Miele KM613 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации и монтажу для стеклокерамических варочных панелей Miele KM 610, KM 612, KM 613, KM 614, KM 620, KM 622 и KM 200. В ней подробно описаны функции, такие как автоматика закипания, индикация остаточного тепла и зона поддержания тепла (в некоторых моделях). Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если панель не нагревает конфорки?
    Что означает мигающий индикатор нагрева?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
    Как подключить второй нагревательный контур (если есть)?
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Стеклокерамическая панель
конфорок
KM 610 / KM 612 / KM 613
KM 614 / KM 620 / KM 622
Варочная панель
KM 200
Перед установкой, монтажом,
подключением прибора обязательно
прочтите инструкцию по эксплуатации и
монтажу. Этим Вы обезопасите себя и
избежите повреждений Вашего прибора.
R
M.-Nr. 06 095 850
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KM 613 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KM 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 622 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические данные конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Перед первым включением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Включение и выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка уровня мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Индикация остаточного тепла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Диапазоны регулировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Автоматика закипания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение второго нагревательного контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Зона поддержания тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор кухонной посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Советы по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Устройства безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Защита от перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Стеклокерамическая панель конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Содержание
2
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Сервисная служба, типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Указания по безопасности при встраивании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Панели конфорок с рамкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Защитная перегородка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Уплотнение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Подсоединение к плите/блоку переключателей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указания по подключению прибора к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Содержание
3
KM 610
KM 612
abcd Одноконтурные конфорки
e Индикатор остаточного
тепла
a Двухконтурная конфорка
bcd Одноконтурные конфорки
e Индикатор остаточного
тепла
Описание прибора
4
KM 613
KM 614
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Индикатор остаточного тепла
abd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Индикатор остаточного тепла
Описание прибора
5
KM 620
KM 622
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Индикатор остаточного тепла
a Двухконтурная конфорка
bd Одноконтурные конфорки
c Жаровня
e Индикатор остаточного тепла
g Зона поддержания тепла
h Поле управления и индикации
зоны поддержания тепла
Описание прибора
6
KM 200
ijkl Конфорки с
m обрамлением
n Панель из нержавеющей стали
Технические данные
конфорок
Конфорка KM 610 KM 612
C в см Мощность в
ваттах
C в см Мощность в
ваттах
t 18,0 1700 12,0 / 21,0 750 / 2000
q 14,5 1100 14,5 1100
r 21,0 2000 18,0 1700
s 14,5 1100 14,5 1100
Общая: 5900 Общая: 5900
При комбинировании с плитами H 4180 или H 4280 (см. типовую табличку пли
-
ты) все конфорки оснащаются автоматикой закипания и устройством защитно
-
го отключения.
Описание прибора
7
Конфор
-
ка
KM 613 KM 614 KM 620
C в см Мощность в
ваттах
C в см Мощность в
ваттах
C в см Мощность в
ваттах
t 12,0 / 21,0 750 / 2000 21,0 2000 14,5 / 21,0 1000 / 2000
q 14,5 1100 14,5 1100 14,5 1100
r 17,0 /
17,0 x 26,5
1400 /
2200
17,0 /
17,0 x 26,5
1400 /
2200
17,0 /
17,0 x 26,5
1400 /
2200
s 14,5 1100 14,5 1100 18,0 1700
Общая: 6400 Общая: 6400 Общая: 7000
При комбинировании с плитами H 4180 или H 4280 (см. типовую табличку плиты) все конфорки ос
-
нащаются автоматикой закипания и устройством защитного отключения.
KM 622
C в см Мощность в ваттах
Конфорки:
t 14,5 / 21,0 1000 / 2000
q 14,5 1100
r 17,0 / 17,0 x 26,5 1400 / 2200
s 18,0 1700
Зона поддержания
тепла
14,2 x 32,2 120
Общая: 7120
Все конфорки оснащены автоматикой закипания и устройством защитного отключения.
Конфорка KM 200
C в см Мощность в ваттах
t
18,0 2000
q 14,5 1500
r 18,0 2000
s 14,5 1500
Общая: 7000
При комбинировании с плитами H 4180 или H 4280 (см. типовую табличку плиты) все конфорки ос
-
нащаются автоматикой закипания и устройством защитного отключения.
Описание прибора
8
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке. Ма
-
териалы, используемые при изготов
-
лении упаковки, выбраны исходя из
соображений безопасности для окру
-
жающей среды и возможности техни
-
ческой утилизации, поэтому они могут
быть переработаны.
