Timberk TAW H3 D (BL), 09H S10LW Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для очистителей воздуха TIMBERK моделей TAW H3 D (W), (VT) и (BL). Готов ответить на ваши вопросы о функциях, эксплуатации, чистке и устранении неполадок. В руководстве описаны режимы работы, функция ионизации, таймер, а также рекомендации по уходу за прибором. Задавайте ваши вопросы!
  • Как выбрать режим работы очистителя?
    Что делать, если загорелся индикатор низкого уровня воды?
    Как часто нужно чистить очиститель?
    Можно ли добавлять в воду ароматические масла?
    Как включить ночной режим?
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Электрическая
мойка (очиститель)
воздуха
Модели/Models:
Electric air
washer (purifier)
TAW H3 D (W)
TAW H3 D (VT)
TAW H3 D (BL)
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму при-
бора без специального уведомления.
(W) - белый \ white
(VT) - фиолетовый \ violet
(BL) - чёрный \ black
* - Указано в дополнительной маркировке модели \
Specified in the additional marks of modes name
* - Цвета для всего изделия и/или ряда его частей \ The
colors for the whole unit and/or its parts
Цвета \ Colors *
Руководство по эксплуатации включает в себя
гарантийный талон
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
2
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a TIMBERK
humidifier. It will serve you for a long time!
To improve product quality, its design, scope of delivery or manufacturing
process can be revised without advance notice.
The text and digital notations in this manual may have misprints.
Should you have any questions on the functioning and operation of the device,
please refer to the seller or a specialized service center to receive clarification.
There is a label on the product, indicating all necessary technical data and other
useful information regarding the device.
Use the device only for purposes, stated in this manual.
The air washer is intended to automatically maintain the preset level of relative
humidity indoors and for air purification. Comfortable conditions are achieved at
relative humidity ranging from 40 to 60%.
Insufficient air humidity results in drying of mucous membranes, which in its turn
is the reason for decrease in immunity, headache, lip cracking, «sandpaper»
in the eyes, it also enables infection spreading and respiratory tract diseases,
causes fatigue, results in increased eye fatigue and worsening of attention
focusing, it has a negative effect on the condition of pets and house plants,
causes increase of dust generation and, increase of electrostatic charge of
synthetic fabrics, as well as carpets and synthetic floor coatings, it causes
damage of wooden furniture and especially parquet floors, it negatively affects
tuning of musical instruments.
Read all instructions carefully prior to using the device for the first time. To
avoid electric shock or injury when using this device, always observe key safety
precautions including the following ones:
• Make sure that the operating voltage, specified in the device’s passport,
1. Important information
2. Safety measures
3. Technical characteristics
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Filling the tank with water
7. Operation of the unit
8. Cleaning and maintenance of the unit
9. Transportation and storage
10. Troubleshooting
11. Disposal
2
2
3
4
5
5
5
5
6
6
6
1. IMPORTANT INFORMATION
2. SAFETY MEASURES
CONTENTS
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
3
evaporations.
• Do not allow rain drops contact the device, do not use it in excessively humid
rooms (bathroom, laundry room, sauna, etc.).
• The device must be in a vertical position.
• Do not sit, stand or put heavy things on the device.
• Using such additives for water as for example essential oils, aromatic fluids,
detergents, etc., damage the material of the tank and the device on the whole.
Any use of such additives relieves the manufacturer/seller from any warranty
obligations.
The manufacturer reserves the right to change the set-list of the device
(including liquid and powder components) for different supplies without prior
notice. The changes either in no way influence the basic technical parameters
of the device or may improve them, and also not violate the legislation or quality
standards of the countries of manufacture, transit and selling.
The changes in the set-list may result in changing of the weight and dimensions
of the device, but not more than by +\- 5-20% (depending on the product
category)
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Table 1
Discription Unit Value
Capacity of humidity ml/h 150
Power supply V/Hz 220-240~/50
Water tank l 2,2
Rated power consumption W 15
Rated current А 0,08
Protection class - IPXO
Electrical protection class - II
Device dimensions mm 250x250x330
Net weight kg 3,5
Service area m
2
20
Air flow m
3
/hr 120
matches the voltage of your electric mains.
• Prior to using the device, read operation guidelines carefully.
• The device must be out of reach of children. Do not allow children to play with
the device. Never leave a child without supervision near the operating device.
• Do not use the device with a damaged power cord or a plug. Do not use the
device if it was damaged or fell down. Return it for inspection, adjustment or
repairs to a service center.
• The device must be installed on a hard, flat and horizontal surface.
• Install the device in such a place, where the risk of contacting or hitting it is
minimal.
• The device needs regular cleaning. See operation manual section
«Recommendations on maintenance of the device».
• Do not submerge the device in water; use only clean damp cloth to clean its
case. Do not use abrasive detergents or solvents for cleaning.
• Use the device only fully assembled.
• Always disconnect the device from the mains prior to moving it and filling
its tank, draining water, cleaning, maintenance, assembly-disassembly of
particular units or if you do not use the device for a long time.
• Do not pull the cord to disconnect the device from a socket. To disconnect
the device from the mains take its plug directly. Do not disconnect the device
from the mains with wet hands.
• Do not allow foreign objects get into the device, it may result in mechanical
damages and short circuit. Do not block air inlet/outlet holes.
• Never lay the cord under carpets, as well as do not put it on sharp or hot
things. Make sure the cord does not bend and no one walks on it.
• Electrical appliances must be repaired only by authorized servicing personnel.
Improper or incompetent repairs may lead to accidents and injuries.
• If the power cord is damaged then it must be immediately replaced by a new
one by competent personnel to avoid electric shock and fire.
• The device is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or a lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device by an individual responsible for their safety.
• Do not use the device outdoors.
• Do not use the device for purposes it is not intended for.
• This device is intended only for domestic use.
