Moulinex Fresh Express spiral DJ654110 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации спиральной овощерезки Fresh Express Spiral. Готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, очистке и функциях. В инструкции подробно описаны различные типы насадок, процесс работы устройства, а также меры предосторожности.
  • Как использовать разные насадки для нарезки?
    Что делать, если крышка не закрывается?
    Как очистить устройство?
    Какие продукты можно использовать?
FR
EN
EL
ES
DE
PT
NL
IT
Fresh Express Spiral
RU
UK
KK
D
A
B
C
J
K
I
H
G
F
E
D4
D3
D2A1
B1
B2
A2
D1
“click”
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
11
54
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием устройства
внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации, а затем сохраните ее в
надежном месте. Производитель не несет
ответственности за любые последствия
несоблюдения данной инструкции.
Всегда отключайте устройство от электросети,
если оно остается без присмотра, а также
перед сборкой, разборкой и выполнением
очистки. Не позволяйте детям пользоваться
устройством без присмотра.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Храните устройство и его
кабель питания в недоступном для детей месте.
Никогда не проталкивайте пищу в устройство
руками, используйте толкатель.
Не используйте данное устройство дольше
1минуты без перерыва.
Не используйте устройство для обработки
слишком твердых и плотных продуктов:
сахара, мяса и т.д.
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
55
RU
или умственными возможностями либо
недостатком опыта и знаний, кроме случае,
когда они находятся под присмотром
либо проинструктированы относительно
использования устройства лицом,
ответственным за их безопасность. Следите за
тем, чтобы дети не играли с этим устройством.
Храните устройство в недоступном для детей
месте.
Не используйте устройство, если оно работает
неправильно или повреждено, в том числе
если поврежден кабель и вилка питания. Если
кабель питания поврежден, обратитесь для
его замены к производителю или в сервисный
центр (см. список в сервисной книжке).
Никогда не погружайте устройство в воду.
Никогда не мойте приводной блок под
проточной водой.
Данное устройство предназначено только для
бытового использования внутри помещения
на высоте не более 2000м.
Данное устройство предназначено
исключительно для домашнего кухонного
использования (только внутри помещений).
Оно не предназначено для использования
в следующих условиях, на которые не
56
распространяется гарантия: в кухонных
помещениях, предназначенных для персонала
магазинов, в офисах и в других рабочих
помещениях, на фермах, клиентами отелей,
мотелей и других подобных мест проживания, в
гостевых комнатах и других жилых помещениях.
При сборке устройства, установке
принадлежностей, очистке, обслуживании и
настройке функций следуйте соответствующим
инструкциям.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ
Устройство и его кабель питания должны быть
недоступны для детей младше 8лет.
Не позволяйте детям использовать это
устройство в качестве игрушки.
Данное устройство могут использовать лица
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также люди
без достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром либо ознакомлены с
правилами безопасной эксплуатации устройства
и осознают связанные с ним опасности.
Данное устройство могут использовать
дети старше 8 лет, если они находятся под
присмотром, ознакомлены с правилами
безопасной эксплуатации устройства и
57
RU
полностью осознают связанные с ним
опасности. Очистка и обслуживание
устройства могут выполняться детьми старше
8 лет при условии, что они находятся под
присмотром взрослых.
Никогда не помещайте пальцы или иные
предметы в чашу во время работы устройства.
В целях личной безопасности следует
использовать только те принадлежности или
запасные детали, которые были предоставлены
авторизованным центром.
Все мероприятия, за исключением очистки
и регулярного обслуживания, должны
выполняться специалистом авторизованного
сервисного центра.
58
ОПИСАНИЕ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
A
A1 Толкатель
A2 Основание с крестовиной
B
B1 Трубка подачи
B2 Крышка
C Чаша
D Конусы с ножами
D1 Нож для паппарделле
D2 Нож для тальятелле
D3 Нож для лингвини
D4 Нож для спагетти
E Зубчатое кольцо
F Основной приводной блок
G Предохранительный замок
H Держатель
I Выключатель
J Основание
K Щетка для очистки
Рекомендуется мыть все съемные части (A, B, C, D, E) в теплой мыльной воде (см. раздел
«Очистка»). Промойте и тщательно высушите их.
Распакуйте устройство и установите его на чистую, сухую, устойчивую и плоскую
поверхность, подальше от источников брызг.
