Morphy 43688 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации электрического чайника Morphy Richards. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, уходе и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны меры безопасности, процесс удаления накипи и другие важные моменты.
  • Как правильно наполнять чайник водой?
    Что делать, если чайник выключился раньше времени?
    Как удалить накипь из чайника?
    Как очистить чайник?
    Как включить/выключить свисток?
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
Traditional kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire traditionnelle
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Wasserkocher traditionell
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.
Tetera tradicional
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Traditionele waterkoker
Lees deze instructies en bewaar ze op een veilige plaats
Jarro eléctrico tradicional
Leia e guarde estas instruções
Bollitore tradizionale
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Almindelig kedel
Læs og gem venligst denne vejledning
Vanlig vattenkokare
Läs och behåll dessa anvisningar
Czajnik tradycyjny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości
Традиционный чайник
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
51
произойти выплескивание
кипящей воды.
Не удерживайте автоматический
в
ыключатель во включенном
положении или принудительно
устанавливайте выключатель во
в
ключенное положение,
поскольку это может привести к
поломке механизма
автоматического отключения.
Перед началом очистки
о
тключите сетевой провод от
розетки электросети.
Дайте чайнику остыть перед
установкой или снятием каких-
либо деталей, а также перед
началом чистки.
Этот прибор не предназначен для
использования маленькими
детьми или физически слабыми
людьми без постороннего
присмотра.
Данный прибор не предназначен
для использования детьми или
людьми с физическими,
сенсорными или умственными
недостатками, или людьми с
недостаточным опытом или
знаниями без посторонней
помощи или под присмотром
лица, ответственного за
безопасность, во время
использования прибора.
Сетевой провод
Сетевой провод чайника должен
быть подключен к розетке без
натяжения. Уменьшите длину
шнура, уложив лишнюю часть в
отсек для хранения шнура в
основании изделия.
Следите за тем, чтобы провод не
свисал с края рабочей
поверхности так, что до него мог
бы дотронуться ребенок.
Следите за тем, чтобы провод не
проходил через открытое
пространство, т. е. от
низк
ор
аспо
ло
ж
енной розетки к
сто
лу.
Не допу
скайте тог
о, чтобы провод
проходил над кухонной плитой,
тостером или другими горячими
поверхностями, которые могут
повредить кабель.
Устанавливайте чайник так,
чтобы его сетевой провод не мог
п
опасть в раковину.
Если сетевой шнур поврежден, то
во избежание опасности вам
необходимо обратиться для его
з
амены к производителю, либо в
его сервисный центр или к
квалифицированному
специалисту.
Дети
Дети не осознают опасности,
которая может возникнуть при
работе с электроприборами.
Детям категорически
запрещается пользоваться
данным прибором.
Чтобы маленькие дети не играли
с прибором, они должны
находиться под присмотром
взрослых.
Другие меры
предосторожности
Не используйте прибор с
поврежденным проводом или
вилкой. Запрещается
использовать неисправный или
поврежденный прибор.
Свяжитесь с нами по номеру
контактного телефона для
получения консультации по
проверке и ремонту изделия.
Используйте только
рекомендованные и продаваемые
компанией Morphy Richards
насадки и приспособления.
Несоблюдение данного условия
может привести к пожару,
поражению электрическим током
или травме.
Вмешательство в конструкцию
разъема не допускается.
Используйте чайник только для
кипячения воды.
Не пользуйтесь прибором вне
помещений.
Не оставляйте чайник на
г
азовой/электрическ
ой плите или
рядом с ней, а также внутри
горячего духового шкафа.
50
Безопасность прежде всего
Во избежание ошпаривания
г
орячей водой всегда разливайте
е
е медленно и аккуратно.
Быстрокипятящие чайники
работают по-разному
Е
сли Ваш чайник относится к
быстрокипятящим моделям, он
может работать громче обычного,
неожиданно отключаться и не
ш
уметь после отключения. Это
нормально.
Меры
предосторожности
При пользовании любым
электроприбором необходимо
соблюдать элементарную
осторожность.
Во-первых, неправильное
использование может повлечь
травму или смерть, а во-вторых,
привести к повреждению
устройства. Меры безопасности в
данном руководстве
подразделяются на следующие
две категории:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения травмы!