• Do not use the device in a room where there are combustible gases and
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
4
Fig. 1
Fig. 2
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
1. Power indicator
2. Night mode indicator
3. Ionization indicator
4. Current humidity level indicator
5. Low water level indicator
6. Automatic mode indicator
7. Ionization activation button
8. Night mode button
9. Performance mode selection
button
1. Control panel
2. Purified air outlet
3. Device case handle
4. Device case
5. Power cord
6. Air inlet
7. Drum wheel
8. Drum discs
10. Selected operation mode
indicator
11. Button lock indicator
12. Timer indicator
13. Timer ON and setting button
14. Lighting mode activation button
15. Button lock
16. On / Off button
9. Water level mark
10. Water level trailer
11. Case trailer
12. Water tray
13. Tray handle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
WATER
SHOTAGE
current
humiDity
high
anion
sleep
speed
3 sec
power
timer
light
high
timer
auto
dry
mid
mid
low
low
auto
3
4
5
6
8
9
7
13
14
15
12
11
10
16
2
1
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
5
Directions for use
Prior to the first use, especially if outdoor temperature is below zero, let the
device heat up at room temperature for 1 hour. It is recommended to use
the device at temperature ranging from 5°C to 40°C, and relative humidity
not more than 80%. Use only clean water with temperature not more than
30°C. Prior to a switching the device off for a long time (more than 2 days),
drain water from the tray and dry the discs block. Read instructions how
to clean the discs block and the tray in section «Recommendations on
maintenance of the device».
CONTROL OF THE DEVICE
• POWER on/off button (16).
Press the «POWER» button (16) to switch the device on. Pressing this button
again will stop the device and switch it to the standby mode.
• «SPEED» performance mode selection button (9).
Press the «SPEED» button (9) to select the performance mode. There are
three main operation modes: LOW (minimal performance), MID (average
performance) and HIGH (maximum performance), as well as the additional
automatic mode «AUTO» (6) (see page 5 for description of the mode
operation. When selecting a mode an indicator (10) will light up on the panel.
• «ANION» ionization activation button (7).
Press this button to activate the negative ion generator, the ionization
indicator (3) will light up on the control panel.
• «SLEEP» night mode button (8).
Press the «SLEEP» button (8) to switch the device to the night mode (see
page 4 for description of the mode operation).5. POWER on/off button (16).
• «TIMER» button (13).
By pressing the «TIMER» button (13) you can set a time interval to switch
the device off ranging from 1 to 8 hours with a 1-hour increment. At that, the
selected time (12) will be displayed on the control panel.
• «LIGHT» lighting button (14).
By pressing the «LIGHT» button (14) you can activate or deactivate the
lighting function.
Lock button to prevent accidental pressing of buttons and ensure
childproofing «TIMER» + «LIGHT» (15).
Press and simultaneously hold «TIMER» and «LIGHT» buttons (15) for about
3 seconds to lock / unlock control buttons to avoid accidental (erroneous)
pressing of buttons. When activating this function, the button lock indicator
(11) will be displayed.
1. Air washer – 1 pc.
2. Operation manual and Guarantee card – 1 pc.
3. Packing – 1 pc.
5. SCOPE OF DELIVERY
6. FILLING OF TANK WITH WATER
To pour water into the tray, take the device case handles, remove it by lifting
upwards and move aside. Take the tray by handles with both hands (with
a drum or without it), fill in water up to the mark. To avoid accidental falling
or hitting, hold it with both hands. Move the filled tray to the supposed
location of operation. Install the device case on the tray filled in with water
so that the drum wheel coincides with the device gear.
7. OPERATION OF THE UNIT
Please note that trailers in the tray are located on the front side. Connect
the device to the electric mains, press the «POWER» button, use buttons
on the control panel to select the desired operation mode and time.
You can find accurate description of the meanings of buttons in section
«Control of the device». To switch the device off, press the «POWER»
button. Disconnect the device from the electric mains. Please note that
trailers in the tray are located on the front side.
• Current humidity level indicator (4).
Readings of the current humidity indicator may vary dynamically.
Approximate relation of readings: «LOW» – low humidity level, «MID»
average, «HIGH» – high.
• Low water level indicator (5).
When water level in the tray lowers to minimum, the low water level indicator
(5) will light up. Along with that, several sound signals will be heard, notifying
of water shortage, after that the device will be switched off.
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
6
Connect the device to the electric mains, press the «POWER» button,
use buttons on the control panel to select the desired operation mode
and time. You can find accurate description of the meanings of buttons in
section «Control of the device».
To switch the device off, press the «POWER» button. Disconnect the device
from the electric mains. The device must be installed not less than 10 cm
from walls and heating radiators. Full access of air to the device increases
its efficiency and performance.
Do not install the device on a soft carpet or carpet flooring.
Fill the tray with cold tap water up to the water level mark.
Fill the device only with cold water (not more than 30°C). Hot water may
damage drum discs and other parts of the device. It is recommended to fill
in treated (filtered) water. In this case cleaning of drum discs and the water
tray can be carried out less frequently than using tap water.
Regular cleaning of the tray and discs block.
Dirt and all kinds of microorganisms accumulate in the tray during operation.
Thus, the tray as well as the discs block need to be cleaned regularly.
To clean them, use a soap solution and a soft cloth or a sponge. After
cleaning, wash the tray and discs with running water. It is recommended to
carry out such cleaning once a week.
Periodic cleaning of the tray and dampening discs.
In case of a severe contamination of the tray with lime deposits, remove
the discs block, pour it with a citric acid solution at the rate of 1 tablespoon
8. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE UNIT
1. When transporting, any possible impacts and movements of the
package inside a vehicle must be avoided.
2. Handling symbols on the unit’s package must be strictly observed when
transporting and storing it.
9. TRANSPORTATION AND STORAGE
Temperature
requirements*
Humidity
requirements*
Transportation and
storage
-30°С to +50°С
15% to 85%
(no
condensate)
IMPORTANT!
