreberne
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt filter
6 Udskiftning af filterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Udbedring af fejl
10 Tekniske data
11 Bestillingsnumre
Русский Страница 79– 87
1 Термины
2 Общие сведения
3 Руководство по использованию и безопасности
4 Установка
5 Ввод в эксплуатацию нового фильтра
6 Замена картриджа
7 Ресурс фильтра
8 Уход за фильтром
9 Устранение неполадок
10 Технические параметры
11 Артикулы для заказа
9
11
3
4
7
5
8
2
1
14
12
10
1315
16
6
ATTENTION! ATTENTION!
2
PURITY 450 600 1200
450 X X
600 X X
1200 X X
DE: Die PURITY Filterkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter verwendet
werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist.
EN: The PURITY replacement cartridge may only be used in combination with the pressure vessel
that has been specifically designed for its size.
FR: La cartouche PURITY peut être utilisée uniquement avec la chambre de pression qui correspond
à sa taille.
NL: Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de drukbehuizing
die speciaal voor die maat is ontworpen.
I T: Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione con il recipiente a pres-
sione appositamente progettato per la sua capacità.
ES: El cartucho de recambio PURITY solo puede utilizarse junto con el depósito a presión diseñado
específicamente para su tamaño.
PL: Wymienny wkład filtrujący PURITY może być używany jedynie z pojemnikiem ciśnieniowym
oodpowiadających mu rozmiarach.
DK: PURITY udskiftningspatronen må kun anvendes i kombination med trykbeholderen, som er
specielt designet til dens størrelse.
RU: Сменный картридж PURITY можно использовать только с напорным резервуаром,
который был специально разработанный под его размер.
DE
1 Begrisübersicht
1 Druckbehälter
2 Filterkartusche
3 Druckbehälterdeckel
4 Anschlusskopf
5 Eingangsschlauch
6 Eingangsventil am Eingangsschlauch
7 Ausgangsschlauch zum Endgerät
8 Verschlusssicherung
9 Trittlaschen
10 Auswerfersockel
11 Mantelgrie
12 Transportschutzkappe
13 Verschnitteinstellschraube
14 Deckelgri
15 Reduzierstück 1"– 3/4"
16 Spülventil mit Spülschlauch
2 Allgemeine Informationen
2.1 Funktion und Anwendungsbereich
Die BRITA Wasserfiltersysteme PURITY 1200 Clean und PURITY 1200 Clean Extra
optimieren Leitungswasser für Gläser-, Besteck- und Geschirrspülmaschinen durch
Teil- bzw. Vollentsalzung.
Durch BRITA PURITY 1200 Clean werden dem Leitungswasser im Durchfluss-
ver fahren über einen Ionenaustauscher selektiv Calcium- und Magnesium-Ionen
entzogen. Karbonathärtebedingte Rückstände beim Trocknen des Spülguts sowie
Kalkablagerungen an wichtigen Maschinenteilen werden verhindert. Dadurch verlän-
gert sich die Lebensdauer der Spülmaschinen entscheidend.
Darüber hinaus gewährleistet BRITA PURITY 1200 Clean Extra durch Vollentsalzung
des Leitungswassers die Eliminierung aller im Wasser enthaltenen Salze, wodurch
deren Ablagerung an Gläsern und Bestecken verhindert wird.
2.2 Gewährleistungsbestimmungen
Die Filtersysteme PURITY 1200 Clean und PURITY 1200 Clean Extra unterliegen der
gesetzlichen Gewährleistung von zwei Jahren. Ein Gewährleistungsanspruch kann nur
geltend gemacht werden, wenn alle Hinweise dieser Anleitung befolgt und beachtet
werden.
2.3 Lagerung / Transport
Umgebungsbedingungen bei Lagerung und Transport in den technischen Daten
(Kapitel 10) beachten.
Das Handbuch ist als Teil des Produkts zu verstehen und während der gesamten
Lebensdauer des Filtersystems aufzubewahren und an nachfolgende Besitzer weiter-
zugeben.
3
DE
2.4 Recycling/Entsorgung
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts und seiner Verpackungsbestand-
teile tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt zu
vermeiden, die durch die unsachgemäße Entsorgung auftreten könnten. Bitte führen Sie
die zu entsorgenden Einheiten gemäß den örtlichen Bestimmungen an den dafür vorgese-
henen Sammelstellen einem geordneten Recycling zu.
Erschöpfte Filterkartuschen schicken Sie bitte im Originalkarton an die entsprechende auf
der Umschlagrückseite aufgeführte BRITA Adresse zurück.
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
3.1 Fachpersonal
Installation, Filtertausch und Instandhaltung des Filtersystems darf nur von Fachpersonal
vorgenommen werden.
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produkts setzt die in diesem Handbuch
beschriebene Vorgehensweise für Installation, Gebrauch und Instandhaltung voraus.
Hinweis: Das Filtersystem sowie die systemspezifischen Filterkartuschen PURITY Clean/
Clean Extra dürfen nur vor Endgeräten wie Gläser-, Besteck- und Geschirrspülmaschinen
zum Einsatz kommen.