Перед запуском устройства убедитесь, что все упаковочные материалы удалены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Конусные насадки очень острые. Будьте осторожны при
обращении с ними и всегда держите их за пластиковые части.
Поместите зубчатое кольцо (E) в держатель (H) приводного блока (F) (Рис.1).
Выберите подходящий конус с ножом (D): конус для паппарделле (D1) / тальятелле (D2) /
лингвини (D3) / спагетти (D4).
Зафиксируйте конус с ножом(D) внутри зубчатого кольца(E) (Рис.2).
Поместите чашу(C) на подставку (J) основного приводного блока(F) (Рис.3).
Защелкните крышку(B2) на держателе(H). Это устройство оснащено защитным механизмом.
Для запуска спиральной терки крышка (B2) должна быть надежно закрыта с помощью
предохранительного замка (G). Устройство закрыто, когда индикатор на крышке (B2)
совмещен с символом блокировки . При закрытии крышки (B2) можно услышать щелчок
(Рис.4). Открытие предохранительного замка (G) приведет к остановке устройства.
Выберите подходящий овощ, ровно обрежьте его концы и стороны таким образом, чтобы
он соответствовал диаметру трубки подачи(B1) (Рис.5). Ниже представлена таблица, где
приведены рекомендуемые ингредиенты для различных конусов с ножами (D).
Зафиксируйте ровную поверхность овоща на крестовине (A2) толкателя (A1) и
поместите его в трубку подачи(B1) (Рис.6).
Подключите устройство к электросети и нажмите кнопку « » на переключателе
питания(I), чтобы запустить устройство. Индикатор питания начнет светиться (Рис.7).
Поместите пищу в трубку подачи (B1) и начните аккуратно проталкивать ее с помощью
толкателя(A1) (Рис.8).
После завершения работы нажмите кнопку « » на переключателе питания(I), чтобы
выключить устройство. Индикатор перестанет светиться. Дождитесь, пока зубчатое
кольцо (E) полностью остановится, прежде чем открывать крышку(B2) (Рис.9).
59
RU
ОЧИСТКА
Толщина
Нож для
спагетти
(3мм)
Нож для
лингвини
(5мм)
Нож для
тальятелле
(10мм)
Нож для
паппарделле
(40мм)
Яблоко
Свекла (сырая)
Свекла (вареная)
Морковь
Огурец
Картофель
Кабачок
Советы для достижения хороших результатов: используемые ингредиенты должны
быть твердыми для получения удовлетворительных результатов и предотвращения
налипания пищи на ножах. Не используйте устройство для нарезания слишком твердой
пищи, такой как сахар или куски мяса. Нарежьте пищу, чтобы ее было проще подавать
через трубку.
Всегда отключайте устройство от электросети перед выполнением очистки основного
приводного блока (F).
Не погружайте основной приводной блок (F) в воду или другие жидкости и не мойте под
проточной водой. Очищайте приводной блок с помощью влажной ткани и тщательно
высушивайте.
Держатель (H), толкатель (A), конусы с ножами (D1, D2, D3, D4), зубчатое кольцо (E),
чашу (C) и крышку (B2) можно мыть в посудомоечной машине с помощью программ
«ECO» или «LIGHT SOIL».
При возникновении трудностей с очисткой конусов с ножами рекомендуется
использовать прилагаемую щетку (K).
Будьте осторожны при обращении с конусами, так ножи на конусах очень острые. Не
касайтесь ножа при извлечении конуса.
Если пластиковые части изменили свой цвет из-за таких продуктов, как морковь, протрите
их слегка смоченной в растительном масле тканью и затем почистите как обычно.
60
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
УТИЛИЗАЦИЯ
ПОМНИТЕ ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ!
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для
переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА.
Данное устройство предназначено для многолетней работы. После окончания срока
службы не выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором или на свалку, а сдайте
в подходящий центр утилизации.
Проблема Причина Решение
Крышка не закрывается.
Зубчатое кольцо(E) или
конус(D) установлены
неправильно.
Убедитесь, что конус и его
держатель установлены
правильно (см. Рис.1 и2).
Устройство не работает
Нет питания.
Крышка не закрыта
должным образом.
Убедитесь, что устройство
подключено и его крышка
закрыта надлежащим
образом (см. Рис.4).
Неудовлетворительные
результаты работы.
Пища слишком мягкая
или сочная.
Куски пищи слишком
узкие или маленькие.
Выбирайте твердые фрукты
и овощи без семян и полых
сердцевин (см. таблицу
ингредиентов на стр.59).
Использование ровных
продуктов диаметром не менее
5см позволяет получить более
хорошие результаты.
Вместо спиралей
образуются маленькие
куски пищи.
Диаметр подаваемых
фруктов или овощей
слишком мал.
Пища вращается в трубке
подачи.
Убедитесь, что диаметр
подаваемых фруктов или
овощей превышает диаметр
нижней части толкателя.
Убедитесь, что пища
фиксируется толкателем и
не может вращаться внутри
трубки подачи.
ARGENTINA
0800-122-2732

