Timberk THU UL 16E (BL) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации увлажнителей воздуха TIMBERK моделей THU UL 16M и THU UL 16E. Я знаю, как регулировать интенсивность пара, чистить прибор и что делать при возникновении неисправностей. Задавайте свои вопросы!
  • Как регулировать интенсивность пара?
    Что делать, если увлажнитель перестал работать?
    Как чистить увлажнитель?
    Какую воду использовать для увлажнителя?
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Электрический
увлажнитель
воздуха
Модели/Models:
THU UL 16M (W)
THU UL 16M (BL)
THU UL 16E (W)
THU UL 16E (BL)
(W) - белый \ white
(BL) - черный\ black
THU UL 16M
THU UL 16E
* - Указано в дополнительной маркировке модели \ Specified
in the additional marks of modes name
- Цвета для всего изделия и/или ряда его частей \ The colors
for the whole unit and/or its parts
Electric
humidifier
Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance
notices.
Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму при-
бора без специального уведомления.
Цвета \ Colors *
Руководство по эксплуатации включает в себя
гарантийный талон
www.timberk.com • electric humidifier
2
The manufacturer reserves the right to make changes in the design,
scope of delivery or product manufacturing process in order to improve
its properties without any prior notice of the customer. The text and digital
designations in this instruction manual may contain misprints. If after
reading the instruction manual you still have question as to the operation
and use of the unit, contact the seller or the specialized service center for
clarification. The product has a tag specifying all necessary technical data
and other useful information about the unit.
Use this unit only for the purpose, listed in this manual. The humidifier
is intended to humidify room air. Comfortable conditions are provided
at relative air humidity of 40 to 60%. Insufficient air humidity results in
dehumidification of mucous membranes which in its turn is the cause of
decrease in immunity, head ache, cracking of lips, “sandpaper” in the eyes,
also enables development of infection and causes respiratory illnesses,
fatigue, increased eye fatigue and worsening of attention concentration,
and has negative effect on pets and indoor plants, and causes increased
dust generation and electrostatic charging of synthetic fabrics.
1. Important information
2. Safeguards
3. Specifications
4. Appliance description
5. Scope of delivery
6. Filling the tank with water
7. Operation of the unit
8. Cleaning and maintenance
9. Transportation and storage
10. Troubleshooting
11. Disposal
2
3
4
4
5
5
5
6
6
6
6
1. IMPORTANT INFORMATION
CONTENTS
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a TIMBERK
humidifier. It will serve you for a long time! The humidifier
increases relative air humidity in a room and stabilizes its
microclimate, allowing to avoid harmful conditions of decreased
humidity. Please, read this instruction manual carefully prior to
using the product!
www.timberk.com • electric humidifier
3
To avoid the electric shock, the damaged power cord should be replaced
only in authorized service centers by qualified specialists.
To avoid the electric shock, do not place the power cord near heating
appliances and inflammable or combustible materials.
To avoid traumas and property damage, do not try to repair the humidifier
by yourself.
Unplug the humidifier in the following cases: before discharge or filling of
Before startup of the humidifier, please, study this manual carefully and
keep it for further use.
While using the appliance, it is necessary to observe some precautions.
Improper operation due to disregard to precautions may result in personal
injury of user or other people, as well as to damaging of their property. The
humidifier is designed for work in habitable rooms with observation of the
stated operation conditions. Using of the humidifier not for its intended
purpose may create situations dangerous to life and health. The electric
appliance, while in operation, should be under supervision, especially if it
is used in a room with children. The appliance is not intended for use by
persons (including children) with physical, sensory or mental disabilities,
or having insufficient experience and knowledge, if they are not under
supervision and did not receive instructions for use of the appliance from a
person responsible for their safety. Please, make sure that children do not
play with the appliance.
Use the appliance only in accordance with the user’s manual.
Never use the humidifier with a damaged power cord or plug and if the
humidifier is broken or damaged by falling or in other circumstances. The
humidifier should be operated only in the fully assembled condition. To
avoid a burn, do not touch a membrane of the operating humidifier (for
ultrasonic models). High frequency of oscillations results in heating of the
membrane.
2. SAFEGUARDS
NOTE:
High-frequency oscillations of the ultrasonic
humidifier membrane are noiseless and safe for
people and pets.
a tank with water; before cleaning and maintenance; before assembling/
disassembling of elements; before displacement of the humidifier.
Install the humidifier on flat dry surface.
Outgoing steam may damage exposed surfaces. Do not install the
humidifier on the floor, as well as in close proximity to heating appliances,
walls, furniture and other objects.
The manufacturer and vendor are not responsible for damages caused by
incorrect position of the humidifier.
The humidifier should be installed on a rise – e.g. on a table, pedestal, etc.
Never fill the water in the humidifier through a diffuser.
Do not immerse the humidifier in water or other liquids.
Do not install the humidifier in a passage or in other places, where it can be
touched, overturned, etc.
If the humidifier is not in use, unplug it. Do not lay a power cable under a
carpet or other objects. While placing the humidifier, be careful that you
do not touch the power cable by accident. Do not use the humidifier in
damp rooms.
Prevent the ingress of foreign objects into the humidifier.
Do not block an air intake and the diffuser with foreign objects.
Do not sit or stand on the humidifier and do not put heavy objects on it.
To avoid the damage of the humidifier, do not mix the water used for
humidification with essential oils, preservation agents, flavouring materials
and other foreign substances. The manufacturer and vendor are not
responsible for damages of the humidifier caused by nonfulfillment of this
requirement.
