Vitek VT-1582 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации тостера VITEK VT-1582W. В ней подробно описаны функции устройства, меры безопасности, процесс приготовления тостов, а также рекомендации по уходу и чистке. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Что делать, если тосты застряли?
    Как подогреть уже готовые тосты?
    Можно ли поджаривать замороженные тосты?
    Как очистить тостер от крошек?
432
TOASTER VT-1582 W
The unit is intended for making toasts.
Description
1. «Defrost» button
2. Toasting level control knob
3. Cancel button
4. «Reheat» button
5. Carriage control lever
6. Slots for bread toasting
7. Cord storage
8. Folding crumb tray
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not exceeding
30 mA into the mains of the kitchen; to install RCD, contact a
specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully and
keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause
harm to the user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on for the first time, make sure that
the mains voltage corresponds to the voltage specified on
the unit body.
• The power cord is equipped with a “europlug”; plug it into the
socket with a reliable grounding contact.
• To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to
the mains.
• Before switching the toaster on or plugging it in, make sure
that your hands are dry.
• Do not use the toaster outdoors.
• Place the unit on a flat steady surface.
• Provide enough space around the toaster for proper venti-
lation.
Attention! Set the required toasting level correctly, the
bread can catch fire if you toast it too long.
• Do not use the toaster near curtains, walls covered with
wallpapers, near clothes, kitchen towels or any other inflam-
mable materials and surfaces that can be damaged by high
temperature.
• Do not use the toaster for toasting products with too much
sugar or filled with jam or marmalade.
• To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food
wrapped in metal foil package into the toaster.
• Never cover the toaster during making toasts.
• Always switch the toaster off and unplug it after operation or
before cleaning.
• Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
• Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate
on the tray.
• To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord,
the power plug or the unit itself into water or any other liquids.
• Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
• Provide that the power cord does not contact with hot sur-
faces or sharp furniture edges.
• Do not allow children to touch the unit body and the power
cord during the unit operation.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit
as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags
used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging film. Danger of suffocation!
• This unit is not intended for usage by children.
• Children and over as well as disabled persons can use this unit
only under supervision of a person who is responsible for their
safety, if they are given all the necessary and understandable
instructions concerning the safe usage of the unit and informa-
tion about danger that can be caused by its improper usage.
• Never pull the power cord when disconnecting the unit from
the mains, take the power plug and carefully remove it from
the mains socket.
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the
manufacturer, a maintenance service or similar qualified per-
sonnel to avoid danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly dur-
ing operation, do not touch them.
WARNING:
• Never try to take jammed toasts out of the operating toaster
with your hands or with a metal object, as contact of the metal
object with the heating element under voltage may cause
electric shock.
• Unplug the toaster, wait until it cools down and only then
remove the toasts carefully with a suitable wooden or plas-
tic spatula.
• To avoid burns, keep your hands and other open parts of
your body away from the metal parts of the toaster during
the unit operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter)
conditions, it is necessary to keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
• Before the first use of the toaster, remove any package
materials and stickers that can prevent normal operation of
the unit.
• Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage
specified on the unit body.
• The unit is intended for operation from an AC power network
with the frequency of 50 or 60 Hz. The unit does not need
any additional settings for operating with the required rated
frequency.
• There is a cord storage (7) on the bottom of the unit body. You
can adjust the optimal power cord length by folding the cord
in the cord storage in a corresponding way.
• Without loading toasts, plug the unit in, set the toasting level
control knob (2) to the position «6» and switch the unit on by
pressing the lever (5).
• During the first switching on the heating elements burn,
therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign
smell is possible. It is normal.
• If necessary, switch the toaster on for several times.
TIPS
• The toasting level depends on the thickness of the bread
slice, bread sort and quality. Never toast too thin or too thick
slices; the thickness of the toast should not exceed 20 mm.
• If the toasts are jammed in the slot, press the Cancel but-
ton (3), unplug the unit and let it cool down. Use a suitable
wooden spatula to remove the toasts. Do not touch the heat-
ing elements to avoid damaging them.
MAKING TOASTS
• Put one or two slices of bread into the slots for bread toast-
ing (6).
• Insert the power plug into the mains socket.
• Set the required toasting level using the knob (2):
«1» - minimal toasting level;
«6» - maximal toasting level.
Note: Set the control knob (2) to the needed position.
• Press the lever (5) until clamping.
• When the toasts are ready, the unit will be switched off auto-
matically, the carriage control lever (5) will return to its initial
position.
• To remove small toasts, carefully move the carriage control
lever (5) upwards.
«Reheat» BUTTON
If necessary, you can warm up cold toasts; to do this, put the
toasts into the slots for bread toasting (6) and press the carriage
control lever (5). Press the «Reheat» button (4). In this mode you
can warm up toasts without additional browning.
Cancel BUTTON
If you want to stop the process of toasting, press the Cancel but-
ton (3).
«Defrost» BUTTON
To toast frozen toasts, put them into the slots for bread toast-
ing (6), set the required toasting level with the control knob (2),
press the carriage control lever (5) until clamping and then press
the «Defrost» button (1).
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a crumb tray (8).
• Switch the unit off and let it cool down.
• Move the tray (8) sideways to delink it from the unit body.
• Unfold the tray (8), clean the tray (8) and the inside of the
toaster body from bread crumbs.
• Close the tray (8).
Cleaning and care
• Before cleaning make sure that the unit is unplugged.
• Wait until the toaster cools down completely.
• Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth
and then wipe it dry.
• Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean
the toaster.
• To avoid damage of the unit, never insert foreign objects into
the slots for bread toasting.
• Open the folding tray (8); clean it and the inside of the toaster
body from bread crumbs. Close the tray (8).
• Do not immerse the unit, the power cord and the power plug
into water or any other liquids.
• To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign
objects into the slots for bread toasting (6).
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
Delivery set
Toaster – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rated input power: 750 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batteries
with usual household waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject
to mandatory collection and consequent disposal in the pre-
scribed manner.
For further information about recycling of this product apply to a
local municipal administration, a disposal service or to the shop
where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, struc-
ture and specifications not affecting general principles of the
unit operation without a preliminary notification due to which
insignificant differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences, please report
them via e-mail [email protected] for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ТОСТЕР VT-1582 W
Устройство предназначено для приготовления тостов.
Описание
1.
Кнопка «Разморозка»
2.
Регулятор степени поджаривания тостов
3.
