Zanussi ZKG44500XA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по
эксплуатации
Микроволновая печь
ZKG44500X
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Перед первым использованием _ _ _ _ _ 8
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 8
Режим микроволновой обработки _ _ _ 10
Функции часов _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Использование дополнительных
принадлежностей _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Дополнительные функции _ _ _ _ _ _ _ 15
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 25
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз-
накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, получен-
ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все
упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча-
сти прибора сохраняют высокую температуру.
2
www.zanussi.com
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко-
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива-
ние не должно производиться детьми без присмотра.
Держите прибор и его сетевой шнур в месте, недоступном
для детей младше 8 лет.
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществлять-
ся только квалифицированным персоналом!
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно
нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него
посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рука-
вицы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением
операций о очистке и уходу отключите
прибор от сети электропитания.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено, прибо-
ром пользоваться нельзя, пока он не будет отремонтирован
квалифицированным специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту прибора, в ходе
которых требуется снятие кожуха, защищающего от микро-
волнового излучения, должны выполняться только квали-
фицированным специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных
контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит для ис-
пользования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных кон-
тейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может про-
изойти возгорание.
3
www.zanussi.com
Прибор предназначен для нагревания продуктов и напит-
ков. Подсушивание продуктов, сушка одежды, разогрев гре-
лок, шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе
риск травм, возгорания или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или извлеките вил-
ку сетевого шнура из розетки и не открывайте дверцу, что-
бы не
допустить приток воздуха к источнику возгорания.
Разогревание в микроволновой печи напитков может приве-
сти к задержанному бурному вскипанию, поэтому контейнер
следует доставать из печи с особой осторожностью.
Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием не-
обходимо перемешать или взболтать и проверить темпера-
туру перед употреблением, чтобы избежать ожогов.
Не следует
нагревать в приборе как яйца в скорлупе, так и
яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться да-
же после завершения нагрева при помощи СВЧ.
Прибор следует регулярно чистить, а также удалять из него
какие бы то ни было остатки продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии, это мо-
жет привести к повреждению его поверхности, что, в свою
очередь, может неблагоприятно повлиять на срок службы
прибора и даже привести к несчастному случаю.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной
дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в
результате чего стекло может лопнуть.
Для извлечения
направляющих для противня вытяните сна-
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про-
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит-
ся в обратном порядке.
4
www.zanussi.com
В случае повреждения шнура питания во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от-
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора-
жения электрическим током.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна производиться только
квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер-
чатки.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допу-
стимых зазоров между соседними прибо-
рами и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и
рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели,
находящиеся по обе стороны прибора,
должны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек-
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат-
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо
использовать установленную надлежа-
щим образом электробезопасную розет-
ку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены по
-
врежденного сетевого кабеля обрат-
итесь в сервисный центр или к электри-
ку.
Не допускайте контакта сетевых кабелей
с дверцей прибора, особенно если двер-
ца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было не-
возможно удалить без специальных ин-
струментов.
Вставляйте вилку сетевого
кабеля в ро-
зетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не подключайте прибор к розетке элек-
тропитания, если она плохо закреплена
или если вилка неплотно входит в розет-
ку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети.
5
www.zanussi.com
Всегда беритесь за вилку сетевого кабе-
ля.
Используйте только подходящие устрой-
ства для изоляции: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители, выкручивающиеся из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к элек-
тросети через устройство для изоляции,
позволяющее отсоединять от сети все
контакты. Устройство для изоляции дол
-
жно обеспечивать зазор между разом-
кнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога, поражения
электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых
помещениях.
Не вносите изменения в параметры дан-
ного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отвер-
стия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его
без присмотра.
Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение горя-
чего воздуха.
При использовании прибора не касай-
тесь его мокрыми руками; не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не используйте прибор в
качестве сто-
лешницы или подставки для каких-либо
предметов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. Использование ингре-
диентов, содержащих алкоголь, может
привести к образованию воздушно-спир-
товой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом
с ним не должно быть искр или открыто-
го пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняющие-
ся вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Для того,
чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
не помещайте посуду или другие пред-
меты непосредственно на дно прибора.
