Beurer IL 30 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации инфракрасной лампы Beurer IL30. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, технических характеристиках, мерах предосторожности и уходе за устройством. В инструкции описаны такие функции, как регулируемый угол наклона, таймер и особенности инфракрасного излучения для тела.
  • Какова рекомендуемая длительность процедуры?
    На каком расстоянии следует держать лампу от тела?
    Что делать при появлении раздражения кожи?
    Можно ли использовать лампу в помещениях с повышенной влажностью?
32
РУССКИЙ
1. Для ознакомления
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно
протестированные, высококачественные изделия для измерения массы, артериального давления,
температуры тела, пульса, мягкой терапии, массажа и очистки воздуха.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Предназначение
Этот инфракрасный нагреватель предназначен только для облучения человеческого тела.Тепло передается
человеку за счет облучения инфракрасными лучами. Облученный участок кожи усиленно снабжается кровью, в
области повышенной температуры возрастает объем обмена веществ.
Благодаря действию инфракрасного света в организме начинается оздоровительный процесс, который
при необходимости может быть целенаправленно поддержан извне.
Например, инфракрасный свет может применяться в качестве сопровождающей терапии при лечении
заболеваний ушей, горла и носа, а также в составе мероприятий по уходу за кожей (в особенности
нечистой) лица и тела.
Однако следует проконсультироваться у домашнего врача, целесообразно ли с медицинской точки
зрения использование данного прибора в каждом конкретном случае.
Объем поставки: Прибор инфракрасного излучения
Инcтpyкция пo пpименению
Предостережение
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями в том случае, если они находятся
под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном
применении прибора и возможных опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо
заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать
сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга.
Поверхность прибора нагревается во время работы. Лица,
чувствительные к теплу, должны соблюдать осторожность при
использовании прибора.
Содержание
1. Для ознакомления .............................................32
2. Пояснения к символам ......................................33
3. Указание ............................................................. 33
4. Подготовка к работе ..........................................34
5. Применение ...................................................... 34
6. Замена инфракрасного облучателя .................35
7. Чистка прибора и уход за ним .......................... 35
8. Утилизация ......................................................... 36
9. Технические данные ..........................................36
10. Гарантия ............................................................36
33
Указание: Ограничение гарантии
На инфракрасные лампы, как и на прочие виды ламп, гарантия не распространяется.
2. Пояснения к символам
В инструкции по применению или на приборе используются следующие символы.
Соблюдайте инструкцию по
применению
Внимание
Указывает на возможные
повреждения прибора/
принадлежностей
Раздел применения Тип В
Серийный N
Прибор класса защиты II Символ CE подтверждает
соответствие основным
требованиям директивы о
медицинских изделиях 93/42/
EWG.
Хранить в сухом месте
Указание
Отмечает важную информацию
Внимание, горячая
поверхность!
Производитель
Предупреждение
Предупреждает об
опасности травмирования
или ущерба для здоровья
3. Указание
Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям, приведенным в ней. Сохраните
инструкцию на случай возможной передачи другому пользователю.
Указания по технике безопасности
Предупреждение
• Этот инфракрасный нагреватель предназначен только для облучения человеческого тела
.
Перед применением убедитесь в том, что прибор и принадлежности не имеют видимых
повреждений и что весь упаковочный материал удалён. Не используйте прибор в случае сомнений
и обратитесь к Вашему продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
• Прибор должен подключаться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением.
Корпус лампы и инфракрасный излучатель сильно нагреваются во время работы. При касании
грозит опасность получения ожогов! Перед касанием дать лампе охладиться.
• Расстояние от горючих предметов до инфракрасного облучателя не должно быть
меньше 1,0 м.
• Прибор должен подключаться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением.
Не погружайте прибор в воду и не используйте его в помещениях с высокой влажностью.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта и/ или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под
постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как
пользоваться прибором.
Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром.
