Vitek VT-1576 Руководство пользователя

  • Я прочитал инструкцию по эксплуатации тостера VITEK VT-1576 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая режимы подогрева и разморозки, а также меры безопасности и рекомендации по уходу. Спрашивайте!
  • Что делать, если тосты застряли?
    Как установить нужный уровень поджаривания?
    Можно ли в этом тостере поджаривать замороженный хлеб?
    Как очистить тостер?
4
3
2
TOASTER VT-1576
The toaster is intended FOR BREAD TOASTING ONLY.
DESCRIPTION
1. Slots for bread toasting
2. Carriage control lever “PRESS”
3. Toasting stop button “S”
4. Toast heat-up mode button “R”
5. Frozen toast making mode button “D”
6. Toasting level control buttons «+, -»
7. Display
8. Cord storage
9. Crumb tray
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual cur
-
rent device (RCD) with nominal operation current not exceed-
ing 30 mA into the mains of the kitchen; to install RCD, contact
a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the toaster read this instruction manual carefully and keep
it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on for the first time, make sure that the mains
voltage corresponds to the voltage specified on the unit body.
• The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the socket
with a reliable grounding contact.
• To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to the mains.
• Before switching the toaster on or plugging it in, make sure that your
hands are dry. (Do not touch the toaster, the power cord and power
plug with wet hands.)
• Do not use the toaster outdoors.
• Place the unit on a flat steady surface.
• Provide enough space around the toaster for proper ventilation.
• Do not leave the operating unit unattended.
Attention! Set the required toasting level correctly, the bread can catch
fire if you toast it too long.
• Do not use the toaster near curtains, walls covered with wallpapers,
near clothes, kitchen towels or any other inflammable materials and
surfaces that can be damaged by high temperature.
• Do not use the unit near hot surfaces (for instance, gas or electric
stove, oven).
• Provide that the power cord does not contact with hot surfaces or
sharp furniture edges.
• To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord, the
power plug or the unit itself into water or any other liquids.
• If the unit is dropped into water:
do not touch the water;
unplug the unit immediately, only after that you may take the unit
out of water;
apply to an authorized service center for testing or repairing the
unit.
• Do not use the toaster for toasting foods with too much sugar or filled
with jam.
• To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food wrapped
in metal foil into the toaster.
• Never cover the toaster when making toasts.
• Do not remove toasts during the unit operation.
• Do not touch hot surfaces of the toaster.
Attention! During cooking the toasts heat up. Be careful to avoid burns.
• Always switch the toaster off and unplug it after operation or before
cleaning.
• Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains,
take the power plug and carefully remove it from the mains socket.
• Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
• Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate on the
tray.
• Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as
packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or pack
-
aging film. Danger of suffocation!
• Do not allow children to touch the unit body and the power cord dur-
ing the unit operation.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
• Place the unit out of reach of children during the operation and cool-
ing down.
• This unit is not intended for usage by children.
• The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled
persons (including children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of a person who is respon
-
sible for their safety or if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Never use the toaster if the power cord or plug is damaged, if the unit
works improperly or after it was dropped.
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufac-
turer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid
danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by your-
self, if any malfunction is detected or after it was dropped, unplug
the unit and apply to any authorized service center from the con
-
tact address list given in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL
USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly during opera
-
tion, do not touch them.
WARNING
• Never try to take jammed toasts out of the operating toaster with your
hands or with a metal object, as contact of the metal object with the
heating element under voltage may cause electric shock.
• Unplug the toaster from the mains, wait until it cools down and only
after that remove the toasts carefully with a suitable wooden or plas
-
tic spatula.
• To avoid burns, keep your hands and other open parts of your body
away from the metal parts of the toaster during the unit operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter) conditions,
it is necessary to keep it for at least three hours at room
temperature.
Before the first use of the toaster, remove any package materials that
can prevent normal operation of the unit.
Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage speci-
fied on the unit body.
There is a cord storage (8) on the bottom of the unit body. You can
adjust the optimal power cord length by folding it in the cord storage
in a corresponding way.
Without loading toasts, plug the unit in, you will hear a sound signal.
The toasting level digital symbols “3” and toasting level indication
scale will appear on the display (7). Switch the unit on by pressing the
lever (2) “PRESS”, the upper segment of the toasting level indication
scale will start flashing (pic. 1).
During the first switching on the heating elements scorch, therefore
occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible.
It is normal.
If necessary, switch the toaster on for several times.
TIPS
The toasting level depends on the thickness of the bread slice, bread
sort and quality. Never toast too thin or too thick slices, the thickness
of the toast should not exceed 20 mm.
If the toasts are jammed in the slot, press the button (3) “S”, unplug
the unit and let it cool down. Use a suitable wooden or plastic spatula
to remove the toasts. Do not touch the heating elements to avoid
damaging them.
MAKING TOASTS
Put one or two slices of bread into the slots for bread toasting (1).
Plug the unit in, you will hear a sound signal. The toasting degree
level symbols “3” and toasting level indication scale will appear on
the display (7).
Set the toasting level by pressing the buttons (6) «+, -» (pic. 2, 3):
«1» – minimal toasting level;
«6» – maximal toasting level.
Note: Set the toasting level according to your taste.
Press on the lever (2) “PRESS” until it is fixed, the upper segment of
the indication scale on the display (7) will start flashing.
When the toasts are ready, you will hear a sound signal, the unit will
switch off automatically, the lever (2) “PRESS” will return to initial posi
-
tion, and the upper segment of the indication scale will glow constantly.
Toasting stop button “S” (3)
If you want to stop the process of toasting, reheating or defrosting, press
the button (3) “S”.
Toast heat-up mode button (4) “R” (pic. 4)
You can heat up cold toasts. To do this, put the toasts into the slots
for bread toasting (1).
Press the button (4) “R”, you will hear a sound signal and the symbol
” will appear on the display (7).
Press the buttons (6) “+, -” to set the required heat-up time which will
be indicated with the digitals “1-6” and the indication scale segments.
Press the lever (2) until it is fixed, the toaster will be switched on and
the upper segment of the indication scale will start flashing.
