UTY-VKSX

Fujitsu UTY-VKSX Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке KNX-конвертера UTY-VKSX для внутреннего блока. Это устройство позволяет интегрировать ваш кондиционер в систему умного дома KNX. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, настройке и работе. В руководстве подробно описаны меры предосторожности, схема подключения и расшифровка индикации светодиодов.
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при установке?
    Какие типы кабелей можно использовать для подключения?
    Как программировать конвертер?
    Что обозначают светодиоды на устройстве?
[Original instructions]
中 文
Türkçe
Русский
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch English
INSTALLATION MANUAL
KNX CONVERTOR FOR INDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
KNX-KONVERTER FÜR INNENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR KNX POUR UNITÉ INTÉRIEURE
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR KNX PARA LA UNIDAD INTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE KNX PER UNITÀ INTERNE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ KNX ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR KNX PARA UNIDADE INTERIOR
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР KNX ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNITE IÇIN KNX DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
室内机用 KNX 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9374707171-02
UTY-VKSX
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В разделе «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ» данного руководства со-
держится важная информация относительно вашей безопасности. Их
соблюдение является обязательным.
Пользователю следует хранить данное руководство в доступном
месте для последующего использования, например, в случае переме-
щения или ремонта данного модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный знак используется для обозначения
процедур, ненадлежащее исполнение кото-
рых может привести к смерти или получе-
нию пользователем серьезной травмы.
Выполняйте электротехнические работы с помощью авторизованного
обслуживающего персонала в соответствии с данной инструкцией и
нормативными документами по монтажу электропроводки или прави-
лами по вводу в эксплуатацию, действующими в данной стране. Также
запрещается выполнять установку данного модуля самостоятельно.
Ненадлежащее выполнение электротехнических работ может при-
вести к поражению электрическим током или пожару.
Выполняйте работу по установке в соответствии с данным руководством.
Для выполнения работ по установке обратитесь к авторизованному
обслуживающему персоналу. Запрещается выполнять установку данного
модуля самостоятельно. Ненадлежащая установка может привести к по-
лучению травмы, поражению электрическим током, пожару и т.п.
В случае неисправности (появления запаха гари и т.п.) следует не-
медленно прекратить работу, выключить прерыватель электросети и
обратиться к авторизованному обслуживающему персоналу.
Используйте отдельный источник питания для данного модуля. Никог-
да не используйте этот источник питания совместно с другим электри-
ческим оборудованием. Это может привести к пожару и поражению
электрическим
током.
Запрещается выполнять установку данного модуля в следующих местах:
Запрещается выполнять установку данного модуля рядом с источни-
ком тепла, пара или горючего газа.
В месте, наполненном нефтепродуктами или содержащем большое
количество разбрызганного масла или пара, например, на кухне. Это
может привести к повреждению пластиковых деталей, возникнове-
нию неисправностей или попаданию воды в модуль.
В месте, где образуются вещества,
отрицательно влияющие на обо-
рудование, например, сернистый газ, газообразный хлор, кислота
или щелочь. Это приведет к коррозии медных трубок и паяных
соединений, что может вызвать утечку хладагента.
В месте, где установлено оборудование, создающее электромаг-
нитные помехи. Это вызовет сбои в работе системы управления,
создавая препятствия нормальному функционированию модуля.
В месте, где возможна утечка горючего газа, содержатся суспендированные
волокнистые сажистые вещества или воспламеняющаяся пыль, либо лету-
чие огнеопасные вещества, например, разбавитель для краски или бензин.
В случае утечки и скопления газа вокруг модуля может возникнуть пожар.
Запрещается использовать данный модуль в специализированных целях,
например, хранение пищи, выращивание животных, растений или для хра-
нения точной аппаратуры или предметов искусства. Это может привести к
ухудшению качества законсервированных или сохраняемых предметов.
Устанавливайте данный модуль в хорошо вентилируемом месте,
избегая воздействия дождя и прямых солнечных лучей.
Запрещается прикасаться к данному модулю влажными руками.
Прикосновение к модулю влажными руками приведет к поражению
электрическим током.
Если модуль установлен в доступном для детей месте, следует предпри-
нять меры предосторожности, чтобы они не смогли достать до модуля.
ВНИМАНИЕ
Данный знак используется для обозначения
процедур, ненадлежащее исполнение которых
может привести к получению пользователем
травмы или повреждению имущества.
В связи с тем, что данный модуль является высокоточным устрой-
ством, его следует транспортировать с особой осторожностью.
