DSke658-1

FEIN DSke658-1 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для дрелей FEIN. Готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, безопасности и техническом обслуживании моделей DSk658-1, DSke658-1, DSke672, DDSk672, DDSk672-1 и ASq672-1. В руководстве описаны различные модели, их технические характеристики, а также важные меры безопасности при работе с инструментом.
  • Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с дрелью?
    Как правильно установить сверло?
    Как часто необходимо проводить техническое обслуживание дрели?
59
ru
Оригинал руководства по эксплуатации электродрели.
Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
Символическое
изображение,
условный знак
Пояснение Символическое
изображение,
условный знак
Пояснение
Не касайтесь вращающихся
частей.
1-ая ступень редуктора/2-ая
ступень редуктора/3-я скорость/
4-я скорость
Обязательно прочтите
прилагающиеся документы,
такие как руководство по
эксплуатации и общие
инструкции по безопасности.
Диаметр сверления в стали
Перед этим рабочим процессом
вынуть вилку из штепсельной
розетки сети. В противном
случая возможно
травмирование при
непреднамеренном включении
электроинструмента.
Диаметр сверления в алюминии
При работе использовать
средства защиты глаз.
Диаметр сверления в древесине
При работе использовать
средства защиты органов слуха.
Метчик
Это указание предупреждает о
возможной опасной ситуации,
которая может привести к
серьезным травмам или смерти.
Диаметр для развертывания
Подтверждает соответствие
электроинструмента
директивам Европейского
Сообщества.
d
1
= Диапазон зажатия
сверлильного патрона
d
2
= Посадочное место на валу
машины
d
3
= Диаметр шейки крепления
дрели
Отработавшие свой ресурс
электрические изделия следует
собирать и отдельно сдавать на
экологически чистую
переработку.
MT Размер конуса Морзе (ISO 296)
Изделие с двойной или
усиленной изоляцией
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Ø Диаметр круглой части Низкое число оборотов
Высокое число
3.
Fe
Al
3 41 01 095 06 0 - RUS Seite 59 Dienstag, 16. März 2010 8:51 08
60
ru
Для Вашей безопасности.
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности.
Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций
по технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Не используйте этот электроинструмент, не
прочитав внимательно и полностью не уяснив
руководство по эксплуатации и прилагающиеся
«Общие инструкции по безопасности»
(№ 3 41 30 054 06 1). Храните вышеупомянутые
приложения для использования в дальнейшем и
передавайте их вместе с электроинструментом при
продаже или передаче электроинструмента в
пользование.
Учитывайте также соответствующие национальные
правила по охране труда.
Назначение электроинструмента:
Ручная электродрель для использования в закрытых
помещениях без подачи воды с допущенными
фирмой FEIN рабочими инструментами и
принадлежностями для сверления металла,
древесины, пластмассы и керамики;
Дрели с реверсом направления вращения:
дополнительно для нарезания резьбы.
ASq672-1: дополнительно также для развальцовки
труб или в качестве привода, например, валков,
шпинделей, задвижек и регуляторов.
Специальные указания по технике безопасности.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может
иметь своим следствием травмы.
Держите электроинструмент только за изолированные
поверхности рукояток, если рабочий инструмент во время
работы может соприкоснуться со скрытыми
электропроводами или с собственным шнуром питания.
Рабочие инструменты, которые соприкасаются с
токоведущей проводкой, могут подать электрическое
напряжение на металлические части
электроинструмента, что чревато опасностью
электрического поражения для оператора.
Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Закрепленная в
зажимном устройстве деталь удерживается надежнее,
чем в Вашей руке.
Крепко держите электроинструмент в руках.
Кратковременно могут возникнуть высокие моменты
реакции.
Запрещается закреплять на электроинструменте таблички
и обозначения с помощью винтов и заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от поражения
электрическим током. Применять приклеиваемые
таблички.
Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально для
настоящего электроинструмента и не рекомендуются им.
Только возможность крепления принадлежностей в
Вашем электроинструменте не гарантирует еще его
надежного применения.
Условный знак единица
измерения,
международное
обозначение
единица
измерения,
русское
обозначение
Пояснение
n
0
/min /мин Число оборотов холостого хода
n
1
/min /мин Число оборотов под нагрузкой
V V (В) Расчетное напряжение
f Hz Hz (Гц) Частота
P
1
W Вт Потребляемая мощность
P
2
W Вт Отдаваемая мощность
M… mm мм Диаметр метрической резьбы
L
wA
dB дБ Уровень звуковой мощности
L
pA
dB дБ Уровень звукового давления
L
pCpeak
dB дБ Макс. уровень звукового давления
K… Недостоверность
m/s
2
м/сек
2
Вибрация в соответствии с EN 60745
(векторная сумма трех направлений)
h, D
m/s
2
м/сек
2
Среднее значение взвешенного ускорения при
сверлении металла
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
м, с, кг, А, мм, В, Вт,
Гц, Н, °C, дБ, мин,
м/с
2
Основные и производные единицы измерения
Международной системы единиц
СИ
.