When the toasts are warm, you will hear a sound signal, the unit will
switch off automatically, the lever (2) “PRESS” will return to initial posi
-
tion, the symbol ” will go out and the upper segment of the indica-
tion scale will glow constantly.
Frozen toast making mode button (5) “D” (pic. 5)
To toast frozen toasts, put them into the slots for bread toasting (1).
Press the button (5) “D”, you will hear a sound signal and the symbol
” will appear on the display (7).
Press the buttons (6) “+, -” to set the required defrosting time which
will be indicated with the digitals “1-6” and the indication scale seg
-
ments.
Press the lever (2) until it is fixed, the toaster will be switched on and
the upper segment of the indication scale will start flashing.
When the toasts are defrosted, you will hear a sound signal, the unit
will switch off automatically, the lever (2) “PRESS” will return to the ini
-
tial position, the symbol ” will go out and the upper segment of the
indication scale will glow constantly.
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a crumb tray (9).
Switch the unit off and let it cool down.
Remove the crumb tray (9), clean it off the crumbs and install the tray
back to its place.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning the unit, make sure that it is unplugged.
• Wait until the toaster cools down completely.
• Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth and
then wipe it dry.
• Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean the
toaster.
• Remove and clean the crumb tray (9).
• Do not immerse the unit, the power cord and the power plug into water
or any other liquids.
• To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign objects
into the slots for bread toasting (1).
STORAGE
• Clean the unit before taking it away for storage.
• Wind the power cord.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled
persons.
DELIVERY SET
Toaster – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 800 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject
to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure and
specifications not affecting general principles of the unit operation
without a preliminary notification due to which insignificant differences
between the manual and product may be observed. If the user reveals
such differences, please report them via e-mail [email protected] for receipt
of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to
the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ТОСТЕР VT-1576
Тостер предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДЖАРИВАНИЯ ЛОМТИКОВ ХЛЕБА.
ОПИСАНИЕ
1.
Отверстия для тостов
2.
Рычаг включения тостера «PRESS»
3.
Кнопка остановки приготовления тостов «S»
4.
Кнопка включения режима подогрева тостов «R»
5.
Кнопка включения режима приготовления замороженных тостов «D»
6.
Кнопки установки степени поджаривания тостов «+, -»
7.
Дисплей
8.
Место для намотки сетевого шнура
9.
Поддон для крошек
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания кухни целесообразно уста
-
новить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обратиться
к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации тостера внимательно прочитайте настоящее
руководство и сохраните его для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в
данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может при
-
вести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую
розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники
при подключении устройства к электрической розетке.
•
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в электрическую
розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие. (Не прикасайтесь к тосте
-
ру, сетевому шнуру и вилке мокрыми руками).
•
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
•
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хорошей вен-
тиляции.
•
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Внимание! Правильно устанавливайте степень поджаривания тостов, при
длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
•
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покрытых обо-
ями, рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любыми другими
легковоспламеняющимися материалами, а также рядом с поверхностя
-
ми, которые могут быть повреждены высокой температурой.
•
Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей (например,
рядом с газовой или электрической плитой, духовым шкафом).
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхно-
стями или острыми кромками мебели.
•
Во избежание пожара или получения удара электрическим током запре-
щается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и сам прибор в
воду или в любые другие жидкости.
•
Если устройство упало в воду:
не прикасайтесь к воде;
немедленно извлеките вилку сетевого шнура из электрической розет-
ки, и только после этого можно достать устройство из воды;
обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр для
осмотра или ремонта устройства.
•
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержащих боль-
шое количество сахара, с начинкой в виде джема или варенья.
•
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты очень
большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
•
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывайте тостер.
•
Запрещается извлекать тосты во время работы устройства.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям тостера.
Внимание! В процессе приготовления тосты нагреваются. Будьте осторож
-
ны, чтобы избежать ожогов.
•
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязательно
выключайте тостер и отключайте его от электросети.
•
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сетевой шнур,
возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извлеките её из элек
-
трической розетки.
•
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что он остыл.
•
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не ска-
пливались крошки.
•
Не перемещайте тостер во время его работы.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому шнуру
во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования
устройства в качестве игрушки.
•
Во время работы прибора и его остывания размещайте устройство в
местах, недоступных для детей.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психическими или умственными способно
-
стями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся
под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Запрещается пользоваться тостером при наличии повреждений сетевого
шнура или вилки сетевого шнура, если устройство работает с перебоями,
а также после падения устройства.
•
При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный ква
-
лифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте
прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а
также после падения устройства выключите прибор из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер
-
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне
и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера сильно
нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера
руками или с помощью металлических предметов, так как соприкоснове
-
ние металлического предмета с нагревательным элементом, находящим-
ся под напряжением, может стать причиной удара электротоком.
•
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока он остынет,
и только после этого можно осторожно извлечь тосты подходящей
деревянной или пластиковой лопаткой.
•
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми участками
тела к металлическим деталям тостера во время его работы.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные мате-
риалы, мешающие нормальной работе устройства.
Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряже-
нию, указанному на корпусе устройства.
На днище корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (8).
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив его соответству
-
ющим образом.
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, при этом прозвучит звуковой сигнал, на дисплее (7) отобразятся
цифровые символы степени поджаривания тостов «3» и сегменты инди
-
катора степени поджаривания, включите устройство, нажав на рычаг (2)
«PRESS», при этом верхний сегмент индикатора степени поджаривания
будет мигать (рис. 1).
При первом включении нагревательные элементы обгорают, поэтому воз-
можно появление небольшого количества дыма и постороннего запаха.
Это нормальное явление.
При необходимости включите тостер несколько раз.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта и качества
хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или толстые ломтики,
толщина тоста не должна превышать 20 мм.
Если тосты застряли, нажмите на кнопку (3) «S», извлеките вилку сетево-
го шнура из электрической розетки и дайте тостеру остыть. Используйте
подходящую деревянную или пластиковую лопатку для извлечения
тостов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам во избежание их
повреждения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (1).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом про-
звучит звуковой сигнал, на дисплее (7) отобразятся цифровые символы
степени поджаривания тостов «3» и сегменты индикатора степени под
-
жаривания.