Ненадлежащие условия транспортировки могут привести к возникно-
вению неполадок.
Запрещается прикасаться к переключателям острыми предметами.
Это
может привести к получению травмы, возникновению неполадок
или поражению электрическим током.
Запрещается подвергать данный модуль прямому контакту с водой.
Это может привести к возникновению неполадок, поражению электри-
ческим током или нагреву модуля.
Запрещается ставить на данный модуль емкости с жидкостью. Это
может привести к пожару, нагреву модуля или поражению электриче-
ским током.
Упаковочные материалы должны быть утилизированы безопасным
способом. Пластиковые упаковочные пакеты следует распороть и
утилизировать таким образом, чтобы дети не могли играть с ними.
Существует опасность, что при игре с упаковочными пластиковыми
пакетами, дети могут задохнуться.
Запрещается вставлять какие-либо предметы в щели данного модуля.
Это может привести к возникновению
неполадок, тепловому удару
или поражению электрическим током.
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Важно: Перед началом установочных работ, загрузите описание интер-
фейса с веб-сайта.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
В комплект поставки входят следующие установочные детали. Исполь-
зуйте их в случае необходимости.
Название и форма Кол-во Применение
Это изделие
1
Основной блок
Руководство по установке
1
Данное руководство
Кабельная стяжка
4
Для установки
кабеля связи.
Винт (M4 x 16 мм)
3
Для монтажа этого изделия
Соединительный кабель
1
Для подключения к вну-
треннему модулю (1,5 м)
3. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
Использо-
вание
Размер Тип проводки Примечания
Конвертор
KNX
кабель
Максимум
0,8 мм
2
(18AWG)
AWG18-20
2-проводная
витая пара
Кабель KNX TP1
(витая пара 1)
кабель
Минимум
0,5 мм
2
(20AWG)
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДЕЛЬ 9374707171-02
КОНВЕРТОР KNX для внутреннего модуля
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...........................................................1
2. ОСНОВНОЙ БЛОК И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ........................................1
3. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ ....................................................1
4. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ ...............................................................2
4.1. Размеры .........................................................................................2
4.2. Характеристики .............................................................................2
5. ПРОВОДКА .............................................................................................2
5.1. Способ монтажа проводки ...........................................................3
5.2. Проводка модуля ..........................................................................3
6. УСТАНОВКА КОНВЕРТОРА KNX .........................................................3
6.1. Подключение кабелей связи ........................................................ 4
6.2. Способ установки .........................................................................4
7. УСТАНОВОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ .................... 4
8. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ .......................................................................5
9. СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ ...............................................................5
9.1. Код нормальной работы ............................................................... 5
9.2. Код ошибки ....................................................................................5
Ru-2
5. ПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работ по установке выключите питание данного
модуля и конечной точки соединения. Не включайте питание снова
до завершения установки. В противном случае это может привести к
поражению электрическим током или пожару.
Для подключения к данному модулю используйте специальные кабе-
ли или принадлежность для кабелей.
Не модифицируйте кабели для подсоединения данного
модуля отлич-
ным от указанного способом, не используйте удлинительные кабели
и автономные отводные провода. Это может привести к поражению
электрическим током или пожару.
Надежно подключайте кабели связи к блоку клемм. Убедитесь, что к
кабелю не прилагается внешнее усилие. Используйте кабели связи,
изготовленные из указанного кабеля. Если промежуточное соедине-
ние или
фиксация крепления выполнены небрежно, это может при-
вести к поражению электрическим током, пожару и т.п.
При подключении кабелей к данному модулю, прокладывайте кабеля
таким образом, чтобы крышка модуля была надежно зафиксирована.
Если крышка не будет полностью зафиксирована, это может привести
к пожару или перегреву резисторов.
Надежно выполняйте работы по заземлению
. Не подключайте кабель
заземления к телефонному кабелю, водопроводной трубе или токоот-
воду.
Всегда закрепляйте внешнее покрытие соединительного кабеля с
помощью зажима для кабеля. (В случае перетирания изоляции может
возникнуть утечка электрического тока.)
Проводите все электромонтажные работы так, чтобы пользователь
не прикасался к проводке. В противном случае это может привести к
получению травмы или поражению электрическим током.
В случае повреждения какого-либо кабеля запрещается самостоя-
тельно выполнять его ремонт или модификацию. Ненадлежащее вы-
полнение работы может привести к поражению электрическим током
или пожару.
ВНИМАНИЕ
Запрещается связывать кабель пульта дистанционного управления и
кабель связи вместе с или параллельно кабелю электропитания вну-
треннего и внешнего модулей. Это может привести к неправильной
работе.