3 41 01 095 06 0.book Seite 60 Montag, 15. März 2010 1:02 13
61
ru
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
электроинструмента неметаллическим инструментом.
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
Чрезмерное скоплении металлической пыли может
стать причиной поражения электрическим током.
Следите за скрытой электрической проводкой,
газопроводом и водопроводом.
До начала работы
проверить рабочий участок, например,
металлоискателем.
Перед включением инструмента проверьте шнур
присоединения сети и вилку на повреждения.
Данный инструмент предусмотрен также и для
работы от миниэлектростанций с достаточной
мощностью, которые соответствуют норме
ИСО 8528, классу исполнения G2. Эта норма не
выполняется, особенно, если коэффициент
нелинейных искажений выше 10%. В сомнительных
случаях просмотрите параметры используемого Вами
генератора.
Вибрация, действующая на кисть-руку
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
определен в соответствии с методикой измерений,
предписанной EN 60745, и может использоваться для
сравнения электроинструментов. Он пригоден также
для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных областей
применения электроинструмента. Он может
отличаться при использовании электроинструмента
для других применений, использовании иных рабочих
инструментов или недостаточном техобслуживании.
Следствием может явиться значительное увеличение
вибрационной нагрузки в течение всей
продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хоть и включен, но не находится в работе. Это
может снизить среднюю вибрационную нагрузку в
течение всей продолжительности работы.
Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя от
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов, теплые
руки, организация труда.
Обращение с опасной пылью
При полировальных работах с использованием
данного инструмента образуется пыль, которая может
представлять собой опасность.
Соприкосновение с некоторыми видами пыли или
вдыхание некоторых видов пыли, как, напр., асбеста и
асбестосодержащих материалов,
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
каменных материалов с содержанием силикатов,
растворителей красок, средств защиты древесины,
средств защиты судов от обрастания, могут вызвать у
людей аллергические реакции и/или стать причиной
заболеваний дыхательных путей, рака, а также
отрицательно сказаться на половой способности.
Риск вдыхания пыли зависит от экспозиционной
дозы. Используйте соответствующее данному виду
пыли пылеотсасывающее устройство,
индивидуальные средства защиты и хорошо
проветривайте рабочее место. Поручайте обработку
содержащего асбест материала только специалистам.
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
смеси абразивной пыли и химических веществ могут
самовоспламеняться при неблагоприятных условиях
или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в
сторону контейнера для пыли, перегрева
электроинструмента и шлифуемого материала,
своевременно опорожняйте контейнер для пыли,
соблюдайте указания производителя материала по
обработке, а также действующие в Вашей стране
указания для обрабатываемых материалов.
Указания по пользованию.
Удаляйте смазку с конуса шпинделя и из внутреннего
конуса сверлильного патрона перед его установкой.
Переключайте редуктор и направление вращения
только при остановленном моторе.
При стационарном применении в стойке
сверлильного станка снимайте электроинструмент
каждые 50 рабочих часов со стойки в прогретом и
выключенном состоянии и поворачивайте его на 180°
для достижения равномерной.
Техобслуживание и сервисная служба.
При работе в экстремальных условиях во
время обработки металлов внутри
электроинструмента может
образовываться токопроводящая пыль. Это может
иметь негативное воздействие на защитную изоляцию
электроинструмента. Регулярно продувайте
внутреннюю полость электроинструмента через
вентиляционные щели сухим и свободным от масла
сжатым воздухом и подключайте электроинструмент
через устройство защитного отключения (УЗО).
ASq672-1: При продолжительной эксплуатации
смазывайте еженедельно редуктор через
соответствующий ниппель.
Поврежденный кабель питания электроинструмента
должен быть заменен специально изготовленным
кабелем, который можно получить через сервисную
службу FEIN.
При необходимости Вы можете самостоятельно заменить
следующие части:
Сверлильный патрон, рабочие инструменты,
Дополнительная рукоятка
Обязательная гарантия и дополнительная
гарантия изготовителя.
Обязательная гарантия на изделие предоставляется в
соответствии с законоположениями в стране
пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет
дополнительную гарантию в соответствии с
гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Комплект поставки Вашего электроинструмента
может не включать всего набора описанных в этом
руководстве по эксплуатации или изображенных
принадлежностей.
3 41 01 095 06 0.book Seite 61 Montag, 15. März 2010 1:02 13
62
ru
Декларация соответствия.
Фирма FEIN заявляет под единоличную
ответственность, что продукт соответствует
приведенным на последней странице данного
руководства действующим предписаниям.
Охрана окружающей среды, утилизация.
Упаковку, пришедшие в негодность
электроинструменты и принадлежности следует
утилизировать экологически чисто.
3 41 01 095 06 0.book Seite 62 Montag, 15. März 2010 1:02 13
/