Вторичная переработка упаковки при
-
водит к экономии сырья и уменьше
-
нию количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Приборы содержат ценные матери
-
алы. Поэтому отслуживший свой срок
прибор в целях вторичной его перера
-
ботки рекомендуется сдать в
близлежащий центр утилизации.
До момента отправления в утилиза
-
цию отслуживший прибор должен хра
-
ниться в состоянии, безопасном для
детей.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции по эксплуата
-
ции в разделе "Указания по
безопасности и предупреждения".
Ваш вклад в защиту окружающей среды
9
Этот прибор отвечает нормам тех
-
нической безопасности. Однако его
ненадлежащее использование мо
-
жет привести к травмам персонала
и нанести материальный ущерб.
Прежде чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочтите
настоящую инструкцию по эксплу
-
атации и монтажу.
Она содержит важные указания по
установке, безопасной эксплуата
-
ции и техническому обслуживанию
прибора. Это даст Вам возмож
-
ность защитить себя и избежать
повреждений прибора.
Обратите внимание также на раз-
дел "Указания по безопасности
при встраивании".
Бережно сохраняйте инструкцию
по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следу-
ющему владельцу прибора!
Надлежащее использование
Используйте прибор только в до
-
машнем хозяйстве для приготов
-
ления и разогрева пищи и консервиро
-
вания продуктов.
Использование прибора в других це
-
лях не допускается и может оказаться
опасным. Производитель не несет от
-
ветственности за ущерб, нанесенный
в результате использования прибора
не по назначению или из-за непра
-
вильных действий при его эксплуата
-
ции.
Дети могут пользоваться прибо
-
ром без опасения только в том
случае, если им будут разъяснены
правила безопасного управления при-
бором. Дети должны обязательно
знать о возможных опасностях при не-
правильном пользовании прибором.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Техническая безопасность
Перед подключением прибора
сравните электрические парамет
-
ры подключения (напряжение и часто
-
та), приведенные на типовых таблич
-
ках, с параметрами Вашей сети элект
-
ропитания.
Чтобы прибор не вышел из строя, эти
параметры должны обязательно соот
-
ветствовать друг другу. В случае сом
-
нений обратитесь к специалисту по
электромонтажу.
Электрическая безопасность при
-
бора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе
защитного заземления, выполненной
в соответствии с предписаниями.
Является исключительно важным,
чтобы было соблюдено это основопо-
лагающее условие обеспечения элект-
робезопасности. В случае сомнений
электропроводка должна быть пере-
проверена специалистом-электромон-
тажником.
Производитель не будет нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующий или
оборванный защитный провод (напри
-
мер, поражение электротоком).
Пользуйтесь прибором только по
-
сле его встраивания, чтобы ис
-
ключить возможность касания токове
-
дущих частей.
Ни в коем случае не вскрывайте
корпус прибора.
Возможное касание токоведущих час
-
тей, изменение электрического и ме
-
ханического устройства прибора пред
-
ставляют для Вас опасность, а также
могут привести к нарушениям в рабо
-
те прибора.
Монтаж и техническое обслужи
-
вание прибора, а также ремонт
-
ные работы должны проводиться
только квалифицированным специа
-
листом.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за ущерб, возникший в ре
-
зультате неправильного выполненного
монтажа, техобслуживания или ре
-
монта прибора.
Ремонт прибора в течение гаран
-
тийного срока может проводиться
только специалистами
авторизованных сервисных служб,
иначе при последующей поломке при-
бора право на гарантийное обслужи-
вание теряется.
При установке или ремонте при-
бора он должен быть отсоединен
от сети электропитания. Прибор счи-
тается отсоединенным от сети элект-
ропитания, если будет выполнено
одно из следующих условий:
отключены автоматические предо-
хранители на щитке электропита
-
ния,
полностью вывернуты винтовые
предохранители на щитке электро
-
питания,
сетевой провод отсоединен от сети
электропитания.
У приборов с сетевой вилкой при
отсоединении прибора от сети
электропитания не тяните за про
-
вод, а беритесь за вилку.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Эксплуатация
Общие положения
При эксплуатации прибора его по
-
верхность нагревается и остается
горячей некоторое время после его
выключения.
Особенно внимательно следите за
детьми, так как они недостаточно
ясно могут оценивать возможную
опасность!
Не храните предметы, которые
могут представлять интерес для
детей, на полках, расположенных над
или за прибором. Иначе это может
привести к тому, что дети захотят взо-
браться на прибор. Опасность ожога!
Следите за тем, чтобы дети не
могли стащить вниз горячие каст-
рюли и сковороды. Дети могут обжечь-
ся или ошпариться!