При выполнении электромонтажных работ следует соблюдать осто-
рожность, чтобы не повредить кабель и не пораниться. Кроме того,
следует надежно подключать разъемы. Ненадежно закрепленные
разъемы могут
привести к возникновению неполадок, нагреву, пожару
или поражению электрическим током.
Внутренние и внешние модули, кабель электропитания, кабель связи
и кабель пульта дистанционного управления следует устанавливать
на расстоянии 1 м (40 дюймов) от телевизора или радиоприемника,
чтобы избежать искажения изображения и помех. В противном случае
это может привести к нарушениям в работе.
Монтаж
проводки следует выполнять таким образом, чтобы вода не
попадала в модуль в месте подключения наружной проводки. Всегда
следует устанавливать уплотнение или принимать другие меры. В
противном случае это может привести к возникновению неполадок,
поражению электрическим током или пожару.
Во избежание неправильного монтажа проводки, следует проверить
название каждого модуля и каждого блока
клемм в модуле, и подклю-
чить проводку в соответствии с указаниями, приведенными в руковод-
стве. Неправильный монтаж проводки может привести к повреждению
электрических деталей, появлению дыма и возникновению пожара.
При установке кабелей связи рядом с источником электромагнитных
волн следует использовать экранированный кабель.
В противном случае это может привести к возникновению
поломки
или нарушений в работе.
4. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ
4.1. Размеры
Это изделие состоит из корпуса и крышки.
Единица измерения: мм (дюйм)
10 (3/8)
121 (4-3/4)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
3-Ø4.5 (3/16)
43 (1-11/16)
2-Ø10 (3/13)
(> Ø7)
( Ø7)
( Ø5)
2-Ø7 (1/4)
(> Ø5)
2-Ø8 (5/16)
2-Ø5 (3/16)
25
(1)
25
(1)
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
2 x 8 (1/16 x 5/16)
140 (5-1/2)
Для винтов
М4х16мм
Расстояние между отверстиями
Отверстие:
Отверстие:
Отверстие:
Для кода
Для кода
Для кода
Для кода
Для открытого
корпуса
4.2. Характеристики
Потребление энергии (Вт)
0,6
Температура °C
(°F)
Рабочая
0-46 (32-114)
В упакован-
ном виде
-10–60 (14–140)
Влажность (%)
В упакован-
ном виде
0–95 (RH);
Без конденсации
Размеры (В×Ш×Г) мм (дюйм)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Вес г (унция)
215 (8)
Ru-3
5.2. Проводка модуля
5.2.1. Кабель KNX
Разъем KNX
15 mm
(9/16 дюйм)
5mm
(3/16 дюйм)
6. УСТАНОВКА КОНВЕРТОРА KNX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для выполнения работ по установке всегда используйте соответ-
ствующие принадлежности и указанные детали. Проверьте состояние
устанавливаемых деталей. Неиспользование указанных деталей
может привести к отсоединению модулей, поражению электрическим
током, пожару и т.п.
Установка должна выполняться в месте, которое может выдержать
вес модуля, и таким образом, чтобы модуль не опрокинулся и не
упал.
Во время установки модуля убедитесь, что поблизости нет детей.
В противном случае это может привести к получению травмы или по-
ражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте DIP переключатель или пакетный переключатель
данного модуля способом, отличным от указанного в руководстве по
установке или руководстве по эксплуатации, поставляемых вместе с
кондиционером. Установка переключателей способом, отличным от
указанных, может привести к несчастному случаю или возникновению
неполадок.
Для установки DIP переключателей используйте изолированную от-
вертку.
Перед открытием крышки модуля полностью снимите
статический
электрический заряд со своего тела. В противном случае могут воз-
никнуть неполадки или сбой в работе.
Не прикасайтесь руками к монтажной плате или деталям монтажной
платы.
В противном случае это может привести к получению травмы или по-
ражению электрическим током.
Чрезмерная затяжка крепежных винтов приведет к повреждению
корпуса данного
модуля.