Dampening discs are capable of absorbing water
impurities (calcium, lime, iron, etc.) during operation.
Hence, discs need to be cleaned from mineral
deposits once or twice a month, depending on water
quality. See disc cleaning instructions in section
«Recommendation on maintenance of the device».
NOTE:
All elements of the device are made of fragile material. Be
careful, try not to hit them with foreign objects and not to
drop them. Fill the water tray only with clean water without
adding any aromatic or other substances! Otherwise, it
may result in water leakage due to microcracking and
cracking on the tank, as well as loss of its properties and
damage to discs. When adding fresh water, always drain
the remaining one that was used before.
NOTE:
In order to improve the performance of the humidifying
device, you must use warm water, but not above 30°C.
Salt deposits on the discs also helps improve the
humidifying capacity, because salt create additional
micro-structure of the disc surface, contributing to
greater wettability.
The higher the temperature of the air, the faster
humidification.
per 2 liters of water and hold it for 2-3 hours. To clean the discs block,
use a tank that will allow to fully submerge the discs block in the above-
mentioned citric acid solution prepared beforehand. Depending on the
density of deposits and frequency of cleaning, possibly, it will take more
time to soften the deposits.
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
7
We are researching new technologies and constantly improving the quality
of our products. Specifications, design and scope of delivery may be
changed without any prior notice.
* Products must be stored in dry, ventilated storages at the temperature not lower than -30°C
In case of emergencies resort to troubleshooting methods, given in tables.
If you are unable to solve issues by means of mentioned methods, contact
a service center.Life of the humidifier is 5 years.
Upon expiration of the humidifier it must be disposed in accordance with
regulations, rules and by means, currently in force at a disposal station. In
case of emergencies resort to troubleshooting methods, given in tables. If
you are unable to solve issues by means of mentioned methods, contact a
service center.Life of the humidifier is 5 years.
Upon expiration of the humidifier it must be disposed in accordance with
regulations, rules and by means, currently in force at a disposal station.
10. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Remedy
Poor atomizing (insufficient
performance)
The unit is operating in a light mode
(low atomizing frequency)
No defect. If necessary to switch to
the intensive mode, press «Atomizing
frequency» button in the manual
setting mode and switch the unit to
the intensive operation mode.
Tank water temperature is too low
Set the maximum performance.
Humidifier’s performance will be
increased in 10 minutes
No atomizing
The plug is poorly inserted into
an outlet
Connect the plug into an outlet
carefully
Light on the water indicator has
illuminated and went out (water tank
is completely empty)
Add water to the tank
Difference between the level of current
humidity and readings of a humidity
recorder is too big
Dirt accumulation inside an air vent
Clean the air vent. Even in one room
humidity can be different depending
on the location
The unit is operated in places, where
it is affected by the environment, for
example, by a window
Install the unit in places, where it
cannot be affected by the environment
Steam has an
unpleasant odor
Not fresh water in use
Clean the unit in accordance with the
cleaning and maintenance manual and
fill it with fresh water
There are remains of not fresh water
or litter in the water groove
The humidifier’s life is 2 years. At the end of life, the humidifier must be disposed
in accordance with regulations, rules and method, effective in the disposal area.
11. DISPOSAL
www.timberk.com • electric air washer (purifier)
8
1. Важная информация
2. Меры предосторожности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
5. Комплектация
6. Наполнение резервуара водой
7. Эксплуатация прибора
8. Чистка и обслуживание прибора
9. Гарантийный талон
8
9
9
10
12
12
12
14
16
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение мойки
воздуха TIMBERK. Она прослужит Вам долго.
Просим вас внимательно ознакомиться с данным руковод-
ством перед тем, как вы начнете эксплуатацию изделия!
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведом-
ления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или
технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств. В тек-
сте и цифровых обозначениях данного руководства могут быть допуще-
ны опечатки. Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы
по работе и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специа-
лизированный сервисный центр для получения разъяснений. На изделии
присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические
данные и другая полезная информация о приборе. Используйте прибор
только по назначению, указанному в данном руководстве.
Мойка воздуха предназначена для поддержания благоприятного уров-
ня влажности воздуха в помещении, а так же для очистки воздуха.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности воз-
духа от 40 до 60%.
Недостаточная влажность воздуха приводит к высушиванию сли-
зистых оболочек, что в свою очередь является причиной снижения
иммунитета, головной боли, растрескивания губ, жжения в глазах,
благоприятствует развитию инфекции и заболеваниям дыхательных
путей, вызывает утомление, приводит к повышенной усталости глаз и
ухудшению концентрации внимания, отрицательно влияет на состоя-
ние домашних животных и комнатных растений, приводит к усилению
пылеобразования, повышению электростатического заряда синтети-
ческих тканей, а также ковров и синтетических напольных покрытий,
приводит к повреждению мебели из древесины и особенно паркетных
полов, отрицательно влияет на настройку музыкальных инструментов.
Пожалуйста, сохраните это руководство. Внимательно прочитайте это
руководство по эксплуатации перед использованием прибора.
Этот прибор работает только от сети питания переменного тока на-
пряжением 220-240В~/50Гц. Не подключайте этот прибор к сети пи-
тания с другим напряжением.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно прочитайте все инструкции перед первым использованием
прибора. Во избежание поражения электрическим током или причине-
ния травмы при пользовании прибором всегда соблюдайте основные
меры безопасности, в том числе следующие:
• Убедитесь, что указанное в паспорте прибора рабочее напряжение со-
ответствует напряжению Вашей электросети.
• Прибор должен находиться вне досягаемости детей. Не позволяйте
детям играть с прибором. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра
рядом с работающим прибором.
• Не пользуйтесь прибором с поврежденным шнуром или вилкой пита-
ния. Не пользуйтесь прибором, если он был поврежден или упал. Воз-
вратите его для проверки, регулировки или ремонта в сервисный центр
• Прибор следует устанавливать на твердой, ровной и горизонталь-
ной поверхности.