3.3 Haftungsausschluss
Die Installation muss genau nach den Angaben in diesem Handbuch ausgeführt werden.
BRITA haftet nicht für etwaige Schäden einschließlich Folgeschäden, die durch falsche
Installation oder falschen Gebrauch des Produkts entstehen können.
3.4 Spezifische Sicherheitshinweise
Als Speisewasser für das BRITA Wasserfiltersystem darf ausschließlich Trink wasser
innerhalb des in Kapitel 10 angegebenen Wassereingangstemperaturbereichs ver-
wendet werden. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes Wasser oder Wasser
unbekannter mikrobiologischer Qualität ohne angemessene Sterilisierung eingesetzt
werden.
Das gefilterte Wasser ist aus Geschmacksgründen für die Zubereitung von Speisen
und Getränken nicht geeignet.
Im Fall einer Abkochauorderung für das Leitungswasser von ozieller Stelle ist das
Filtersystem außer Betrieb zu nehmen. Nach Ende der Abkochauorderung müssen
die Filterkartusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt werden.
BRITA empfiehlt, das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb
zu nehmen. Sollte das BRITA Filtersystem einige Tage nicht in Gebrauch sein (2–3
Tage), empfehlen wir das Filtersystem PURITY mit mindestens 24 Litern zu spülen.
Nach Stagnationszeiten von über 4 Wochen sollte der Filter mit mindestens 120
Litern gespült oder alternativ ausgetauscht werden. Bitte beachten Sie hierzu auch
die maximale Einsatzdauer der Filterkartusche von 12 Monaten (Kapitel 6).
Das Filtersystem ist nicht beständig gegen stark konzentrierte Reinigungsmittel
(z. B. Bleichmittel, chlorierte Lösungsmittel, starke Oxidationsmittel) und darf nicht
damit in Kontakt kommen.
Während des Betriebs darf das Filtersystem nicht geönet oder demontiert werden.
Die Filterkartusche darf nicht geönet werden.
4
DE
Druckbehälter und Druckbehälterdeckel des Filtersystems sind -bei sachgemäßer
Installation und Nutzung sowie bei Einhaltung der in den technischen Daten genann-
ten Betriebsbedingungen- auf eine Lebensdauer von bis zu 10 Jahren ausgelegt (ab
Installationsdatum). Spätestens nach Ablauf von 10 Jahren muss in jedem Fall ein
Austausch erfolgen. Die Schläuche müssen turnusgemäß spätestens nach 5 Jahren
ausgetauscht werden.
Produktionsdatum:
Produktionscodeaufkleber Filterkartusche und Umkarton, Beispiel: 315645 D 19150020010
315645 Artikelnummer
DProduktionsstandort (Deutschland)
19 Produktionsjahr, hier: 2019
15 Produktionswoche, hier: Kalenderwoche 15
002 Chargen-Nr. Filtermedium, hier die mengenmäßig abgefüllte zweite Charge
0010 laufende Nummer der Filterkartusche, hier die zehnte Kartusche aus der
zweiten Charge
Produktionsdatum Druckbehälter und Druckbehälterdeckel, Beispiel: 0319
03 Produktionsmonat, hier: März
19 Produktionsjahr, hier: 2019
3.5 Sicherheitstechnische Montagehinweise
Das mit dem Filter betriebene Endgerät muss vor Installation kalkfrei sein.
! Achtung: Vor dem Filtersystem darf keine Enthärtungsanlage betrieben werden.
Filtersystem vor Sonneneinstrahlung und mechanischen Beschädigungen schützen.
Nicht in der Nähe von Hitzequellen und oenem Feuer montieren.
Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein Absperrventil installiert sein.
Ist der Wasserdruck größer als 6 bar, muss ein Druckminderer vor das Filtersystem
eingebaut werden.
Am Wassereingang des Filterkopfs ist ein vom DVGW baumustergeprüfter Rückfluss-
verhinderer werksseitig eingebaut.
Zwischen Wasserfilter und Verbraucher dürfen keine Kupferrohre und keine verzinkten
oder vernickelten Rohre/Verbindungsstücke eingebaut sein. Hier wird der Einsatz von
BRITA Schlauchsets empfohlen. Bei der Werkstoauswahl von wasserberührenden
Teilen nach dem BRITA Filtersystem muss beachtet werden, dass das entkarbonisierte
bzw. vollentsalzte Wasser verfahrensbedingt freie Kohlensäure enthält.
Die Installation aller Teile ist entsprechend der länderspezifischen Richtlinien zur Ins-
tallation von Trinkwassereinrichtungen durchzuführen.
4 Installation
! Achtung: Vor Installation die technischen Daten (Kapitel 10) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 °C ist das Produkt
bei geöneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Um-
gebungstemperatur des Installationsorts zu lagern.