Во избежание этого используйте спе-
циальные защитные решетки, име-
ющиеся в продаже.
При работе с горячим прибором
предохраняйте руки, используя
теплоизолирующие кухонные
рукавицы, прихватки и т.п. Следите за
тем, чтобы эти изделия не были влаж
-
ными, так как при этом повышается
их теплопроводность, что может при
-
вести к ожогу.
Запрещается использовать при
-
бор для обогрева помещений. От
высокой температуры, излучаемой
конфорками, находящиеся поблизости
легковоспламеняемые предметы мо
-
гут загореться. Кроме этого, при этом
уменьшается срок службы прибора.
Запрещается разогревать на кон
-
форках закрытые, герметичные
емкости, например, консервные
банки. Из-за возникновения избыточ
-
ного давления такие банки могут лоп
-
нуть, что может привести к травмам и
ожогам!
Не допускается использование
прибора в качестве поверхности
для хранения предметов. При случай
-
ном включении или из-за остаточного
тепла предмет, который Вы положите
на прибор, в зависимости от его мате
-
риала, может нагреться (опасность по
-
лучения ожога!), расплавиться или за-
гореться.
Запрещается накрывать прибор
полотенцем или защитной плен-
кой для плит. При случайном включе-
нии прибора возникает опасность воз-
горания.
Не оставляйте прибор без при-
смотра при готовке с использова-
нием горячего жира или масла. Пере-
гретый жир или масло от перегрева
могут вспыхнуть и при этом поджечь
вытяжку. Опасность пожара!
Если горячий жир или масло
вспыхнули, ни в коем случае не
пытайтесь потушить огонь водой! За
-
гасите огонь, например, накрыв его
крышкой от кухонной посуды, влаж
-
ным кухонным полотенцем и т. п.
Не готовьте под вытяжкой блюда
с использованием открытого огня
(фламбирование). Пламя может под
-
жечь вытяжку.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Если под варочной панелью нахо
-
дятся выдвижные ящики, то в них
не должны храниться баллончики с
аэрозолями, воспламеняющиеся жид
-
кости или другие горючие вещества.
Если имеются лотки для столовых
приборов, то они должны быть изго
-
товлены из термостойкого материала.
При пользовании сетевыми розет
-
ками, расположенными вблизи
прибора, следите за тем, чтобы кабе
-
ли питания других приборов не каса
-
лись нагревающихся деталей прибора.
Изоляция кабелей питания может
быть повреждена, что ведет к опас-
ности поражения электрическим то-
ком!
Позаботьтесь о том, чтобы пища
всегда нагревалась до полной го-
товности. Бактерии, которые могут со-
держаться в пище, погибают только
при достаточно длительном воздейст-
вии высокой температуры.
Запрещается использовать кухон-
ную посуду из пластмассы или
алюминиевой фольги. При высоких
температурах такая посуда будет пла
-
виться. При этом возникает опасность
пожара!
Не пользуйтесь кухонной посудой
с тонким днищем и никогда не на
-
гревайте посуду без содержимого,
кроме случаев, когда изготовитель по
-
суды специально оговаривает такую
возможность. В противном случае ва
-
рочная поверхность может быть по
-
вреждена.
Не допускается для ухода за ва
-
рочной панелью использовать па
-
ровые очистители. Пар может попасть
на токоведущие детали панели и выз
-
вать короткое замыкание. Кроме это
-
го, давление пара может вызвать дол
-
говременную деформацию поверхнос
-
ти и деталей варочной панели, за ко
-
торую производитель не несет
ответственности.
Стеклокерамическая панель кон
-
форок
Следите за тем, чтобы на стекло
-
керамическую поверхность при
-
бора не падали какие-либо предметы
или кухонная посуда. Падение даже
относительно легкого предмета, на
-
пример, солонки, может вызвать появ-
ление трещин или сколов на стеклоке-
рамической поверхности.
Следует сразу же выключить при-
бор и отсоединить его от сети
электропитания, если на стеклокера-
мической поверхности появятся изло-
мы, трещины или царапины. В против-
ном случае имеется вероятность по-
ражения электротоком!
He пользуйтесь кастрюлями или
сковородами с неотшлифованным
(например, из чугуна) или ребристым
днищем. Такое днище может поцара
-
пать стеклокерамическую поверхнос
-
ть. Учтите, что песчинки также могут
быть причиной царапин.