• Устанавливайте прибор в таком месте, где риск того, что он будет за-
дет или сбит, минимален.
• Прибор нуждается в регулярной чистке См. раздел руководства
«Чистка и обслуживание прибора».
• Не погружайте прибор в воду; для чистки корпуса используйте чистую
влажную ткань. Не используйте абразивные моющие средства или рас-
творители для очистки.
• Используйте прибор только полностью собранным.
• ВСЕГДА отключайте прибор от сети перед перемещением прибора и
наполнением поддона для воды, слива воды, перед чисткой, обслужива-
нием прибора, сборкой-разборкой отдельных узлов если вы не пользуе-
тесь прибором длительное время.
• Не тяните за шнур, чтобы выключить прибор из розетки. Для отключе-
ния прибора из сети беритесь непосредственно за вилку. Не отключайте
прибор из сети мокрыми руками.
• Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь прибора, это
может привести к механическим повреждениям и короткому замыканию.
Не блокируйте отверстия для входа/выхода воздуха.
• Никогда не прокладывайте шнур под коврами, а также не кладите на
острые или горячие предметы. Следите, чтобы шнур не перегибался, и
по нему не ходили.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Ремонт электроприборов должен производиться только уполномочен-
ным на это обслуживающим персоналом. Неправильный и неквалифи-
цированный ремонт может привести к несчастным случаям и травмам.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть незамедлительно за-
менен квалифицированным персоналом в авторизированном сервисном
центре производителя на новый во избежание поражения электрическим
током и возникновения пожара.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев
контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Не используйте прибор для других, не предназначенных для исполь-
зования целей.
• Данный прибор предназначен только для домашнего использования.
• Не используйте прибор в помещении, в котором присутствуют горю-
чие газы и испарения.
• Не допускайте попадания на прибор капель дождя, не используйте
его в избыточно влажных помещениях (ванная комната, прачечная,
сауна и т.д.).
• Прибор должен находиться в вертикальном положении.
• На прибор нельзя садиться, вставать, класть тяжелые вещи.
• Использование добавок в воду, таких как, например, эфирные масла,
ароматические жидкости, очищающие средства и т.д. могут повредить
прибор. Любое использование подобных добавок снимает гарантийные
обязательства с производителя/продавца.
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
9
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Панель управления
2. Выход увлажненного очищенного воздуха
3. Ручка корпуса прибора
4. Корпус прибора
5. Шнур питания
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок
без предварительного уведомления изменять комплектующие части
изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя
при этом на основные технические параметры изделия или улучшая их,
а также не нарушая изменениями принятые на территории страны про-
изводства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законо-
дательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изделия, но не
более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
Таблица 1
Рис. 1
Технические характеристики Ед. им. Значение
Производительность по увлажнению мл/ч до 150
Параметры электропитания В/Гц 220-240~/50
Объем бака л 2,2
Номинальная потребляемая мощность Вт 15
Номинальная сила тока А 0,08
Степень защиты - IPX0
Класс электрозащиты - II
Размеры прибора мм 250x250x330
Вес нетто кг 3,5
Рекомендуемая площадь помещения м
2
20
Расход воздуха м
3
120
6. Воздухозаборные отверстия
7. Маховик барабана
8. Диски барабана
9. Отметка уровня воды
10. Концевик уровня воды
11. Концевик корпуса
12. Поддон для воды
13. Ручка поддона (снизу)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
10
WATER
SHOTAGE
current
humiDity
high
anion
sleep
speed
3 sec
power
timer
light
high
timer
auto
dry
mid
mid
low
low
auto
Рис. 2
Принцип работы прибора
Увлажнитель-очиститель воздуха использует технологию очистки
воздуха - «мойка воздуха», способную не только очищать, но и на-
сыщать воздух, частицами воды, достигая мягкого и равномерного
увлажнения воздуха, максимально приближенного к природному.
Воздушная масса, попадая в прибор, соприкасается с увлажненны-
ми в воде дисками и распространяется по помещению. Диски име-
ют специальную форму и объемную шероховатую структуру. За счет
формы и структуры дисков у потока воздуха возникает дополнитель-
ное сопротивление, усиливается эффект удержания грязи из возду-
ха, а также воды из прибора. В результате образовавшиеся капли
воды создают эффект водного барьера для воздуха и микрочастиц в
нем. Поскольку диски вращаются, тяжелые частицы из воздуха осе-
дают на них и смываются водой в нижний поддон. Очищенный от за-
грязнений воздух насыщается молекулами воды и распространяется
в помещении.
Панель управления
1. Индикатор питания.
2. Индикатор ночного режима.
3. Индикатор ионизации.
4. Индикация текущего уровня влажности.
5. Индикатор низкого уровня воды.
6. Индикатор автоматического режима.
7. Кнопка включения ионизации.
8. Кнопка ночного режима.
9. Кнопка выбора режима производительности.
10. Индикатор выбранного режима работы.
11. Индикатор блокировки кнопок.
12. Индикатор таймера.
13. Кнопка включения и настройки таймера.
14. Кнопка включения режима подсветки.
15. Блокировка кнопок.
16. Кнопка включения / выключения.
Управление прибором
При включении прибора в сеть на панели управления загорится инди-
катор питания (1).
• Кнопка включения/выключения «POWER» (16).
Нажмите на кнопку «POWER» (16) для включения прибора. Повторное
нажатие на эту кнопку приводит к прекращению работы прибора и пе-
реходу в режим ожидания.
• Кнопка выбора режима производительности «SPEED» (9).
Нажмите на кнопку «SPEED» (9) для выбора режима производитель-
ности. Есть три основных режима работы: «LOW» (минимальная
производительность), «МID» (средняя производительность) и «HIGH»
(максимальная производительность), а также дополнительный авто-
матический режим «AUTO»(6). При выборе того или иного режима на
панели отобразится индикатор (10).