5
DE
4.1 Lieferumfang
Nehmen Sie vor der Installation den gesamten Lieferumfang aus der Verpackung und
prüfen Sie diesen auf Vollständigkeit:
1x Druckbehälter 1
1x Druckbehälterdeckel 3
1x Filterkartusche 2, Hinweis: blaue Markierung an PURITY 1200 Clean Filter kartusche,
rote Markierung an PURITY 1200 Clean Extra Filterkartusche.
1x Handbuch
1x Karbonathärtetest bzw. Gesamthärtetest
1x Aufkleber für Service-Pass, Hinweis: hellblauer Aufkleber für PURITY 1200 Clean, roter
Aufkleber für PURITY 1200 Clean Extra.
1x Reduzierstück 1"3/4"
1x Spülventil mit Spülschlauch
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
BRITA Geschäftsstelle (siehe Umschlagrückseite).
4.2 Montage des Druckbehälters und Druckbehälterdeckels
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen.
Druckbehälter 1 anheben und im Uhrzeigersinn drehen, bis
Mantelgrie 11 über den Trittlaschen 9 stehen.
Transportschutzkappe 12 von Filterkartusche entfernen.
O-Ring-Dichtung der Filterkartusche 2 auf korrekten Sitz in Nut,
Verschmutzung und Beschädigung überprüfen.
Hinweis: Der Kartuschensitz ist werkseitig mit lebensmittelechtem
Schmiermittel gefettet.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen und Druckbehälter-
deckel 3 auf Druckbehälter 1 aufsetzen. Die Positionierung der
Pfeilmarkierung am Deckelgri 14 muss dabei mit Nut „INSERT“
übereinstimmen.
Druckbehälterdeckel 3 nach unten drücken und im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten
der Verschlusssicherung 8 drehen.
4.3 Montage der Eingangs- und Ausgangsschläuche
Hinweis: Die Eingangs- und Ausgangsschläuche sind nicht im Standardlieferumfang
enthalten. Die Verwendung von BRITA Schlauchsets wird empfohlen (Kapitel 11).
Eingangsschlauch 5 am Eingang des Anschlusskopfs 4 und Ausgangsschlauch 7
am Ausgang des Anschlusskopfs 4 montieren.
Hinweis: Eingang „IN“ und Ausgang „OUT“ des Anschlusskopfs 4 sind mit O-Rin-
gen als Dichtungen ausgestattet; deshalb dürfen hier keine zusätzlichen Flachdichtun-
gen verwendet werden. Auf korrekten Sitz der O-Ringe achten.
6
DE
! Achtung: Das maximale Anzugsdrehmoment an den 1"- und 3/4"-Anschlüssen darf
15 Nm nicht überschreiten! Es dürfen nur Schlauchanschlüsse mit Flachdichtungen ein-
gesetzt werden. Schläuche mit konischen Verschraubungen beschädigen die Anschlüsse
des Filterkopfs und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs!
Vor Montage Fließrichtung an der Oberseite des Filterkopfs beachten, IN = Wasser-
eingang, OUT = Wasserausgang. Vor Installation Einbau abmessungen und Betriebslage
(Kapitel 10) beachten. Werden keine Originalschläuche verwendet, muss das mitgelie-
ferte Reduzierstück 1"– 3/4" 15 verwendet werden, um eine korrekte Abdichtung des
Rückflussverhinderers zu gewährleisten.
5 Inbetriebnahme eines Neufilters
5.1 Einstellung des Verschnitts
Die Verschnitteinstellschraube 13 ist werkseitig auf 0% eingestellt und kann bei
Bedarf entsprechend der lokalen Wasserqualität oder der jeweiligen Anwendung auf
10% erhöht werden. Bei Fragen zur Wasserqualität berät Sie Ihr Lieferant oder Ihr
Ansprechpartner bei BRITA.
Hinweis: Für die Einstellung der Verschnitteinstellschraube 13 Inbusschlüssel 6 mm
bzw. 7/32" verwenden.
5.2 Bestimmung der Filterkapazit
Bestimmung der lokalen Karbonathärte bzw. Gesamthärte mittels beiliegendem
Karbonathärte- bzw. Gesamthärtetest.
Bestimmung der Filterkapazität mittels der Kapazitätstabellen (Kapitel 7) unter Berück-
sichtigung der ermittelten Karbonat- bzw. Gesamthärte und des eingestellten Ver-
schnitts (Kapitel 5.1).
5.3 Einspülen und Entlüften der Filterkartusche
Hinweis: Zum Einspülen/Entlüften wird ein Eimer mit mindestens 10 Liter Fassungs-
vermögen benötigt.
10 L
Eimer unter Spülschlauch stellen und Spülventil 16 önen.
Eingangsventil 6 am Eingangsschlauch 5 önen, dabei
Spül schlauch im Eimer festhalten. Mit mindestens 10 Liter spülen.
Spülventil 16 schließen und Eimer entleeren.
System auf eventuelle Leckagen prüfen.