While unplugging the humidifier, do not pull the power cable and do not
touch it with wet hands.
www.timberk.com • electric humidifier
4
The manufacturer reserves the right to change the set-list of the device
(including liquid and powder components) for different supplies without
prior notice. The changes either in no way influence the basic technical
parameters of the device or may improve them, and also not violate the
legislation or quality standards of the countries of manufacture, transit and
selling.
The changes in the set-list may result in changing of the weight and
dimensions of the device, but not more than by +\- 5-20% (depending on
the product category)
Fig. 1
1. Mist nozzle
2. Water tank
3. Water tank cover
4. Wind outlet
5. Control panel
6. Base
7. Filter cotton
Button: ON/ OFF and MIST
OUTPUT DIAL. You can switch the
unit on or off by button A, this also
can control the mist output.
3. SPECIFICATION
4. APPLIANCE DESCRIPTION
Table 1
Specifications
Unit of
measurement
THU UL 16M (W)
THU UL 16M (BL)
THU UL 16Е (W)
THU UL 16Е (BL)
Capacity of humidity ml/hr 350 350
Power supply V/Hz 220~/50 220~/50
Water tank L 5,7 5,7
Rated power consumption W 25 25
Rated current А 0,11 0,11
Protection class - IPX0 IPX0
Electrical protection class - II II
Device dimensions mm 271х177х360 271х177х360
Net weight kg 1,242 1,267
2
1
Control panel for THU UL 16M (W)/(BL)
1. Appliance operation and no water indicator
It is blue when the appliance is operating. It is red when there is no water
in the tank.
2. On/Off and steam outflow intensity control knob
It is used to switch the appliance on/off and to adjust the steam outflow
intensity.
1
2
6
4
7
5
3
7
www.timberk.com • electric humidifier
5
1. Air humidifier – 1
2. Instruction manual and warranty card - 1
3. Package - 1
1. Remove the water tank from the base and unscrew the water tank cover.
2. Make sure no foreign objects are in the water tank.
3. Fill the tank with clean, cold water. Close the cover of the water tank
securely, place the water tank onto the base. The water will running from
the tank into the base.
4. Don’t pour water into the mist outlet of the appliance.
5. LIST OF PARTS
6. FILLING OF TANK WITH WATER
IMPORTANT!
To avoid electric shock, prior to disassembling the
unit (removing the tank), disconnect the unit from the
power line! Do not fill the tank with other liquids but
tap water. Different composition of liquids has harmful
effect on internal parts and causes failures. Do not
fill the unit or the water tank with such additives as
essential oils, fragrances, cleaning agents, chemical
medical drugs, warm water (above 40°), etc.
Otherwise, the water tank and internal parts of the
unit will be damaged and inoperable.
Do not fill water directly into the internal part of the
unit or the atomizer. Water inside the unit may cause
failure of the unit. Do not hit or throw the water tank.
It may get damaged resulting in water leaks. Do not
use the unit in case if the water tank is heavily hit.
Immediately contact the technical support service or
the maintenance and repair station. Every day fill the
tank with fresh water and keep the unit clean.
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
Control panel for THU UL 16E (W)/(BL)
1. On/Off button
2. Power indicator
3. Current temperature value (TEMP)
4. Switch off timer setting button
5. SLEEP mode indicator
6. No water indicator
7. SLEEP mode activation button
8. Steam outflow indicators
9. Steam outflow intensity selection button
10. Appliance operation mode indicator
7. APPLIANCE OPERATION
Operation of THU UL 16M model
Switching on
Install the appliance to a true vertical on an even and dry surface, then
connect it to the power line, having filled the tank with water first. Turn
the on/off and steam outflow intensity knob all the way to the right. The
appliance will switch on, the blue operation indicator will light up on the
control panel and steam will start coming from the atomizer. At the very
beginning of operation, the atomizing level may appear unstable, which is
caused by the temperature difference and water quality. It will take short
time for this process to stabilize.
Adjusting steam outflow intensity
You can adjust steam intensity by turning the on/off and steam outflow intensity
knob to the left or right.
5. Insert the plug into the socket and switch on the appliance using
the button. The red empty indicator light may stay illuminated for some
seconds until the base is filled with water. Then the blue light comes on.
www.timberk.com • electric humidifier
6
Always unplug the unit before removing the water tank. Do not touch the
water in the base during operation!
Caution-risk of electric shock and damage of the product!
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Comfortable conditions are reached at 40 to 60% relative air humidity. You can
determine the humidity level favorable for you either according to your feelings
or by using a special device called a hygrometer (not included in the scope of
supply), measuring the relative humidity level.
Automatic switching off when there is no water
When water level in the tank drops below the minimum allowed one, the
appliance’s ultrasonic membrane will automatically switch off and a red indicator
will light up on the control panel. To continue operation of the appliance it is
necessary to fill the tank with water according to item 6 «Filling of tank with
water», and then connect the appliance to the electric mains.
Switching off
To switch the appliance off, turn the on/off and steam outflow intensity knob all
the way to the left and disconnect the appliance from the electric mains.
Operation of THU UL 16E model
Switching on
Install the appliance to a true vertical on an even and dry surface, then
connect it to the power line, having filled the tank with water first. Press
button « » on the control panel, the appliance will automatically start
operating, and the operation mode indicator, steam outflow indicators and
the current temperature value will light up on the display.
At the very beginning of operation, the atomizing level may appear
unstable, which is caused by the temperature difference and water quality.
It will take some time for water to transform into steam in the ultrasonic
membrane and for this process to stabilize. In 10-25 minutes of operation,
the atomizing level will gradually stabilize.
Adjusting steam outflow intensity
To select the operation mode and adjust the steam outflow intensity, press
button « » on the control panel several times, the steam outflow intensity
will be changing: low, moderate, high, and the steam outflow intensity will
be shown by the operation mode indicator on the display: 0,1,2,3.