3
4
5
6
8
9
7
13
14
15
12
11
10
16
2
1
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
11
7.ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Подключите прибор к электрической сети, нажмите кнопку включения
«POWER», используйте кнопки на панели управления для выбора желае-
мого режима и времени работы прибора. Точное описание значений кно-
пок вы можете найти в разделе «Управление прибором».
Для выключения прибора нажмите кнопку «POWER». Отключите прибор
от электрической сети.
Прибор должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 см от стен и
батарей отопления. Беспрепятственный доступ воздуха к прибору увели-
чивает его эффективность и производительность.
Не устанавливайте устройство на мягкий ковер или ковровое покрытие.
Заполняйте поддон холодной водой из-под крана до отметки уровня
воды. Заливайте в прибор только холодную воду (не более 30 °С). Горячая
вода может повредить диски барабана и другие части устройства.
Рекомендуется заливать очищенную воду (отфильтрованную). В этом
случае очистка дисков барабана и поддона для воды может проводиться
реже, чем с использованием воды из-под крана.
Правила эксплуатации:
• Передпервымвключением,особенноесли температура на улице
ниже нуля, дайте прибору нагреться при комнатной температуре в
течение 1 часа.
• Прибор рекомендуется использовать при температуре от 5°С до
40°С, и относительной влажности не более 80%.
•Используйтетолько чистую воду, температуракоторойнедолжна
быть выше 30°С.
•Переддлительнымотключением(более2суток)слейтеводуизпод-
дона, просушите блок дисков.
Для того чтобы залить воду в поддон, возьмите за ручки корпус при-
бора, снимите его, подняв вверх, и отставьте в сторону. Двумя руками
возьмите поддон (с барабаном или без) за ручки, заполните водой до
отметки уровня. Во избежание случайного падения или удара креп-
ко держите его двумя руками. Переместите заполненный поддон в
предполагаемое место эксплуатации. Установите корпус прибора на
заполненный водой поддон так, чтобы маховик барабана совпал с
шестерней прибора. Обратите внимание, концевики в поддоне рас-
положены с лицевой стороны.
6. НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ
• Кнопка включения ионизации «ANION» (7).
При нажатии на кнопку включится/отключится генератор отрицатель-
ных ионов, на панели управления загорится/погаснет индикатор иони-
зации (3).
• Кнопка ночного режима «SLEEP» (8).
Нажатие на кнопку «SLEEP» (8) переводит прибор в ночной режим (опи-
сание работы режима на стр. 12).
• Кнопка таймера «TIMER» (13).
При нажатии на кнопку таймера «TIMER» (13) вы можете задать времен-
ной интервал на выключение прибора от 1-го до 8-ми часов, с шагом
1ч. При этом на панели управления отобразится выбранное время (12).
• Кнопка подсветки «LIGHT» (14).
Нажатие на кнопку «LIGHT» (14) дает возможность включить или вы-
ключить функцию подсветки.
• Кнопки блокировки от случайных нажатий и защита от детей
«TIMER» + «LIGHT» (15).
Нажатие с одновременным удержанием кнопок «TIMER» и «LIGHT» (15)
в течение примерно 3-х секунд позволяет заблокировать / разблокиро-
вать работоспособность кнопок управления от случайных (ошибочных)
нажатий. При включении функции отобразится индикатор блокировки
кнопок (11).
• Индикатор текущего уровня влажности (4).
Показания индикатора текущей влажности могут изменяться динами-
чески. Ориентировочное соотношение показаний: «LOW» - низкий уро-
вень влажности, «MID» - средний, «HIGH» - высокий.
• Low water level indicator (5).
Когда уровень воды в поддоне снизится до минимального, загорится
индикатор низкого уровня воды (5). Одновременно с этим прозвучат
несколько звуковых сигналов, оповещающих о недостатке воды, после
этого прибор выключится.
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Мойка воздуха – 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации и гарантийный талон – 1 шт.
3. Упаковка – 1 шт.
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
12
ВНИМАНИЕ!
Как любая мойка воздуха, данный прибор использует
метод естественного испарения! Этот метод подразу
-
мевает, что при определённой температуре воздуха,
вода не будет испаряться в атмосферу (помещение)
больше, чем это позволяет физический процесс. На
-
пример, при температуре 21-24°С относительная влаж-
ность не превысит 40-45%, при условии, что вода в
приборе не нагревается искусственно.
•Инструкциюпоочисткеблокадисковиподдоначитайтевразделе
«Чистка и обслуживание прибора».
Выбор режимов работы
•Функция регулировки производительности «SPEED»
Прибор снабжен тремя режимами производительности: «LOW» (мини-
мальная производительность), «MID» (средняя производительность) и
«HIGH» (максимальная производительность).
•Функция «SLEEP»
Функция ночной режим «SLEEP» предполагает снижение воздухооб-
мена (снижение скорости движения воздушной массы проходящей
через прибор) при низком уровне шума (рекомендуется использовать
данный режим ночью или во время отдыха). Особенностью режима
является переход любого из режимов (LOW, MID, HIGH, AUTO) про-
изводительности в минимальный с одновременным затуханием под-
светки (LIGHT) и большей части информационных индикаторов, за
исключением символов питания прибора и ночного режима.
•Функция «забота о здоровье», автоматический режим «AUTO»
Благодаря многолетним тестированиям и сбору большого количе-
ства технической информации, была разработана функция «забота о
здоровье» с целью достижения нужного темпа работы, необходимого
для поддержания здоровой среды. Эта запрограммированная функ-
ция, которая не позволяет переувлажнять помещение, и удерживать
влажность на необходимом уровне. Когда влажность достигает за-
данного уровня, встроенный в прибор процессор снижает уровень
увлажнения до минимального. При влажности в помещении ниже
40% устройство будет работать в режиме «HIGH» и будет стремиться
к достижению 40%-го уровня влажности, при 40% - 60% в режиме
«MID», свыше 60% будет работать в режиме «LOW».