Для того, чтобы избежать приго
-
рания остатков пищи, удаляйте
загрязнения как можно быстрее и пе
-
ред установкой кухонной посуды на
панель следите за тем, чтобы ее дни
-
ще было чистым, не жирным и сухим.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Избегайте попадания на горячие
конфорки сахара в твердом или
жидком виде, пластмасс или
алюминиевой фольги. Эти вещества
плавятся, прилипают к поверхности и
затем при затвердевании могут стать
причиной появления трещин, сколов
или других повреждений стеклокера
-
мического покрытия. Если все же эти
вещества случайно попали на горячую
конфорку, то следует сразу же вы
-
ключить прибор и с помощью скребка
для стекла удалить их, пока они еще
горячие.
Осторожно:
Так как конфорки сильно нагреты, су-
ществует опасность получения ожога!
В заключение проведите чистку кон-
форок после того, как они охладятся.
Запрещается ставить горячие
кастрюли и сковороды в область
индикатора остаточного тепла или
поля управления и индикации зоны
поддержания тепла. Находящаяся
внутри электроника может выйти из
строя.
Не чистите зазоры между рамой
варочной панели и столешницей,
а также между рамой и стеклокерами
-
ческой поверхностью с помощью
каких-либо острых предметов.
Это может привести к повреждению
уплотнений.
После использования задвиньте
лезвие скребка для стекла, что
-
бы исключить опасность пореза!
Варочная панель
Не пользуйтесь крышками для
конфорок. Если накрытая кон
-
форка будет включена, она может де
-
формироваться. К тому же существу
-
ет опасность, что между конфоркой и
крышкой будет собираться влага, что
вызовет коррозию.
Избегайте попадания на обрамле
-
ние конфорок и стальную панель
пищи или жидкостей с содержанием
соли. Если все же это произойдет,
сразу же тщательно сотрите эти ве
-
щества, чтобы предотвратить корро
-
зию.
Следите за тем, чтобы конфорки
в течение длительного времени
не оставались мокрыми или влаж-
ными. Это также может привести к
коррозии. Для того, чтобы влажные
конфорки высохли, включите их на
короткое время.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Утилизация отслужившего
прибора
Если прибор отслужил свой срок,
выньте сетевую вилку из розетки
или пригласите специалиста для отсо
-
единения от сети прибора со стацио
-
нарным подключением. Приведите се
-
тевой шнур и вилку в нерабочее со
-
стояние. Этим Вы исключите возмож
-
ность несанкционированного исполь
-
зования прибора.
Изготовитель прибора не несет от
-
ветственности за ущерб, причиной
возникновения которого является
игнорирование настоящих указа
-
ний по безопасности и предупреж
-
дений.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Предварительные сведения
Вклейте типовую табличку прибора,
которая прилагается к комплекту до
-
кументации Вашего прибора, на специ
-
ально предусмотренное для этого мес
-
то в главе "Типовая табличка".
Только для плиты/блока переключа
-
телей с функцией "Блокировка вклю
-
чения" (см. Инструкцию по эксплуата
-
ции для плиты/блока переключа
-
телей):
Для того, чтобы можно было пользо
-
ваться конфорками, необходимо от
-
ключить блокировку включения. При
этом действуйте так, как это описано
в инструкции по эксплуатации.
Перед первым включением
16
Первая чистка и первый
нагрев
Перед первым использованием дейст
-
вуйте следующим образом:
Стеклокерамическая панель кон
-
форок:
^
Протрите панель влажной салфет
-
кой, затем вытрите ее насухо.
Для чистки стеклокерамической
поверхности не пользуйтесь ника
-
кими моющими средствами, так
как от них могут появиться голубо-
ватые пятна.
Металлические детали прибора по-
крыты специальным защитным сред-
ством. Поэтому при первом нагреве
прибора появляется запах.
Образование запаха и пара, которое
вскоре прекратится, не является сви-
детельством неправильного подклю-
чения или неисправности прибора.
Варочная панель:
^
Так как на конфорки нанесено за
-
щитное покрытие против коррозии,
включите конфорки примерно на 5
минут без посуды при максимальной
мощности для затвердевания за
-
щитного средства.
Это приводит при первом нагреве к
образованию запаха и пара. Поэтому
необходимо обеспечить хорошее про
-
ветривание кухни.
Перед первым включением
17
Включение и выключение
В зависимости от модели стеклокера
-
мические варочные панели имеют до
двух конфорок с подключением вто
-
рого нагревательного контура. В связи
с этим различается исполнение ручек
управления.
Ручки управления для передней ле
-
вой и задней правой конфорок име
-
ют упор. Эти конфорки включаются,
если повернуть вправо соответству
-
ющие ручки в положение желаемого
уровня мощности, и выключаются,
если ручки повернуть влево в положе
-
ние "0".