не кладите алюминиевую фольгу не-
посредственно на дно прибора.
Не наливайте в нагретый прибор воду.
Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продук-
ты.
Соблюдайте осторожность при уста-
новке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на
производительность прибора. Оно не
является дефектом с точки зрения зако-
на о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов
могут вызывать появление пятен, уда-
лить которые будет невозможно.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Существует
риск
травмы, пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по очист-
ке и уходу выключите прибор и извлеки-
те вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В против-
ном случае стеклянные панели могут
треснуть.
6
www.zanussi.com
Поврежденные стеклянные панели сле-
дует заменять незамедлительно. Обрат-
итесь в сервисный центр.
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или ос-
татки пищи могут стать причиной пожа-
ра.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
ные моющие средства.
случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствующее
покрытие) какими-либо моющими сред-
ствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсвет-
ки или галогеновая лампа, предназна-
ченная только для бытовых приборов.
Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите элек-
тропитание прибора.
Используйте только лампы той же специ-
фикации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропита-
ния.
Отрежьте кабель электропитания и ути-
лизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот-
вратить риск ее запирания на случай,
если внутри прибора окажутся дети и до-
машние животные.
Описание изделия
1 3 642 5
11
4
3
1
2
10
7
8
9
1
Панель управления
2
Световой индикатор/символ включе-
ния
3
Ручка выбора режимов духового шка-
фа
4
Электронный программатор
5
Световой индикатор/символ включе-
ния микроволновой печи
6
Ручка регулировки температуры/мощ-
ности СВЧ
7
Микроволновый генератор
8
Гриль
9
Лампа освещения
10
Съемная направляющая для противня
11
Положение противней
Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпеч-
ки, жаркого.
7
www.zanussi.com
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все при-
надлежности.
Перед первым использованием прибор
необходимо очистить.
ВАЖНО! См. Главу «Уход и очистка».
Установка текущего времени
При первом подключении к сети на дис-
плее на несколько секунд высветятся все
его символы. В течение последующих не-
скольких
секунд на дисплее будет отобра-
жаться версия встроенного программного
обеспечения.
После того, как информация о версии про-
граммного обеспечения исчезнет, на дис-
плее отобразятся символ
час») и
«12:00». "«12» будет мигать.
1. Чтобы установить текущий час, нажми-
те на
или на .
2.
Нажмите на
для подтверждения
(требуется только для первой установ-
ки. Впоследствии новое заданное вре-
мя суток будет автоматически сохране-
но через 5 секунд).
На дисплее отображается
и ус-
тановленное значение часов. "Мигает
«00».
3.
Для установки минут нажмите на
или на .
4.
Нажмите на
для подтверждения
(требуется только для первой установ-
ки. Впоследствии новое заданное вре-
мя суток будет автоматически сохране-
но через 5 секунд).
На дисплее температуры/времени от-
образится новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменить текущее время суток можно
только если духовой шкаф выключен.
Нажмите на
. Установленное время и
символ
на дисплее начнут. Чтобы уста-
новить новое текущее время воспользуй-
тесь процедурой, описанной в разделе
«Установка текущего времени».
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Включение и выключение прибора
1. Чтобы выбрать режим СВЧ, поверните
ручку выбора режима режима
/ .
При этом прибор автоматически запу-
стится с установками по умолчанию.
2. Для изменения мощности воспользуй-
тесь ручкой
.
3. Для выбора функции часов нажмите на
.
4. Для изменения установок таймера вос-
пользуйтесь ручкой
.
5. Для выключения прибора, поверните
ручку выбора режима духового шкафа
в положение «Выкл» («0») .
8
www.zanussi.com
Символ кнопки, индикатор или
лампа (зависит от моделисм.
описание изделия):
Индикатор включается, когда духо-
вой шкаф нагревается.
Лампа включается, когда прибор ра-
ботает.
Символ показывает, чем управляет
кнопка: конфорками, режимами ду-
хового шкафа или температурой.
Режимы СВЧ
Режим духового шкафа Применение
Освещение Включение лампы освещения без использования каких-ли-
бо режимов приготовления.
СВЧ Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Ре-
жим используется для подогрева готовых блюд и напитков,
размораживания мяса или фруктов и для приготовления
овощей и рыбы.