Кнопка «Отмена»
4.
Кнопка «Подогрев»
5.
Рычаг включения тостера
6.
Отверстия для тостов
7.
Место намотки сетевого шнура
8.
Откидной поддон для крошек
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания кухни целесообразно
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитай
-
те настоящее руководство и сохраните его для использования в каче-
стве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изло
-
жено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
•
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует напряжению, указанному
на корпусе устройства.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте пере-
ходники при подключении устройства к электрической розетке.
•
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в электри-
ческую розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие.
•
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
•
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хорошей
вентиляции.
Внимание! Правильно устанавливайте степень поджаривания то
-
стов, при длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
•
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покры-
тых обоями, рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любы-
ми другими легковоспламеняющимися материалами, а также
рядом с поверхностями, которые могут быть повреждены высокой
температурой.
•
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержащих
большое количество сахара, с начинкой в виде джема или варенья.
•
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты
очень большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
•
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывайте
тостер.
•
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязатель-
но выключайте тостер и отключайте его от электросети.
•
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что он
остыл.
•
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не
скапливались крошки.
•
Во избежание пожара или получения удара электрическим током
запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и сам
прибор в воду или в любые другие жидкости.
•
Для чистки тостера не используйте абразивные чистящие средства
или растворители.
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими
поверхностями или острыми кромками мебели.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства и к сетево-
му шнуру во время работы.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использова-
ния устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакета
-
ми или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Дети и люди с ограниченными возможностями могут пользоваться
устройством только в том случае, если они находятся под присмо
-
тром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им
были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном
пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возни
-
кать при его неправильном использовании.
•
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сетевой
шнур, возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извлеките
её из электрической розетки.
•
При повреждении шнура питания его замену во избежание опас-
ности должны производить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
правностей, а также после падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, ука
-
занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера
сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
•
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включённого
тостера руками или используя какой-либо металлический предмет,
так как соприкосновение металлического предмета с нагреватель
-
ным элементом, находящимся под напряжением, может стать при-
чиной удара электрическим током.
•
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока устрой-
ство остынет, и только после этого осторожно извлеките тосты
с помощью подходящей деревянной или пластиковой лопатки.
•
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми участ-
ками тела к металлическим деталям тостера во время его работы.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
•
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные
материалы и наклейки, мешающие нормальной работе устройства.
•
Убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответству-
ет напряжению, указанному на корпусе устройства.
•
Устройство предназначено для работы от сети переменного тока
с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой
номинальной частоте никакая настройка не требуется
•
На днище корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (7).
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив шнур соот
-
ветствующим образом.
•
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, установите регулятор степени поджаривания (2) в поло
-
жение «6» и включите устройство, нажав на рычаг (5).
•
При первом включении нагревательные элементы обгорают, поэто-
му возможно появление небольшого количества дыма и посторон-
него запаха. Это нормальное явление.
•
При необходимости включите тостер несколько раз.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
•
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта и каче-
ства хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или толстые
ломтики, толщина тоста не должна превышать 20 мм.
•
Если тосты застряли, нажмите на кнопку (3) «Отмена», извлеките
вилку сетевого шнура из электрической розетки и дайте тостеру
остыть. Используйте подходящую деревянную лопатку для извле
-
чения тостов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам во
избежание их повреждения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
•
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (6).
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Установите степень поджаривания тостов регулятором (2):
«1» - минимальная степень поджаривания;
«6» - максимальная степень поджаривания.
Примечание: Устанавливайте регулятор (2) в положение, соответ
-
ствующее вашим потребностям.
•
Нажмите на рычаг включения (5) до его фиксации.
•
Когда тосты приготовятся, устройство автоматически отключится,
рычаг (5) займёт исходное положение.
•
Для извлечения тостов небольшого размера аккуратно поднимите
рычаг включения (5) вверх.
КНОПКА «Подогрев»
При необходимости вы можете подогреть остывшие тосты, для этого
загрузите тосты в отверстие для тостов (6) и нажмите на рычаг вклю
-
чения (5). Нажмите на кнопку (4) «Подогрев». В этом режиме тосты
можно подогреть без дополнительного поджаривания.
КНОПКА «Отмена»
Если вы хотите прервать процесс поджаривания тостов, нажмите на
кнопку (3) «Отмена».
КНОПКА «Разморозка»
Для поджаривания замороженных тостов опустите их в отверстия для
тостов (6), установите необходимую степень поджаривания регулято
-
ром (2), нажмите на рычаг включения (5) до его фиксации, а затем на-
жмите на кнопку (1) «Разморозка».
ПОДДОН ДЛЯ СБОРА КРОШЕК
Тостер снабжён поддоном для сбора крошек (8).
•
Выключите устройство и дайте ему остыть.
•
Сдвиньте поддон (8) в сторону, до выхода его из зацепления
с корпусом.
•
Откиньте поддон (8), очистите поддон (8) и внутреннее простран-
ство корпуса от хлебных крошек.
•
Закройте поддон (8).
Чистка и уход
•
Перед чисткой убедитесь в том, что устройство отключено от элек-
трической сети.
•
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
•
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью,
затем вытрите его насухо.
•
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки,
абразивные чистящие средства, а также растворители.
•
Во избежание повреждения устройства никогда не помещайте
посторонние предметы в отверстия для тостов.
•
Откройте откидной поддон (8) очистите его и внутреннее простран-
ство корпуса тостера от хлебных крошек. Закройте поддон (8).
•
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур или
сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
•
Во избежание получения травм или повреждения устройства
никогда не помещайте посторонние предметы в отверстия для
тостов (6).
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
Комплект поставки
Тостер – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 750 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы
прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасы
-
вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор
и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязатель
-
ному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу ути-
лизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструк
-
цию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего
между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про
-
сим сообщить об этом по электронной почте [email protected] для полу-
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
ТОСТЕР VT-1582 W
Құрылғытосттардыдаярлауүшінарналған.
Сипаттамасы
1.
«Жібіту»түймесі
2.
Тосттардыңқуырудәрежесініңреттегіші
3.
«Болдырмау»түймесі
4.
«Ысыту»батырмасы
5.
Тостердііскеқосатыниінтірек
6.
Тосттарғаарналғансаңылаулар
7.
Желілікбаудыорауғаарналғанорын
8.