Установите степень поджаривания тостов нажатием кнопок (6) «+,
(рис. 2, 3):
«1» – минимальная степень поджаривания;
«6» – максимальная степень поджаривания.
Примечание: Устанавливайте степень поджаривания тостов, соответству
-
ющую вашим потребностям.
Нажмите на рычаг (2) «PRESS» до его фиксации, при этом верхний сег-
мент индикатора степени поджаривания на дисплее (7) будет мигать.
Когда тосты приготовятся, прозвучит звуковой сигнал, устройство авто-
матически отключится, рычаг (2) «PRESS» займёт исходное положение,
верхний сегмент индикатора степени поджаривания будет светиться
постоянно.
Кнопка остановки приготовления тостов (3) «S»
Если вы хотите прервать процесс поджаривания, подогрева, разморозки
тостов, нажмите на кнопку (3) «S».
Кнопка включения режима подогрева тостов (4) «R» (рис. 4)
Вы можете подогреть остывшие тосты. Для этого поместите тосты
в отверстия для тостов (1).
Нажмите на кнопку (4) «R», при этом прозвучит звуковой сигнал, на дис-
плее (7) загорится символ « ».
Нажатием кнопок (6) «+, -», установите необходимое время подогрева,
которое отображается цифровыми символами «1----6» и сегментами
индикатора.
Нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации, при этом тостер вклю-
чится, и верхний сегмент индикатора будет мигать.
Когда тосты подогреются, прозвучит звуковой сигнал, устройство авто-
матически отключится, рычаг (2) «PRESS» займёт исходное положение,
символ «
» погаснет, верхний сегмент индикатора будет светиться
постоянно.
Кнопка включения режима приготовления замороженных тостов (5) «D»
(рис. 5)
Для поджаривания замороженных тостов, опустите их в отверстия
для тостов (1).
Нажмите на кнопку (5) «D», при этом прозвучит звуковой сигнал, на дис-
плее (7) загорится символ « ».
Нажатием кнопок (6) «+, -», установите необходимое время разморозки,
которое отображается цифровыми символами «1----6» и сегментами
индикатора.
Нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации, при этом тостер вклю-
чится, и верхний сегмент индикатора будет мигать.
Когда тосты разморозятся, прозвучит звуковой сигнал, устройство авто-
матически отключится, рычаг (2) «PRESS» займёт исходное положение,
символ «
» погаснет, верхний сегмент индикатора будет светиться
постоянно.
ПОДДОН ДЛЯ СБОРА КРОШЕК
Тостер снабжён поддоном для сбора крошек (9).
Выключите устройство и дайте ему остыть.
Выдвиньте поддон (9), очистите его от хлебных крошек и установите
на место.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой убедитесь, что устройство отключено от сети.
•
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
•
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью, затем
вытрите его насухо.
•
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки, абразив-
ные чистящие средства и растворители.
•
Выньте и очистите поддон для крошек (9).
•
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и сам при-
бор в воду или в любые другие жидкости.
•
Во избежание получения травм или повреждения устройства никогда
не помещайте посторонние предметы в отверстия для тостов (1).
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, выполните чистку устрой-
ства.
•
Смотайте сетевой шнур.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Тостер – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 800 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей реды, после окончания срока службы прибора
и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе
с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному
сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного продук
-
та обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов
или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию
и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы
устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструк
-
цией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользо-
ватель обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по элек-
тронной почте [email protected] для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос-
сийским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
ТОСТЕР VT-1576
ТостерНАНТІЛІМДЕРІНҚУЫРУҒАҒАНАарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Тосттарғаарналғансаңылаулар
2.
«PRESS»тостерінқосатынтетік
3.
«S»тосттыәзірлеудітоқататынбатырма
4.
«R»тосттыысытурежимінқосатынбатырма
5.
«D»мұздатылғантосттардыәзірлеурежимінқосатынбатырма
6.
«+,-»тосттықуырудәрежесінорнататынбатырмалар
7.
Дисплей
8.
Желібауынорауғаарналғанорын
9.
Қиқымдарғаарналғанастау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды
жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып
қойған жөн. ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жолығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Тостерді пайдаланбас бұрын, осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып
шығыңызда,оны анықтамалық материалретіндепайдалануүшінсақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша
ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Құрылғыны бірінші рет қосар алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғыныңкорпусындакөрсетілгенкернеугесәйкескелетінінтексеріп
алыңыз.
•
Желілікшнур«евроашамен»жабдықталған;оныжергесенімдіқосылған
байланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз.
•
Өртшығуқауіпінболдырмауүшінқұрылғыныэлектррозеткасынақосар
алдындажалғастырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Тостерді қосу немесе желілік шнур ашасын электр розеткасына сұғу
алдындақолдарыңыздыңқұрғақтығынтексеріпалыңыз.(тостерге,желі
бауынажәнеашасынасулықолыңызбентиіспеңіз).
•
Тостердіүйдентыспайдаланбаңыз.
•
Құрылғынытегістұрақтыбеткеорналастырыңыз.
•
Тостердіңайналасындаүнеміжелдетілугежеткіліктіорынболуыкерек.
•
Жұмысістеушіқұрылғыныешқашанбақылаусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Тосттарды қуыру дәрежесін дұрыс белгілеңіз, ұзақ
қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін.
•
Тостерді перденің қасында, тұсқағаз жапсырылған қабырғаларға
жақын, киімдердің, асүйлік сүлгілердің және кез келген тез тұтанатын
материалдардың және жоғарғы температурамен зақымдалуы мүмкін
беттердіңқасындапайдаланбаңыз.
•
Приборды ыстық беттерге (газ немесе электр плитасы, үрмелі шкаф
сияқты)жақынжердепайдаланбаңыз.
•
Желілік шнурдың ыстық беттерге немесе жиһаздың өткір жиектеріне
тиюінежолбермеңіз.