•Функция ионизации «ANION».
Данный прибор оснащен генератором отрицательных ионов. Отрица-
тельные ионы способствуют тонизированию организма, устранению
усталости, повышению работоспособности, улучшению сна и обла-
дают многими другими преимуществами. Данную функцию можно
отключить, нажав на соответствующую кнопку на панели управления.
•Датчик и индикатор уровня воды.
Прибор оснащен датчиком уровня воды. Когда вода закончится, сра-
ботает звуковая сигнализация, загорится индикатор на панели управ-
ления, и прибор отключится.
•Блокировка нажатия кнопок (защита от детей).
Функция позволяет предупредить ошибочные (случайные) нажатия на
кнопки управления.
•Таймер «TIMER».
Воспользовавшись функцией таймер, можно задать временной ин-
тервал на выключение прибора. Цикл интервалов: 1-2-3-4-5-6-7-8
часов.
•Функция подсветки «LIGHT».
Функция дает возможность подсвечивать верхнюю часть устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все элементы устройства изготовлены из хрупкого ма-
териала. Будьте осторожны, старайтесь не ударять их
о посторонние предметы и не ронять.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы повысить производительность прибо-
ра по увлажнению, необходимо использовать теплую
воду, но не выше 30°С. Отложение солей на дисках
также способствует повышению производительности
по увлажнению, т.к. соли создают дополнительную
микро-структуру поверхности дисков, способствую
-
щую большей смачиваемости. Чем выше температура
воздуха в помещении, тем быстрее будет происходить
увлажнение воздуха.
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
13
8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
Регулярная очистка поддона и блока дисков.
В процессе эксплуатации, в поддоне скапливается грязь и всевозмож-
ные микроорганизмы. Поэтому поддон, а также блок дисков необходимо
регулярно очищать. Для их очистки используйте мыльный раствор и мяг-
кую ткань или губку. После очистки промойте поддон и диски проточной
водой. Рекомендуется производить подобную очистку с периодичностью
один раз в неделю.
Периодическая очистка поддона и увлажняющих дисков.
В случае сильного загрязнения поддона известковыми отложениями из-
влеките блок дисков, залейте его раствором лимонной кислоты из рас-
чёта 1 столовая ложка на 2 литра воды и выдержите в течение 2-3 часов.
Для очистки блока дисков используйте ёмкость, которая позволит полно-
стью погрузить блок дисков в заранее подготовленный вышеописанный
раствор лимонной кислоты. В зависимости от плотности отложений и ча-
стоты очистки, возможно, потребуется больше времени для размягчения
отложений.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение правил раздела «Чистка и обслужи-
вание прибора» может привести к развитию микро-
организмов, бактерий внутри поддона. Что приведет
к неприятным запахам и нарушению гигиенических
норм. Если производительность увлажнения упала,
то необходимо очистить блок дисков и отсекающий
фильтр. Если ваш прибор не работает надлежащим
образом, проверьте его, прежде чем обратиться в
сервисный центр.
Используйте максимально чистую воду! Водопрово
-
дная вода зачастую содержит соли кальция, частицы
ржавчины и прочие химические элементы. Подоб
-
ные элементы способны оседать на внутренних по-
верхностях прибора, что может привести к поломке
или затруднениям при регламентных работах по об
-
служиванию прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Заливайте в поддон для воды только чистую воду без
добавления каких-либо ароматических или других ве
-
ществ! В противном случае, это может привести к прот-
ечке воды из-за появления микротрещин и трещин на
резервуаре, а также потере своих свойств и порче дис
-
ков. При добавлении свежей воды, всегда выливайте
остатки той, что использовалась до этого.
ВНИМАНИЕ!
Увлажняющие диски способны абсорбировать из воды
примеси (кальций, известь, железо и т. д.) во время ра
-
боты. Поэтому один - два раза в месяц, в зависимости
от качества воды, диски необходимо очищать от мине
-
ральных отложений. Правила очистки дисков смотрите
в разделе «Чистка и обслуживание прибора».
Используя мягкую щетку или губку, снимите налет с поддона и/или блока
дисков. После чего промойте поддон или блок дисков проточной водой.
Для поддержания чистоты воды в приборе как можно чаще меняйте воду
в нём. Не допускайте, чтобы вода в поддоне застаивалась. Если прибор
не будет использоваться больше 2 суток, слейте воду из поддона и про-
сушите его.
В случае длительного хранения промойте все части прибора, протрите
и высушите их.
Очистка отсекающего фильтра (опция зависит от комплекта поставки)
Время от времени на поверхности отсекающего фильтра могут скапли-
ваться различные частицы из воздуха. Необходимо периодически визу-
ально контролировать его чистоту и в случае необходимости очищать от
скопившихся загрязнений.
Отключите питание прибора, нажав на кнопку «POWER» и отсоединив от
электросети.
Поднимите вверх корпус прибора, переверните и уложите его на мягкую
ткань. Используя пылесос на невысоких оборотах, очистите отсекающий
фильтр. В ряде случаев фильтр требуется промыть. Для этого, используя
крестовую отвертку, выкрутите фиксирующий шуруп и снимите фильтр с
фиксаторов. После процедуры очистки водой просушите фильтр и уста-
новите на место в обратном порядке.
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
14
Уважаемый покупатель!
TIMBERK предоставляет вам специальный сервис в рамках
программы клиентской поддержки. Теперь вы всегда сможете
заказать и оформить доставку на запасные части и расходные
материалы, необходимые для оптимальной, качественной работы
техники TIMBERK в течение всего срока службы на едином портале
www.btpart.ru.