Comfortable conditions are reached at 40 to 60% relative air humidity. You
ATTENTION!
If a large amount of condensate is generated on the upper
part of the appliance when it is operating, then you need to
decrease the steam outflow intensity by turning the on/off
and steam outflow intensity knob counterclockwise.
Switch off timer
To set the switch off timer, press button « » on the control panel several
times, upon that the set time value of the timer until switching off will be
shown on the display (from 1 to 12).
SLEEP mode
The display brightness is automatically reduced in this mode.
To activate the SLEEP mode, press button « » on the control panel, upon
that the SLEEP mode indicator will be shown on the display. To deactivate
this mode, press button « » on the control panel again, upon that the
SLEEP mode indicator on the display will go off.
Automatic switching off when there is no water
When water level in the tank drops below the minimum allowed one, the
appliance’s ultrasonic membrane will automatically switch off and the no water
indicator « » will light up on the control panel. To continue operation of the
appliance it is necessary to fill the tank with water according to item 6 «Filling of
tank with water», and then connect the appliance to the electric mains.
Switching off
To switch the appliance off, press button « » on the control panel and
disconnect the appliance from the electric mains.
ATTENTION!
If a large amount of condensate is generated on the
upper part of the appliance and around it when it is
operating, then you need to decrease the steam outflow
intensity by pressing button « » on the control panel
and by selecting a less powerful operation mode.
can determine the humidity level favorable for you either according to your
feelings or by using a special device called a hygrometer (not included in
the scope of supply), measuring the relative humidity level.
www.timberk.com • electric humidifier
7
In case of emergency, please, use the troubleshooting methods shown in
tables. If it is impossible to solve problems with these methods, apply to
the service center.
11. TROUBLESHOOTING
Table 2
Problem Possible cause Remedy
Poor atomizing (insufficient
capacity)
The unit is operating in the minimized
mode (low atomizing frequency)
There is no problem. If you need to switch
to the intensive mode of operation, turn the
regulator handle all the way to the right.
The atomizer is clogged Clean the atomizer.
Temperature of water in the tank is too low
Set maximum capacity. The humidifier’s
capacity will go up after a while.
No atomizing
The power cord is poorly connected
to the outlet
Connect the power cord into the outlet
carefully
There is white deposit on objects
around the humidifier (salts,
separating out from water)
1. Lime deposits have formed on the
membrane
2. There is a lot of salts in the water used
(calcium and magnesium)
1. Clean the humidifier’s membrane with a
special brush
2. Use filtered water
Steam has an unpleasant odor
Stale water is used
Clean the unit according to the cleaning
and servicing instructions and fill the tank
with fresh water
Remains of stale water or waste have
accumulated in the unit’s case or the
atomizer
Condensate is formed on the
upper part of the humidifier and
on surrounding objects, when it is
operating.
1. High humidification intensity is set.
2. High room humidity and temperature.
Lower the humidification intensity by
turning the on/off and steam outflow
intensity regulator counterclockwise.
Water appears next to the humidifier,
when it is operating.
1. High humidification intensity is set.
2. Lime deposits have formed on the
membrane and in grooves for water (in
the unit’s base).
1. Lower the humidification intensity by
turning the on/off and steam outflow
intensity regulator counterclockwise.
2. Clean the unit according to the cleaning
and servicing instructions.
Water appears next to the humidifier,
when it is not operating
Water tank is leaking
You need to contact an authorized service
center
Service life of the humidifier is 2 years.
At the end of its service life the humidifier should be utilized in accordance
with regulations and procedures, which are in force at the place of utilization.
12. DISPOSAL
10. TRANSPORTATION AND STORAGE
1. When transporting, any possible impacts and movements of the
package inside a vehicle must be avoided.
2. Handling symbols on the unit’s package must be strictly observed when
transporting and storing it.
3.
Temperature
requirements*
Humidity
requirements*
Transportation and
storage
-30°C to +50°C
15% to 85%
(no condensate)
We are researching new technologies and constantly improving the quality
of our products. Specifications, design and scope of delivery may be
changed without any prior notice.
* Products must be stored in dry, ventilated storages at the temperature not lower than -30°C.
IMPORTANT!
To avoid deformation or wear of working surfaces,
resulting in decreased atomizing or other malfunctions,
do not use metallic brushes, blades or talc powder
to wipe the atomizer’s surface. The water tank may
leak upon heavy impacts. In case of water leakage,
immediately stop using the unit and contact a service
center. To keep the unit dry, remove water after cleaning
and make sure to dry the unit’s case. Make sure that
there is no water left inside the unit’s case. Prior to a long
break in using the unit, dry its surface and pack it into
a plastic bag, then put it into a box. Store the unit in a
low-humidity room. Storing the unit undried results in
generation of mold.
• Switch off the appliance and unplug it from the socket before cleaning it.
• Clean the water tank and the base regularly. Use water only, no
detergents.
Always unplug the unit before removing the water tank. Do not touch the
water in the base during operation!
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
8
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобритение увлаж-
нителя воздуха ТIMBERK. Он прослужит Вам долго.
Увлажнитель воздуха повышает относительную влажность
воздуха в помещении и нормализует микроклимат, помогая
избежать пагубных явлений пониженной влажности.
Просим вас внимательно ознакомиться с руководством по
эксплуатации перед тем, как вы начнете эксплуатацию из-
делия!
Производитель оставляет за собой право без предварительного уве-
домления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплек-
тацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его
свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства
могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по рабо-
те и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализи-
рованный сервисный центр для получения разъяснений. На изделии
присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые техниче-
ские данные и другая полезная информация о приборе.