• Запрещается использовать прибор для лечения лиц, не чувствительных к теплу.
Чувствительность к теплу может быть пониженной или повышенной в следующих случаях:
– у диабетиков;
– у лиц, страдающих сонливостью, слабоумием или нарушениями внимания;
– у лиц с изменениями кожи, возникшими в результате заболеваний, у лиц с зарубцевавшимися
участками кожи в зоне применения;
– у лиц с аллергией;
– у детей и у пожилых людей;
– после принятия лекарств или алкоголя.
34
• При острых воспалительных процессах рекомендуется проводить облучение только
после консультации с врачом.
• Всегда ограничивайте длительность применения и проверяйте реакцию кожи.
• При некоторых обстоятельствах прием лекарств, использование косметики или
определенных пищевых продуктов может привести к чрезмерной чувствительности
кожи или к ее аллергической реакции. В этом случае следует немедленно прекратить
сеанс облучения.
• При длительном использовании прибора будьте особенно внимательны и осторожны
– никогда не засыпайте во время облучения!
• Длительное облучение может вызвать ожог кожи.
• Когда прибор подключен к сети, не пытайтесь выкрутить и не прикасайтесь к
инфракрасному облучателю.
• Дети не всегда способны определить опасность, исходящую от электрических приборов.
• Следите, чтобы дети не пользовались прибором без присмотра.
Не давайте детям упаковочные материалы (опасность удушья!).
Прибор нельзя накрывать или закрывать в нагретом состоянии или хранить в упакованном виде.
Всегда вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть, прежде чем прикоснуться к нему.
К подключённому прибору нельзя прикасаться влажными руками; на прибор не должна попадать
вода. Прибором можно пользоваться только в том случае, если он абсолютно сухой.
• Защищайте прибор от сильных ударов.
• Не вытаскивайте вилку из розетки за сетевой кабель.
В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините
его от электрической сети. Сам кабель и работа по его замене платные услуги.
Отключение от сети гарантируется только в том случае, если вилка вынута из штепсельной розетки.
Общие указания
Внимание
Обратите внимание: в случаях применения в коммерческих целях может потребоваться
соблюдение дополнительных требований (например, предписаний по использованию медицинских
изделий).
Если у Вас есть сомнения относительно здоровья, проконсультируйтесь с врачом!
• Перед использованием прибора нужно удалить весь упаковочный материал.
• Источники света-лампочки исключены из гарантии.
Ремонт
Внимание
Запрещается открывать прибор. Пожалуйста, не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно.
Следствием этого могут стать серьёзные повреждения. При несоблюдении этих условий гарантия
теряет свою силу.
Для проведения ремонтных работ обратитесь в сервисную службу .
4. Подготовка к работе
Установка
Выньте прибор из упаковки. Перед использованием прибора снимите упаковку. Проверьте, полностью
ли вкручен инфракрасный облучатель. Установите прибор на ровную поверхность. Прибор оснащен
регулируемым абажуром. Установите наклон экрана по своему усмотрению.
Подключение к сети
Прибор должен подключаться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением.
Указание:
Обратите внимание на то, что штепсельная розетка должна находиться поблизости от места
установки прибора.
Сетевой кабель должен пролегать таким образом, чтобы нельзя было о него
споткнуться.
5. Применение
1 Включение лампы
Для подсоединения к сети вставьте вилку в розетку.
35
2 Применение лампы
При облучении лица обязательно закрывайте глаза, чтобы не допустить их травмирования (не
смотрите прямо на инфракрасный свет).
Рекомендованная продолжительность облучения составляет не более 12 минут. Для первого
сеанса рекомендуем выбрать меньшую длительность облучения. Однако и при правильном
использовании прибора у некоторых людей может проявляться чрезмерно сильная реакция кожи
на тепловое облучение (например, появление сильного покраснения, образование пузырей, зуд,
сильное потение) или аллергическая реакция.