Всю информацию о работе портала вы также всегда сможете
увидеть на сайте www.timberk.com. Мы искренне надеемся, что
этот уникальный дополнительный сервис поможет вам сделать
жизнь с TIMBERK еще удобнее!
www.btpart.ru
Все расходные материалы для
продукции TIMBERK вы можете
приобрести на сайте www.btpart.ru
www.timberk.com • электрическая мойка (очиститель) воздуха
15
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Уважаемый покупатель!
Обратите внимание на необходимость вашей подписи
на стр.20
www.timberk.com
16
www.timberk.com • гарантийный талон
17
Гарантийные обязательства
Гарантийное обслуживание и ремонт бытовой электриче-
ской мойки (очистителя) воздуха TIMBERK с соблюдением
требований и норм Изготовителя (TIMBERK) производится
на территории РФ только в авторизованных сервисных цен-
трах Изготовителя или мастерских, уполномоченных произ-
водителем и работающих с ним на основании договора.
Срок проведения экспертизы и гарантийного ремонта - не
более 45 дней с момента приемки дефектного изделия ав-
торизованным сервисным центром TIMBERK.
Если при эксплуатации изделия Вы столкнулись с неполадками в его
работе, которые Вы не можете устранить самостоятельно в строгом
соответствии с Руководством по эксплуатации изделия, обратитесь
к региональному представителю Изготовителя в России или в регио-
нальный авторизованный сервисный центр TIMBERK, уточнив адрес
у продавца.
Полный перечень сервисных центров указан на сайте www.timberk.
com или приложен отдельным списком в комплекте с изделием.
Также Вы можете обратиться в уполномоченную сервисную службу
Изготовителя по телефону: +7 (495) 627-5285, либо по телефонам,
указанным на сайте: www.timberk.com, или отправить сообщение по
электронному адресу: [email protected]
Если отсутствие надлежащим образом заполненного гарантийного
талона на изделие или отсутствие чека с указанием изделия не позво-
ляет идентифицировать изделие и факт его продажи на территории
РФ, то Изготовитель вправе отказать в гарантийном обслуживании
изделия.
При невозможности определить дату продажи изделия, гарантийный
срок исчисляется с даты его производства.
Дата производства изделия определяется по реестру Изготовителя в
соответствии с серийным номером изделия.
Официальный срок службы бытовой электрической мойки (очисти-
теля) воздуха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 3
года, со дня передачи изделия потребителю.
Указанный срок службы действителен только при условии соблюде-
ния правил эксплуатации и правильного ухода за изделием.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно
изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных
обязательств, проверить правильность заполнения бланка гарантий-
ного талона. Согласно требованиям Изготовителя, гарантийный талон
действителен только при наличии четко и правильно указанных дан-
ных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, данных фир-
мы-продавца, подписи покупателя. Соответствующие данные также
должны быть указаны продавцом на отрывных талонах.
Модель и серийный номер изделия (на маркировочной (идентифи-
кационной) наклейке Изготовителя на изделии (TIMBERK ID) должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне продавцом. При
нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в
гарантийном талоне, изменены или стерты, талон может быть признан
недействительным.
Данным гарантийным талоном Изготовитель подтверждает принятие
на себя обязательств по удовлетворению законных требований по-
требителей в случае обнаружения недостатков изделия, возникших
по вине Изготовителя в течение установленного гарантийного срока.
Гарантийный срок для бытовой электрической мойки (очистителя)
воздуха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 1 год,
со дня передачи изделия потребителю.
Для ряда территорий могут действовать исключительные правила
гарантии, увеличивающие срок на изделие или компоненты. Такие
правила устанавливаются только по распоряжению Производителя
официальным письмом Производителя.
Гарантийные обязательства дополняют и уточняют оговоренные за-
коном обязательства, предполагающие соглашение сторон либо
договор; выдаются Изготовителем в дополнение к законным правам
потребителей и ни в коей мере их не ограничивают.
Гарантия Изготовителя действительна только на территории РФ на из-
делия, купленные на территории РФ и изготовленные для РФ.
ВНИМАНИЕ!
Если изделие использовалось в соответствии с его
целями применения, установленными Руководством
по эксплуатации, в рамках осуществления предпри
-
нимательской деятельности, то гарантийный срок
изделия составляет 3 (три) месяца с момента про
-
дажи изделия или 5 (пять) месяцев с момента про-
изводства изделия, если дата продажи не установ-
лена*.
www.timberk.com • гарантийный талон
18
Изготовитель оставляет за собой право:
отказать в гарантийном сервисном обслуживании изделия в случае
несоблюдения изложенных ниже условий (cм. «Досрочное прекраще-
ние гарантийного обслуживания»);
самостоятельно инициировать независимую экспертизу для выясне-
ния обстоятельств, приведших к выходу прибора из строя;
сравнивать предоставленную маркировочную (идентификационную)
наклейку изделия (TIMBERK ID) с данными реестров производства
для проверки соответствия серийного номера изделия уникальным
производственным номерам реестров.
Просим Вас хранить Гарантийный талон в течение всего гарантийного
срока, установленного Изготовителем на приобретенное Вами изделие.
При покупке изделия требуйте от продавца проверку его комплектности
и отсутствия механических повреждений в Вашем присутствии, а также
правильного и четкого заполнения данного гарантийного талона. Пре-
тензии по некомплектности и выявленным механическим повреждениям
после продажи изделия не принимаются.
Для гарантийного ремонта предъявляйте данный Гарантийный талон
вместе с товарным (кассовым) чеком или другим документом, подтверж-
дающим дату и факт продажи изделия на территории РФ.
Досрочное прекращение гарантийного обслуживания.