Используйте прибор только по назначению, указанному в данном ру-
ководстве.
Увлажнитель предназначен для увлажнения воздуха в помещении.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Недостаточная влажность воздуха приводит
к высушиванию слизистых оболочек, что в свою очередь является
причиной снижения иммунитета, головной боли, растрескивания губ,
жжения в глазах, благоприятствует развитию инфекции и заболева-
ниям дыхательных путей, вызывает утомление, приводит к повышен-
ной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания, отрицатель-
но влияет на состояние домашних животных и комнатных растений,
приводит к усилению пылеобразования, повышению электростатиче-
ского заряда синтетических тканей.
1. Важная информация
2. Правила безопасности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
5. Комплектация
6. Наполнение резервуара водой
7. Эксплуатация прибора
8. Чистка и обслуживание прибора
9. Гарантийный талон
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СОДЕРЖАНИЕ
8
9
10
10
11
11
12
14
16
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
9
Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимательно изучите
данное руководство по эксплуатации и храните его для дальнейшего
использования.
При использовании прибора, необходимо соблюдать ряд мер предо-
сторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер
предосторожности может привести к причинению вреда здоровью
пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуще-
ству. Увлажнитель предназначен для работы в жилых помещениях с
соблюдением указанных условий эксплуатации. Использование ув-
лажнителя не по назначению может создавать ситуации, опасные для
жизни и здоровья людей.
Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его
эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.
Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями,
если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций
по использованию устройства от лица, ответственного за их безопас-
ность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.
Не используйте устройство, в целях, непредусмотренных этим руко-
водством по эксплуатации.
Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если его сетевой шнур
имеет повреждения, а также, если увлажнитель неисправен, повре-
жден при падении или при других обстоятельствах. Увлажнитель дол-
жен эксплуатироваться только в полностью собранном виде.
Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь
к мембране увлажнителя. Из-за высокой частоты колебаний мембра-
на сильно нагревается.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание опасности поражения электрическим током, повре-
жденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных
сервисных центрах квалифицированными специалистами. Во избе-
жание опасности поражения электрическим током не размещайте
сетевой шнур рядом с нагревательными приборами и легковоспла-
меняющимися или горючими веществами.
Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь само-
стоятельно ремонтировать увлажнитель. Для ремонта увлажнителя
обращайтесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Вынимайте сетевую вилку увлажнителя из сетевой розетки в следую-
щих случаях: перед сливом или заправкой резервуара водой; перед
чисткой и техническим обслуживанием; перед монтажом/демонтажем
элементов увлажнителя; перед перемещением увлажнителя на другое
место.
Устанавливайте увлажнитель на ровной сухой поверхности. Выходя-
щий из увлажнителя пар может повредить поверхности, на которые
он попадает. Не устанавливайте увлажнитель на пол, а также в не-
посредственной близости от отопительных приборов, стен, мебели и
других предметов.
За повреждения, полученные из-за неправильного расположения ув-
лажнителя, изготовитель и продавец ответственности не несут.
Увлажнитель следует установить на каком-либо возвышении, напри-
мер, на столе, тумбе и т.п. на расстоянии не менее 60 см от пола и не
менее 10 см от стены.
Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель.
Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости.
Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах, где
его могут задеть, опрокинуть и т.п.
Если увлажнитель не используется, отключите его от сети электро-
питания.
Не прокладывайте сетевой шнур под ковром или другими предмета-
ми. Расположите увлажнитель так, чтобы случайно не задеть шнур
блока питания.
Не используйте увлажнитель во влажных помещениях. Чрезмерная
влажность в помещении может привести к конденсации воды на ок-
нах и на предметах мебели. Если это происходит, выключите увлаж-
нитель.
Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов.
Не загораживайте посторонними предметами воздухозаборное от
ПРИМЕЧАНИЕ:
Высокочастотные колебания мембраны ультраз-
вукового увлажнителя не слышны и совершенно
безопасны для людей и домашних животных.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
10
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Распылитель
2. Выход пара
3. Резервуар для воды
4. Крышка с клапаном резервуара для воды
5. Вентиляционное отверстие
6. Основание
7. Панель управления
8. Решетка воздушного фильтра
Производитель оставляет за собой право для разных партий поставок
без предварительного уведомления изменять комплектующие части
изделия (включая заливаемые \ засыпаемые составляющие), не влияя
при этом на основные технические параметры изделия или улучшая их,
а также не нарушая изменениями принятые на территории страны про-
изводства \ транзита \ реализации стандарты качества и нормы законо-
дательства.
Это может повлечь за собой изменение веса и габаритов изделия, но не
более чем на +\- 5-20% (могут отличаться для разного вида изделий).
Таблица 1
Рис. 1
верстие и распылитель увлажнителя.
Не садитесь, не вставайте и не ставьте тяжелые предметы на увлаж-
нитель.
Во избежание повреждения увлажнителя не добавляйте в использу-
емую для увлажнения воду эфирные масла, консервирующие добав-
ки, ароматизаторы и другие посторонние примеси. За повреждения
увлажнителя, полученные из-за невыполнения данного требования,
изготовитель и продавец ответственности не несут.
При отключении увлажнителя от сети электропитания не тяните за
сетевой шнур и не дотрагивайтесь до него влажными руками.
Технические характеристики Ед.изм.
THU UL 16M (W)
THU UL 16M (BL)
THU UL 16Е (W)
THU UL 16Е (BL)
Производительность по увлажнению мл/ч 350 350
Параметры электропитания В/Гц 220~/50 220~/50
Объем бака л 5,7 5,7
Номинальная потребляемая
мощность
Вт 25 25
Номинальная сила тока А 0,11 0,11
Степень защиты - IPX0 IPX0
Класс электрозащиты - II II
Размеры прибора мм 271х177х360 271х177х360
Вес нетто кг 1,242 1,267
1
3
6
5
8
7
4
2
7
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
11
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Увлажнитель воздуха 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации и гарантийный талон 1 шт.