Грилирование при помощи
СВЧ
Для грилирования при помощи СВЧ попеременно исполь-
зуются функции как микроволновой печи, так и гриля при
разных уровнях мощности (см. Таблицу установки мощно-
сти). Используйте режим грилирования при помощи СВЧ,
чтобы сохранить определенные продукты хрустящими.
Дисплей
A B C
DEFG
A) Таймер
B) Индикация нагрева / остаточного тепла
C) Резервуар для воды (только в ряде мо-
делей)
D) Термощуп (только для отдельных мо-
делей)
E) Блокировка дверцы (только в ряде мо-
делей)
F) Часы/минуты
G) Функции часов
Кнопки
Кнопка Функция Описание
ЧАСЫ Включение функции часов.
,
МИНУС, ПЛЮС Установка времени.
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Настройка МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ.
ТЕМПЕРАТУРА Проверка температуры духового шкафа или
термощупа (если он имеется). Используется
только во время работы духового шкафа.
9
www.zanussi.com
Индикация нагрева / остаточного тепла
При включении функции духового шкафа
на дисплее
одна за другой высвечи-
ваются полоски. Полоски отражают повы-
шение или понижение температуры духо-
вого шкафа.
Режим микроволновой обработки
СВЧ
Сведения по использованию прибора
Общая информация:
После выключения прибора оставьте
приготовленные блюда на несколько ми-
нут в камере (см. «Таблица микроволно-
вой обработки: время выдержки»).
Перед приготовлением освободите про-
дукты от упаковки из алюминиевой
фольги, выньте их из металлических кон-
тейнеров и т.д.
Приготовление:
Не используйте глубокий противень или
сотейник
(если это применимо) совмест-
но с функцией микроволновой обработ-
ки.
Во время приготовления накрывайте
продукты материалами, пригодными для
использования в микроволновой печи.
Готовьте продукты, не накрывая их кры-
шкой, только если требуется сохранить
корочку.
Не подвергайте продукты излишней теп-
ловой обработке, устанавливая слишком
высокую мощность и слишком большую
длительность работы прибора. Продукты
могут потерять влагу, пережариться или
местами подгореть.
Не используйте прибор для приготов-
ления яиц в скорлупе и моллюсков/ули-
ток, потому что они могут взрываться.
При поджаривании яиц сначала проткни-
те желтки.
Продукты с кожицей или кожурой, такие,
как картофель, помидоры или сосиски,
перед приготовлением следует про-
ткнуть вилкой в
нескольких местах, что-
бы они не взорвались.
При приготовлении охлажденных или за-
мороженных продуктов увеличивайте
время приготовления.
Блюда, содержащие соусы, необходимо
время от времени помешивать.
Твердые овощи, такие, как морковь, го-
рох или цветная капуста, необходимо го-
товить в воде.
По прошествии половины времени
приготовления переворачивайте круп-
ные куски продуктов.
По возможности нарезайте овощи на ку-
сочки
одного размера.
Используйте плоскую, широкую посуду.
Не используйте кухонную посуду из фар-
фора, фаянса и глины, в которой есть
небольшие отверстия, например, на руч-
ке или на днище без глазури. Влага, по-
павшая в такие отверстия, может приве-
сти к образованию в посуде трещин при
нагреве.
Стеклянное основание (если это
приме-
нимо) является рабочей поверхностью
для нагрева продуктов и жидкостей. Ее
наличие обязательно для работы микро-
волновой печи.
При разогреве жидкостей всегда оста-
вляйте в контейнере стеклянную палоч-
ку, чтобы избежать выкипания или раз-
брызгивания.
Размораживание мяса, птицы и рыбы:
Положите замороженный неразвернутый
продукт в небольшой перевернутой та-
релке в контейнер
, на поднос для размо-
раживания или в пластиковое сито, что-
бы образующаяся при размораживании
жидкость могла свободно стекать.
По истечении половины времени размо-
раживания переверните продукт. По воз-
можности разделяйте куски и отбирайте
10
www.zanussi.com
те из них, которые уже начали размора-
живаться.