Қоқымдарғаарналғанқайырмалытабандық
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номинал-
ды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орна-
тып қойған жөн. ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жолығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгеннұсқаулықтызейінқойып
оқып шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайтікелеймақсатыбойынша
ғанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыспайдаланбауоныңбұзылуына,
тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Құрылғыны бірінші рет қосар алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетінін
тексеріпалыңыз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді
қосылғанбайланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттіңпайдаболутәуекелінежолбермеуүшінқұрлығыныэлектрлік
ашалыққақосқанкездеауыстырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Тостердіқосунемесежелілікшнурашасынэлектррозеткасынасұғу
алдындақолдарыңыздыңқұрғақтығынтексеріпалыңыз.
•
Тостердібөлмедентысжердепайдаланбаңыз.
•
Құрылғынытегістұрақтыбеткеорналастырыңыз.
•
Тостердің айналасында үнемі желдетілуге жеткілікті орын болуы
керек.
Назар аударыңыз! Тосттарды қуыру дәрежесін дұрыс орнатыңыз,
ұзақ уақыт қуыру кезінде тосттар тұтанып кетуі мүмкін.
•
Тостерді перденің қасында, тұсқағаз жапсырылған қабырғаларға
жақын,киімдердің,асүйліксүлгілердіңжәнекезкелгентезтұтанатын
материалдардың және жоғарғы температурамен зақымдалуы
мүмкінбеттердіңқасындапайдаланбаңыз.
•
Тостердіқұрамындақантыкөп,джемнемесетосаптүріндегісалма-
ларыбарөнімдердіқуыруүшінпайдаланбаңыз.
•
Өрттің шығу қаупін болдырмас үшін тостерге өте үлкен көлемді
өнімдерменфольгағаоралғанөнімдердісалмаңыз.
•
Тосттарды әзірлеу кезінде ешқандай жағдайда тостердің бетін
жаппаңыз.
•
Жұмыстыаяқтағансайыннемесетазалауалдындатостердіміндетті
түрдеөшіріп,оныэлектржелісіненажыратыңыз.
•
Тостердітазалауғакіріспесбұрыноныңсуығанынтексеріпалыңыз.
•
Табандықты үнемі тазалап отырыңыз. Оның үстінде қоқымдардың
жиналыпқалмауынқадағалапотырыңыз.
•
Өрттің шығу және электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін
желілікшнурашасыннемесеқұрылғыныңөзінсуғанемесебасқада
кезкелгенсұйықтыққабатыруғатыйымсалынған.
•
Тостерді тазалау үшін қажайтын тазалағыш құралдарды немесе
еріткіштердіпайдаланбаңыз.
•
Желілікбаудыңыстықбеттерменнемесежиһаздыңүшкіршеттеріне
тиюінежолбермеңіз.
•
Жұмыс жасап тұрғанда балалардың құрылғы корпусына және
желілікшнурғақолтигізуінерұқсатбермеңіз.
•
Балалардыңқұрылғыныойыншықретінде пайдалануына жолбер-
месүшін,олардықадағалапотырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Бұлқұрылғы8жастантөменгібалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі жандар
өздерінің қауіпсіздіктеріне жауапты адамдардың қадағалауымен
ғана және оларғақұрылғынықауіпсізпайдаланутуралы және оны
дұрыспайдаланбағанжағдайдаорыналуымүмкінқауіптіжағдайлар
туралытиістіжәнетүсініктінұсқауларберілгенжағдайдақұрылғыны
пайдаланаалады.
•
Құрылғыныэлектржелісінен ажыратқанкезде,ешқашанжелі шну-
рынан тартпаңыз,оны желілікшнурашасынан ұстаңыз да, электр
розеткасынанабайлапсуырыпалыңыз.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға жол бермеу
үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті
маманауыстыруыкерек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып
тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме тало
-
нында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа,жәнеwww.vitek.ruсайтынажүгініңіз.
•
Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Жұмыс істеу кезінде тостердің металл бөлшектері
қатты қызады, оларға қол тигізбеңіз.
ЕСКЕРТУ:
•
Қосулы тұрған тостердің ішінде қысылып қалған тосттарды
қолменнемесе белгілібір металл заттыпайдаланып алыпшығуға
тырыспаңыз,себебіметалзаттарыкернеуібарқыздырғышэлемент
-
кетигенкездеэлектртоғыныңсоғуқаупіорыналады.
•
Тостердіэлектржелісіненажыратып,құрылғыныңсуығанынкүтіңіз,
тек осыдан кейін тостты абайлап қолайлы ағаш немесе пластик
қалақшаменшығарыпалыңыз.
•
Күйікшалмасүшінқолменнемеседененіңашықжерлеріментостер
жұмысістептұрғанкездеоныңметаллбөліктерінетиіпкетпеңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Суық (қысқы) уақытта құрылғыны тасымалдаған соң немесе
сақтағаннан кейін кем дегенде үш сағат оны бөлме температу
-
расында қою керек.
•
Тостердібіріншіпайдаланаралдындабарлыққаптамаматериалда-
рын және құрылғының қалыпты жұмысына кедергі келтіретін жап-
сырмалардыалыптастаңыз.
•
Электржелісініңкернеуіқұрылғыныңкорпусындакөрсетілгенкерне-
угесәйкескелетіндігінтексеріпалыңыз.
•
Құрал жиілігі 50 Гц немесе 60Гц айналмалыток желісінде жұмыс
істеуге арналған, құралдың талап етілген номиналдық жиілікте
жұмысістеуіүшінешқандайбаптауталапетілмейді.
•
Корпустыңтабанындажелілікшнурдыорайтынжер(7)бар.Желілік
баудысәйкескүйдеорап,оныңоптималдыұзындығынтаңдаңыз.
•
Тосттардысалмайтұрып,желілікшнурдыңашасынэлектррозетка-
сынасұғыңыз,қуырудеңгейініңреттегішін(2)«6»күйінеорнатыңыз
жәнеиінтіректібасып(5)құрылғынықосыңыз.
•
Алғашқы қосқан кезде қыздырғыш элементтер күйеді, сондықтан
аздаған түтін және бөтен иіс пайда болуы мүмкін. Бұл қалыпты
құбылыс.
•
Қажетболсатостердібірнешеретқосыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
•
Тостты қуыру деңгейі оның қалыңдығына, сұрыпына және нанның
сапасына байланысты болады. Өте жұқа немесе өте қалың
тілімдердіқуырмаңыз,тосттыңқалыңдығы20ммаспауыкерек.