3. Упаковка 1 шт.
1. Снимите распылитель с резервуара для воды, а затем резервуар
для воды с основания прибора.
2. Переверните резервуар и открутите крышку резервуара с клапа-
ном против часовой стрелки.
3. Наполните резервуар водой.
4. Закрутите крышку резервуара с клапаном по часовой стрелке. Убе-
дитесь в плотной фиксации крышки резервуара. Убедитесь в том, что
резиновое кольцо установлено на крышку резервуара.
Неполное выполнение вышеуказанных мер приводит к попаданию
воздуха в резервуар для воды и как следствие к неисправности.
5. Установите резервуар для воды на основание и установите распылитель.
6. НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ
Панель управления для модели ТНU UL 16Е (W)/(BL)
1. Кнопка включения/выключения прибора
2. Индикатор питания
3. Значение текущей температуры (TEMP)/значения установки тайме-
ра (TIMER)
4. Кнопка установки таймера на отключение прибора
5. Индикатор режима «SLEEP»
6. Индикатор отсутствия воды
7. Кнопка включения режима «SLEEP»
8. Индикаторы выхода пара
9. Кнопка выбора интенсивности выхода пара
10. Индикатор режима работы прибора
ВНИМАНИЕ!
Для работы прибора лучше использовать очищенную
водопроводную воду, для этого воспользуйтесь обыч
-
ным бытовым фильтром для воды. Это нужно для того,
чтобы прибор дольше служил, а также для того, что
-
бы вокруг прибора не образовывался белый осадок.
Белый осадок - это соли кальция и магния, которые
входят в состав обычной водопроводной воды. При
использовании не очищенной воды они выпускаются
вместе с паром и оседают на окружающие предметы
и поверхности. Хотя эти вещества являются безопас
-
ными для людей, в больших количествах они могут
оказывать вредное воздействие на мебель. В качестве
опции для данной модели можно приобрести фильтр
для умягчения воды.
Панель управления для модели ТНU UL 16M (W)/(BL)
1. Индикатор работы прибора и отсутствия воды
Светится синим цветом при работе прибора. Светится красным цве-
том при отсутствии в резервуаре воды.
2. Ручка регулятора включения/выключения и интенсивности выхода
пара
Используется для включения/выключения прибора и регулировки
интенсивности выхода пара.
2
1
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
12
Эксплуатация прибора модели ТНU UL 16M (W)/(BL)
Включение прибора
Установите прибор строго вертикально на ровную сухую поверхность,
после чего подключите прибор к электрической сети, предваритель-
но наполнив резервуар водой. Поверните ручку регулятора включе-
ния/выключения и интенсивности выхода пара в крайнее правое по-
ложение. Прибор включится, на панели управления загорится синий
индикатор работы и из распылителя пойдет пар. В самом начале этой
операции уровень распыления может оказаться нестабильным, что
вызвано разностью температуры и качеством воды. Потребуется ко-
роткое время для того, чтобы этот процесс стабилизировался.
Регулировка интенсивности выхода пара
Вращая ручку регулятора включения/выключения и интенсивности
выхода пара влево и вправо, вы можете регулировать интенсивность
пара.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Вы можете определить благоприятный для вас
уровень влажности по собственным ощущениям, либо использовать
для этого специальный прибор гигрометр (в комплект поставки не
входит), измеряющий уровень относительной влажности.
7.ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, перед
тем, как разбирать прибор (снимать резервуар), отклю
-
чите прибор от электросети! Не наполняйте резервуар
иными жидкостями, за исключением водопроводной
воды. Другой состав жидкостей оказывает вредное
воздействие на внутренние детали и приводит к неис
-
правности.
Не наполняйте устройство или резервуар для воды
такими добавками как эфирное масло, ароматизиру
-
ющее вещество, моющее средство, химические лекар-
ственные препараты, теплая вода (свыше 40°) и т. д.
В противном случае резервуар для воды и внутренние
детали устройства повредятся и придут в неисправ
-
ность. Не заливайте воду непосредственно во внутрен-
нюю часть устройства или распылитель.
Наличие воды внутри устройства может привести к
неисправности прибора. Не ударяйте и не бросайте
резервуар для воды. Он может повредиться, что приве
-
дет к утечке воды. Не используйте устройство в случае
сильного удара резервуара.
Немедленно обратитесь в службу технического об
-
служивания или пункт технического обслуживания и
ремонта.
Каждый день наполняйте резервуар чистой водой и со
-
держите прибор в чистоте.
ВНИМАНИЕ!
Если при работе прибора образуется большое ко-
личество конденсата на верхней части прибора и на
предметах рядом с ним, то необходимо уменьшить
интенсивность выхода пара, повернув против часо
-
вой стрелки ручку регулятора включения/выключе-
ния и интенсивности выхода пара.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
13
Таймер на отключение прибора
Для установки времени таймера на отключение прибора нажмите кноп-
ку « » на панели управления несколько раз, при этом установленное
значение времени таймера до отключения прибора будет отражаться на
дисплее (от 1 до 12 часов).
Режим «SLEEP»
В данном режиме автоматически уменьшается яркость дисплея.
Для включения режима «SLEEP» нажмите кнопку « » на панели управ-
ления, при этом на дисплее отобразиться индикатор режима «SLEEP».
Для выключения данного режима повторно нажмите кнопку « » на
панели управления, при этом на дисплее погаснет индикатор режима
«SLEEP».