Размораживание масла, порционных
пирожных и творога:
Не размораживайте продукт в приборе
полностью. Дайте ему окончательно от-
таять при комнатной температуре. Это
сделает процесс размораживания более
равномерным. Перед размораживанием
полностью удалите металлическую или
алюминиевую упаковку или ее фрагмен-
ты.
Размораживание фруктов и овощей:
Не размораживайте в
приборе до конца
фрукты и овощи, которым предстоит
быть приготовленными в сыром виде.
Дайте им окончательно оттаять при ком-
натной температуре.
Можно пропустить этап размораживания
и готовить фрукты и овощи при более
высокой мощности микроволновой обра-
ботки.
Готовые блюда:
Готовые блюда в металлической упаков-
ке или пластиковых коробках с металли-
ческой крышкой можно размораживать
или разогревать микроволнами, только
если на них явно указано, что они при-
годны для микроволновой обработки.
Необходимо следовать
инструкциям про-
изводителя на упаковке (например, уда-
лить металлические крышки и сделать
отверстия в пластиковой пленке).
Подходящая кухонная посуда и материалы
Кухонная посуда/материал СВЧ Пригото-
вление на
гриле
Разморажи-
вание
Нагрев Пригото-
вление
Огнеупорное стекло и фарфор (без метал-
лических примесей, например, марки «Пи-
рекс» или из жаростойкого стекла).
X X X X
Обычное стекло и фарфор
1)
X -- -- --
Стекло и стеклокерамика из жаростойкого/
холодостойкого материала (напр., марки
«Аркофлам»), решетка для гриля.
X X X X
Фаянс, керамика.
2)
глиняная посуда.
2)
X X X --
Жаростойкий пластик (до 200°C).
3)
X X X --
Картон, бумага. X -- -- --
Пищевая пленка. X -- -- --
Пленка для жарки, пригодная для использо-
вания в микроволновой печи.
3)
X X X --
Жарка в посуде из металла, например, эм-
алированной посуды, чугуна.
-- -- -- X
Формы для выпечки, с черной лакировкой
или покрытые силиконом.
3)
-- -- -- X
Глубокий противень -- -- -- X
11
www.zanussi.com
Кухонная посуда/материал СВЧ Пригото-
вление на
гриле
Разморажи-
вание
Нагрев Пригото-
вление
Посуда для подрумянивания, например, ма-
рок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт».
-- X X --
Готовые блюда в упаковках.
3)
X X X X
1) Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2) Без элементов из кварца или металла. Без металлосодержащей глазури,
3) Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных температур.
Хподходит
не подходит
Другие соображения...
Продукты бывают разной формы и отли-
чаются своими свойствами. Они готовят-
ся в разных количествах. Поэтому необ-
ходимые время и мощность разморажи-
вания, нагрева или приготовления могут
быть различаться. В качестве приблизи-
тельного ориентира: Половина количе-
ства = почти половина времени.
При микроволновой обработке тепло об
-
разуется непосредственно в самом про-
дукте. Это делает мгновенный равно-
мерный прогрев невозможным. Следует
помешивать или переворачивать нагре-
ваемые блюда, особенно в случае
приготовления значительных объемов
пищи.
В таблицах приводится время выдерж-
ки. Дайте пище постоять, будь то внутри
прибора или снаружи, чтобы тепло рас-
пределилось более равномерно.
При приготовлении риса более удачный
результат дает использование плоской,
широкой посуды.
Примеры выбора мощности при
приготовлении продуктов
Приведенные в
таблице данные являются
ориентировочными.
Уровень мощности Эксплуатация
1000 Ватт
•900 Ватт
•800 Ватт
•700 Ватт
Нагревание жидкостей
Доведение до кипения к началу процесса
приготовления
Приготовление овощей
Растапливание желатина и масла
•600 Ватт
•500 Ватт
Размораживание и нагрев замороженных
блюд
Нагревание порционных блюд
Доведение до готовности блюд в горшочках
Приготовление блюд из яиц
12
www.zanussi.com
Уровень мощности Эксплуатация
•400 Ватт
•300 Ватт
•200 Ватт
Дальнейшее приготовление пищевых продук-
тов
Приготовление деликатных продуктов
Нагрев детского питания
Замачивание риса
Подогрев деликатных блюд
Плавление сыра
•100 Ватт Размораживание мяса, рыбы, хлеба
Размораживание сыра, сметаны, масла
Размораживание фруктов и пирожных (сли-
вочные торты)
Подъем дрожжевого теста
Подогрев холодных блюд и напитков
Функции часов
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Функция не влияет на
работу духового шкафа. Таймер можно включить в любое
время, даже если прибор выключен.