•
Өрттіңшығу жәнеэлектртоғыныңсоғу қаупін болдырмас үшін желілік
шнурашасыннемесеқұрылғыныңөзінсуғанемесебасқадакезкелген
сұйықтыққабатыруғатыйымсалынған.
•
Егерқұрылғысуғатүсіпкетсе:
суғақолтигізбеңіз;
дереуэлектррозеткасынанжелілікбаудыңайырынсуырыпалыңыз,
соданкейінғанақұралдысуданалыпшығуғаболады;
құралдытексерунемесежөндеуүшінавторландырылған(уәкілетті)
сервисорталығынахабарласыңыз.
•
Тостердіқұрамындақантыкөп,джемнемесетосаптүріндегісалмалары
барөнімдердіқуыруүшінпайдаланбаңыз.
•
Өрттіңшығуқаупінболдырмасүшінтостергеөтеүлкенкөлемдіөнімдер
менфольгағаоралғанөнімдердісалмаңыз.
•
Тосттардыдайындағанкездеешбіржағдайдатостердібүркепжаппаңыз.
•
Құрылғыжұмысістептұрғандатосттардышығаруғатыйымсалынады.
•
Тостердіңыстықбеттерінеқолтигізбеңіз.
Назар аударыңыз! Дайындау процесінде тосттар қызады. Күйіп қалмау
үшін абай болыңыз.
•
Жұмысты аяқтаған сайын немесе тазалау алдында тостерді міндетті
түрдеөшіріп,оныэлектржелісіненажыратыңыз.
•
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкезде,ешқашанжелілікбаудан
тартпаңыз, желілік баудың айыртетітігінен ұстаңыз және оны абайлап
электрлікашалықтаншығарыңыз.
•
Тостердітазалауғакіріспесбұрыноныңсуығанынтексеріпалыңыз.
•
Табандықтыүнемітазалапотырыңыз.Табандықүстінде қоқымдардың
жиналыпқалмауынқадағалапотырыңыз.
•
Тостерді тазалау үшін қажайтын тазалағыш құралдарды немесе
еріткіштердіпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Құрылғыжұмысістептұрғанкездебалалардыңқұралдыңкорпусымен
желілікбауынатиюінерұқсатетпеңіз.
•
Құрылғыныойыншықретіндепайдалануғажолбермеуүшінбалаларға
бақылаужасаңыз.
•
Жұмысістегенжәнесалқындағануақыттақұрылғыныбалалардыңқолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егероларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігіүшінжауапберетін
тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтарберілгенболмаса,
аспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Желілік шнур немесе желілік шнур ашасы зақымдалса, егер құрылғы
дұрыс жұмыс істемей тұрса, сондай-ақ ол құлағаннан кейін тостерді
пайдалануғатыйымсалынады.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға жол бермеу үшін
оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман
ауыстыруыкерек.
•
Аспаптыөзбетіменжөндеугетыйымсалынады.Өздігіңізденқұрылғыны
бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы
құлағанжағдайдақұрылғынырозеткаданалыптастаңызда,байланысу
мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген
авторланған(уәкілетті)сервистікорталыққа,жәнеwww.vitek.ruсайтына
жүгініңіз.
•
Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Жұмыс істеу кезінде тостердің металл бөлшектері
қатты қызады, оларға қол тигізбеңіз.
ЕСКЕРТУ
•
Қосулы тұрған тостердің ішінде қысылып қалған тосттарды қолмен
немесебелгілібірметаллзаттыпайдаланыпалыпшығуғатырыспаңыз,
себебі метал заттары кернеуі бар қыздырғыш элементке тиген кезде
электртоғыныңсоғуқаупіорыналады.
•
Тостерді желіден ажыратып, оның суығанын күтіңіз, тек осыдан кейін
тостты абайлап қолайлы ағаш немесе пластик қалақшамен шығарып
алыңыз.
•
Күйік шалмас үшін қолмен немесе дененің ашық жерлерімен тостер
жұмысістептұрғанкездеоныңметаллбөліктерінетиіпкетпеңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайларда тасымалдағаннан немесе
сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстау қажет.
Тостердіалғаш пайдаланар алдында құрылғының қалыпты жұмысына
кедергікелтіретін,барлыққаптамаматериалдарыналыптастаңыз.
Электр желісінің кернеуі құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
Корпустыңтүбіндежелібауынорайтынорын(8)бар.Желібауынтиісті
күйінежатқызып,оныңоңтайлыұзындығынтаңдаңыз.
Тостты салмай тұрып, желі бауының ашасын электр розеткасына
тығыңыз,осыкездедыбыстықбелгіестіледі,дисплейде(7)тосттықуыру
дәрежесінің цифрлік таңбалары «3» және қуыру дәрежесінің сегменті
көрінеді, (2) «PRESS» тетігіне басып, құрылғыны қосыңыз, осы кезде
қуыруиндикаторыныңжоғарғысегментіжыпылықтайбастайды(сур.1).
Алғашқықосқанкездеқыздырғышэлементтеркүйеді,сондықтаназдаған
түтінжәнебөтениіспайдаболуымүмкін.Бұлқалыптықұбылыс.
Қажетболғандатостердібірнешеретқосыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Тостты қуыру дәрежесі оның қалыңдығына, сұрыпына және нанның
сапасынабайланыстыболады. Өтежұқа немесе өте қалың тілімдерді
ешқашанқуырмаңыз,тостқалыңдығы20ммаспауыкерек.
Егер тосттар қыстырылып қалса, (3) «S» батырмасына басып, желі
бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз және тостерді
суытыңыз. Тосттарды шығарып алу үшін қолайлы ағаш немесе
пластикқалақшаныпайдаланыңыз.Қыздырғышэлементтердіңбүлінуін
болдырмасүшіноларғатиіспеңіз.
ТОСТТАРДЫ ӘЗІРЛЕУ
Нанныңбірнемесеекітілімінтосттарғаарналғансаңылауғасалыңыз(1).
Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз, осы кезде
дыбыстық белгі естіледі, дисплейде (7) тосттың қуырылу дәрежесінің
цифрлік таңбалары «3» және қуырылу дәрежесі индикаторының
сегментікөрінеді.