Автоматическое отключение при отсутствии воды
При понижении уровня воды в резервуаре ниже минимально допусти-
мого ультразвуковая мембрана прибора автоматически отключится и
на панели управления загорится индикатор отсутствия воды « ». Для
продолжения работы прибора необходимо наполнить резервуар водой
согласно п.6 « Наполнение резервуара водой», после чего подключить
прибор к электрической сети.
Выключение прибора
Для выключения прибора нажмите кнопку « » на панели управления и
отключите прибор от электрической сети.
ВНИМАНИЕ!
Если при работе прибора образуется большое ко-
личество конденсата на верхней части прибора и на
предметах рядом с ним, то необходимо уменьшить
интенсивность выхода пара, нажав кнопку « » на
панели управления и выбрав менее производитель
-
ный режим работы.
Автоматическое отключение при отсутствии воды
При понижении уровня воды в резервуаре ниже минимально допусти-
мого ультразвуковая мембрана прибора автоматически отключится и
на панели управления загорится красный индикатор. Для продолже-
ния работы прибора необходимо наполнить резервуар водой соглас-
но п.6 « Наполнение резервуара водой», после чего подключить при-
бор к электрической сети.
Выключение прибора
Для выключения прибора установите ручку регулятора включения/
выключения и интенсивности выхода пара в крайнее левое положе-
ние и отключите прибор от электрической сети.
Эксплуатация прибора модели ТНU UL 16E (W)/(BL)
Включение прибора
Наполните резервуар водой и установите прибор строго вертикально
на ровную сухую поверхность, после чего подключите прибор к элек-
трической сети, при этом на панели управления загорится и будет
мигать индикатор питания. Нажмите кнопку « » на панели управле-
ния, прибор автоматически начнет работать, и на дисплее отобразит-
ся индикатор режима работы прибора, индикаторы выхода пара, и
значение текущей температуры.
В самом начале работы уровень распыления может оказаться неста-
бильным, что вызвано разностью температуры и качеством воды.
Потребуется некоторое время для того, чтобы на ультразвуковой
мембране произошло преобразование воды в пар и этот процесс
стабилизировался. Через 10–25 минут работы уровень распыления
постепенно стабилизируется.
Регулировка интенсивности выхода пара
Для того, чтобы выбрать режим работы и изменить интенсивность вы-
хода пара нажмите кнопку « » на панели управления несколько раз,
интенсивность выхода пара будет меняться: выключено, низкая, сред-
няя, высокая, при этом соответственно интенсивность выхода пара бу-
дет отражаться индикатором режима работы на дисплее: 0,1,2,3.
Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Вы можете определить благоприятный для вас
уровень влажности по собственным ощущениям, либо использовать
для этого специальный прибор гигрометр (в комплект поставки не
входит), измеряющий уровень относительной влажности.
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
14
Перед началом чистки прибора убедитесь в том, что вилка отключена от
розетки. В противном случае, это может привести к поражению электри-
ческим током.
Перед началом чистки дождитесь полного охлаждения воды в основании
прибора, чтобы не обжечь руки.
Для протирки внешней поверхности прибора используйте влажную и
мягкую ткань.
Во избежание поражения электрическим током не царапайте и не по-
вреждайте при чистке элементы устройства.
Не используйте при чистке прибора растворитель, бензин, диметилбен-
зол, жесткую щётку, тальковую пудру и другие вещества, кроме воды.
Вытрите остатки воды внутри основания прибора под резервуаром влаж-
ной и мягкой тканью.
Для удаления остатков воды на мелких деталях можно воспользоваться
щеткой, а затем протереть их снова мягкой тканью.
Проводите чистку устройства один или два раза в неделю. При образо-
вании грязи на мембране, очистите её с помощью щёточки. Промойте
резервуар для воды и распылитель чистой водой.
Крышку промывайте аккуратно и без усилий, в противном случае это
приведет к протечке воды через крышку.
После удаления остатков воды с поверхности распылителя протрите его
мягкой тканью.
Очистите внешнюю поверхность прибора влажной и мягкой тканью.
8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ!
Во избежание деформации и стирания рабочих
поверхностей, ведущих к снижению уровня распы
-
ления или другим неисправностям, не пользуйтесь
металлическими щетками, лезвиями или тальковой
пудрой для протирания поверхности распылителя.
При сильных ударах резервуар для воды может про
-
текать.
При появлении утечки воды незамедлительно пре
-
кратите работу устройства и обратитесь в сервис-
ный центр.
Для поддержания прибора в сухом состоянии уда
-
лите воду после очистки и обязательно просушите
резервуар для воды и корпус устройства. Убедитесь
в том, что внутри резервуара для воды и корпуса
устройства не осталось воды.
Перед длительной паузой в использовании прибора
просушите резервуар и поверхности устройства,
установите резервуар в корпус прибора и упакуйте
увлажнитель в пластиковый пакет, а затем в коробку.
Храните прибор в помещении с низкой влажностью.
Хранение устройства в непросушенном состоянии
приводит к появлению плесени.
15
Уважаемый покупатель!
TIMBERK предоставляет вам специальный сервис в рамках
программы клиентской поддержки. Теперь вы всегда сможете
заказать и оформить доставку на запасные части и расходные
материалы, необходимые для оптимальной, качественной работы
техники TIMBERK в течение всего срока службы на едином портале
www.btpart.ru.
Всю информацию о работе портала вы также всегда сможете
увидеть на сайте www.timberk.com. Мы искренне надеемся, что
этот уникальный дополнительный сервис поможет вам сделать
жизнь с TIMBERK еще удобнее!
www.btpart.ru
Все расходные материалы для
продукции TIMBERK вы можете
приобрести на сайте www.btpart.ru
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
www.timberk.com • электрический увлажнитель воздуха
16
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
www.timberk.com
Уважаемый покупатель!