ВАЖНО: Опасность повреждения
устройства!
Кроме этого, мы предлагаем
дополнительные советы по мерам
безопасности.
Размещение
Всегда устанавливайте чайник на
безопасном расстоянии от края
рабочего стола.
Устанавливайте чайник на
прочной и ровной поверхности.
Не используйте чайник вне
помещений или в ванной комнате.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время
использования не
у
станавливайте чайник на
металличес
кие подносы или
другие металлические
поверхности.
Безопасность
пользователя
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во
и
збежание пожара, поражения
электрическим током и
получения травмы не
п
огружайте провод, вилку или
чайник в воду или другие
жидкости.
Установите крышку таким
образом, чтобы пар направлялся
в
сторону, противоположную
ручке.
Не снимайте крышку во время
кипения воды.
Чайник следует использовать
только с подставкой, входящей в
комплект поставки.
Не пытайтесь подключать какое-
либо другое устройство к базе
или данное устройство к другой
базе.
С тем, чтобы не разбрызгать или
пролить горячую воду, не
наклоняйте чайник резко и
разливайте воду медленно и
аккуратно.
Не перемещайте устройство, если
оно включено.
Соблюдайте осторожность при
перемещении чайника с горячей
водой внутри.
Не дотрагивайтесь до горячих
поверхностей. Пользуйтесь
ручками или рукоятками.
Следите за тем, чтобы крышка
всегда была плотно закрыта, в
противном случае
автоматический выключатель не
сработает, а кипящая вода будет
выплескиваться из чайника.
Избегайте контакта со струей
пара, идущей из носика чайника
во время кипения воды или сразу
после отключения чайника.
Во время до
ливания во
ды
соб
людайте осторожность при
открывании крышки горячего
чайника.
Не наполняйте чайник водой
выше отметки MAX (МАКС.), в
противном случае может
53
2 Установите чайник на базу, чтобы
он располагался на разъеме,
о
беспечивающем поворот на
3
60°.
Разъем на 360° позволяет ставить
чайник в любом положении. -
и
деально для левшей и правшей
– можно установить чайник в
удобном месте на рабочей
поверхности.
3 Вставьте вилку в настенную
р
озетку.
4 Включите чайник. Загорится
неоновый индикатор включения.
5 После закипания воды чайник
автоматически выключается.
При первоначальном
использовании слейте
вскипяченную воду и налейте
новую.
6 Поднимайте чайник за ручку,
держа чайник горизонтально.
Для повторного кипячения вновь
установите выключатель питания
в положение ON (ВКЛ.). Если
чайник только что выключился,
перед тем как его повторно
включить подождите около
минуты.
Если Вы попытаетесь включить
чайник с недостаточным
количеством воды или пустой
чайник, защитный механизм
автоматически отключит питание.
В этом случае налейте в чайник
воды, дайте элементу остыть и
используйте чайник как обычно.
Снятие фильтра
1 Откройте крышку.
2 Потяните фильтр вверх, чтобы
снять его с держателя.
3 Для установки фильтра на место,
вдвиньте фильтр по
направляющим на стенке до
щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если
фильтр у
становлен
неправильно, крышка чайника
может не закрываться до
конца.
Удаление накипи
ВНИМАНИЕ: поскольку на данном
ч
айнике установлен скрытый
н
агревательный элемент, он
т
ребует регулярного удаления
накипи. Периодичность удаления
накипи зависит от частоты
и
спользования и жесткости воды
в вашей местности.
Чрезмерное количество накипи
м
ожет приводить к выключению
чайника до момента закипания
в
оды, повреждению
нагревательного элемента и
аннулированию гарантии.
Необходимо регулярно удалять из
чайника накипь.
Удаляйте устойчивую накипь с
помощью патентованных средств,
предназначенных для
использования в чайниках из
нержавеющей стали.
В качестве альтернативы можно
использовать кристаллы
лимонной кислоты (продается в
большинстве аптек) следующим
образом.
1 Залейте чайник на 3/4,
вскипятите, затем отключите
чайник от сети (снимите
беспроводной чайник с
подставки) и поставьте его в
пустую раковину или таз.