Installationsdatum des Filtersystems auf dem Druckbehälter 1 und
nächstes Austauschdatum auf dem beiliegenden Aufkleber (PURITY
1200 Clean: hellblauer Aufkleber, PURITY 1200 Clean Extra: roter
Aufkleber) vermerken und diesen auf dem Service-Pass auf dem
Druck behälter 1 anbringen.
7
DE
6 Austausch der Filterkartusche
! Achtung: Filtertausch und Instandhaltung des Filtersystems dürfen nur von Fachpersonal
vorgenommen werden.
! Achtung: Die PURITY Tauschkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter
verwendet werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist. Siehe Umschlag.
Der Austausch der Filterkartusche muss, unter Vorbehalt einer branchenüblichen Nut-
zungsintensität, nach 6 bis 12 Monaten erfolgen, spätestens 12 Monate nach Inbetrieb-
nahme, unabhängig vom Erschöpfungsgrad der Kartusche. Ist die Kapazität der Filter-
kartusche bereits vorher erschöpft (Kapitel 7), muss der Austausch früher erfolgen.
! Achtung: Beim Austausch alle demontierten Teile sorgfältig untersuchen! Defekte
Teile müssen ausgetauscht, verunreinigte Teile gereinigt werden! Vor Austausch die
Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten. Nach Lagerung unter 0 °C ist das
Produkt bei geöneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme
zu lagern.
6.1 Entnehmen der Filterkartusche
Spannungsversorgung des Endgeräts abschalten (Netzstecker ziehen).
Eingangsventil 6 am Eingangsschlauch 5 schließen.
Spül schlauch in einen Eimer stecken und durch Önen des Spülventils 16 Filter-
system drucklos machen. Die austretende Wassermenge in einem Eimer auangen.
Hinweis: Wenn die austretende Wassermenge 1 Liter überschreitet, ist das Ein-
gangsventil 6 nicht komplett geschlossen oder verkalkt.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen und dabei den Druck-
behälterdeckel 3 durch Drücken der Verschlusssicherung 8 und
durch gleichzeitiges Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag önen.
Druckbehälterdeckel 3 vertikal auf den Deckelgri 14 abstellen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen und dabei Druck-
behälter 1 an den Mantelgrien 11 gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
Füße von den Trittlaschen 9 nehmen und Druckbehälter 1 mit beiden Händen an
den Mantelgrien 11 nach unten drücken.
Erschöpfte Filterkartusche 2 aus dem Druckbehälter 1 entnehmen.
Erschöpfte Filterkartusche 2 zum Entleeren mit Anschluss nach unten in Spüle
stellen (> 5 Min.).
Erschöpfte Filterkartusche 2 mit der Transportschutzkappe 12 der neuen Filterkar-
tusche verschließen und im Originalkarton an die entsprechende auf der Umschlag-
rückseite aufgeführte BRITA Adresse zurücksenden.
6.2 Einsetzen der Filterkartusche
O-Ring-Dichtung der neuen Filterkartusche 2 auf korrekten Sitz in
Nut, Verschmutzung und Beschädigungen überprüfen.
Hinweis: Der Kartuschensitz ist werkseitig mit lebensmittelechtem
Schmiermittel gefettet.
8
DE
Anschlusssitz für den O-Ring der Filterkartusche 2 im Druckbehäl-
terdeckel 3 auf Schmutz und Beschädigungen überprüfen.
Neue Filterkartusche 2 in den Druckbehälter 1 einsetzen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen, Druckbehälter 1
anheben und dabei im Uhrzeigersinn drehen, bis Mantelgrie 11 über
den Trittlaschen 9 stehen.
Mit beiden Füßen auf die Trittlaschen 9 stellen und Druckbehälter-
deckel 3 auf Druckbehälter 1 aufsetzen. Die Positionierung der
Pfeilmarkierung am Deckelgri 14 muss dabei mit Nut „INSERT“
übereinstimmen.
Druckbehälterdeckel 3 nach unten drücken und im Uhrzeigersinn bis
zum Einrasten der Verschlusssicherung 8 drehen.
Spannungsversorgung des Endgeräts einschalten (Netzstecker).
Zum Einspülen und Entlüften der neuen Filterkartusche 2 Schritte
unter 5.3 durchführen.