Тосттардыңқуырылудәрежесінбатырмаларды(6)«+, -» басуарқылы
орнатыңыз(сур.2,3):
«1»–минималдықуырудәрежесі;
«6»–максималдықуырудәрежесі;
Ескертпе: Тосттарды қуыру дәрежесін сіздердің талаптарыңызға
сәйкес қойыңыз.
Тетігіне(2)«PRESS»бекігенгедейінбасыңыз,осыкездедисплейдегі(7)
қуырылу дәрежесі индикаторының жоғарғы сегменті жыпылықтай
бастайды.
Тосттар әзір болғанда, дыбыстық белгі естіледі, құрылғы автоматты
түрде сөнеді, тетік (2) «PRESS» бастапқы күйіне келеді, қуырылу
дәрежесіиндикаторыныңжоғарғысегментітұрақтыжаныптұрады.
Тосттарды (3) «S» әзірлеуді тоқтату батырмасы
Егерсізтосттардықуыру,ысыту,ерітуүрдісінтоқтатқыңызкелсе,(3)«S»
батырмасынбасыңыз.
Тосттарды (4) «R» ысыту режимін қосу батырмасы (сур. 4)
Сіз суып қалған тосттарды ысыта аласыз. Ол үшін тосттарды тост
саңылауларынасалыңыз(1).
Батырмасына (4) «R» басыңыз, осы кездедыбыстық белгі естіледі,
дисплейде(7)белгісі«
»жанады.
Батырмаларды (6) «+, -» басу арқылы, қажетті ысыту уақытын
орнатыңыз, олар цифрлі таңбалармен «1----6» және индикатор
сегментіменкөрсетіледі.
Қосу тетігін (2) бекігенге дейін басыңыз, осы кезде тостер қосылады,
жәнеиндикатордыңжоғарғысегментіжыпылықтайбастайды.
Тосттардайынболғанда,дыбыстықбелгіестіледі,құрылғыавтоматты
түрде сөнеді, тетік (2) «PRESS» бастапқы күйіне келеді, белгі «
»
сөнеді,индикатордыңжоғарғысегментітұрақтыжаныптұрады.
Мұздатылған тосттарды (5) «D» әзірлеу режимін қосу батырмасы
(сур. 5)
Мұздатылған тосттарды қуыру үшін оларды тосттарға арналған
саңылауларға(1)салыңыз.
Батырмасын (5) «D» басыңыз, осы кезде дыбыстық белгі естіледі,
дисплейде(7)белгісі«
»жанады.
Батырмаларды (6) «+, -» басу арқылы, ерітудің қажетті уақытын
орнатыңыз, олар цифрлі таңбалармен «1----6» және индикатор
сегментіменкөрсетіледі.
Қосу тетігін (2) бекігенге дейін басыңыз, осы кезде тостер қосылады,
жәнеиндикатордыңжоғарғысегментіжыпылықтайбастайды.
Тосттар еріп болғанда, дыбыстық белгі естіледі, құрылғы автоматты
түрде сөнеді, тетік (2) «PRESS» бастапқы күйіне келеді, белгі «
»
сөнеді,индикатордыңжоғарғысегментітұрақтыжаныптұрады.
ҚОҚЫМДАРҒА ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ТАБАНДЫҚ
Тостерқоқымдардыжинауғаарналғантабандықпен(9)жабдықталған.
Құрылғынысөндіріп,онысуытыңыз.
Табандықты (9) шығарып алыңыз, қоқымдарды алып тастаңыз да
табандықтыорнынаорнатыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
•
Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңыз.
•
Тостердіңтолықсалқындауынкүтіңіз.
•
Тостеркорпусыныңсыртқыжағындымқылматаменсүртіңіз,соданкейін
онықұрғатыпсүртіңіз.
•
Тостердітазалауүшінқаттыгубканы,қажайтынтазалағышзаттарды,
сондай-ақеріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
•
Қиқымдарғаарналғанастауды(9)шығарыңызжәнетазартыңыз.
•
Құрылғыны,желілікшнурдыжәнежелішнурыныңашасынсуғанемесе
кезкелгенбасқасұйықтықтарғабатыруғатыйымсалынады.
•
Жарақат алмас және құрылғы бүлініп қалмас үшін, тоттарғаарналған
саңылауға(1)басқазаттардысамаңыз.
САҚТАЛУЫ
•
Құрылғынысақтауғасалуалдында,құрылғынытазалаудыорындаңыз.
•
Желіліксымдыораңыз.
•
Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Тостер–1дана.
Нұсқаулық–1дана.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:800Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай
кәдегеасыруүшінмамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген
тәртіпбойыншакелесіқайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіқайтаөңдеутуралықосымшаақпараттыалуүшінжергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе
берілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенгехабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне
қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай
сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected] электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалғанжағдайдатөлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
IM VT-1576.indd 1 29.04.2019 15:32:05
65
ТОСТЕР VT-1576
Тостер призначений ТІЛЬКИ ДЛЯ ПІДСМАЖУВАННЯ СКИБОЧОК ХЛІБА.
ОПИС
1.
Отвори для тостів
2.
Важіль увімкнення тостера «PRESS»
3.
Кнопка припинення приготування тостів «S»
4.
Кнопка увімкнення режиму підігрівання тостів «R»
5.
Кнопка увімкнення режиму приготування заморожених тостів «D»
6.
Кнопки установлення ступеня підсмажування тостів «+, -»
7.
Дисплей
8.
Місце для намотування мережного шнура
9.
Піддон для крихот
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення кухні доцільно встановити при
-
стрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА; при установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації тостера уважно прочитайте це керівництво та
збережіть його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як викла
-
дено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим увімкненням пристрою переконайтеся у тому, що напру-
га електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розетку, що
має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідни-
ки при підмиканні пристрою до електричної розетки.
•
Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну розет-
ку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі. (Не торкайтеся тостера,
мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками).
•
Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
•
Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
•
Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої вен-
тиляції.
•
Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів, при трива
-
лому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
•
Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін, покритих
шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками або будь-якими
іншими легкозаймистими матеріалами, а також поряд з поверхнями,
які можуть бути пошкоджені високою температурою.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (наприклад,
поряд з газовою або електричною плитою, духовою шафою).