•
Егертосттарқыстырылыпқалса,(3)«Болдырмау»түймесінбасып,
желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырып, тостердің
суығанын күтіңіз. Тосттарды шығарып алу үшін қолайлы ағаш
қалақшаны пайдаланыңыз. Қыздырғыш элементтерді бүлдіріп
алмасүшіноларғақолтигізбеңіз.
ТОСТАРДЫ ДАЙЫНДАУ
•
Тосттарғаарналғансаңылауларға(6)нанныңбірнемесеекітілімін
орналастырыңыз.
•
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
•
Реттегіштің(2)көмегіментосттардықуырудеңгейінорнатыңыз:
«1»–минималдықуырудеңгейі;
«6»–максималдықуырудеңгейі.
Ескерту: Реттегішін (2) өз талабыңызға сай күйге орнатыңыз.
•
Қосуиінтірегі(5)бекітілгенгедейінбасыңыз.
•
Тосттар әзір болған жағдайда құрылғы өздігінен сөніп қалады,
иінтірек(5)бастапқыкүйгеқайтады.
•
Шағын көлемді тосттарды алып шығу үшін қосатын иінтіректі (5)
абайлапжоғарыкөтеріңіз.
«Ысыту» БАТЫРМАСЫ
Қажет болған кезде суып қалған тосттарды қыздыруға болады, ол
үшінтосттардысалатынсаңылауға(6)тосттарды салыңызжәнеқосу
иінтірегіне(5)басыңыз.«Ысыту»батырмасын(4)басыңыз.Бұлрежим
-
детосттардықосымшақуырмайысытуғаболады.
«Болдырмау» ТҮЙМЕСІ
Егерсізтосттардықуырупроцесінтоқтатқыңызкелсе,онда«Болдыр-
мау»(3)түймесінбасыңыз.
«Жібіту» ТҮЙМЕСІ
Мұздатылғантосттардықуыруүшінолардытосттарсалатынсаңылауға
(6) салыңыз, қуыру дәрежесін реттегішпен (2) қуырудың қажетті
деңгейінорнатыңыз,бекітілгенгедейініскеқосуиінтірегін(5)басыңыз,
осыданкейін«Жібіту»батырмасын(1)басыңыз.
ҚОҚЫМДАРҒА ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ТАБАНДЫҚ
Тостерқоқымдардыжинауғаарналғантабандықпен(8)жабдықталған.
•
Құрылғынысөндіріп,онысуытыңыз.
•
Табандықты (8) корпусқа бекітілуінен шығатын жаққа қарай
жылжытыңыз.
•
Табандықты(8) қайырыңыз,табандықты(8)ижәне корпустың ішін
нанқоқымдарынантазалаңыз.
•
Табандықты(8)жабыңыз.
Тазалау және күтім
•
Тазаламас бұрын, оның желіден ажыратылып тұрғанын тексеріп
алыңыз.
•
Тостердіңтолықсалқындауынкүтіңіз.
•
Тостеркорпусыныңсыртқыжағын дымқылматаменсүртіңіз,содан
кейінонықұрғатыпсүртіңіз.
•
Тостердітазалауүшінқатты губканы, қажайтын тазалағышзаттар-
ды,сондай-ақеріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
•
Құрылғыбүлініпқалмасүшін,тосттарға арналған саңылауғабасқа
заттардысалмаңыз.
•
Қайырмалытабандықты(8)ашыңыз,табандықтыижәнетостердің
корпусының ішін нан қоқымдарынан тазалаңыз. Табандықты (8)
жабыңыз.
•
Құрылғыны, желілік шнурды және желі шнурының ашасын суға
немесекезкелгенбасқасұйықтықтарғабатыруғатыйымсалынады.
•
Жарақат алмас және құрылғы бүлініп қалмас үшін, тоттарға
арналғансаңылауға(6)басқазаттардысамаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
Жеткізу жинағы
Тостер–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
Техникалық сипаттары
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50/60Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:750Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннанкейін, олардыкүнделіктітұрмыстыққалдықтарменбірге
тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай
кәдегеасыруүшінмамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатынқалдықтарбелгіленген
тәртіпбойыншакелесіқайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта
өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне
қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай
сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected] электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚША
IM VT-1582.indd 1 12.04.2019 17:06:28
6 75
ТОСТЕР VT-1582 W
Пристрій призначений для приготування тостів.
Опис
1. Кнопка «Розморожування»
2. Регулятор ступеня підсмажування тостів
3. Кнопка «Скасування»
4. Кнопка «Підігрівання»
5. Важіль вмикання тостера
6. Отвори для тостів
7. Місце намотування мережного шнура
8. Відкидний піддон для крихот
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення кухні доцільно вста
-
новити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним стру-
мом спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при установленні
слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
це керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як
викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з при
-
строєм може привести до його поломки, спричинення шкоди ко-
ристувачеві або його майну.
• Перед першим включенням пристрою переконайтеся, що
напруга електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на кор
-
пусі пристрою.
• Мережевий шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в
розетку, що має надійний контакт заземлення.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні приладу до електричної розетки.
• Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну роз-
етку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі.
• Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
• Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
• Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої
вентиляції.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тос
-
тів, при тривалому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
• Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін,
покритих шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками
або будь-якими іншими легкозаймистими матеріалами, а також
поряд з поверхнями, які можуть бути пошкоджені високою тем
-
пературою.
• Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, які
містять велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або
варення.
• Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер про-
дукти дуже великого розміру і продукти, які загорнуті у фольгу.
• Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
• Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням
обов’язково вимикайте тостер і вимикайте його з електроме
-
режі.
• Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому,
що він охолонув.
• Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні
не скупчувалися крихти.
• Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним стру-
мом, забороняється занурювати вилку мережевого шнура,
мережевий шнур та сам прилад у воду або у будь-які інші рідини.
• Не використовуйте для чищення тостера абразивні миючі засо-
би або розчинники.
• Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверх-
нями або гострими кромками меблів.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і мережевого
шнура під час роботи.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Загроза задухи!
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми.
• Діти і люди з обмеженими можливостями можуть користувати-
ся пристроєм, лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під
наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що ним
були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне користу
-
вання пристроєм і тих небезпеках, які можуть виникати при його
неправильному використанні.
• Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережевий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акурат-
но витягніть її з електричної розетки.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або поді
-
бний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирай-
те пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з елек-
тричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно
нагріваються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
• Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого
тостера руками або використовуючи який-небудь металевий
предмет, так як зіткнення металевого предмета з нагрівальним
елементом, що знаходиться під напругою, може стати причиною
удару електричним струмом.
• Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки пристрій
охолоне, і тільки після цього обережно витягніть тости за допо-
могою відповідної дерев’яної або пластикової лопатки.
• Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкритими
ділянками тіла металевих деталей тостера під час його роботи.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
• Перед першим використанням тостера видаліть всі пакувальні
матеріали та наклейки, що заважають нормальної роботі при
-
строю.
• Переконайтеся у тому, що напруга електричної мережі відпові-
дає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
• Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з
частотою 50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної
номінальної частоті ніяке настроювання не потребується.
• На днищі корпусу є місце для намотування мережного шнура (7).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши шнур
відповідним чином.
• Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку, установіть регулятор ступеня підсмажування (2)
у положення «6» та увімкніть пристрій, натиснувши на важіль (5).
• При першому вмиканні нагрівальні елементи обгорають, тому
можливе з’явлення невеликої кількості диму та стороннього
запаху. Це нормальне явище.
• При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
• Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту
та якості хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті
скибочки, товщина тосту не повинна перевищувати 20 мм.
• Якщо тости застрягли, натисніть на кнопку (3) «Скасування»,
витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки і дайте
тостеру остигнути. Використовуйте відповідну дерев’яну лопат
-
ку для витягування тостів. Не торкайтеся нагрівальних елемен-
тів, щоб уникнути їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
• Покладіть одну або дві скибочки хліба в отвори для тостів (6).
• Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку.
• Установіть ступінь підсмажування тостів регулятором (2):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«6» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Встановлюйте регулятор (2) у положення, яке відпові
-
дає вашим потребам.
• Натисніть на важіль вмикання (5) до його фіксації.
• Коли тости приготуються, пристрій автоматично вимкнеться,
важіль (5) займе вихідне положення.
• Для витягування тостів невеликого розміру акуратно підніміть
важіль вмикання (5) вгору.
КНОПКА «Підігрівання»
При необхідності ви можете підігріти охоловші тости, для цього за
-
вантажте тости в отвір для тостів (6) та натисніть на важіль вмикан-
ня (5). Натисніть на кнопку (4) «Підігрівання». У цьому режимі тости
можна підігріти без додаткового підсмажування.
КНОПКА «Скасування»
Якщо ви бажаєте перервати процес підсмажування тостів, натис
-
ніть на кнопку (3) «Скасування».
КНОПКА «Розморожування»
Для підсмажування заморожених тостів опустіть їх в отвори для
тостів (6), установіть необхідну ступінь підсмажування регулято
-
ром (2), натисніть на важіль вмикання (5) до його фіксації, а потім
натисніть на кнопку (1) «Розморожування».
ПІДДОН ДЛЯ ЗБОРУ КРИХОТ
Тостер забезпечений піддоном для збору крихот (8).
• Вимкніть пристрій і дайте йому охолонути.
• Зсуньте піддон (8) у бік до виходу його з зачеплення з корпусом.
• Відкиньте піддон (8), очистіть піддон (8) та внутрішній простір
корпусу від хлібних крихот.
• Закрийте піддон (8).
Чищення та догляд
• Перед чищенням переконайтеся у тому, що пристрій вимкнений
з електричної мережі.
• Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
• Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою ткани-
ною, потім витріть його насухо.
• Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі
губки, абразивні миючі засоби, а також розчинники.
• Щоб уникнути пошкодження пристрою, ніколи не поміщайте
сторонні предмети в отвори для тостів.
• Відкрийте відкидний піддон (8), очистіть його та внутрішній про-
стір корпусу тостера від хлібних крихот. Закрийте піддон (8).
• Забороняється занурювати вилку мережевого шнура, мереже-
вий шнур або сам прилад у воду або у будь-які інші рідини.
• Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою,
ніколи не поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (6).
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
Комплект постачання
Тостер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номінальна споживана потужність: 750 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп
-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами,
передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти
для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’яз-
ковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про
-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відміннос
-
ті. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідо-
мити про це по електронній пошті [email protected] для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/
ЄС щодо електромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
ТОСТЕР VT-1582 W
Түзмөктосттордужасооүчүнарналган.
Сыпаттама
1. «Эритүү»БАСКЫЧЫ
2. Тосттордукууруудеңгээлининжөндөгүчү
3. «Токтотуу»БАСКЫЧЫ
4. «Жылытуу»БАСКЫЧЫ
5. Тостердииштетүүкалтеги
6. Тостторүчүнтешиктер
7. Электршнурунунтүрүүчүжери
8. Күкүмдөрүчүначылматабасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электршаймандыпайдаланууданмурдаушулколдонмонукөңүлкоюп
окупчыгып,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Түзмөктү тике дайындообоюнчагана,ушулколдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна,колдонуучугажеколдонуучунунмүлкүнөзыянкелтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
• Шайманды биринчи иштетүүнүн алдында анын корпусунда
жазылган чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
• Тармактык шнуру «европалык айрысы» менен жабдылган;
аны бекем жердетүүнүн контакты бар электр розеткасына
туташтырыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
• Тостерди иштетүү же кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайуунуналдындаколуңузкургакболгонунтекшерипалыңыз.
• Тостердитуракжайлардынсыртындаколдонбоңуз.
• Түзмөктүүтегиз,бекемтурганбеттинүстүндөорнотуңуз.
• Жакшы вентиляция үчүн тостердин жанында ар дайым жетиштүү
бошжерболуузарыл.
Көңүл буруңуз! Тосттердин кууруу мөөнөтүн туура коюңуз,
өтө көп куурулганда тосттор жалындап кетүү мүмкүн.
• Тостерди пардалардын жанында, обои чапталган дубалдарга
жакын, ашкана сүлгү же башка ар кыл бат жаалындап кетүүчү
материалдардынжанында жанажогорутемпературасынанбузула
турганбуюмдардынжанындаколдонбоңуз.
• Көп шекери бар же ичинеджем же варенье салынган азыктарды
тостердекуурубаңыз.
• Өрткоркунучунжоюуүчүнөтөчоңжефольгагаоролгоназыктарды
тостергесалбаңыз.
• Тосттердижасаганубагындатостердинүстүнэчкачанжаппаңыз.
• Тостерди иштетип бүткөндө же тазалагандын алдында ар дайым
анымилдеттүүтүрдөөчүрүп,электртармагынансуруңуз.