7 Filterkapazität
Kapazitätstabellen
PURITY 1200 Clean PURITY 1200 Clean Extra
Verschnitt-
einstellung 0%
Verschnitt-
einstellung 10%
Verschnitt-
einstellung 0%
Verschnitt-
einstellung 10%
Karbonathärte
in °KH
Volumen
in Liter
Volumen
in Liter
Gesamthärte
in °GH
Volumen
in Liter
Volumen
in Liter
4 30.000 32.667 4 12.500 13.611
5 24.000 26.133 5 10.000 10.889
6 20.000 21.778 6 8.333 9.074
7 17.143 18.667 7 7.143 7.778
8 15.000 16.333 8 6.250 6.806
9 13.333 14.519 9 5.556 6.049
10 12.000 13.067 10 5.000 5.444
11 10.909 11.879 11 4.545 4.949
12 10.000 10.889 12 4.167 4.537
13 9.231 10.051 13 3.846 4.188
14 8.571 9.333 14 3.571 3.889
15 8.000 8.711 15 3.333 3.630
16 7.500 8.167 16 3.125 3.403
17 7.059 7.686 17 2.941 3.203
18 6.667 7.259 18 2.778 3.025
19 6.316 6.877 19 2.632 2.865
20 6.000 6.533 20 2.500 2.722
21 5.714 6.222 21 2.381 2.593
23 5.217 5.681 23 2.174 2.367
25 4.800 5.227 25 2.000 2.178
28 4.286 4.667 28 1.786 1.944
31 3.871 4.215 31 1.613 1.756
35 3.429 3.733 35 1.429 1.556
Hinweis: Die angegebenen Kapazitaten wurden auf Basis der gebräuchlichen Anwendungs-
und Maschinenverhältnisse getestet und berechnet. Auf Grund externer Einflussaktoren
(beispielsweise schwankende Rohwasserqualitat und / oder Maschinentyp) kann es zu
Abweichungen dieser Angaben kommen.
9
DE
8 Instandhaltung
Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Leckagen. Prüfen Sie die Schläuche regel-
mäßig auf Knickstellen. Geknickte Schläuche müssen ersetzt werden.
Das komplette Filtersystem muss turnusgemäß nach spätestens 10 Jahren ausgetauscht
werden.
Die Schläuche müssen turnusgemäß spätestens nach 5 Jahren ausgetauscht werden.
! Achtung: Vor Austausch die technischen Daten (Kapitel 10) und die Betriebs- und
Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
Reinigen Sie das Filtersystem außen regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch.
! Achtung: Verwenden Sie dabei keine materialunverträglichen Stoe (Kapitel 3.4) oder
scharfe, scheuernde Reinigungsmittel.
9 Fehlerbehebung
9.1 Kein Wasserfluss
Ursache: Wasserzufuhr geschlossen.
Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil oder Eingangsventil 6
am Eingangsschlauch 5 önen.
! Achtung: Die nachfolgenden Fehler dürfen nur von Fachpersonal behoben werden.
9.2 Kein oder geringer Wasserfluss trotz geöneter Wasserzufuhr
Ursache: Leitungsdruck zu gering.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen.
Falls der Fehler trotz ausreichendem Leitungsdruck weiterhin auftritt,
Filtersystem und Filterkartusche überprüfen und ggf. austauschen.
! Achtung: Vor Austausch die technischen Daten (Kapitel 10) und
dieBetriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
9.3 Leckage an Verschraubungen
Ursache: Verschraubungen nicht ordnungsgemäß montiert.
Fehlerbehebung: Leitungsdruck überprüfen. Sämtliche Verschraubungen überprüfen und
gemäß Kapitel 4 montieren.
Falls der Fehler weiterhin auftritt, Filtersystem austauschen.
! Achtung: Vor Austausch die technischen Daten (Kapitel 10) und
dieBetriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
9.4 Leckage nach Filtertausch
Ursache: O-Ring an Filterkartusche sitzt nicht korrekt.
Fehlerbehebung: Korrekten Sitz des O-Rings überprüfen (Kapitel 6.2).
! Achtung: Vor Demontage die technischen Daten (Kapitel 10) und
die Betriebs- und Sicherheitshinweise (Kapitel 3) beachten.
10
DE
10 Technische Daten
Filtersystem PURITY Clean/Clean Extra mit Filterkartusche
PURITY 1200 Clean PURITY 1200 Clean Extra
Betriebsdruck 2 bar bis max. 6 bar
Betriebs-/Wassertemperatur 4 °C bis 60 °C
Umgebungstempe-
ratur bei
Betrieb 10 °C bis 50 °C
Lagerung/Transport –20 °C bis 50 °C
Durchfluss bei 1 bar Druckverlust 850 l/h
Gewicht (trocken/nass) 18 kg/24 kg
Abmessungen Komplettsystem
(Breite/Tiefe/Höhe)
288 mm/255 mm/550 mm
Die Biegeradien des Eingangs- und Ausgangsschlauchs 2 m, DN13, 3/4"3/4" betragen 130 mm und sind je
nach räumlicher Einbauorientierung und Betriebslage zusätzlich zu den Abmessungen des Komplettsystems zu
berücksichtigen.
Betriebslage Das Filtersystem kann wahlweise stehend oder liegend
betrieben werden.
Eingangsanschluss G 1"
Ausgangsanschluss G 3/4"
11 Bestellnummern
Filtersystem PURITY 1200 Clean/PURITY 1200 Clean Extra
! Achtung: Die PURITY Filterkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter
verwendet werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist. Siehe Umschlag.