•
Не допускайте зіткнення мережного шнура з гарячими поверхнями або
гострими окрайками меблів.
•
Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним струмом, забо-
роняється занурювати вилку мережного шнура, мережний шнур та сам
пристрій у воду або в будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій впав у воду:
не торкайтеся води;
негайно витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки, і
лише після цього можна дістати пристрій з води;
зверніться до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
для огляду або ремонту пристрою.
•
Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, що містять
велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або варення.
•
Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер продукти дуже
великого розміру та продукти, загорнуті у фольгу.
•
Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
•
Забороняється виймати тости під час роботи пристрою.
•
Не торкайтеся гарячих поверхонь тостера.
Увага! У процесі приготування тости нагріваються. Будьте обережні, щоб
уникнути опіків.
•
Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням обов’язково
вимикайте тостер і вимикайте його з електромережі.
•
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за мереже-
вий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з
електричної розетки.
•
Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому, що він
охолонув.
•
Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні не скуп-
чувалися крихти.
•
Для чищення тостера не використовуйте абразивні чистячі засоби або
розчинники.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що вико-
ристовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку
-
вальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного шнура
під час роботи пристрою.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою
як іграшки.
•
Під час роботи пристрою та його остигання розміщайте пристрій у міс-
цях, недоступних для дітей.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей)
зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібностями або при
відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контр
-
олем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, від-
повідальною за їх безпеку.
•
Забороняється користуватися тостером за наявності пошкоджень
мережного шнура або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює
з перебоями, а також після падіння пристрою.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте при-
стрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісно
-
го центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеже-
ними можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагріва
-
ються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•
Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого тостера
руками або за допомогою металевих предметів, так як зіткнення метале
-
вого предмета з нагрівальним елементом, що знаходиться під напругою,
може стати причиною удару електрострумом.
•
Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки він охоло-
не, і тільки після цього можна обережно витягнути тости відповідною
дерев’яною або пластиковою лопаткою.
•
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкритими ділянками
тіла металевих деталей тостера під час його роботи.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у холодних (зимових)
умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
Перед першим використанням тостера видаліть всі пакувальні матеріа-
ли, що заважають нормальній роботі пристрою.
Переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає напрузі, вка-
заній на корпусі пристрою.
На днищі корпусу є місце для намотування мережного шнура (8).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши його відпо
-
відним чином.
Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в електричну
розетку, при цьому прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї (7) відобра
-
зяться цифрові символи ступеня підсмажування тостів «3» та сегменти
індикатора ступеня підсмажування, увімкніть пристрій, натиснувши на
важіль (2) «PRESS », при цьому верхній сегмент індикатора ступеня під
-
смажування блиматиме (мал. 1).
При першому витканні нагрівальні елементи обгоряють, тому може
з’явитися незначна кількість диму та стороннього запаху. Це нормаль
-
не явище.
При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту та якості
хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті скибочки, товщина
тосту не має перевищувати 20 мм.
Якщо тости застрягли, натисніть на кнопку (3) «S», витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки та дайте тостеру остигну
-
ти. Використовуйте відповідну дерев’яну або пластикову лопатку для
виймання тостів. Не торкайтеся нагрівальних елементів, щоб уникнути
їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
Помістіть один або дві скибочки хліба в отвори для тостів (1).
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому про-
звучить звуковий сигнал, на дисплеї (7) відобразяться цифрові символи
ступеня підсмажування тостів «3» та сегменти індикатора ступеня під
-
смажування.
Установіть ступінь підсмажування тостів натисненням кнопок (6) «+, -»
(мал. 2, 3):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«6» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Установлюйте ступінь підсмажування тостів, відповідний вашим
потребам.
Натисніть на важіль (2) «PRESS» до його фіксації, при цьому верхній
сегмент індикатора ступеня підсмажування на дисплеї (7) блиматиме.
Коли тости приготуються, прозвучить звуковий сигнал, пристрій автома-
тично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, верх-
ній сегмент індикатора ступеня підсмажування світитиметься постійно.
Кнопка припинення приготування тостів (3) «S»
Якщо ви хочете перервати процес підсмажування, підігрівання, розморожу
-
вання тостів, натисніть на кнопку (3) «S».
Кнопка увімкнення режиму підігрівання тостів (4) «R» (мал. 4)
Ви можете підігріти остиглі тости. Для цього помістіть тости в отвори
для тостів (1).
Натисніть на кнопку (4) «R», при цьому прозвучить звуковий сигнал, на
дисплеї (7) засвітиться символ «
».
Натисненням кнопок (6) «+, -» установіть необхідний час підігрівання,
який відображається цифровими символами «1–---6» та сегментами
індикатора.
Натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації, при цьому тостер уві-
мкнеться, і верхній сегмент індикатора блиматиме.
Коли тости підігріються, прозвучить звуковий сигнал, пристрій автома-
тично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, символ
«
» погасне, верхній сегмент індикатора ступеня підсмажування світи-
тиметься постійно.
Кнопка увімкнення режиму приготування заморожених тостів (5) «D»
(мал. 5)
Для підсмажування заморожених тостів опустіть їх в отвори для тостів (1).
Натисніть на кнопку (5) «D», при цьому прозвучить звуковий сигнал, на
дисплеї (7) засвітиться символ «
».
Натисненням кнопок (6) «+, -» установіть необхідний час розморожуван-
ня, який відображається цифровими символами «1---–6» та сегментами
індикатора.
Натисніть на важіль увімкнення (2) до його фіксації, при цьому тостер уві-
мкнеться, і верхній сегмент індикатора блиматиме.
Коли тости розморозяться, прозвучить звуковий сигнал, пристрій авто-
матично вимкнеться, важіль (2) «PRESS» займе вихідне положення, сим-
вол « » погасне, верхній сегмент індикатора світитиметься постійно.
ПІДДОН ДЛЯ ЗБОРУ КРИХОТ
Тостер забезпечений піддоном для збору крихіт (9).