Все условия гарантийного обслуживания регулируются Законодатель-
ством РФ и Законом РФ «О защите прав потребителей». В частности,
отказ в бесплатном гарантийном обслуживании изделия может быть
вызван:
нарушением при оформлении гарантийного талона при продаже из-
делия;
отсутствием товарного или кассового чека о продаже изделия или не-
возможностью определить продавца изделия;
наличием следов механических повреждений, возникших после пере-
дачи изделия потребителю и явившихся возможной причиной возник-
новения дефекта;
наличием повреждений, вызванных несоответствием стандартам па-
раметров питающих сетей и других подобных внешних факторов, а
также вызванных использованием нестандартных, неоригинальных
(или некачественных) аксессуаров, принадлежностей, запасных ча-
стей, элементов и т.д.;
нарушением правил Руководства по эксплуатации данного изделия;
наличием следов несанкционированного вскрытия и/или ремонта из-
делия, повлекших за собой отказ в работе изделия;
дефектом или отказом системы или ее части, где изделие использо-
валось как часть системы и это могло привести к дефекту или отказу
изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечислен-
ные ниже части и принадлежности изделия, если их замена не
связана с разборкой самого изделия или их замена требуется при
профилактическом обслуживании:
части и узлы изделия, неисправность которых связана с естествен-
ным износом в процессе эксплуатации (отсекающий фильтр, диски
барабана, барабан и т.д.);
материалы, наклеенные на изделие, имеющие рекламное или инфор-
мационное назначение, за исключением маркировочной (идентифи-
кационной) наклейки Изготовителя (TIMBERK ID).
ВНИМАНИЕ!
Если в результате экспертизы/диагностики изделия
установлено, что его недостатки возникли вслед
-
ствие обстоятельств, за которые не отвечает прода-
вец (изготовитель), либо недостатки в товаре отсу-
сттвуют, Потребитель обязан возместить продавцу
(изготовителю или уполномоченной изготовителем
организации) расходы на проведение экспертизы
(диагностики), а также связанные с ее проведением
расходы на хранение и транспортировку товара в
соответствии с Законом РФ «О защите прав потре
-
бителей» № 171-ФЗ в ред. от 21.12.2004 ст. 18 п.5.
Изготовитель не несет гарантийных обязательств за изделие в
следующих случаях:
если изделие использовалось в иных целях, не соответствующих его
прямому назначению в соответствии с Руководством по эксплуата-
ции;
если на изделии отсутствует маркировочная (идентификационная) та-
бличка Изготовителя (TIMBERK ID);
www.timberk.com • гарантийный талон
19
если изделие имеет следы несанкционированного вскрытия, не пред-
усмотренного Руководством по эксплуатации, и попыток неквалифи-
цированного ремонта;
если дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы
изделия, не предусмотренным Изготовителем;
если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь из-
делия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, ско-
плением большого количества пыли;
если обнаружены повреждения, связанные с замерзанием внутри
прибора жидкостей;
если обнаружены повреждения, вызванные подключением к электри-
ческой сети с недопустимыми параметрами;
если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потребите-
ля или третьих лиц;
неправильного хранения (консервации / разборки-сборки на период
хранения) изделия;
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за возможный
вред, прямо и или косвенно нанесенный продукцией TIMBERK людям,
домашним животным, и имуществу, в случаях, если это произошло в ре-
зультате несоблюдения правил и условий эксплуатации или вследствие
неквалифицированного, обслуживания и ремонта изделия, умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
ВНИМАНИЕ!
Если маркировочная (идентификационная) наклей-
ка на изделие TIMBERK (TIMBERK ID) закреплена на
изделии не плотно и существует риск ее утери, то
вклейте ее в гарантийный талон на последней стра
-
нице.
Гарантийные обязательства Изготовителя не распространяются на
случаи возникновения неисправностей из-за использования химиче-
ски жесткой воды без дополнительной предварительной фильтрации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью,
четко и правильно заполнить бланк Гарантийного та
-
лона и отрывные талоны.
ВНИМАНИЕ!
Большинство приборов торговой марки TIMBERK
требуют профессиональных консультаций со специ
-
алистами соответствующей квалификации в процес-
се подбора, а также при вводе их в эксплуатацию.
Производитель рекомендует приобретать приборы
TIMBERK только у авторизированных им продавцов.
Перечень продавцов, не исполняющих полностью
или частично требований производителя к прави
-
лам обслуживания покупателей, а также требова-
ний производителя к предоставлению стандартных
условий приобретения приборов TIMBERK пред
-
ставлен в соответствующем разделе на сайте www.
timberk.com.
Для ряда территорий могут действовать исключительные правила га-
рантии, увеличивающие срок на изделие или компоненты. Такие правила
устанавливаются только по распоряжению Производителя официаль-
ным письмом Производителя.
ВНИМАНИЕ!
Если изделие использовалось в соответствии с его
целями применения, установленными Руководством
по эксплуатации, в рамках осуществления предпри
-
нимательской деятельности, то гарантийный срок
изделия составляет 3 (три) месяца с момента про
-
дажи изделия или 5 (пять) месяцев с момента произ-
водства изделия, если дата продажи не установлена.
www.timberk.com • гарантийный талон
20
Бланк гарантийного талона.
Заполняется фирмой-продавцом
Заполняется сервисным центром
«А»
«Б»
«В»
«Г»
Печать
фирмы-продавца
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Без подписи покупателя Гарантийный талон является недей-
ствительным.
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Подписывая данных гарантийный талон, Покупатель признает, что он:
1. Проверил заполнение информации.
2. Получил Руководство по эксплуатации на изделие на русском языке.
3. Владеет всей необходимой информацией о приобретенном изделии и
его потребительских свойствах, характеристиках в соответствии со ста-
тьей 10 Закона РФ «О защите прав потребителей».
4. Ознакомлен и полностью согласен с условиями и ограничениями га-
рантийного обслуживания, а также с условиями установки / подключения
/ сервисного обслуживания / эксплуатации приобретенного изделия.
5. Не имеет претензий к внешнему виду / комплектности / работоспособ-
ности (если прибор проверялся в его присутствии при продаже) приоб-
ретенного изделия.
Подпись покупателя (с расшифровкой)
__________________________________ / _____________________/
Дата______________________________
/