Artikel Artikelnummer
PURITY 1200 Clean
PURITY 1200 Clean (Komplettsystem mit Filterkartusche) 292083
PURITY 1200 Clean Tauschkartusche 315645
PURITY 1200 Clean Extra
PURITY 1200 Clean Extra (Komplettsystem mit Filterkartusche) 1008200
PURITY 1200 Clean Extra Tauschkartusche 1008197
11
EN
1 Definition of Terms
1 Pressure Vessel
2 Filter Cartridge
3 Pressure Vessel Lid
4 Connector Head
5 Inlet Hose
6 Inlet Valve on the Inlet Hose
7 Outlet Hose to the Terminal Equipment
8 Locking
9 Kick Loop
10 Ejector Base
11 Mantle Handle
12 Transport Protective Cap
13 Bypass Setting Screw
14 Lid Handle
15 Reducer 1"– 3/4"
16 Flush valve with flush hose
2 General Information
2.1 Function and Application
The BRITA PURITY 1200 Clean and PURITY 1200 Clean Extra Water Filter Systems
optimise tap water for dishwashers for glasses, cutlery and crockery by means of
partial or full demineralisation.
In the BRITA PURITY 1200 Clean calcium and magnesium ions are selectively
removed from the drinking water via an ion exchanger using the flow method. This
prevents residues on the dishes during drying due to carbonate hardness and scale
deposits on important machine parts. This means that the dishwashers have a greatly
increased service life.
Furthermore, BRITA PURITY 1200 Clean Extra guarantees elimination of all salts in the
water by means of full demineralisation of the tap water, preventing them from being
deposited on glasses and cutlery.
2.2 Guarantee Provisions
The PURITY 1200 Clean and PURITY 1200 Clean Extra filter systems are subject
to the statutory guarantee of 2 years. A guarantee claim may be asserted only if all
instructions in this Handbook are followed and observed.
2.3 Storage/Transport
Adhere to the ambient conditions in the Technical Data (Chapter10) for storage and
transport.
The handbook should be seen as part of the product and kept for the whole service
life of the filter system and passed on to subsequent owners.
12
EN
2.4 Recycling/Disposal
By disposing of this product and its packaging in the correct manner you are helping to
prevent potential negative impacts on people and the environment that could be caused
by incorrect disposal. Comply with local regulations and bring the units to be disposed of
to a proper recycling facility at the collection points provided.
Exhausted filters are taken back by BRITA at the addresses listed on the back of the cover.
3 Operating and Safety Information
3.1 Qualified Personnel
Installation, filter replacement and maintenance of the filter system may be carried out
only by specialist sta.
3.2 Correct Use
The product can only be operated properly and safely if it is installed, used and serviced in
the manner described in this Manual. Use only cartridges suitable for this appliance.
Note: the PURITY Clean/Clean Extra filter system and system-specific filter cartridges
may only be used upstream from compatible end devices such as dishwashers for
glasses, cutlery and crockery.
3.3 Liability Exclusion
Installation must be carried out in accordance withthe instructions in this Manual. BRITA
shall not be held liable for any damage, including subsequent damage, arising from the
incorrect installation or use of the product.
3.4 Specific Safety Information
Only drinking water within the intake water temperature range listed in Chapter 10
may be used as intake water for the BRITA water filter system. No microbiologically
impaired water or water of unknown microbiological quality may be used without
appropriate sterilisation.
For reasons of flavour, the filtered water is not suitable for the preparation of food and
drinks.
If there is an ocial requirement of boil tap water, decommission the filter system.
When the requirement to boil water comes to an end, the filter cartridge must be
replaced and the connections cleaned.
BRITA recommends that the filter system shall not be decommissioned for a long period.
If the BRITA filter system is not used for several days (23 days), we recommend that the
PURITY Clean filter system be flushed with at least 24 litres. After stagnation periods of
over 4 weeks, the filter should be flushed with at least 120 litres or else replaced. Please
also note the maximum usage period of the filter cartridge is 12 months (Chapter 6).
The filter system is not resistant to heavily concentrated cleaning agents (e.g. bleach,
chlorinated solvents, heavy oxidants) and must not come into contact with them.
The filter system must not be opened or dismantled during operation. The filter
cartridge must not be opened.
The pressure vessel and the pressure vessel lid of the filter systems have a service
life of up to ten years (from the date of installation), provided that they are installed
and used correctly and the operating conditions outlined in the Technical Data chapter
are adhered to. They must always be replaced after a maximum of ten years. The
hoses must be replaced in rotation after a maximum of five years.
13
EN
Production date:
Production code sticker filter cartridge and packaging - Example: 315645 D 19150020010
315645 Article number
DProduction site (Deutschland/Germany)
19 Production year, here: 2019
15 Production week, here: calendar week 15
002 Batch No. filter medium, here the second batch filled in terms of quantity
0010 Serial number of the filter cartridge, here the tenth cartridge from the second
batch
Production date pressure vessel and pressure vessel lid - Example: 0319
03 Production month, here: March
19 Production year, here: 2019
3.5 Technical Safety Assembly Instructions
The terminal device operated with the filter must be free of limescale prior to
installation. ! Caution: No water softening system may be operated upstream from
the filter system.
Protect the filter system from sunlight and mechanical damage. Do not assemble
near sources of heat and open flames.