2 Небольшими порциями добавьте в
воду 50 г кристаллов лимонной
кислоты и оставьте чайник
отстаиваться. Не применяйте
раствор большей концентрации.
3 После того как выделение
пузырьков газа прекратится,
слейте содержимое из чайника и
промойте его внутреннюю
полость холодной водой.
4 Влажным полотенцем протрите
наружную поверхность чайника
для удаления следов кислоты,
которые могут повредить
покрытие корпуса.
ВНИМАНИЕ: пере
д
испо
льзованием чайника
убедитесь в том, что все
электрические р
азъемы
абсолютно сухие.
52
На базу можно ставить только
наполненный чайник.
Сетевой шнур основания
б
еспроводного чайника ремонту
не подлежит. При повреждении
сетевого шнура база
б
еспроводного чайника подлежит
утилизации и замене на новую.
Шнур питания неиспользуемого
м
иксера должен быть отключен
от розетки питания.
Не оставляйте устройство без
присмотра во время
использования.
Верхняя беспроводная часть
базы всегда должна быть сухой,
особенно рядом с
электрическими контактами.
Перед удалением влаги
отключите электропитание. Дайте
влаге полностью высохнуть,
прежде чем снова подключать
прибор к электросети.
При ошпаривании
Немедленно подставьте
п
ораженный участок под
х
олодную воду. Снимите одежду с
п
ораженного участка, быстро
обратитесь за медицинской
помощью.
Электротехнические
требования
Убедитесь в том, что напряжение
н
а табличке с паспортными
данными прибора соответствует
напряжению в электрической
сети в вашем доме. Это должно
быть напряжение переменного
тока (AC) 220-240 В.
Составные части
A
Крышка
¤ Ручка кышки
Фильтр носика
Скрытый нагревательный
элемент
Разъем, обеспечивающий
поворот на 360°
База беспроводного
устройства
Отсек для хранения шнура
· Выключатель
Неоновый индикатор
включения
Индикатор уровня воды
Скрытый нагревательный
элемент (внутри)
 Выключатель свистка
Использование
Наполнение чайника водой
1 По возможность наливайте воду
через носик, так как это
позволяет очищать фильтр от
накипи.
Встроенный индикатор уровня
воды позволяет следить за
количеством воды в чайнике.
Всегда следите за уровнем воды
в чайнике - он не должен
опускаться ниже минимального
уровня указанного на индикаторе.
Если ваш электро
чайник не
оснащен индика
тором уровня
воды, убедитесь, что
нагрева
тельный элемент покрыт
водой.
Кипятите только нужное
количество воды, это позволяет
экономить электроэнергию.
Â
¤
·
B
55
Гарантия не распространяется на
расходные материалы, такие
к
акпакеты, фильтры и
с
теклянные сосуды.
Данная гарантия не
предоставляет каких-либо других
п
рав, кроме тех, которые четко
изложены выше, при этом
изготовитель не принимает каких-
либо претензий, связанных с
к
освенными ущербами и
убытками. Данная гарантия
п
редлагается в качестве
дополнительной льготы и не
ограничивает ваших
правпотребителя.
54
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пред
н
ачалом чистки отсоедините
в
илку шнура питания от
р
озетки и дайте чайнику
остыть.
П
ротрите наружную поверхность
чайника влажным полотенцем.
ВНИМАНИЕ: Не используйте
а
бразивные чистящие средства
для чистки внешней поверхности
ч
айника, поскольку Вы можете ее
поцарапать.
Функция свистка
B
На беспроводной базе имеется
выключатель
Â, которым можно
включать или выключать свисток.
ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ
ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ
Очень важно сохранять товарный
чек,который является
подтверждением
покупки.Cоветуем прикрепить
стэплеромтоварный чек к задней
обложке данного руководства (к
гарантийному талону).
Все изделияMorphyRichardsперед
отправкой с завода проходят
индивидуальную проверку.
Гарантийный срок начинается со
дня покупки и действует в
течение 24 месяцев (2 года).
Подтверждением права на
гарантийное обслуживание
является предоставление
покупателем чека на покупку и
гарантийного талона,
заполненного и подписанного
продавцом. Серийный номер
прибора должен соответствовать
номеру, указанному в
гарантийном талоне.