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени суток. См. раз-
дел «Установка текущего времени».
ПРОДОЛЖИТЕЛЬ-
НОСТЬ
Задание продолжительности работы прибора. Перед установ-
кой данной функции задайте режим духового шкафа.
ОКОНЧАНИЕ Установка времени окончания работы прибора. Перед уста-
новкой данной функции задайте режим духового шкафа. При
одновременном использовании функций «Продолжитель-
ность» и «Окончание» (время отсрочки пуска) можно задать
время для автоматического включения и выключения прибо-
ра.
Для изменения функции часов нажми-
те на кнопку
нужное число раз.
Нажмите на кнопку
для подтвер-
ждения выбора функции часов или по-
дождите 5 секунд, и настройка будет под-
тверждена автоматически.
Установка ДЛИТЕЛЬНОСТИ или
ОКОНЧАНИЯ
1.
Повторно нажимайте кнопку
, пока
на дисплее не отобразится
или
.
На дисплее замигает символ или
.
2.
Нажмите на
или на для установ-
ки значений, и нажмите на
для под-
тверждения.
Для установки функции «Продолжи-
тельность»
сначала следует уста-
новить значение минут, а затем значе-
ние часов; при установке функции
«Окончание»
сначала задается зна-
чение часов, а затем значение минут.
В течение двух минут после истечения
заданного времени звучит звуковой
13
www.zanussi.com
сигнал. На дисплее замигает символ
или и заданное время. Духовой
шкаф выключается.
3. Для выключения звукового сигнала на-
жмите на любую кнопку или откройте
дверцу духового шкафа.
Если во время установки часов для
функции ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
нажать на кнопку , прибор перейдет в
режим установки функции ОКОНЧАНИЕ
.
Установка функции «ТАЙМЕР»
Данная функция предназначена для обрат-
ного отсчета времени (максимум 2 час 30
мин). Эта функция не влияет на работу ду-
хового шкафа. Таймер можно включить в
любое время, даже если прибор выключен.
1.
Нажимайте на
до тех пор, пока на
дисплее не замигает символ
и «00».
2. Для установки таймера воспользуйтесь
кнопками
или . Сначала время
отображается в минутах и секундах.
Если заданный промежуток времени
превышает 60 минут, на дисплее вы-
свечивается символ
. При этом
прибор производит вычисление време-
ни в часах и минутах.
3. Таймер автоматически начинает от-
счет через пять секунд.
По истечении 90% от заданного вре-
мени выдается звуковой сигнал.
Для выключения звукового сигнала нажми-
те на любую кнопку.
4. По истечении установленного времени
в течение двух минут выдается звуко-
вой сигнал. "На дисплее мигают
«00:00» и «
».
Для выключения звукового сигнала на-
жмите на любую кнопку.
Если задать функцию «Таймер» при
заданных функциях «Продолжитель-
ность» или «Окончание», на дисплее отоб-
разится символ
.
Таймер отсчета времени с начала
приготовления
Таймер прямого отсчета с начала
приготовления предназначен для контроля
за продолжительностью времени работы
духового шкафа. Он включается как только
духовой шкаф начинает нагреваться.
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и удерживайте
кнопки
и .
Таймер прямого отчета нельзя исполь-
зовать одновременно с функциями
«Продолжительность» или «Окончание».
Использование дополнительных принадлежностей
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Установка дополнительных
принадлежностей
Решетка:
Вставьте решетку между направляющими,
убедившись, что опоры смотрят вниз.
Для повышения уровня безопасности в
верхней части левого и правого краев
всех дополнительных принадлежностей
духового шкафа имеются небольшие вы-
ступы. Выступы также служат защитой от
опрокидывания.
14
www.zanussi.com
Высокий ободок по периметру решетки
служит для предотвращения соскальзы-
вания кухонной посуды.