A stop valve must be installed before the filter system intake hose.
If the water pressure is higher than 6 bar, a pressure reducer must be installed before
the filter system.
A non-return valve tested by the DVGW has been factory-installed at the water intake
of the filter head.
No copper pipes and no galvanised or nickel-plated pipes/connectors may be
installed between the water filter and the consumer. The use of Brita hose sets is rec-
ommended here. When choosing the material for parts that come into contact with
water after the BRITA filter system it must be remembered that, due to the process,
decarbonised and/or fully demineralised water contains free carbon dioxide.
All parts must be installed in accordance with the country-specific guidelines on the
installation of drinking water facilities.
4 Installation
! Caution: Prior to installation read the technical data (Chapter 10) and the operating
and safety information (Chapter 3). After the product has been stored at temperatures
below 0 °C, it must be stored (with the original packaging open) at the ambient
temperature of the place of installation for at least 24 hours before use.
4.1 Scope of Delivery
Prior to installation, remove the entire delivery scope from the packaging and
check that everything is there:
1x pressure vessel 1
1x pressure vessel lid 3
14
EN
1x lter cartridge 2, Note: Blue marking on PURITY 1200 Clean filter cartridge, Red
marking on PURITY 1200 Clean Extra filter cartridge.
1x manual
1x carbonate hardness test or total hardness test
1x sticker for Service Pass, Note: Light blue sticker for PURITY 1200 Clean, red sticker for
PURITY 1200 Clean Extra.
1x reducer 1"– 3/4"
1x flush valve with flush hose
If part(s) of the delivery scope are missing, please contact your local BRITA Oce (see
back of cover).
4.2 Assembly of the pressure vessel and the pressure vessel lid
Stand on the kick loops 9 with both feet.
Lift the pressure vessel 1 and turn it clockwise until the mantle
handles 11 are over the kick loops 9.
Remove the transport protective cap 12 from the filter cartridge.
Check the O-ring seal of the filter cartridge 2 for correct seat in the
groove, dirt and damage. Note: The cartridge seat has been
lubricated with food-safe lubricant at the factory.
Stand on the kick loops 9 with both feet and place the pressure
vessel lid 3 on the pressure lid 1. The positioning of the arrow
marking on the lid handle 14 must line up with the “INSERT”
groove.
Press the pressure vessel lid 3 down and turn clockwise until the lock engages 8.
4.3 Assembly of inlet and outlet hoses
Note: The inlet and outlet hoses are not included in the standard scope of delivery. The
use of BRITA hose sets is recommended (Chapter 11).
Fit inlet hose 5 at the inlet of the connector head 4 and outlet hose 7 at the outlet
of the connector head 4.
Note: Inlet “IN” and outlet “OUT” of the connector head 4 are equipped with
O-rings as seals, therefore no additional flat seals may be used here. Make sure that
the O-rings are seated correctly.
! Caution: The max. tightening torque at the 1" and 3/4" connections must not exceed
15Nm! Only hose connections with flat seals may be used. Hoses with conical screw
connections damage the connections of the filter head and invalidate any guarantee
claims! Before assembly, note the direction of flow on the upper side of the filter head,
IN = water inlet, OUT = water outlet. Prior to installation, note installation dimensions
and operating position (Chapter 10). If no original hoses are used, the 1"- 3/4" 15 reducer
supplied must be used to ensure correct sealing of the return valve.
15
EN
5 Commissioning a New Filter
5.1 Setting the Bypass
The bypass setting screw 13 has been set to 0% at the factory and, if necessary, can
be increased to 10% according to the local water quality or application in question. If
you have any questions about water quality, your supplier or your contact at BRITA
will advise you.
Note: Use Allen key 6mm or 7/32" to adjust the bypass setting screw 13 .
5.2 Identifying the Filter Capacity
Identify the local carbonate hardness or total hardness using the enclosed carbonate
hardness or total hardness test kit.
Identify the filter capacity using the capacity tables (Chapter 7) taking account of the
carbonate or total hardness identified and the bypass setting (Chapter 5.1).
5.3 Flushing and Bleeding the Filter Cartridge
Note: A bucket with a minimum capacity of 10L is needed for flushing/bleeding.
10 L
Place the bucket under the flush hose and open the flush valve 16 .
Open the inlet valve 6 on inlet hose 5 while holding the flush hose
in the bucket. Flush with at least 10 litres.
Close the flush valve 16 and empty the bucket.
Check system for any leaks.
Note installation date of the filter system on pressure vessel 1 and
next exchange date on the enclosed sticker (PURITY 1200 Clean:
light blue sticker, PURITY 1200 Clean Extra: red sticker) and attach it
to the Service Pass on the pressure vessel 1.
6 Exchanging the Filter Cartridge
! Caution: Filter replacement and maintenance of the filter system may be carried out
only by specialist sta.
! Caution: The PURITY replacement cartridge may only be used in combination with the
pressure vessel that has been specifically designed for its size. See cover.