5.1. Способ монтажа проводки
ДИАГРАММА ПРАВИЛЬНО ОРГАНИЗОВАННОЙ
СИСТЕМЫ
Сеть KNX
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Осветительные
приборы
Система
безопасности
Интерфейс автомати-
ческой
пожарной сигнализации
Система вентиляции
Универсальное
устройство KNX
Конвертор KNX
(UTY-VKSX)
Конвертор KNX
(UTY-VKSX)
Соединительный кабель
Соединительный кабель
Максимальное количество подключаемых внутренних модулей
для 1 конвертора KNX
1
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
Универсальное
устройство KNX
ВНУТРЕННИЙ
МОДУЛЬ
Соединительный кабель
для внутреннего модуля
Кабель KNX
Это изделие
КАБЕЛЬ
KNX
РАЗЪЕМ,
СОЕДИНИТЕЛЬ
КАБЕЛЬ
Ru-4
6.1. Подключение кабелей связи
(1) Выключите питание соединительного устройства.
(2) Вставьте водителя, и т.п. в отверстие (для открытого типа) и открой-
те верхнюю крышку.
Нажмите
Откройте
(3) Для подключения к сети KNX, подключите кабель связи к вспомога-
тельному разъему KNX.
(4) Подключите кабели KNX к контактам (+) и (-) в соответствии с по-
лярностью ведущего модуля.
(5) Подключите разъем кабеля для внутреннего модуля до разъема,
соединитель подключается.
(6) Надежно затяните кабельную стяжку, и затем убедитесь, что кабель
не выпадет.
(7) Используйте идущие в комплекте 3
винта (M4 × 16 мм), чтобы при-
крепить это изделие к потолку, стене, полу или в другом подходя-
щем месте.
(8) После завершения монтажа кабелей, закрепите 2 крючка верхней
крышки и закройте крышку.
2 крючка
* Отверстие для кабеля может увеличится при необходимости. При
сближении с толстыми кабелями, через отверстие, его расширения.
Соединительный кабельк
внутреннему модулю
Кабель KNX
Конвертор KNX
разъем
Кабельная стяжка
Сила затягивания
Кабельная стяжка
От 0,3 до 0,5 Н
(от 2,7 до 4,4 фунт-сила)
(от 3 до 5 кгс)
Закрепите разъем кабеля, соединитель даже из основного блока. За-
фиксируйте кабель при помощи трёх крепежных отверстий
Кабельная стяжка
(Принадлежности)
Отверстия для крепления кабельной стяжки (3 положения)
6.2. Способ установки
Запрещается выполнять установку главного блока с направленными
вниз кабелями.
7. УСТАНОВОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ МОНТАЖНОЙ ПЛАТЫ
Установите кнопку ПРОГ этого изделия.
(1) Кнопка программирования (кнопка ПРОГ)
Используется для связи с ETS.
Нажимайте для переключения между режимами.
Режим времени работы (по умолчанию)
Режим программирования
[LED ПРОГ выкл.] [LED ПРОГ вкл.]
Ru-5
8. ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Еще раз проверьте проводку. Неправильно смонтированная проводка
может привести к возникновению неполадок.
(1) Проверьте проводку этого изделия.
(2) Перед включением питания, проверьте проводку и переключатели
модулей, соединенных с конвертором.
(3) Убедитесь, что переключатели этого изделия установлены правиль-
но.
(4) Обратитесь к руководству по эксплуатации внутреннего модуля и
включите питание внутреннего модуля.
Это
изделие производит начальную установку в течение приблизи-
тельно нескольких секунд после включения питания.
LED5 (зеленое) и LED6 (оранжевое) мигание.
После завершения начальной настройки работа возобновится автома-
тически. LED5 (зеленый) свет.
* Во время проведения начальной установки это изделие не работает.
При возникновении ошибки LED5, LED6, LED7, LED ПРОГ светятся
или мигают.
См. раздел «Код ошибки» ниже.
9. СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ
9.1. Код нормальной работы
Обычная индикация
Нормальное содержи-
мое
LED5
(зеленый)
LED6
(оранже-
вый)
LED7
(крас-
ный)
LED ПРОГ
(крас-
ный)
Нормальный запуск
(Мигает поочередно)
Последовательность запу-
ска или перезапись адреса
Отображение режима про-
граммирования
Режим отображения : On (Вкл.)
: Off (Выкл.)
: 1,0 с ВКЛ. / 1,0 с ВЫКЛ.
: Состояние не влияет
9.2. Код ошибки
Для индикации ошибок устройств, подсоединенных к конвертору, см.
соответствующее руководство.
Индикация ошибок
Ошибочное содержимое
LED5
(зеленый)
LED6
(оранже-
вый)
LED7
(красный)
LED ПРОГ
(крас-
ный)
(11) (1)
Ошибка основного моду-
ля PCB
Ошибка шины KNX
Режим дисплея : 0,5 с ВКЛ. / 0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ. / 0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Кол-во миганий
: Состояние не влияет
: Мигает (непрерывно)
/