Ручки управления для задней левой
и передней правой конфорок могут
поворачиваться на 360°. Эти конфор-
ки включаются, если повернуть впра-
во или влево соответствующие ручки
в положение желаемого уровня мощ-
ности, и выключаются, если ручки по-
вернуть вправо или влево в положе-
ние "0".
При включении конфорки загорается
контрольная лампочка конфорок S
на панели управления или на дисплее
плиты.
Установка уровня мощности
При включении конфорки Вы
активизируете автоматику закипания,
если эта функция имеется (см. соот
-
ветствующую главу).
Если прибор не оснащен автоматикой
закипания (см. главу "Технические
данные конфорок"), начинайте гото
-
вить при максимальной мощности, за
-
тем переключайте мощность на жела
-
емый уровень.
Индикация остаточного
тепла
(только у стеклокерамических вароч
-
ных панелей)
Когда после включения какой-либо
конфорки, например, передней левой,
будет достигнута определенная тем
-
пература, в поле индикации загорает
-
ся соответствующий индикатор оста
-
точного тепла:
Через некоторое время после выклю-
чения конфорки индикатор остаточно-
го тепла гаснет.
Не следует касаться конфорок и
класть на них легкоплавкие пред
-
меты, пока конфорки еще горячие.
Опасность ожога или пожара!
Эксплуатация
18
Диапазоны регулировки
Процесс Уровень
мощности
Растапливание масла, шоколада и т.п.
Растворение желатина
Приготовление йогурта
1 - 2
Приготовление соусов только из яичного желтка и масла
Разогрев небольшого количества жидкости
Поддержание в теплом виде блюд, которые легко пригорают
Замачивание риса
1 - 3
Разогрев жидких и полутвердых блюд
Приготовление кремов и соусов, например, винного крема или
белого соуса по-голландски
Приготовление молочной каши
Приготовление омлета и глазуньи без корочки
Тушение фруктов
3 - 5
Размораживание глубокозамороженных продуктов
Тушение овощей, рыбы
Замачивание макаронных изделий, бобовых
Замачивание пшеницы
4 - 6
Предварительная и основная варка большого количества про-
дуктов
7
Щадящая жарка (без перегрева жира) рыбы, шницеля, сар
-
делек, глазуньи и т.п.
8 - 9
Выпечка картофельных оладьев, пончиков, блинчиков и т.п. 9 - 11
Кипячение большого количества жидкости
Предварительная варка
11 - 12
В таблице приведены ориентировочные данные, рассчитанные на обычные
порции для четырех человек. При использовании высоких кастрюль, при варке
без крышки большого количества продуктов устанавливается более высокий
уровень мощности. Для приготовления меньшего количества продуктов выби
-
рается более низкий уровень мощности.
Эксплуатация
19
Автоматика закипания
(только для определенных моделей
стеклокерамических панелей конфо
-
рок, см. главу "Технические данные
конфорок").
При включении конфорки одновре
-
менно включается автоматика заки
-
пания. Конфорка нагревается автома
-
тически при самом высоком уровне
мощности (форсированный нагрев),
затем мощность снижается до ранее
заданного Вами уровня (для основной
варки). Продолжительность форсиро
-
ванного нагрева зависит от выбранно
-
го Вами уровня мощности для основ-
ной варки (см. таблицу).
При высоких уровнях мощности для
основной варки требуется относи-
тельно короткое время форсирован-
ного нагрева, так как при этом режи-
ме, как правило, нагревают пустую
посуду для последующего жаренья.
Уровень мощности для основной вар-
ки можно повышать в течение форси
-
рованного нагрева, время которого
также соответственно изменяется.
Снижение уровня мощности основной
варки приводит к отключению
автоматики закипания.
Для отключения автоматики заки
-
пания:
^
Включите конфорку и выберите
уровень мощности более высокий,
чем это необходимо для основной
варки.
^
Подождите минимум 10 секунд и ус
-
тановите затем ручку назад в поло
-
жение желаемого уровня мощности.
Уровень мощ
-
ности для ос
-
новной варки
Время форсиро
-
ванного нагрева
в минутах
1 0,5
22
3 2,5
43
54
66
79
82
92
10 2,5
11 2,5
12 -
Автоматику закипания можно настро-
ить таким образом, что она всегда бу
-
дет включена или выключена (см. ин
-
струкцию по эксплуатации на пли
-
ту/блок переключателей, глава "Изме
-
нение настроек прибора").
Эксплуатация
20
/