Дополнительные функции
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвра-
щает случайное включение прибора.
Включение и выключение функции
«Защита от детей»:
1. Не задавайте какой-либо режим духо-
вого шкафа.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
около двух секунд
и .
3. Прозвучит звуковой сигнал. На дис-
плее отобразится или погаснет символ
SAFE (в зависимости от того, вклю-
чается или отключается при этом
функция «Защита от детей»).
При нажатии на любую кнопку и при
повороте ручки на дисплее будет по-
являться символ SAFE.
Блокировка кнопок
Блокировка кнопок позволяет предотвра-
тить случайное изменение режима духово-
го
шкафа. Режим «Блокировка кнопок»
можно включить только когда прибор рабо-
тает.
Включение и выключение функции
«Защита от детей»:
1. Включите прибор.
2. Включите режим или дополнительный
параметр духового шкафа.
3. Одновременно нажмите и удерживайте
около двух секунд
и .
4. Прозвучит звуковой сигнал. На дис-
плее отобразится или погаснет символ
Loc (в зависимости от того, включается
или отключается при этом функция
«Блокировка кнопок»).
При включенной блокировке кнопок
прибор можно выключить. При выклю-
чении прибора блокировка кнопок выклю-
чается.
При нажатии на любую кнопку и при пово-
роте ручки на дисплее будет появляться
символ Loc.
Индикация остаточного тепла
Если прибор выключен, а температура ка-
меры
духового шкафа превышает 40°C, на
дисплее высвечивается индикация оста-
точного тепла
. Для того, чтобы узнать
температуру духового шкафа, воспользуй-
тесь ручкой термостата.
Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически
включается вентилятор охлаждения для
охлаждения поверхностией прибора. При
выключении прибора вентилятор продол-
жает работать до тех пор, пока прибор не
остынет.
Автоматическое отключение
Из соображений безопасности прибор ав-
томатически выключается по истечении
определенного времени:
Если работает один
из режимов нагрева.
Если температура духового шкафа не
изменяется пользователем.
Температура Время отключения духового шкафа
30°C – 115°C 12,5 часов
120°C – 195°C 8,5 часов
200°C – 230°C 5,5 часов
15
www.zanussi.com
ВАЖНО! Автоматическое отключение
работает со всеми режимами, за
исключением режимов «Освещение»,
«Продолжительность» и «Окончание».
Полезные советы
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени выпечки или
жарки являются ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а также от качества и
количества используемых ингредиентов.
Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или объема
продуктов, которые предстоит пригото-
вить.
Ориентируйтесь на похожий продукт. Увеличить или
уменьшить время приготовления, следуя правилу:
Двойное количество = почти вдвое больше време-
ни; половина количества = вдвое меньше времени
Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовления или
уменьшить мощность микроволновой обработки.
Продукт не успел разморозиться, нагреть-
ся или приготовиться по истечении задан-
ного времени.
Увеличить время приготовления или выбрать боль-
шую мощность микроволновой обработки. Обратите
внимание: более высокая посуда требует более дли-
тельного времени приготовления.
По окончании времени приготовления пи-
ща перегрета по краям, но все еще не го-
това в середине.
В следующий раз уменьшить уровень мощности и
увеличить продолжительность приготовления. Пере-
мешивать жидкие продукты, такие, как супы, по исте-
чении половины времени.