EGYPT
16622
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
MALAYSIA
603 7802 3000
Հ
ԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
EESTI
ESTONIA
668 1286
ELLADA
GREECE
2106371251
MEXICO
(01800) 112
8325
AUSTRALIA
1300307824
SUOMI
FINLAND
9 8946 150
HONG KONG
8130 8998
MOLDOVA
22 929249
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
FRANCE Continentale
+ Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
St-Martin
09 74 50 47 74
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24

BAHRAIN
17716666
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400 INDONESIA +62 21 5793 7007 NEW ZEALAND 0800 700 711

BELARUS
017 2239290
 
OMAN
24703471
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
日本
JAPAN
0570-077772
SOUTH AFRICA
www.tefal.co.za
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
PORTUGAL
808 284 735

JORDAN
5665505
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400

QATAR
44485555

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00

BULGARIA
0700 10 330
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
한국어
KOREA
080-733-7878
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
CANADA
1-800-418-3325
ROMANIA
0 21 316 87 84

KUWAIT
1807777 Ext :2104
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 7477
CHILE
02 2 884 46 06

RUSSIA
495 213 32 30
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
COLOMBIA
018000520022
  
SAUDI ARABIA
920023701

LEBANON
4414727
  
UAE
8002272
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057

UKRAINE
044 300 13 04

REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
SINGAPORE
6550 8900
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
UNITED
KINGDOM
0345 602 1454
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930

MACEDONIA
(02) 20 50 319
U.S.A.
800-395-8325
VENEZUELA
0800-7268724
VIETNAM
08 38645830
26/06/2017
INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu
/ Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи /
Сатылған күні
/ 購入日 / 

/ 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs
/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель / Մոդել.
/
Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号 / 
/ 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse
/ Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy
/ Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект
/ Назва та адреса продавця / Կազմակերպության անվանում և հասցե. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
販売店名、住所 /

/ 

/ 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs /
Antspaudas
/ Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка
продавця
/ Կնիք. / Печать продавца / Сатушының мөрі / 販売店印 / /

/ 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
8080017843
FR p. 4 – 10
EN p. 11 – 16
DE p. 17 – 22
NL p. 23 – 28
ES p. 29 – 34
PT p. 35 – 40
IT p. 41 – 46
EL p. 47 – 53
RU p. 54 – 60
UK p. 61 – 67
KK p. 68 – 74
/