Обратите внимание на необходимость вашей подписи
на стр. 20
www.timberk.com • гарантийный талон
17
Гарантийные обязательства
Гарантийное обслуживание и ремонт бытового электриче-
ского увлажнителя воздуха TIMBERK с соблюдением тре-
бований и норм Изготовителя (TIMBERK) производится на
территории РФ только в авторизованных сервисных цен-
трах Изготовителя или мастерских, уполномоченных про-
изводителем и работающих с ним на основании договора.
Срок проведения экспертизы и гарантийного ремонта - не
более 45 дней с момента приемки дефектного изделия ав-
торизованным сервисным центром TIMBERK.
Если при эксплуатации изделия Вы столкнулись с неполадками в его
работе, которые Вы не можете устранить самостоятельно в строгом
соответствии с Руководством по эксплуатации изделия, обратитесь
к региональному представителю Изготовителя в России или в регио-
нальный авторизованный сервисный центр TIMBERK, уточнив адрес
у продавца.
Полный перечень сервисных центров указан на сайте www.timberk.
com или приложен отдельным списком в комплекте с изделием.
Также Вы можете обратиться в уполномоченную сервисную службу
Изготовителя по телефону: +7 (495) 627-5285, либо по телефонам,
указанным на сайте: www.timberk.com, или отправить сообщение по
электронному адресу: [email protected]
Если отсутствие надлежащим образом заполненного гарантийного
талона на изделие или отсутствие чека с указанием изделия не позво-
ляет идентифицировать изделие и факт его продажи на территории
РФ, то Изготовитель вправе отказать в гарантийном обслуживании
изделия.
При невозможности определить дату продажи изделия, гарантийный
срок исчисляется с даты его производства.
Дата производства изделия определяется по реестру Изготовителя в
соответствии с серийным номером изделия.
Официальный срок службы бытового электрического увлажнителя
воздуха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 3 года,
со дня передачи изделия потребителю.
Указанный срок службы действителен только при условии соблюде-
ния правил эксплуатации и правильного ухода за изделием.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас внимательно
изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных
обязательств, проверить правильность заполнения бланка гарантий-
ного талона. Согласно требованиям Изготовителя, гарантийный талон
действителен только при наличии четко и правильно указанных дан-
ных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, данных фир-
мы-продавца, подписи покупателя. Соответствующие данные также
должны быть указаны продавцом на отрывных талонах.
Модель и серийный номер изделия (на маркировочной (идентифи-
кационной) наклейке Изготовителя на изделии (TIMBERK ID) должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне продавцом. При
нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в
гарантийном талоне, изменены или стерты, талон может быть признан
недействительным.
Данным гарантийным талоном Изготовитель подтверждает принятие
на себя обязательств по удовлетворению законных требований по-
требителей в случае обнаружения недостатков изделия, возникших
по вине Изготовителя в течение установленного гарантийного срока.
Гарантийный срок для бытового электрического увлажнителя возду-
ха TIMBERK, установленный изготовителем, составляет 1 год, со дня
передачи изделия потребителю.
Для ряда территорий могут действовать исключительные правила
гарантии, увеличивающие срок на изделие или компоненты. Такие
правила устанавливаются только по распоряжению Производителя
официальным письмом Производителя.
Гарантийные обязательства дополняют и уточняют оговоренные за-
коном обязательства, предполагающие соглашение сторон либо
договор; выдаются Изготовителем в дополнение к законным правам
потребителей и ни в коей мере их не ограничивают.
Гарантия Изготовителя действительна только на территории РФ на из-
делия, купленные на территории РФ и изготовленные для РФ.
ВНИМАНИЕ!
Если изделие использовалось в соответствии с его
целями применения, установленными Руководством
по эксплуатации, в рамках осуществления предпри
-
нимательской деятельности, то гарантийный срок
изделия составляет 3 (три) месяца с момента про
-
дажи изделия или 5 (пять) месяцев с момента про-
изводства изделия, если дата продажи не установ-
лена*.
www.timberk.com • гарантийный талон
18
Изготовитель оставляет за собой право:
отказать в гарантийном сервисном обслуживании изделия в случае
несоблюдения изложенных ниже условий (cм. «Досрочное прекраще-
ние гарантийного обслуживания»);
самостоятельно инициировать независимую экспертизу для выясне-
ния обстоятельств, приведших к выходу прибора из строя;
сравнивать предоставленную маркировочную (идентификационную)
наклейку изделия (TIMBERK ID) с данными реестров производства
для проверки соответствия серийного номера изделия уникальным
производственным номерам реестров.
Просим Вас хранить Гарантийный талон в течение всего гарантийного
срока, установленного Изготовителем на приобретенное Вами изделие.
При покупке изделия требуйте от продавца проверку его комплектности
и отсутствия механических повреждений в Вашем присутствии, а также
правильного и четкого заполнения данного гарантийного талона. Пре-
тензии по некомплектности и выявленным механическим повреждениям
после продажи изделия не принимаются.
Для гарантийного ремонта предъявляйте данный Гарантийный талон
вместе с товарным (кассовым) чеком или другим документом, подтверж-
дающим дату и факт продажи изделия на территории РФ.
Досрочное прекращение гарантийного обслуживания.