• Тостерди тазалап баштагандын алдында ал муздак болгонун
текшерипалыңыз.
• Табасын мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. Табада күкүмдөр
топтолупкалбаганынтекшериптуруңуз.
• Өрт, электр тогу уруунун коркунучун жоюу үчүн кубаттуучу
сайгычын, электр шнуру менен шаймандын өзүн сууга же башка
суюктуктаргасалбаңыз.
• Тостерди тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражат же эриткичтер
зарыл.
• Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
• Түзмөк иштеген учурда балдарга түзмөктү жана электр шнурун
тийгенгеуруксатбербеңиз.
• Түзмөктүоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
• Балдардынкоопсуздугуүчүнтаңгаккатарыколдонулганполиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун
коркунучун жаратат!
• Бултүзмөкбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
• Балдар менен жөндөмдүүлүүгү чектелген адамдар алардын
коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же аларга
түзмөктү коопсуз колдонуу жана аны туура эмес колдонуудан
жаралган коопчулуктары жөнүндө ылайыктуу жана түшүнүктүү
колдонмобербегенучурдаганабултүзмөктүколдонсоболот.
• Түзмоктү электр тармагынан сууруганда аны шнурду кармап
эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап розеткадан
чыгарыңыз.
• Электр шнуру бузукболгондо коопчулуктаргажолбербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлералмаштыруугатийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же түзмөк кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Түзмөктүзаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
• Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгүчектелген адамдардын
колужетпегенжерлердесактаңыз.
ТҮЗМӨК ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИККЕ КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШЧУ ТУРАКЖАЙЛАРДА КОЛДОНУУГА
ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турганда анын метал бөлүктөрү
абдан ысыйт, аларды тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮ:
• Кысылыпкалгантосттордуиштептургантостерденколуңузменен
жеметалл буюмдарменен эч качанчыгаргангааракет кылбаңыз,
себеби металл зат иштеп турган, шыкалуусу бар ысык металл
элементинтийгенитокуруугаалыпкелүүмүмкүн.
• Тостердиэлектр тармагынан өчүрүп, муздатып, андан кийин гана
ылайыктуужыгачжепластиккүрөкчөсүмененчыгарсаңызболот.
• Күйүк болбоо үчүн шайман иштеп турганда тостердин металл
бөлүктөрүн колуңуз же денеңиздин ачык булактары менен
тийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шартында түзмөктү транспорттоодон же
сактоодон кийин аны үш сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
• Тостерди биринчи колдонуунун алдында шаймандын нормалдуу
иштегенине тоскоолдук кылган таңгак материалдарын алып
салыңыз.
• Шаймандын корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
• Түзмөкылдамдыгы50Гцже60Гцболгоналмашматоктармагында
иштөөгөарналган,зарылболгонылдамдыгындаиштегениүчүнэч
кошумчажөндөөнүнзарылдыгыжок.
• Корпустунтүбүндөэлектршнурдутүрүпсалуужерибарокшойт(7).
Шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтандаңыз.
• Тостторду салбай, кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
салыңыз, кууруу деңгээлинин жөндөгүчүн (2) «6» абалына коюп,
калтегинбасып(5)шаймандыиштетиңиз.
• Биринчи иштеткенде ысытуучу элементтердин сырткы катмары
күйүп,ошолсебептенбиразтүтүнжанабашкажытчыгуусумүмкүн.
Булнормалдуукөрүнүш.
• Зарылболсо,тостердибирнечежолуиштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
• Тосттун куурулуудеңгээлианын калындыгы,нандын сорту менен
сапатына байланыштуу. Өтө жука же өтө калың нан кесимдерин
колдонбоңуз,калыңдыгы20ммашпаганызарыл.
• Тосттортыгылыпкалса,(3)«Токтотуу»баскычынбасып,кубаттуучу
сайгычын электр розеткасынан чыгарып, тостерди муздатып
алыңыз.Тосттордучыгарууүчүнылайыктуукүрөкчөнүколдонуңуз.
Ысытууэлементерибузулупкалбаганыүчүналардытийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
• Биржеэкинанкесиминтостторүчүнтешиктерине(6)салыңыз.
• Тармактыкшнурдунайрысынэлектррозеткасынасайыңыз.
• Жөндөгүч(2)менентосттордункууруудеңгээлинкоюңуз:
«1»–минималдуукууруудеңгээли;
«6»–максималдуукууруудеңгээли.
Эскертүү: Жөндөгүчүн (2) зарылчылыктарыңызга ылайык болгон
абалына коюңуз.
• Иштетүүкалтекти(5)бекитилгенинечейинбасыңыз.
• Тосттордаярболгондо,шайманавтоматтыктүрдөөчөт,калтек(5)
алгачкыабалынакелет.
• Кичирээктосттордучыгарууүчүнкалтекти(5)акырынөйдөкөтөрүңүз.
«Жылытуу» БАСКЫЧЫ
Зарыл болсо, муздап калган тостторду жылытсаңыз болот, ал
үчүн тостторду тосттор үчүн тешигине (6) салып, иштетүү калтегин
(5) басыңыз. (4) «Жылытуу» баскычын басыңыз. Ошол режимде
тосттордукошумчакуурубай,жылытыпалсаңызболот.
«Токтотуу» БАСКЫЧЫ
Кууруу процессин токтотуу зарыл болсо, (3) «Токтотуу» баскычын
басыңыз.
«Эритүү» БАСКЫЧЫ
Тоңдурулгантосттордукуурууүчүналардытостторүчүнтешиктерине
(6) салып, жөндөгүч (2) менен керектүү кууруу деңгээлин коюп,
иштетүү калтегин (5) бекитилгенине чейин басыңыз, андан соң
«Эритүү»баскычын(1)басыңыз.
КҮКҮМДӨР ҮЧҮН ТАБА
Тостеркүкүмдөрүчүнтабасы(8)мененжабдылган.
• Түзмоктүөчүрүп,муздатыпалыңыз.
• Табаны (8) ал корпусу менен илинген жеринен чыкканына чейин
биржакажылдырыңыз.
• Табаны(8)ачып,таба(8)мененкорпустуничкижагынкүкүмдөрдөн
тазалапалыңыз.
• Табаны(8)жабыңыз.
Тазалоо жана кам көрүү
• Тазалоонун алдында шайман электр тармагына кошулбаганын
текшерипалыңыз.