Таблица для приготовления в режиме микроволновой обработки
Размораживание мяса
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время вы-
держки (мин)
Комментарии
Цельные куски
мяса
500 200 10 - 12 10 - 15
Перевернуть по ис-
течении половины
времени приготов-
ления
Стейк 200 200 3 - 5 5 - 10
Периодически пе-
реворачивать, от-
таявшие части
удалять
Смешанный
фарш
500 200 10 - 15 10 - 15
Периодически пе-
реворачивать, от-
таявшие части
удалять
16
www.zanussi.com
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время вы-
держки (мин)
Комментарии
Гуляш 500 200 10 - 15 10 - 15
Периодически пе-
реворачивать, от-
таявшие части
удалять
Размораживание птицы
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время вы-
держки (мин)
Комментарии
Цыпленок 1000 200 25 - 30 10 - 20
Периодически пере-
ворачивать, оттаяв-
шие места при-
крыть алюминиевой
фольгой
Грудка цыпленка 100 - 200 200 3 - 5 10 - 15
Периодически пере-
ворачивать, оттаяв-
шие места при-
крыть алюминиевой
фольгой
Бедро цыпленка 100 - 200 200 3 - 5 10 - 15
Периодически пере-
ворачивать, оттаяв-
шие места при-
крыть алюминиевой
фольгой
Утка 2000 200 45 - 60 20 - 30
Периодически пере-
ворачивать, оттаяв-
шие места при-
крыть алюминиевой
фольгой
Размораживание рыбы
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Рыба, целиком 500 100 10 - 15 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Куски рыбного филе 500 100 10 - 12 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Размораживание сосисок и колбасы
17
www.zanussi.com
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Сосиски и колбаса в
нарезку
100 100 2 - 4 20 - 40
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Размораживание молочных продуктов
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Творог 250 100 10 - 15 25 - 30
Удалить алюминиевую
упаковку; перевернуть
по истечении полови-
ны времени приготов-
ления
Сливочное масло 250 100 3 - 5 15 - 20
Удалить алюминиевую
упаковку; перевернуть
по истечении полови-
ны времени приготов-
ления
Сыр 250 100 3 - 5 30 - 60
Удалить алюминиевую
упаковку; перевернуть
по истечении полови-
ны времени приготов-
ления
Сливки 200 100 7 - 12 20 - 30
Удалить алюминиевую
упаковку; перемешать
по истечении полови-
ны времени размора-
живания
Размораживание пирожных/печенья
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Дрожжевое тесто 1 шт. 100 2 - 3 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Сырный торт (чизкейк) 1 шт. 100 2 - 4 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
18
www.zanussi.com
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Пирожные (торты) 1 шт. 100 1 - 2 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Сухие пирожные
(напр., бисквитные пи-
рожные)
1 шт. 100 2 - 4 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Фруктовый кекс 1 шт. 100 1 - 2 15 - 20
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Хлеб 1000 100 15 - 20 10 - 15
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Хлеб в нарезке 500 100 8 - 12 10 - 15
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Хлеб/Булочки 4 шт 100 5 - 8 5 - 10
Перевернуть по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Размораживание фруктов
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Клубника 300 100 8 - 12 10 - 15
Размораживать в при-
крытом виде, периоди-
чески перемешивать
Сливы, вишня, мали-
на, черная смородина,
абрикосы
250 100 8 - 10 10 - 15
Размораживать в при-
крытом виде, периоди-
чески перемешивать
Приготовление/растапливание
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Шоколад/шоколадная
глазурь
150 600 2 - 3 ---
Перемешать по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Сливочное масло 100 200 2 - 4 ---
Перемешать по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
19
www.zanussi.com
Размораживание и разогрев
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Детское питание в
банках
200 300 2 - 3 ---
Периодически поме-
шивать: проверять
температуру!
Молоко для грудных
детей (бутылка 180
мл)
200 1000
0:20 -
0:40
---
Положить в бутылку
ложку, перемешивать,
проверять температу-
ру!
Продукты быстрого
приготовления
400 - 500 600 4 - 6 5
Удалить алюминиевые
крышки; перевернуть
по истечении полови-
ны времени приготов-
ления
Замороженные гото-
вые блюда
400 - 500 400 14 - 20 5
Удалить алюминиевые
крышки; перевернуть
по истечении полови-
ны времени приготов-
ления
Молоко
1 чашка
(около 200
мл)
1000
1:15 -
1:45
---
Поместить в контей-
нер ложку
Расход воды
1 чашка
(около 200
мл)
1000 1:30 - 2 ---
Поместить в контей-
нер ложку
Соус 200 мл 600 1 - 2 ---
Перемешать по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Суп 300 мл 600 2 - 4 ---
Перемешать по исте-
чении половины вре-
мени приготовления
Таблица для приготовления
Продукты
СВЧ
Вес (г)
Мощ-
ность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержки
(мин)
Комментарии
Рыба, целиком 500 500 8 - 10 ---
Готовить под крышкой;
несколько раз повер-
нуть посуду в ходе
приготовления
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZKG44500XA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