Вимкніть пристрій і дайте йому охолонути.
Висуньте піддон (9) очистіть його від хлібних крихіт та установіть
на місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням переконайтеся в тому, що пристрій вимкнений
з мережі.
•
Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
•
Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою тканиною, потім
витріть його насухо.
•
Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі губки,
абразивні чистячі засоби та розчинники.
•
Вийміть та очистіть піддон для крихот (9).
•
Забороняється занурювати вилку мережевого шнура, мережевий шнур
та сам прилад у воду або будь-які інші рідини.
•
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою, ніколи
не поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (1).
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пристрій на зберігання, зробіть чищення пристрою.
•
Змотайте мережний шнур.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Тостер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 800 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте
їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та еле
-
менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту звер
-
ніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або
до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
пошті [email protected] для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апарату
-
ру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС щодо
низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруон бирорундуусан болот,анын биринчи төртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт.Мисалы, сериялык номуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Тостер
Toaster
VT-1576
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ТОСТЕР VT-1576
ТостерНАНКЕСИМДЕРИНКУУРУУГАГАНАарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тостторүчүнтешиктер
2.
Тостердииштетүүкалтеги«PRESS»
3.
Тосттордубышыруунутоктотуубаскычы«S»
4.
Тосттордужылытуурежимиништетүүбаскычы«R»
5.
Тоңдурулгантосттордубышыруурежимиништетүүбаскычы«D»
6.
Тосттордукууруудеңгээлинтаңдообаскычтар«+,-»
7.
Дисплей
8.
Электршнурунтүрүүжайы
9.
Күкүмдөрүчүнтабасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу иштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын орнотулушу
максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп
окупчыгып,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шаймандытикедайындоосубоюнчагана,ушулколдонмодожазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды электр тармагына туташтыргандан мурун шаймандын
үстүндө жазылган чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
•
Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрткоркунучунжоюуүчүнаспаптыэлектррозеткасынатуташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Тостерди иштетүүдөн мурун же кубаттануучу сайгычын электр
розеткасынатуташтырганданмурунколуңузкургакболгонунтекшерип
алыңыз.(Тостерди,электршнурун,кубаттануучусайгычынсууколуңуз
менентийбеңиз).
•
Тостердиимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
•
Аспаптытегиз,бекемтурганбеттинүстүнөорнотуңуз.
•
Тостердин тегерегинде жакшы вентиляция үчүн жетиштүү бош орун
болуузарыл.
•
Иштептурганаспаптыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Тостторду кууруу деңгээлин туура коюңуз, өтө
көп убакыттын ичинде куурулганда тосттор өрттөнүп кетүү
мүмкүн.
•
Тостерди пардалардын жанында, дубалдарга жакын жерде, кийим-
кече,ашканасүлгүжебашкааркылтезжалындапкетүүчүзаттардын
жанындажежогорутемператураданбузулатурганбеттердинжанында
колдонбоңуз.
•
Ысык(газже электрмеш,демдемемеш катары)беттердинжанында
шаймандыиштетпеңиз.
•
Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
•
Өрт,электртогууруунункоркунучун жоюу үчүн кубаттуучусайгычын,
электр шнуру менен шаймандын өзүн сууга же башка суюктуктарга
салбаңыз.
•
Түзмөксуугатүшүпкалса:
суугатийбеңиз;
токтоосузкубаттуучусайгычтырозеткадансуруп,анданкийингана
түзмөктүсууданчыгарсаңызболот;
түзмөктүтекшерүүжанаоңдотууүчүнавтордоштурулган(ыйгарым
укуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Көп шекери бар же ичине джем же варенье салынган азыктарды
куурууүчүнтостердиколдонбоңуз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн өтө чоң же фольгага оролгон азыктарды
тостергесалбаңыз.
•
Тосттердижасаганубагындатостердинүстүнэчкачанжаппаңыз.
•
Шаймаништептурганучурундатосттердичыгаруугатыюусалынат.
•
Тостердинысыкбеттеринтийбеңиз.
Көңүл буруңуздар! Кууруу процессинде тосттор ысыйт. Күйүктөр
болбоо үчүн этият болуңуз.
•
Иштетүүдөн кийин же тазалоонун алдында тостерди
ар дайым милдеттүү түрдө өчүрүп, электр тармагынан ажыра-
тыңыз.
•
Шайманды электр тармагынан ажыратканда шнурду кармап эч
качан тартпаңыз, сайгычынан кармап электр розеткасынан акырын
чыгарыңыз.
•
Тостердитазалоонуналдындаалмуздапкалганынтекшерипалыңыз.
•
Табагынмезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.Табактынүстүндөкүкүмдөр
топтолбогонунбайкаптуруңуз.
•
Тостерди тазалоо үчүн абразивдү жуучу каражаттарды же
эриткичтердиколдонбоңуз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Шайман иштеп турган учурунда корпусун же электр шнурун тийүүгө
балдаргауруксатбербеңиз.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Шайман иштеп же муздап турган учурунда аны балдар жетпеген
жериндеорнотуңуз.
•
Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
•
Булшайманденекүчү,сезимижеакыл-эсижагынанжөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугунажооптууадамалардыкөзөмөлдөпжеинструкциялаган
болбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын бузулуулары бар болсо,
шайман иштеп-иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин тостердин
иштетүүсүнөтыюусалынат.
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлералмаштыруугатийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турганда анын метал бөлгктөрү
абдан ысыйт, аларды тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮ
•
Кысылыпкалгантосттордуиштептургантостерденколуңузмененже
металлбуюмдармененэчкачанчыгаргангааракеткылбаңыз,себеби
металл зат иштеп турган, шыкалуусу бар ысык металл элементин
тийгенитокуруугаалыпкелүүмүмкүн.
•
Тостерди өчүрүп, муздатып, андан кийин гана ылайыктуу жыгач же
пластиккүрөкчөсүмененчыгарсаңызболот.
•
Күйүк болбоо үчүн шайман иштеп турганда тостердин металл
бөлүктөрүнколуңузжеденеңиздиначыкбөлүктөрүменентийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Тостерди биринчи колдонуунун алдында шаймандын нормалдуу
иштегенине тоскоолдук кылган таңгак татериалдарын алып
салыңыз.