• Тостертолугумененмуздаганыначейинкүтүңүз.
• Тостердинсырткыжагын жумушак,биразнымдуу чүпүрөк менен
сүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
• Тостердитазалооүчүнкатуусүлгү,абразивдүүжуучукаражаттарды
жанаэриткичтердиколдонуугатыюусалынат.
• Шайман бузулбаганы үчүн эч качан тосттор үчүн тешиктерине
башказаттардысалбаңыз.
• Ачылматабасын(8)ачып,аныменентостеркорпусунуничкижагын
нанкүкүмдөрүнөнтазалапалыңыз.Табаны(8)жабыңыз.
• Шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын сууга же
башкасуюктуктаргасалуугатыюусалынат.
• Шайман бузулбаганы жана сиз жаракат албаныңыз үчүн (6) эч
качантостторүчүнтешигинебашказаттардысалбаңыз.
• Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгүчектелген адамдардын
колужетпегенжерлердесактаңыз.
Жабдыктын жыйынтыгы
Тостер–1даана.
Колдонмо–1даана.
Техникалык мүнөздөмөсү
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50/60Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:750Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз,
шайманмененазыктандыруучуэлементтианданарыутилизациялоо
үчүнадистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыталууүчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө [email protected] электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмдусаткан
сатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайыкталапкылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
TOASTER VT-1582 W
Dispozitivul este destinat pentru prepararea toasturilor.
Descriere
1. BUTONUL „Dezghețare”
2. Regulatorul gradului de rumenire al toasturilor
3. BUTONUL „Anulare”
4. BUTONUL „Încălzire”
5. Pârghie de pornire a toasterului
6. Orificii pentru toasturi
7. Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare
8. Platou rabatabil pentru fărâmituri
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui dis
-
junctor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de 30 mA
în circuitul de alimentare electrică; la instalarea ECB adresaţi-vă unui
specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric citiţi cu atenţie in-
strucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în cali-
tate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în
prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la
defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunu
-
rilor acestuia.
• Înaintedeprimaconectareadispozitivului,asiguraţi-văcătensiunea
din reţeaua electrică corespunde tensiunii indicate pe corpul dispozi-
tivului.
• Cablulelectricestedotatcuosădetip„euro”;conectaţi-olapriză
electrică cu contact sigur cu pământul.
• Pentruaevitarisculdeapariţieaincendiului,nuutilizaţimanșoanede
reducţie la conectarea dispozitivului la priza electrică.
• Înaintedeapornitoasterulsaudeaintroduceşacabluluidealimen-
tare în priza electrică, asiguraţi-vă că mâinile dvs. sunt uscate.
• Nuutilizațitoasterulînafaraîncăperilor.
• Instalaţidispozitivulpeosuprafaţăplanăşistabilă.
• Înjurultoasteruluiîntotdeaunatrebuiesăeunspațiusucientpentru
o ventilație bună.
Atenție! Setați corect gradul de rumenire a toasturilor, în timpul
rumenirii îndelungate toasturile se pot aprinde.
• Nuutilizațitoasterullângăperdele,înapropiereaperețiloracoperițicu
tapete, lângă haine, prosoape de bucătărie sau oricare alte materiale
ușor inflamabile, precum și în apropierea suprafețelor care pot fi de
-
teriorate la temperaturi înalte.
• Nuutilizațitoasterulpentrurumenireaalimentelorcareconținocanti-
tate mare de zahăr, precum și cu umplutură de tip gem sau dulceață.
• Pentruaevitarisculdeinamarenuplasațiîntoasteralimentededi-
mensiuni foarte mari și alimente învelite în folie.
• Niciîntr-uncaznuacoperițitoasterulîntimpulpregătiriitoasturilor.
• Deecaredatădupăterminarealucruluisauînaintedecurăţareopriți
obligatoriu toasterul și deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
• Înaintedeaîncepecurățareatoasterului,asiguraţi-văcăacestas-a
răcit.
• Curăţaţiplatoulînmodregulat.Asigurați-văcăfărâmiturilenuseco-
lectează pe tavă.
• Pentru evitarea riscului de incendiu sau electrocutării se interzice
scufundarea fişei cablului de alimentare, cablului de alimentare și dis
-
pozitivului însuși în apă sau în alte lichide.
• Nuutilizaţipentrucurăţareatoasteruluidetergenţiabrazivisausolvenţi.
• Nu permiteţi contactul cabluluide alimentare cu suprafeţe erbinţi
sau marginile ascuţite ale mobilierului.
• Nupermiteţi copiilor săatingăcorpul dispozitivului şicabluldeali
-
mentare în timpul funcţionării dispozitivului.
• Supravegheațicopiiipentruapreveniutilizareadispozitivuluiîncalita-
tedejucărie.
• Dinmotivedesiguranţăacopiilor,nulăsaţipungiledepolietilenăfo-
lositecaambalajfărăsupraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Acestdispozitivnuestedestinatutilizăriidecătrecopii.
• Copiii cu vârsta maimarede 8 aniși persoanele cu dizabilitățipot
utiliza dispozitivul numai dacă se află sub supravegherea persoanei
responsabile pentru siguranţa acestora, cu condiția, că li s-au dat
instrucţiunile corespunzătoare și clare privind utilizarea în siguranță
a dispozitivului şi pericolele care pot apărea din cauza utilizării neco
-
respunzătoare a acestuia.
• Deconectânddispozitivuldelareţeauaelectricăniciodatănutrageţi
de cablu de alimentare, apucaţi de fişa cablului de alimentare şi extra-
geţi-o cu grijă din priza electrică.
• Încazuldeteriorăriicabluluidealimentare,pentru a evitapericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire sau
personal cu calificare corespunzătoare.
• Nureparaţidispozitivuldesinestătător.Nudezasamblațidispozitivul
de sine stătător în caz de defecțiune, precum și după căderea dis-
pozitivului deconectați aparatul de la priza electrică și adresați-vă la
orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact
specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
• Transportaţidispozitivuldoarînambalajuloriginal.
• Păstraţidispozitivulînlocuriinaccesibilepentrucopiişipersoanecu
dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CAS-
NICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMER-
CIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI
ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ATENȚIE! În timpul funcționării părțile metalice ale toasterului
se încălzesc foarte tare, nu le atingeți.