Все условия гарантийного обслуживания регулируются Законодатель-
ством РФ и Законом РФ «О защите прав потребителей». В частности,
отказ в бесплатном гарантийном обслуживании изделия может быть
вызван:
нарушением при оформлении гарантийного талона при продаже из-
делия;
отсутствием товарного или кассового чека о продаже изделия или не-
возможностью определить продавца изделия;
наличием следов механических повреждений, возникших после пере-
дачи изделия потребителю и явившихся возможной причиной возник-
новения дефекта;
наличием повреждений, вызванных несоответствием стандартам па-
раметров питающих сетей и других подобных внешних факторов, а
также вызванных использованием нестандартных, неоригинальных
(или некачественных) аксессуаров, принадлежностей, запасных ча-
стей, элементов и т.д.;
нарушением правил Руководства по эксплуатации данного изделия;
наличием следов несанкционированного вскрытия и/или ремонта из-
делия, повлекших за собой отказ в работе изделия;
дефектом или отказом системы или ее части, где изделие использо-
валось как часть системы и это могло привести к дефекту или отказу
изделия.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечислен-
ные ниже части и принадлежности изделия, если их замена не
связана с разборкой самого изделия или их замена требуется при
профилактическом обслуживании:
дополнительные приспособления, инструмент и документацию, при-
лагаемую к изделию;
расходные части изделия, подразумевающие периодическую замену
за счет потребителя (фильтрующие элементы и др.);
части и узлы изделия, неисправность которых связана с естествен-
ным износом в процессе эксплуатации (фильтрующие элементы и
т.д.);
материалы, наклеенные на изделие, имеющие рекламное или инфор-
мационное назначение, за исключением маркировочной (идентифи-
кационной) наклейки Изготовителя (TIMBERK ID).
ВНИМАНИЕ!
Если в результате экспертизы/диагностики изделия
установлено, что его недостатки возникли вслед
-
ствие обстоятельств, за которые не отвечает прода-
вец (изготовитель), либо недостатки в товаре отсу-
сттвуют, Потребитель обязан возместить продавцу
(изготовителю или уполномоченной изготовителем
организации) расходы на проведение экспертизы
(диагностики), а также связанные с ее проведением
расходы на хранение и транспортировку товара в
соответствии с Законом РФ «О защите прав потре
-
бителей» № 171-ФЗ в ред. от 21.12.2004 ст. 18 п.5.
www.timberk.com • гарантийный талон
19
Изготовитель не несет гарантийных обязательств за изделие в
следующих случаях:
если изделие использовалось в иных целях, не соответствующих его
прямому назначению в соответствии с Руководством по эксплуата-
ции;
если на изделии отсутствует маркировочная (идентификационная) та-
бличка Изготовителя (TIMBERK ID);
если изделие имеет следы несанкционированного вскрытия, не пред-
усмотренного Руководством по эксплуатации, и попыток неквалифи-
цированного ремонта;
если дефект вызван изменением/нарушением конструкции или схемы
изделия, не предусмотренным Изготовителем;
если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь из-
делия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, ско-
плением большого количества пыли;
если обнаружены повреждения, связанные с замерзанием внутри
прибора жидкостей, отложением накипи на ультразвуковой мембране
или внутренних поверхностях прибора, вызванных большим содержа-
нием в воде солей железа, натрия, кальция, марганца и др.;
если обнаружены повреждения, вызванные подключением к электри-
ческой сети с недопустимыми параметрами;
если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными
случаями, умышленными или неосторожными действиями потребите-
ля или третьих лиц;
неправильного хранения (консервации / разборки-сборки на период
хранения) изделия;
Изготовитель снимает с себя любую ответственность за возможный
вред, прямо и или косвенно нанесенный продукцией TIMBERK людям,
домашним животным, и имуществу, в случаях, если это произошло в ре-
зультате несоблюдения правил и условий эксплуатации или вследствие
неквалифицированного, обслуживания и ремонта изделия, умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
ВНИМАНИЕ!
Если маркировочная (идентификационная) наклей-
ка на изделие TIMBERK (TIMBERK ID) закреплена на
изделии не плотно и существует риск ее утери, то
вклейте ее в гарантийный талон на последней стра
-
нице.
Гарантийные обязательства Изготовителя не распространяются на
случаи возникновения неисправностей из-за использования химиче-
ски жесткой воды без дополнительной предварительной фильтрации.
В случае несоблюдения потребителем правил и рекомендаций Руко-
водства по эксплуатации Изготовитель не несет ответственности за
возникшие при этом вышеперечисленные последствия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью,
четко и правильно заполнить бланк Гарантийного та
-
лона и отрывные талоны.
www.timberk.com • гарантийный талон
20
Бланк гарантийного талона.
Заполняется фирмой-продавцом
Заполняется сервисным центром
«А»
Печать
фирмы-продавца
Печать
сервисного центра
Без подписи покупателя Гарантийный талон является недей-
ствительным.
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Адрес фирмы продавца
Телефон фирмы продавца
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
«Б»
«В»
«Г»
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Печать
сервисного центра
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Дата приема
Дата выдачи
Особые отметки
Подписывая данных гарантийный талон, Покупатель признает, что он:
1. Проверил заполнение информации.
2. Получил Руководство по эксплуатации на изделие на русском языке.
3. Владеет всей необходимой информацией о приобретенном изделии и
его потребительских свойствах, характеристиках в соответствии со ста-
тьей 10 Закона РФ «О защите прав потребителей».
4. Ознакомлен и полностью согласен с условиями и ограничениями га-
рантийного обслуживания, а также с условиями установки / подключения
/ сервисного обслуживания / эксплуатации приобретенного изделия.
5. Не имеет претензий к внешнему виду / комплектности / работоспособ-
ности (если прибор проверялся в его присутствии при продаже) приоб-
ретенного изделия.
Подпись покупателя (с расшифровкой)
__________________________________ / _____________________/
Дата______________________________
/