Шаймандын корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
Корпустунтүбүндөэлектршнурдутүрүпсалуужерибар(8).Тармактык
шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтабыңыз.
Тостторду салбай, кубаттандыруучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз, ошондо үн белгиси пайда болуп, дисплейде (7) тостторду
кууруу деңгээлинин цифралуу белгилери «3» менен кууруу
деңгээлинин индикаторунун бөлүктөрү пайда болот, түзмөктү
калтекти(2)«PRESS»басыпиштетиңиз,ошондокууруудеңгээлинин
индикаторунунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөпбаштайт(сүр.1).
Биринчииштеткендеысытуучуэлементтердинсырткыкатмарыкүйүп,
ошол себептен бир аз түтүн жана башка жыт чыгуу мүмкүн. Бул
нормалдуукөрүнүш.
Зарылболсо,тостердибирнечежолуиштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
Тосттун куурулуу деңгээли анын калындыгы, нандын сорту менен
сапатына байланыштуу. Өтө жука же өтө калың нан кесимдерин
колдонбоңуз,калыңдыгы20ммашпаганызарыл.
Тосттортыгылыпкалса,(3)«S»баскычынбасып,кубаттуучусайгычын
электррозеткасынанчыгарып,тостердимуздатыпалыңыз.Тостторду
чыгаруу үчүн ылайыктуу жыгач күрөкчөнү колдонуңуз. Ысытуу
элементерибузулупкалбаганыүчүналардытийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
Биржеэкинанкесиминтостторүчүнтешиктерине(1)салыңыз.
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо үн
белгиси пайда болуп, дисплейде (7) кууруу деңгээлинин цифралуу
белгилери «3» менен кууруу деңгээлинининдикаторунунбөлүктөрү
пайдаболот.
(6) «+, -» баскычтарын басып, тостторду кууруу деңгээлин таңдаңыз
(сүр.2,3):
«1»–минималдуукууруудеңгээли;
«6»–максималдуукууруудеңгээли.
Эскертүү: Керектигиңизге карата тосттордун кууруу деңгээлин
коюңуз.
Калтекти (2) «PRESS» бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо
дисплейдеги (7) кууруу деңгээлинин индикаторунун үстүнкү бөлүгү
үлпүлдөптурат.
Тостторбышканда,үнбелгисипайдаболуп,түзмөкавтоматтыктүрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, кууруу деңгээлинин
индикаторунунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
Тостторду куурууну токтотуу (3) «S» баскычы
Кууруупроцессинтоктотуузарылболсо,(3)«S»баскычынбасыңыз.
Тостторду жылытуу режимин иштетүү баскычы (4) «R» (сүр. 4)
Муздап калган тостторду жылытсаңыз болот. Ал үчүн тостторду
тостторүчүнтешиктерине(1)салыңыз.
(4)«R»баскычынбасыңыз,ошондоүнбелгсипайдаболуп,дисплейде
(7)«
»белгисипайдаболот.
(6)«+,-»баскычтарынбасып,керектүүжылытуумөөнөтүнкоюңуз,ал
«1----6»белгилерижанаиндикатордунбөлүктөрүаркылуукөрсөтүлөт.
Иштетүү калтегин (2) бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо тостер
иштеп,индикатордунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөптурат.
Тостторжылыганда,үнбелгисипайдаболуп,түзмөкавтоматтыктүрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, «
» белгиси өчүп,
индикатордунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
Тоңдурулган тостторду бышыруу баскычы (5) «D» (сүр. 5)
Тоңдурулгантосттордукуурууүчүналардытостторүчүнтешиктерине
(1)салыңыз.
(5)«D»баскычынбасыңыз,ошондоүнбелгсипайдаболуп,дисплейде
(7)«
»белгисипайдаболот.
(6) «+, -» баскычтарын басып, керектүү эритүү мөөнөтүн коюңуз,
ал «1----6» белгилери жана индикатордун бөлүктөрү аркылуу
көрсөтүлөт.
Иштетүү калтегин (2) бекитилгенине чейин басыңыз, ошондо тостер
иштеп,индикатордунүстүнкүбөлүгүүлпүлдөптурат.
Тосттор эригенде, үн белгисипайда болуп, түзмөк автоматтыктүрдө
өчүп, калтек (2) «PRESS» алгачкы ордун алып, «
» белгиси өчүп,
индикатордунүстүнкүбөлүгүтурукутуутүрдөкүйөт.
КҮКҮМДӨР ҮЧҮН ТАБА
Тостеркүкүмдөрүчүнтабасы(9)мененжабдылган.
Шаймандыөчүрүп.муздатыпалыңыз.
Табаны(9)чыгарып,анынанкүкүмдөрүнөнтазалап,ордунакоюңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
•
Тазалоонун алдында шайман электр тармагына кошулбаганын
текшерипалыңыз.
•
Тостертолугумененмуздаганыначейинкүтүңүз.
•
Тостердин сырткы жагын жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен
сүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
•
Блендердитазалооүчүнкатуусүлгү,абразивдүүжуучукаражаттарды
жанаэриткичтердиколдонуугатыюусалынат.
•
Күкүмдөрүчүнбатынысты(9)чыгарыптазалаңыз.
•
Шайманды,электршнурунжанакубаттуучусайгычынсуугажебашка
суюктуктаргасалуугатыюусалынат.
•
Шайманбузулбаганыжана сиз жаракаталбаныңызүчүн (1)эч качан
тостторүчүнтешигинебашказаттардысалбаңыз.
САКТОО
•
Шаймандысактоогоалыпсалуунуналдындаанытазалапалыңыз.
•
Тармактыкшнурунтүрүпалыңыз.
•
Түзмөктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу
жетпегенжерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тостер–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:800Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийинтурмуш-тиричиликкалдыктарымененбиргеташтабаңыз,шайман
менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктардымилдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу
мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө
[email protected] электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтарбуюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
IM VT-1576.indd 2 29.04.2019 15:32:05
/