AVERTIZARE:
• Nu încercați niciodată să scoateți toasturile prinse din toasterul
conectat cu mâinile sau folosind orice obiect metalic, deoarece atin-
gerea obiectului metalic cu elementul de încălzire aflat sub tensiune
poate deveni cauza electrocutării.
• Deconectațitoasteruldelarețeauaelectrică,așteptațirăcireadispo
-
zitivului,șinumaidupăaceeaextragețicugrătoasturilecuajutorul
spatulei potrivite din lemn sau plastic.
• Pentruaevitaarsurile,nuatingețipărțilemetalicealetoasteruluicu
mâinile sau părțile deschise ale corpului în timpul funcționării lui.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului în condiții reci
(de iarnă) este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei
timp de cel puţin trei ore.
• Înaintedeprimaconectareatoasteruluiîndepărtaţitoatematerialele
de ambalare şi autocolantele care împiedică funcţionarea normală a
dispozitivului.
• Asiguraţi-văcătensiuneadinreţeauaelectricăcorespundetensiunii
indicate pe corpul dispozitivului.
• Dispozitivulestedestinatfuncționăriilaorețeadecurentalternativcu
o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz, nu este necesară nici-o setare pentru
funcționarea dispozitivului la frecvența nominală necesară.
• Pefundulcorpuluiexistăunlocpentruînfăşurareacabluluidealimen
-
tare(7).Alegețilungimeaoptimăacabluluidealimentare,aranjându-
l în mod corespunzător.
• Fărăaîncărcatoasturile,introducețișacabluluidealimentarelao
priză electrică, plasați regulatorul gradului de rumenire (2) în poziția
„6” și porniți dispozitivul, apăsând pârghia (5).
• Laprimaconectareelementeledeîncălziresepârlesc,deaceeaeste
posibilă apariţia unei cantităţi mici de fum sau miros străin. Acest lu
-
cru este normal.
• Dacăestenecesar,pornițitoasteruldemaimulteori.
SFATURI UTILE
• Gradulderumenireatoastuluidepindedegrosimeaacestuia,varie
-
tateașicalitateapâinii.Nuprăjiținiciodatăfeliipreasubțirisaugroa-
se, grosimea toastului nu trebuie sa depășească 20 mm.
• Dacătoasturiles-aublocat,apăsațibutonul(3)„Anulare”,extrageţi
fişa cablului de alimentare din priza electrică şi lăsaţi toasterul să se
răcească. Utilizați o spatulă de lemn potrivită pentru extragerea toas-
turilor. Nu atingeți elementele de încălzire pentru a evita deteriorarea
acestora.
PREGĂTIREA TOASTURILOR
• Punețiunasaudouăfeliidepâineînoriciilepentrutoasturi(6).
• Introduceţişacabluluidealimentareînprizaelectrică.
• Setaţigradulderumenireatoasturilorcuregulatorul(2):
1”–gradulminimderumenire;
6” – gradul maxim de rumenire.
Remarcă: Setați regulatorul (2) în poziția potrivită nevoilor dvs.
• Apăsațipepârghia(5)pânălaxareaacesteia.
• Cândtoasturilevorgata,dispozitivulsevaopriautomat,pârghia(5)
va reveni în poziția inițială.
• Pentruextragereatoasturilordedimensiunimici,ridicațicugrăpâr-
ghia (5) în sus.
BUTONUL „Încălzire”
Dacă este necesar puteți încălzi toasturile răcorite, pentru aceasta
încărcați toasturile în orificiile pentru toasturi (6) și apăsați pârghia de
pornire (5). Apăsați butonul (4) „Încălzire”. În acest mod toasturile pot fi
încălzitefărăprăjiresuplimentară.
BUTONUL „Anulare”
Dacă doriți să opriți procesul de rumenire a toasturilor, apăsați butonul
(3) „Anulare”.
BUTONUL „Dezghețare”
Pentru rumenirea toasturilor congelate, puneţi-le în orificiile pentru
toasturi (6), setați gradul necesar de rumenire cu regulatorul (2), apăsați
pârghia de pornire (5) până la fixarea acesteia, apoi apăsați butonul (1)
„Dezghețare”.
PLATOU PENTRU COLECTAREA FĂRÂMITURILOR
Toasterul este echipat cu o tavă pentru colectarea fărâmiturilor (8).
• Opriţidispozitivulşilăsaţi-lsăserăcească.
• Deplasațiplatoul(8)într-opartepânălaieșireaacestuiadinangrena-
rea cu corpul.
• Înlăturațiplatoul(8),curățațiplatoul(8)șispațiulinterioralcorpului
de fărâmiturile de pâine.
• Închidețiplatoul(8).
Curăţare şi întreţinere
• Înaintedecurățareasiguraţi-văcădispozitivulestedeconectatdela
rețeaua electrică.
• Așteptațirăcireacompletăatoasterului.
• Ştergeţisuprafațaexterioarăacorpuluitoasteruluicuocârpăumezi-
tă, apoi ştergeţi-l până la uscat.
• Nuutilizaţipentrucurăţareatoasteruluiburețiduri,detergenţiabra-
zivi, precum și solvenți.
• Pentru a evita deteriorarea dispozitivului nu introduceţi niciodată
obiecte străine în orificiile pentru toasturi.
• Deschidețiplatoulrabatabil(8),curățați-lșicurățațispațiulinterioral
corpului toasterului de fărâmituri de pâine. Închideți platoul (8).
• Nuscufundaţi șa cabluluidealimentare,cabluldealimentaresau
dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Pentruaevitarisculdetraumatismsaudeteriorareadispozitivuluinu
introduceţi niciodată obiecte străine în orificiile pentru toasturi (6).
• Păstraţidispozitivulînlocuriinaccesibilepentrucopiişipersoanecu
dizabilităţi.
Set de livrare
Toaster – 1 buc.
Instrucţiune–1buc.
Caracteristici tehnice
Alimentareelectrică:220-240V~50/60Hz
Puterenominală:750W
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt
incluseînset),nulearuncațiîmpreunăcudeșeurilemenajereobișnuite,
livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați
primărialocală,serviciuldereciclareadeșeurilormenajeresaumagazi
-
nul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza
cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate.
Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne
informați prin e-mail [email protected] pentru a obține o versiune actua-
lizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să
Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost
procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizeazăcu condiţia
prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care
confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
КЫРГЫЗ
Română
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусанболот, анын биринчи төртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
2
3
4
5
6
7
Тостер
Toaster
VT-1582 W
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-1582.indd 2 12.04.2019 17:06:29
/