Keystone Butterfly Valves Series Sure-Seal IOM Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации, установке и обслуживанию обрезиненных поворотных дисковых затворов Keystone Winn Sure-Seal. Я могу ответить на ваши вопросы о хранении, установке, обслуживании и разборке этих затворов, а также о вафельной и проушинной конструкциях.
  • Какие условия хранения необходимы для затворов?
    Как установить затвор вафельной конструкции?
    Какое обслуживание требуется?
    Как разобрать затвор?
1 ХРАНЕНИЕ
1.1 Условия хранения
Окружающая среда может быть вредна для
вулканизированной резины, поэтому очень
важен аккуратный выбор условий хранения.
1.2 Температура
Температура хранения должна быть в
диапазоне между 10°C и 25°C.
1.3 Влажность
Необходимо избегать хранения при высокой
влажности; условия хранения должны быть
таковыми, чтобы не возникало конденсации.
1.4 Освещенность
Заслонка должна быть защищена от света,
в особенности прямого солнечного света и
сильного искусственного света с высоким
содержанием ультрафиолета.
KEYSTONE WINN SURE-SEAL ОБРЕЗИНЕННЫЕ ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ, установке И обслужИванИю
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-02487-RU 18/10
2.2 Конструкция с проушинами
Вышесказанное применимо для ситуаций,
когда заслонка устанавливается в
конце линии, центрирующие буртики в
отверстии клапана и внешнем диаметре
седла ограничивают осевое движение
седла. Заслонка должна устанавливаться
центрирующими буртиками в сторону
открытого торца, см. Рис.1. Торец с буртиком
может быть легко идентифицирован
измерением радиальной ширины внешнего
резинового уплотнения, уплотнение торца с
буртиком более узкое
1
/
16” (1.5 мм).
2.3 Ручной привод
Заслонки, оборудованные ручными
приводами, имеют рычаги или штурвалы,
подобранные таким образом, чтобы
обеспечить легкость работы, и не при
каких условиях не должен применяться
гаечный ключ или дополнительный рычаг
для открытия или закрытия заслонки.
Все приводы с редукторами оснащены
встроенными ограничителями хода и они
настроены в заводских условиях перед
отправкой.
Эти настройки не должны меняться.
Когда заслонки поставляются без штурвалов,
должна иметься ссылка на соответствующий
чертеж для получения информации
от рекомендуемом входном моменте
дляпривода.
2 УСТАНОВКА
2.1 Вафельная конструкция
Эта заслонка вафельной конструкции
предназначена для установки «сандвичем»
между двумя фланцами трубы при помощи
болтового соединения и поставляется с
отверстиями для позиционирования или
проушинами для того, чтобы быть уверенным
в установке диска заслонки по центру в
трубопроводе и, что он не задевает трубу
приоткрытии.
Важно отметить, заслонка может
позиционироваться, как со шпинделем
заслонки в вертикальном, так и в
горизонтальном положении.
Поскольку лайнер заслонки выходит
за поверхности фланцев, это образует
«встроенную» прокладку между ответными
фланцами, посему специальные
фланцевые соединения не требуются
при использовании этих заслонок.
Для достижения идеального фланцевого
уплотнения поверхности ответных
фланцев должны соединяться болтами до
достижения металлического контакта между
поверхностями фланцев и корпусом заслонки.
Необходимо соблюдать осторожность, чтобы
острые края или заусенцы не оставались
на поверхности фланцев, так как это может
повредить лайнер.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Серия герметичных «Sure-Seal» заслонок
компании Winn является новым поколением
высококачественных поворотных дисковых
заслонок, которые имеют приклеенный
упругий лайнер, дополнительное
преимущество в его быстрой замене
иширокий выбор материалов.
1.5 Озон
Поскольку озон в особенности вреден для
вулканизированной резины, помещение для
хранения не должно содержать какого-либо
оборудования, способного генерировать озон,
такого как ртутные лампы, высоковольтное
оборудование, электрические двигатели
или другого оборудования, которое может
быть источником электрических искр или
разрядов.
Перед установкой необходимо полностью прочесть и понять данные инструкции
2
11
8
9
9
10
3
6
4
2
5
7
12
1
ПРИМЕЧАНИЕ
DN 350 и выше имеют цельную конструкцию
валаишпильки.