The filter cartridge must be replaced after 6–12 months, subject to a usage intensity cus-
tomary in the industry, at the latest 12 months after commissioning, irrespective of the level
of exhaustion of the filter system. If the capacity of the filter cartridge has been exhausted
(Chapter 7), it must be replaced earlier.
! Caution: During the exchange, carefully examine all dismantled parts! Faulty parts
must be exchanged, dirty parts cleaned! Read the operating and safety information (Chap-
ter 3) prior to replacement. After the product has been stored at temperatures below
0 °C, it must be stored with the original packaging open at the ambient temperature of the
place of installation for at least 24 hours before entering use.
16
EN
6.1 Removing the Filter Cartridge
Switch o the power supply of the terminal equipment (remove plug).
Close the inlet valve 6 at the inlet hose 5.
Place the flush hose in a bucket and remove pressure from the filter system by
opening the flush valve 16 . Collect waste water in the 10L bucket.
Note: If the escaping water is more than 1 litre, the inlet value 6 is not completely
closed or is blocked with scale.
Stand on the kick loops 9 with both feet while opening the pressure
vessel lid 3 by pressing the lock 8 and turning it anti-clockwise as
far as it will go.
Place the pressure vessel lid 3 vertically on the lid handle 14 .
Stand on the kick loops 9 with both feet while turning the pressure
vessel 1 anti-clockwise by the mantle handles 11 as far as it will go.
Take your feet o the kick loops 9 and press the pressure vessel
1 down with both hands on the mantle handles 11 .
Remove used filter cartridge 2 from the pressure vessel 1.
Place the used filter cartridge 2 in the sink with the connection facing down for
drainage (> 5 min).
Lock the used filter cartridge 2 with the transport protection cap 12 of the new fil-
ter cartridge and return in the original packaging to the appropriate BRITA address
listed on the back of the cover.
6.2 Inserting the Filter Cartridge
Check the O-ring seal of the new filter cartridge 2 for correct seat
in the groove, dirt and damage. Note: The cartridge seat has been
lubricated with food-safe lubricant at the factory.
Check the connector seat of the filter cartridge O-ring 2 in the
pressure vessel lid 3 for dirt and damage.
Place new filter cartridge 2 in the pressure vessel 1.
Stand on the kick loops 9 with both feet; lift the pressure vessel 1
whole turning clockwise until the mantle handles 11 are over the
kick loops 9.
Stand on the kick loop 9 with both feet and place the pressure
vessel lid 3 on the pressure vessel 1. The positioning of the arrow
marking on the lid handle 14 must line up with the “INSERT”
groove.
Press the pressure vessel lid 3 down and turn clockwise until the
lock engages 8.
Switch on electrical power supply to the terminal device.
Execute the steps described under 5.3 to flush and bleed the new
filter cartridge 2.
17
EN
7 Filter Capacity
Capacity Tables
PURITY 1200 Clean PURITY 1200 Clean Extra
Bypass setting
0 %
Bypass setting
10 %
Bypass setting
0 %
Bypass setting
10 %
Carbonate
hardness in
°KH
Volume
in litres
Volume
in litres
Total hardness
in °GH
Volume
in litres
Volume
in litres
4 30,000 32,667 4 12,500 13,611
5 24,000 26,133 5 10,000 10,889
6 20,000 21,778 6 8,333 9,074
7 17,143 18,667 7 7,143 7,778
8 15,000 16,333 8 6,250 6,806
9 13,333 14,519 9 5,556 6,049
10 12,000 13,067 10 5,000 5,444
11 10,909 11,879 11 4,545 4,949
12 10,000 10,889 12 4,167 4,537
13 9,231 10,051 13 3,846 4,188
14 8,571 9,333 14 3,571 3,889
15 8,000 8,711 15 3,333 3,630
16 7,500 8,167 16 3,125 3,403
17 7,059 7,686 17 2,941 3,203
18 6,667 7,259 18 2,778 3,025
19 6,316 6,877 19 2,632 2,865
20 6,000 6,533 20 2,500 2,722
21 5,714 6,222 21 2,381 2,593
23 5,217 5,681 23 2,174 2,367
25 4,800 5,227 25 2,000 2,178
28 4,286 4,667 28 1,786 1,944
31 3,871 4,215 31 1,613 1,756
35 3,429 3,733 35 1,429 1,556
Note: The stated capacities were tested and calculated based on standard application
andmachine conditions. This information may vary according to external influencing factors
(for example fluctuating water quality and/or machine type).
8 Repair
Regularly check the filter system for leaks. Regularly check the hoses for kinks. Bent
hoses must be replaced.
The complete filter system must be replaced in rotation after a maximum of ten years.
The hoses must be replaced in rotation after a maximum of five years.
! Caution: Prior to exchange read the technical data (Chapter 10) and the operating and
safety information (Chapter 3).
Regularly clean the outside of the filter system with a soft, damp cloth.
! Caution: Do not use any substances incompatible with the material (Chapter 3.4) or
astringent, abrasive cleaning agents.
18
/