Дополнительные инструкции
Прибор IL 30 имеет встроенный таймер. С помощью специального переключателя можно
настроить автоматическое выключение прибора через любой промежуток времени в интервале
до 12 минут.
Чтобы не использовать таймер, настройте уровень
(длительное облучение). В этом случае
следите за соблюдением времени применения. Длительное воздействие инфракрасных лучей
может привести к повреждению кожи!
Панель управления
Переключатель.
Длительное облучение ( )
Выкл. (0)
Продолжительность облучения, минут (не
более 12).
3 На что следует обратить внимание
Не допускается, чтобы инфракрасный излучатель и облучаемый участок тела находились на
расстоянии друг от друга менее: IL 30: 80 см
Главное правило:
Необходимо регулярно проверять облучаемый участок тела. При возникновении симптомов
повышенной чувствительности или аллергической реакции следует немедленно прекратить сеанс
облучения и обратиться к врачу.
4 Выключение лампы
Люминесцентные лампы выключаются. Выньте вилку из розетки.
ВНИМАНИЕ!
Лампа во время работы нагревается. Нужно дать ей остыть (прибор остывает
достаточно долго), прежде чем убрать или упаковать её! Обратите внимание, что при хранении или
использовании сетевой провод запрещается обматывать вокруг ИК-лампы.
6. Замена инфракрасного облучателя
Перед чисткой или заменой инфракрасного облучателя необходимо выключить прибор, отсоединить его
от сети и дать остыть.
Ознакомьтесь с инструкцией по применению! Объяснение условных знаков
Прибор Сменный облучатель/тип Технические данные
IL 30 инфракрасный PAR 38 E (150 Вт) 230V ~ 50 Hz
Предостережение
• Когда прибор подключен к сети, не пытайтесь выкрутить инфракрасный облучатель и не
прикасайтесь к нему.
Во избежание опасности поражения током отключайте прибор от сети.
В целях защиты окружающей среды прибор подлежит утилизации отдельно от бытового мусора.
7. Чистка прибора и уход за ним
Периодически следует чистить прибор.
Внимание
Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала вода!
36
• Перед каждой чисткой прибор нужно выключить, отсоединить от сети и дать ему остыть.
Запрещается чистить прибор в стиральной или посудомоечной машине!
Для чистки используйте влажную тряпочку, на которую нанесите при необходимости моющее средство.
К подключённому прибору нельзя прикасаться влажными руками; на прибор не должна попадать
вода. Прибором можно пользоваться только в том случае, если он абсолютно сухой.
• Не используйте абразивные моющие средства, не погружайте прибор в воду.
8. Утилизация
В целях охраны окружающей среды прибор нельзя утилизировать вместе с домашним мусором.
Утилизация должна производиться в соответствии с местными законодательными нормами.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и
электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
9. Технические данные
Подключение к сети
230 B AC / 50 Hz
Потребляемая мощность 150 Вт
Таймер Диапазон регулировки от 2 до 12 минут
Габаритные размеры (Ш x В x Г) 120 x 200 x 160 мм
Вес около около 770 g
Условия эксплуатации Температура: от – 5 °C до +35 °C
Отн. влажность воздуха: <85 %
Условия хранения и транспортировки Температура: от – 5 °C до +50 °C
Отн. влажность воздуха: < 85 %
Класс изоляционной защиты
II
Возможны технические изменения.
Данный прибор соответствует требованиям Европейской директивы о медицинских изделиях 93/42/EWG
и 2007/47/EWG, а также Закону о медицинских изделиях.
10. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
- на быстроизнашивающиеся части (лампочки-источники света),
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: электрообогреватели инфракрасные – ООО ”Гарант Плюс “ ,
№ ТС RU C-DE.АЛ16.B.06755, Серия RU № 0331322. срок действия с 16.09.2015 по 15.09.2018 гг.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер, 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Возможны ошибки и изменения
/