Поз. Компонент
1 Корпус
2 Лайнер
3 Защитное кольцо
4 Диск
5 Вал (верхний)
6 Вал (нижний)
7 Соединительная тяга вала
8 Гайка соединительной тяги
9 Подшипник вала
10 Грязесъемное кольцо
11 Фиксатор кольца
12 Заглушка корпуса
4 РАЗБОРКА
Заслонка должна быть подперта
соответствующим образом и затем снята с
трубопровода после извлечения фланцевых
болтов. Снимите приводной механизм,
освободив необходимые болты и подняв
непосредственно с заслонки, предварительно
сняв любые монтажные пластины или скобы,
в случае их установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как приступить к работам по
обслуживанию, убедитесь, что давление в
системе сброшено, и при необходимости,
сдренируйте все опасные химические реагенты.
3 ОБСЛУЖИВАНИЕ
Никакого обслуживания не требуется
за исключением периодической
проверки удовлетворительной работы
и удовлетворительной уплотнения
шпинделязаслонки.
Если заслонка поставлена с закрытым
приводным механизмом с редуктором,
то рекомендуется, по крайней мере,
один раз в год, по возможности, снимать
кожух редуктора и наносить смазку при
необходимости (для получения информации
о соответствующей смазке см. табличку
наредукторе).
KEYSTONE WINN SURE-SEAL ОБРЕЗИНЕННЫЕ ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ, установке И обслужИванИю
4.1 Вафельная конструкция
Для разборки заслонки необходимо снять
пластиковую заглушку (12) в хвостовом торце
так, чтобы стала видна соединительная тяга.
Гайка (8) должна быть снята и выкинута.
С заслонкой в частично открытом положении
снимите верхний вал (5), потянув вал из
приводного торца, или толкая тягу (7) со
стороны хвостового торца заслонки.
Теперь может быть снят нижний вал (6),
путем выталкивания стержнем через диск
состороны приводного торца.
Сняв нижний вал, можно снять диск (4) из
седла при помощи мягкого молотка.
Теперь можно снять лайнер (2) из корпуса(1)
срезанием или выбиванием его по оси
через отверстие в корпусе. Грязесъемная
манжета (10) может быть удалена из ее
местонахождения при помощи острого
инструмента или провода.
4.2 Конструкция с проушинами
Вышеописанное применимо за исключением
того, что лайнер может быть снят с корпуса в
одном направлении см. Рис.1.
3
5 СБОРКА
5.1 Вафельная конструкция
Лайнер (2) должен быть помещен в корпус (1),
и отверстия вала выровнены.
Так как размеры по ширине плоской
поверхности диска приводят к посадке с
натягом в районе отверстия шпинделя, диск
(4) должен быть аккуратно впрессован в седло
до приводного торца в корпусе. Нанесите
силиконовую смазку вокруг посадочной
поверхности лайнер для облегчения
сборки. Убедитесь, что соединительная
тяга (7) зафиксирована верхним валом (5).
Отсутствующий паз на верхнем валу и диск
обеспечивают сборку направляющего паза
параллельно диску. Необходимо проявить
осторожность с тем, чтобы убедиться в
правильной посадке всех этих компонентов.
После того, как паз стал входить, можно
сильно ударить по штоку вниз к диску
мягким молотком. Теперь можно установить
нижний вал (6) и также забит вниз в диск.
6 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
1 - Седло
1 - Грязесъемное уплотнение
1 - Фиксирующая гайка
1 - Пластиковая крышка
Торец с
буртиками
Открытый
торец
С проушинами с резьбовыми отверстиями -
открытый торец
Примечание: торец с буртиками должен
бытьсо стороны открытого торца
С проушинами с резьбовыми отверстиями -
фланцевые с обеих торцов
Вафельная / с проушинами с обычными
отверстиями - фланцевые с обеих торцов
KEYSTONE WINN SURE-SEAL ОБРЕЗИНЕННЫЕ ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ
ИнструкцИИ по эксплуатацИИ, установке И обслужИванИю
При помощи фиксирующего компаунда
новая гайка (8) должна быть установлена
на соединительную тягу и затянута при
помощи ключа или шестигранника. В конце
новая пластиковая заглушка корпуса(12)
должна быть установлена со стороны
хвостовоготорца.
Теперь можно установить приводной
механизм.
5.2 Конструкция с проушинами
Вышеописанное применимо за исключением
того, что лайнер может быть установлен в
корпус в одном направлении см. Рис.1.
РИСУНОК 1
РИСУНОК 2
РИСУНОК 3
4
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Keystone принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl
/