В течение гарантийного срока
осуществляется гарантийная
замена (если неисправность
допущена по вине завода-
изг
отовителя).
Если по каким-либо причинам в
течение двухлетнего
г
арантийногопериода данное
и
зделие было заменено новым,
г
арантия на новое изделие будет
исчисляться с момента
первоначальнойпокупки прибора.
В
связи с этим, очень важно
сохранять квитанцию или счет-
фактуру, подтверждающие дату
первоначальной покупки.
Двухлетняя гарантия
р
аспространяется только на те
изделия, которые
эксплуатируются в соответствии
с указаниями производителя.
Например, изделия должны
очищаться от накипи,фильтры
должны поддерживаться в чистом
состоянии.
КомпанияMorphyRichardsвправе
отказать в гарантийной замене в
следующих случаях:
1 Поломка была вызвана или
связана с использованием
прибора не по назначению,
неправильнымприменением,
неаккуратным использованием
или использованием с
несоблюдением
рекомендацийпроизводителя,
поломка явилась следствием
перепадов напряжения в
электросети или нарушений
правил транспортировке.
2 Изделие использовалось
поднапряжением, отличающимся
от указанного на изделии.
Предпринимались попытки
ремонта изделия лицами,
которые не являются нашим
обслуживающим персоналом
(или персоналом
официальногодилера).
3 Прибор использовался на
условиях аренды или применялся
дляне бытовых целей.
4 Отсутствуют основания для
проведения какого-либо
гарантийного ремонта
к
омпаниейMorph
yRichar
ds.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия фирмы
«MorphyRichards» и надеемся, что
оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном
обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных
технических центров РТЦ «СОВИНСЕРВИС», список которых можно получить у продавцов или позвонив на горячую
линию
«Мorphy Richards»
+7 (095) 720 - 60 - 92
Изделие:
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Торгующая организация:
Фамилия и подпись продавца:
Изделие получено. Претензий к внешнему виду и комплектации не имею, с условиями гарантийного обслуживания
сог
ласен.
Фамилия и подпись покупателя:
МП
продавца
Â
B
5756
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими
центрами РТЦ
«СОВИНСЕРВИС».
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при
условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и
при соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на:
a. расходные материалы;
b. естественный износ;
c. механические повреждения изделия или его частей;
d. повреждения, вызванные качеством воды;
e. повреждения, вызванные эк
сплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;
f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
h. повреждения, вызванные отложением накипи вне зависимости от типа воды;
i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5.
Потребителю мо
ж
ет быть отказано в гарантийном обслуживании если:
a.
отс
утствует или не заполнен гарантийный талон;
b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
c. вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.
6.
Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством страны.
58 59
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans
votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung.
e Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
h Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico.
Faça a r
eciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese.
q Angående elektriske produkter, der sælges inden for EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land.
s Gäller elektriska produkter som säljs inom Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać wraz z odpadkami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać recyklingowi.
W celu uzy
skania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych władz lub lokalnego sprzedawcy.
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
1
5 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T
:
+ 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vor
gesehen. Ständige Verbesserungen an der Pr
oduktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Ber
gner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041 Telefax: +49(0)316/382-963
e Los pr
oductos Morphy Richar
ds están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
T
el. 93 238 61 59
Fax. 93 238 43 75
www
.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Bar
celona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
h D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
p
roducten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
A
ntennestraat 84
1322 AS Almere
N
ederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E
: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
w
ijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
B
elgië
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E
: [email protected] www.morphyrichards.be
p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
d
aqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia r
eserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Imporaudio Lda
Rua D. Marcos Da Cruz 1281
4455-482 Perafita
Portugal
T: +351 22 996 67 40 Fax: +351 22 996 67 41
i I prodotti Morphy Richar
ds sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei pr
opri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificar
e le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af pr
oduktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modeller
nes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller.
} P
r
odukty Mor
phy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Morph
y Richar
ds pr
o
w
adzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów.
Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.
Glen Dimple
x P
olsk
a Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 P
oznań
NIP 781-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
KT43690MEE Rev 1 04/07
60
/